Hồi 97

Đánh máy: Cao thủ của Nhạn môn quan
Hồi 67
Nghĩa Tợ Cánh Chuồn

Hoa Vô Khuyết trầm lặng rất lâu.
Sau cùng, hắn ngẩng mặt nhìn lên không thở dài mấy tiếng, đoạn thốt:
- Không! Tuyệt đối tại hạ không hận cô nương, vĩnh viễn tại hạ không hận cô nương. Tay tại hạ không được cùng cô nương sum họp với nhau, song suốt đời tại hạ xem cô nương như một người em gái, tại hạ dành mọi cảm tình cho cô nương, tất cả những cảm tình mà một huynh trưởng có thể dành cho một tiểu muội.
Thiết Tâm Nam ngưng khóc ngay, ngẩng đầu lên, hỏi gấp:
- Thật chứ?
Hoa Vô Khuyết nhếch nụ cười khổ:
- Có khi nào tại hạ lừa dối cô nương chăng?
Rồi hắn tiếp:
- Đã nói ra, tại hạ xin nói luôn, là chẳng những tại hạ không hề hận cô nương, mà đến cả Tiểu Linh Ngư tại hạ cũng không bao giờ hận hắn. Dù rằng cái số đã định hắn cùng tại hạ là hai kẻ cừu địch, hắn vẫn là bằng hữu của tại hạ, hắn là bằng hữu duy nhất trong đời tại hạ, cừu địch là do ngoại cảnh, bằng hữu là do nội tâm, cô nương ơi!
Nếu cô nương cùng hắn sống cùng nhau, thì đó là niềm cao hứng lớn lao nhất cho tại hạ vậy!.... Một niềm cao hứng chân thành...
Thiết Tâm Nam vụt kêu lên:
- Đại....đại ca! Tôi cảm kích đại ca vô cùng. Niềm cảm kích này tôi giữ mãi suốt đời tôi. Một niềm cảm kích chân chánh...
Nàng cất cao giọng mà thốt, thốt xong nàng cười lớn nàng cười khi mặt mũi nàng còn đẫm nước mắt, nàng không khóc nữa, nhưng lệ cứ trào ra, thứ lệ chân thành cảm xúc.
Không thể hiểu được, hiện tại nàng bi thảm hay vui mừng!
Có khi nào người ta bắt cá hai tay mà được cá chăng? Nàng thì không muốn bắt cá hai tay, nhưng cái tay với bắt con cá kia thì con cá kia cứ chạy vuột, còn một con, một tay không muốn bắt con cá này, mà con cá chừng quyến luyến bàn tay nàng, không chịu rời xa.
Hai con cá cũng ngon như nhau, cũng đẹp mắt như nhau có khác chăng là một con đến trước, một con đến sau, mà con đến trước lại gây ấn tượng sâu đậm rồi....
Nàng bi thảm vì con cá sau bằng lòng bơi đi xa tầm tay, dù sao thì cũng là một điều đáng tiếc, có đáng tiếc nên nàng mới trải qua khó khăn trong những lúc sau này.
Nàng vui mừng, không phải vì Hoa Vô Khuyết nói thế mà nàng nắm được con cá trước trong tay.
Nàng vui mừng vì trường hợp được dứt khoát rõ ràng như vậy rồi.
Hoa Vô Khuyết cũng chẳng biết là mình bi thảm hay vui mừng.
Hắn tiếp luôn:
- Trên thế gian có nhiều sự việc đến với ta, đối với những sự việc đó, chúng ta bất lực, thi tại hạ trách cô nương thế nào được? Mà tại hạ cũng chẳng trách ai được. Nếu có trách thì trách cái sự an bày của cao thiên, đưa chúng ta vào cảnh vô khả nại hà!
Cô nương tự làm khổ mà chi? Không bao giờ chúng ta tìm một giải pháp lưỡng toàn.
Chấp nhận sự an bày do cao thiên đi cô nương.
Hắn chưa gọi nàng bằng hai tiếng tiểu muội.
Thiết Tâm Nam ngưng ánh mắt nhìn hắn:
- Nhưng... ngươi.. chẳng lẽ ngươi....
Hoa Vô Khuyết dịu giọng:
- Cô nương đừng lo ngại. Trên đời, chẳng có nỗi khổ nào không hoài giải được.
Hôm nay đau, những ngày sau vẫn đau, song cái đau dịu dần, bởi thời gian là liều thuốc nhiệm màu, cuối cùng cái đau đó chỉ còn là vết sẹo, bất quá sau này, nhìn vết sẹo, ta cười trong man mác rồi bỏ đi như lật qua một trang sách mới, để hòa mình với nhịp sống hiện thực, dọn mình cho nhịp sống tương lai. Cô nương không nên xót xa cho nhau làm gì.
Thiết Tâm Nam rung giọng:
- Ngươi.... tại sao ngươi tốt như vậy? Tại sao ngươi nhân từ, rộng lượng, tại sao ngươi không giống phần nhân loại còn lại ngoài ngươi? Tại sao ngươi không độc ác?
Nàng òa lên khóc, khóc một lúc rồi tiếp:
- Tuy nhiên, ta biết, miệng thì nói thế chứ lòng ngươi thì hận ta, ta không chịu nỗi....
Hoa Vô Khuyết càng dịu giọng hơn:
- Không đâu cô nương. Tại hạ không hề nói dối.
Hắn biết. Thiết Tâm Nam gọi hắn bằng hai tiếng đại ca là nàng đã dựng lên bức vạn lý trường thành, ngăn cách hắn và nàng, và bức tường thành kiên cố đó sẽ mãi mãi sừng sững giữa song phương.
Chẳng bao giờ hai tiếng đó thay đổi bằng bất cứ danh từ nào.
Hai năm rồi! Tình cảm xây dựng với biết bao nhiêu công phu!
Lâu đài tình cảm đó, bỗng bị cơn bảo mang tên "đại ca" quật đổ, vỡ tan không một mảnh nhỏ.
Đại ca!
Còn có danh từ nào ác độc hơn, đối với Hoa Vô Khuyết?
Từ nay, dù họ hằng ngày thấy mặt nhau, song họ là hai con chim nhạn, một chân trời, một góc biển, và biết đâu cả hai cùng hướng vọng về nhau, hay chỉ một con mơ hoài hình bóng cũ, còn một con thì ấp ủ rỉa lông cho kẻ được ưu đãi hơn hắn?
Hắn lại nhìn trời, một vầng mây bay qua, mây bay lơ lửng, hững hờ, mây vô tư lự nhu lòng người có chủ, như con thuyền tạm tách tạm về bờ cũ buông neo.
Đã xa, Hoa Vô Khuyết cho xa luôn, con thuyền cáo biệt ra đi từ từ thì hắn dùng sào đẩy cho nhanh chóng kịp xuôi giòng:
- Tại hạ ước mong hắn không đối xử tệ bạc với cô nương. Hắn sẽ dành mọi sự tốt lành cho cô nương.
Lời chúc, thành thật lắm, lời chúc thay cho một câu cam kết trong lòng, cam kết từ nay sẽ không làm bất cứ viỻt nữ nhân, dù nữ nhân đó chẳng hề gây tội ác.
Đồng tiên sanh nổi giận:
- Mẫu thân ngươi không là nữ nhân à?
Tiểu Linh Ngư điềm nhiên:
- Nữ nhân trong thiên hạ, làm gì có người sánh được với mẹ ta? Bà vừa đẹp vừa hiền vừa ….
Làm gì chàng biết được mặt mày, tánh tình của mẹ chàng? Nhưng trong thiên hạ có đưa nào lại chẳng cho rằng mẹ mình đẹp nhất hiền nhất?
Hà huống, những đứa trẻ vô phúc không thấy mặt mẹ, lại càng tưởng tượng mẹ mình là một bà tiên, mà tiên là phải đẹp, phải dịu hiền.
Cái ảo tưởng bao giờ cũng mạnh hơn sự thật, cũng toàn vẹn hơn sư thật.
Tiểu Linh Ngư dù thông minh, vẫn ở trong thông lệ đó.
Chàng nói đến mẹ đôi mắt nhắm nghiền, như hồi ức lại bóng hình người từ mẫu, nhưng bóng hình đó, chàng còn biết ra sao? Chàng nhắm mắt để phát hoa. một ảo tưởng, chàng lại ăn nói lanh lợi, khi mô tả về mẹ, tự nhiên chàng có thừa mỹ từ, và chàng không ngần ngại dùng tất cả những mỹ từ đó.
Trong ánh mắt của Đồng tiên sanh một thứ ánh mắt lạnh lùng, bỗng như có ngọn lửa bốc cao.
Tiểu Linh Ngư chưa trông thấy ngọn lửa đó, miên man mà như người trong mộng:
- Nữ nhân trên đời, đem mà so với mẹ ta thì có khác nào đem bãi phân mà so với hạt minh châu! Ta ….
Chàng không dứt được câu nói, cổ họng bị bóp ngẹt, toàn thân nhói đau, thân hình bỗng bị Đồng tiên sanh nhấc bổng lên cao.
Dù vũ công khá lắm rồi, Tiểu Linh Ngư vẫn không phương hoàn thủ.
Đôi mắt của Đồng tiên sanh đỏ ngầu lên, bàn tay bóp mạnh, càng lúc càng mạnh hơn, như muốn bóp đứt cổ Tiểu Linh Ngư.
Tiểu Linh Ngư kinh hãi, ú ớ:
- Ngươi…ngươi đã nói …là…vĩnh viễn không giết ta sao giờ ngươi làm dữ với ta?
Lời nói của ngươi không có giá tri sao?
Đồng tiên sanh gằn giọng:
- Bổn ý của ta là không muốn giết ngươi, nhưng bây giờ ta đổi ý, ta nhất định phải giết ngươi!
... Tiểu Linh Ngư thở hổn hển:
- Tại …tại sao thế?
Đồng tiên sanh hừ một tiếng:
- Tại vì ngươi ăn nói nhảm nhí, làm cho người ta nghe mà sanh hận.
Tiểu Linh Ngư hỏi:
- Ta ăn nói nhảm nhí từ lúc nào đâu?
Đồng tiên sanh lại hừ một tiếng lớn:
- Mẫu thân của ngươi, hiền hay dữ, đẹp hay xấu, ngươi làm gì biết được? Ngươi có thấy mặt đâu? Tại sao ngươi ca ngợi rối rít thế chẳng phải là ăn nói hồ đồ à?
Tiểu Linh Ngư ngắt:
- Tại sao ngươi biết là ta không hề biết mặt mẹ ta?
Đồng tiên sanh cười lạnh:
- Ta không biết thì còn ai biết?
Tiểu Linh Ngư trố mắt:
- Ngươi có thấy mẫu thân ta à?
Đồng tiên sanh buông giọng cộc lốc:
- Ừa!
Tiểu Linh Ngư hấp tấp hỏi:
- Mẫu thân ta ra làm sao?
Đồng tiên sanh cười mỉa:
- Mẫu thân ngươi ra sao à? Thọt một chân này, gù cái lưng này, xấu xí hơn con lọ lem này, trên thế gian này từ cổ chí kim chẳng có một nữ nhân nào xấu bằng. Một con quỷ dạ xoa vẫn còn đẹp hơn mẫu thân ngươi.
Tiểu Linh Ngư nổi giận:
- Câm! Câm ngay cái mồm thúi của ngươi lại! Ngươi nói nhảm quá! Bần tiện, ti tiểu qua.
Hai tiếng bốp vang lên, chấm dứt câu nói của Tiểu Linh Ngư.
Hai tiếng bốp do bàn tay của Đồng tiên sanh tát vào mặt chàng gây nên tiếng khô khan tàn nhẫn.
Y không xuất toàn lựa đánh bạt tai đó, nhưng cái tát nhẹ của y cũng ngang với nhát búa thiên lôi, giả như y đánh tận lực, thì cái mặt của Tiểu Linh Ngư nát bấy ra rồi.
Mặt chàng sưng vù liền, máu từ trong miệng rỉ ra, ròng ròng hai bên khoé.
Nhưng, Tiểu Linh Ngư không vì thế mà ngưng mắng, trái lại chàng còn mắng to tiếng hơn, mắng gấp, mắng vội như sợ không còn dịp mắng nữa.
... Chàng có thấy mặt mày của mẹ? Song nghĩ đến mẹ là chàng nghe man mác, dạt dào có thể là bà đau khổ vì chuyện chi đó, nhưng bà vẫn ôn nhu dịu hiền, không vì cái khổ mà lòng từ mẫu biến đổi, để trở thành con người khô cạn tình cảm.
Tuy bình nhật chàng không thường tưởng đến mẫu thân nhưng nếu có tưởng đến và, là chàng miên man tưởng rồi chàng như người mất trí, cứ lẩm bẩm hai tiếng mẫu thân mãi.
Bình nhật, chàng tưởng đón gió mà chuyển cái vèo, có trăm ngàn cách len lỏi, tránh né cái cứng, cái nguy, giữ mình khỏi gãy chứ không phải là khiếp nhược, đáng lẽ ra chàng lãnh hai cái tát cảnh cáo đó, thì chàng phải câm lặng ngay, đừng mắng chửi Đồng tiên sanh nữa, bởi chàng có dại gì mà chẳng biết là mình còn kém xa Đồng tiên sanh, chống với y là làm cái vịêc dùng trứng dập đá vỡ.
Song y đã chạm đến mẹ chàng! Chàng có thể nhẫn nhục vì bất cứ việc gì nhưng chạm đến mẹ chàng thì đừng mong chàng cúi đầu câm nín.
Chàng mắng, Đồng tiên sanh tát, không bên nào ngừng.
Bên tát càng mạnh tay bên mắng càng lớn tiếng, rộng miệng, song phương cứ tăng gia công lực.
Chàng như con dê húc càng, Đồng tiên sanh như con trâu chém điên.
Sau cùng, Đồng tiên sanh gằn giọng:
- Ngươi còn mắng nữa ta giết ngươi!
Máu vấy quanh miệng chàm ngoàm, bọt mép sùi lên đỏ ngời, Tiểu Linh Ngư hét:
- Nếu ngươi thừa nhận mẹ ta đẹp mẹ ta hiền, thì ra không mắng nữa.
Đồng tiên sanh hừ lạnh:
- Nếu ngươi thừa nhận là mẹ ngươi xấu xí nhất đời, tàn ác nhất đời thì ta tha cho ngươi.
Tiểu Linh Ngư cao giọng:
- Chính mẹ ngươi mới thọt một chân, gù cái lưng, mẹ ngươi rỗ chằng rỗ chịt, mặt đen, tóc quăn, mắt lé, mồm toẹt ….
Đồng tiên sanh đưa hai ngón tay kẹp lấy cổ chàng quát:
- Muốn chết hay muốn sống?
Tiểu Linh Ngư khọt khẹt như khỉ, không còn nói được tiếng nào, chỉ có mắt, chàng trợn trừng nhìn Đồng tiên sanh đổ lửa.
Đồng tiên sanh bảo:
- Nói không được, thì gật đầu đi, gật đầu thừa nhận ta tha cho liền. Nếu ngươi lắc đầu ta giết ngay.
Câu nói của Đồng tiên sanh vừa dứt, Tiểu Linh Ngư đã lắc đầu đến lần thứ mười.
Đồng tiên sanh hét:
... - Ngươi chịu chết chư không chịu thừa nhận mẹ ngươi xấu xí nhất đời độc ác nhất đời?
Bấy giờ Tiểu Linh Ngư lại gật đầu.
Đồng tiên sanh trừng mắt.
- Ngươi nhất định chết vì con mụ đó?
Niềm oán độc ngời lên trong ánh mắt của y, giọng nói của y bắt đầu run run.
Tiểu Linh Ngư đinh ninh là y hạ thủ sát hại chàng gấp, đâu ngờ bàn tay của y mềm lại, rồi chàng rơi xuống như trái chuối chín mùi.
Lập tức chàng chỏi tay đứng lên.
Lúc đó, Đồng tiên sanh run người lên, như bị rét thình lình.
Tiểu Linh Ngư nhìn y chưa dám vọng động. Một lúc lâu chàng buông giọng căm hờn hỏi:
- Mẹ ta cừu oán gì ngươi? Tại sao ngươi mắng bà?
Đồng tiên sanh mường tượng không nghe chàng nói gì.
Tiểu Linh Ngư không chậm trễ, nhìn ra thấy đối phương xuất thần, liền chụp cơ hội, phóng mình ra cửa sổ, quay đầu nhìn lại một chút, thấy Đồng tiên sanh còn đứng trơ trơ tại chỗ.
Bất quá chàng bị mấy mươi tát, đau thì đau thât, song chẳng bị nội thương gì nên cử động được như thường.
Chàng hết sức kỳ quái về thái độ của Đồng tiên sanh, nhưng đâu phải lúc chàng tìm hiểu nguyên nhân, phóng chân chạy chết.
Chàng vừa thoát ra khỏi khách sạn, một giọng nói lạnh lùng vang lên phía sau lưng:
- Ngươi thừa nhận hay không?
Tiểu Linh Ngư đang vọt lên cao liền đáp xuống.
Chàng biết con người đó theo sát bên chàng rồi là vĩnh viễn không buông tha chàng nữa.
Như con đỉa bám vào chân trâu, bám mãi khi nào hút máu no nê rồi là buông ra, nhưng y không phải là đỉa hút máu cho nên không cần no bụng mà chỉ thỏa mãn cái ý thích thôi.
Cái ý thích của y là làm cho chàng cực kỳ khổ sở, khổ đủ mọi mặt trừ ra chàng cúi, chịu khuất phục, y bảo gì chàng làm nấy nói nấy….
Bất giác chàng hét lên:
- Ngươi có bản lĩnh cứ giết ta đi!
Chàng quay mình vung song chưởng đánh tới tấp.
... Nhưng chàng chỉ đánh vào khoảng không, đối diện chàng có một bóng người, trái lại chàng nghe nhói ở lưng, rồi nhoà người ngả xuống.
oo Hoa Vô Khuyết không thích uống rượu, đêm vừa qua chẳng hiểu sao hắn rót, hắn uống hầu như mềm môi, uống quá độ đến đổi về phòng là ngả xuống giường, ngủ vùi.
Hắn lại nằm mộng, thấy một người cầm đao, cắt hai bàn tay hắn, hắn muốn la lên song có vật gì rất nặng đè nơi miệng hắn làm hắn suýt ngạt thở luôn, nói gì đến la được.
Đúng lúc đó hắn nghe bên ngoài song cửa sổ, có tiếng gọi:
- Hoa Vô Khuyết! Tỉnh lại! Tỉnh gấp!
Âm thanh rất nhỏ, nhưng rất rõ từng tiếng nói lọt vào tai Hoa Vô Khuyết như từng mũi tên bắn vào bia.
Hoa Vô Khuyết vụt ngồi dậy.
Đôi tay còn nguyên không hề bị cắt như đã thấy trong một song mồ hôi lạnh toát ra đẫm ướt mình.
Tiếng gọi bên ngoài lại vang lên:
- Hoa Vô Khuyết! Ra đây ngay!
Hoa Vô Khuyết trấn định tâm thần không kịp mặc áo, mang giày, mở nhanh cửa sổ nhìn vào màn đêm mông lung thấy lờ mờ một bóng trắng, ngoài năm sáu trượng, trông như ma hiện.
Qua ánh sao, hắn nhận ra gương mặt người đó chớp xanh xanh, nhìn kỹ thì thấy người đó mang chiếc mặt nạ đồng mường tượng mặt quỷ.
Hoa Vô Khuyết kinh hãi, kêu lên:
- Phải …phải…Đồng … Đồng tiên sanh chăng?
Người đó gật đầu:
- Ra đây!
Hoa Vô Khuyết phi thân qua cửa sổ ra ngoài.
Đồng tiên sanh nhảy lên mái nhà, Hoa Vô Khuyết theo sau.
Đến một quãng đường vắng vẻ, không quay đầu lại, Đồng tiên sanh bỗng trầm lạnh giọng thốt:
- Môn hạ Di Hoa Cung lại tham uống, tham ngủ như vậy thì còn nghĩa lý gì?
Hoa Vô Khuyết cười khổ:
- Trong nhất thời phiền não kích động tâm tính của vãn bối.
... Đồng tiên sanh cười lạnh;.
- Môn hạ Di Hoa Cung để phiền não len lỏi vào tâm tính thì còn nghĩa lý gì nữa?
Hoa Vô Khuyết giật mình, cúi đầu không dám nói chi.
Đồng tiên sanh từ đầu đến chân không hề nhúc nhích động thế mà vẫn lướt nhanh như gió, chừng như có một mãnh lực nhiệm màu đưa y đi mà y không cần phí lực.
Trước cái thuật khinh công đó, Hoa Vô Khuyết hết sức hãi hùng.
Đồng tiên sanh tiếp:
- Tự nhiên là ngươi phải nhận ra ta!
Hoa Vô Khuyết đáp:
- Lúc vãn bối rời cung, gia sư có phân phó, nếu gặp tiên sanh rồi, vãn bối phải cung kính tiên sanh như đối với gia sư, vô luân tiên sanh muốn gì, vãn bối nhất thiết phải tuân mạng.
Đồng tiên sanh hỏi:
- Lúc ngươi xuất cung, cung chủ còn phân phó ngươi điều gì khác?
Hoa Vô Khuyết trầm ngâm một chút:
- Điều đó ….
Đồng tiên sanh hét:
- Có hay không?
Hoa Vô Khuyết trầm giọng:
- Gia sư bảo vãn bối phải tự tay hạ sát một người tên Giang Linh Ngư.
Chừng như Đồng tiên sanh có nở một nụ cười:
- Tốt lắm!
Y không nói gì nữa, mà cũng không hề quay đầu.
Nhìn dáng lưng của y, Hoa Vô Khuyết hoài nghi rồi hắn tự hỏi, chẳng rõ y muốn bảo hắn làm việc gì đây?
Con đường đi tới cùng phút càng vắng vẻ cuối cùng đến một cái gò cạnh núi, nơi gò đó có một gốc cổ thụ, cây cao tàng rậm, bỗng Đồng tiên sanh phi thân lên tàng cây, đồng thời bảo:
- Ngươi đứng lại dưới gốc cây đó.
Nơi ý vút lên, phơi lộ ngoài ánh sao, thân hình y hiện ra với bộ y phục trắng như tuyết, xem y có vẻ siêu trần, thoát tục, cao khiết quá chừng, vượt khỏi tầm tay của thế nhân.
Y mường tượng ngoài vòng nhân loại, dù y là một phần tử trong nhân loại.
Hoa Vô Khuyết bình tịnh đứng đó chờ.
... Đồng tiên sanh vói tay vào chỗ rậm tàng cây, nắm lấy một người đưa cao lên, quát:
- Đón lấy!
Một người rơi xuống đúng hơn là bị quăng.
Tàng cây cao hơn mười trượng, một người trên cao bị quang xuống trọng lượng gia tăng gấp mười lần nếu người bên dưới không kịp thời đón bắt thì kẻ bị quăng phải tan xương nát thịt.
Gia dĩ cái đà rơi xuống cũng tăng gấp bội, huống chi Đồng tiên sanh lại quăng bất ngờ?
Hoa Vô Khuyết làm gì biết được kẻ bị quăng là ai hắn kinh hãi lo lắng không chụp được, mà muốn chụp là phải đón bắt giữa vời, không thể chờ kẻ đó xuống tận tay.
Lập tức, hắn nhún chân nhảy vọt lên trong khi kẻ đó từ trên rơi xuống.
Hai người một lên một xuống, vừa ngang nhau, Hoa Vô Khuyết đưa tay nắm nhanh chéo áo của kẻ đó.
Một tiếng rẹt vang lên, chiếc áo của kẻ đó rách tẹt liền áp lực rơi xuống của kẻ đó lôi cuốn Hoa Vô Khuyết trở lại.
Tuy nhiên nhờ thế mà đà rơi của kẻ đó yếu đi, Hoa Vô Khuyết hét lên một tiếng, lộn người xuống gấp, hứng kẻ đó trong tay, chưa nắm vững, hắn phải tung kẻ đó lên không và xoay tư thế đón bắt lần thứ hai, mới ôm được trong vòng tay.
Ánh sao tuy mờ, song đủ chiếu cho hắn thấy mặt mày kẻ đó.
Kẻ đó không ai xa lạ chính là Tiểu Linh Ngư.
xXx Tuy tâm tư trầm lặng, bất cứ trước biến cố nào Hoa Vô Khuyết cũng trấn định tinh thần vững như núi song trong trường hợp này, hắn mất bình tĩnh, vụt kêu lên một tiếng hãi hùng.
Đồng tiên sanh còn ở trên tàng cây, buông giọng lạnh hỏi vọng xuống:
- Người đó là ai, ngươi nhận ra chứ?
Hoa Vô Khuyết đáp:
- Nhận …được!
Đồng tiên sanh gằn từng tiếng:
- Có phải Tiểu Linh Ngư chăng?
Hoa Vô Khuyết đáp qua hơi thở mạnh:
- Phải!
... Đồng tiên sanh buông gọn:
- Thế thì ngươi hạ thủ đi!
Hoa Vô Khuyết nghe như có sét đánh trúng đầu, hắn cúi mắt nhìn Tiểu Linh Ngư.
Tiểu Linh Ngư hôm mê trầm trầm nào hay biết gì?
Một cái gì đắng lắm, bốc từ lòng Hoa Vô Khuyết lên tận yết hầu, rồi vị đắng đó lại biến thành chua chua mà có gây cảm giác xót xót, cái cảm giác đó truyền nhanh khắp cơ thể hắn.
Niềm xót xa làm hắn sững sờ.
Đồng tiên sanh từ từ tiếp:
- Nếu ngươi không muốn giết một kẻ mất hết kháng lực thì hãy giải khai huyệt đạo của hắn.
Hoa Vô Khuyết như cái máy, đưa tay điểm khai huyệt đạo cho Tiểu Linh Ngư, Tiểu Linh Ngư rung chuyển thân hình, vuột khỏi vòng tay của Hoa Vô Khuyết, rơi xuống đất.
Chàng đã tỉnh lại.
Mở mắt ra, thấy Hoa Vô Khuyết chàng cười tươi dù gương mặt sưng, chẳng có vẻ gì tươi cả. Chàng hỏi:
- Ngươi cứu ta?
Hoa Vô Khuyết sững sờ lượt nữa. Dĩ nhiên hắn không có lời gì nói được.
Tiểu Linh Ngư lại cười tiếp:
- Ta biết, thế nào rồi ngươi cũng tìm cách cứu ta! Chúng ta là bằng hữu mà!
Hoa Vô Khuyết càng chua xót thêm quay đầu về hướng khác, không thể nhìn chàng mà cũng để tránh cái nhìn của chàng.
Tiểu Linh Ngư lấy làm lạ:
- Ngươi làm cái gì kỳ thế hơ Hoa Vô Khuyết?...
Bỗng một giọng lạnh vang lên:
- Hoa Vô Khuyết? Tại sao ngươi không hạ thủ?
Bây giờ Tiểu Linh Ngư mới hay là Đồng tiên sanh có mặt trên tàng cây. Một luồng điện lạnh chạy khắp thân thể chàng.
Chàng nhìn qua Hoa Vô Khuyết trừng mắt, cao giọng:
-Tthế ra y muốn ngươi đến đây để giết ta?
Hoa Vô Khuyết thở dài không đáp.
Tiểu Linh Ngư cũng trầm ngâm một lúc, sau cùng nhếch nụ cười khổ, thốt:
- Ta biết ngươi không thể cãi lệnh y, được rồi ngươi cứ theo lời của y đi, bước lại đây hạ thủ đi.
Hoa Vô Khuyết trầm lặng một lúc rồi từ từ buông gọn:
... - Hiện tại ta không thể giết ngươi.
Tiểu Linh Ngư mừng thầm.
Đồng tiên sanh nổi giận:
- Ngươi nói cái gì?
Hoa Vô Khuyết vụt cao giọng:
- Hiện tại vãn bối không thể hạ thủ hắn.
Đồng tiên sanh hét:
- Ngươi quên lời phân phó của sư phụ ngươi rồi à?
Hoa Vô Khuyết cúi đầu:
- Vãn bối khi nào quên được!
Đồng tiên sanh hừ một tiếng:
- Đã nhớ sao ngươi không hạ thủ?
Hoa Vô Khuyết thở dài:
Song phương đánh nhau, song phương đại biểu cho hai lớp người, một già một trẻ, già là cựu, trẻ là tân, song phương đang thực nghiệm cái hơn, cái kém của cựu và tân, cựu ỷ mình thừa kinh nghiệm, dày công phu tu vi, tân ỷ mình canh cải, biến hóa, cộng thêm sự phương cương của hạng người biến động.
Một cuộc quyết đấu hầu như không tiền khoáng hậu giữa tay kiếm thần và đệ tử của một môn phái độc tôn.
Lần trước, họ đấu kiếm, lần này họ đấu quyền, chưởng nhưng cuộc đấu tay không này có phần kịch liệt hơn trước.
Tuy nhiên, chất của đấu pháp không thay đổi, Yến Nam Thiên vẫn cương, Hoa Vô Khuyết vẫn nhu, cương thì oai mãnh, nhu thì âm trầm, cương phát trước, ồn ào, nhu chờ sau mới phản ứng, khắc định.
Phàm về vũ học, chuyên về nhu là bị người lấn áp trước, nhường cho người chiếm thượng phong rồi từ thượng phong đi lần đến uy hiếp.
Nhu không có lợi ở điểm đó, cho nên người chuyên nhu khôn tạo được một căn bản vững vàng thì khi giao đấu cầm chắc thất bại.
Đã qua nhiều cuộc giao đấu, Hoa Vô Khuyết giờ đây có rút kinh nghiệm ít nhiều, hắn không hoàn toàn sử dụng quy cũ của môn phái, hắn thỉnh thoảng vượt ra ngoài sở học và xuất thủ bằng kinh nghiệm thôi.
Cho nên, dùng nhu ứng phó với Yến Nam Thiên một lúc, hắn nhận thấy vẫn bất lợi, đúng như lúc song phương dùng kiếm.
Do đó, qua mấy chiêu đầu, hắn thức ngộ ngay, nhu không thắng cương nổi, nhất là cái cương này do tay đệ nhất danh nhân trong võ lâm phát xuất.
Hắn chuyển sang cương liền.
Và cái cương của hắn, cực kỳ mãnh liệt.
Thực ra, sự chuyển biến đấu pháp này tuy có do nơi tranh thắng bại, song một phần vì hắn đang tức giận, con người tức giận thì làm sao bình tĩnh? Mà, nếu không bình tĩnh thì khó sử dụng nhu pháp đúng mức lợi hại.
Chỉ có cương! Dùng cương, hắn mới phát tiết được căm phẫn và cái cương của hắn càng mãnh liệt, niềm căm phẫn mỗi phát tiết càng nhanh chóng.
Có thế hắn mới hả dạ!
Song phương cùng dùng cương toan hạ nhau, thì chắc là một bên phải gãy nhanh chóng!
Yến Nam Thiên dốc toàn lực vì Tiểu Linh Ngư lâm nguy, lão ta bực tức bởi có kẻ dám đụng đến chàng, trong khi họ lão đã ra mặt bảo hộ chàng.
Hoa Vô Khuyết cũng vì Thiết Tâm Nam mà dốc toàn lực...
Bởi, Yến Nam Thiên dù có nói chạm đến tự ái của hắn, sự va chạm đó rất nhẹ, có thể hắn sẽ bỏ qua, chứ còn lão mắng nàng là phường trên bộc trong dâu, điều đó hắn không thể tha thứ được.
Bằng mọi giá, kẻ cả giá sanh mạng của hắn, hắn phải trừng trị kẻ ăn nói ngông cuồng, thô lỗ, dù kẻ đó là một Yến Nam Thiên, dù kẻ đó thuộc hàng trưởng thượng.
Như vậy, nếu có một bên gãy, thì cái gãy này không phải để bảo vệ nhân cách họ, mà chính là để bảo vệ một người, cái người mà họ quan tâm nhất trong đời họ.
Trời u ám, như sắp có mưa.
Tuy sử dụng cương pháp, một đấu pháp không quen dùng, Hoa Vô Khuyết cũng tỏ rõ được sự linh hoạt của con người dày căn bản.
Nhưng, gặp Yến Nam Thiên, một Thái Sơn trong vũ lâm, dù hắn có là thợ đã giỏi, cũng không làm sao phá vỡ tòa Thái Sơn vững vàng như vũ trụ được.
Đánh với Yến Nam Thiên, là hắn đánh vói bức tường đồng vách sắt, nếu, nói rằng hắn toan phá vỡ tòa Thái sơn thì hơi quá đáng.
Đánh với tường đồng vách sắt biết đến bao giờ hắn mới thành công? Dần dần rồi hắn cảm thấy những chiêu thức đưa ra đều vô hiệu, dần dần hắn không còn phát xuất được những độc chiêu nữa.
Rồi cuối cùng, những chiêu thức của hắn vờn vờn bên ngoài, bất quá hắn còn múa may vậy thôi, chứ không hy vọng gì tiếp cận địch.
Đánh như vậy, thì hạ địch làm sao được?
Tóc Hoa Vô Khuyết tung bay theo đà tiến thoái, rối bồng lên, những sợ nào xỏa xuống, gặp mồ hôi, dính luôn tại đó thành ra một mới dính sát vào trán, vào mặt, một mớ còn tung bay, trông hắn hiện giờ xác xơ không tưởng nổi.
Mặt hắn thì xanh nhợt, xanh vì giận, xanh vì mệt, nhưng đôi mắt vẫn đỏ ngầu, màu đỏ của sự điên cuồng.
Bây giờ, hắn mới thực ngộ ra, kẻ nào dùng cương pháp chống đối với Yến Nam Thiên, đúng là kẻ đó chọn một cách tự sát.
Trên đời này, về cương pháp, Yến Nam Thiên phải được kể là độc đáo, là ngàn trước cũng không, ngàn sau cũng không?
Cái cương của hắn, so với cái cương của Yến Nam Thiên chẳng khác nào một chất thép nung lửa mềm, nằm trên đe, chịu cho búa đập.
Hoa Vô Khuyết có cảm tưởng là mình từ từ bị đối phương dìm sâu vào đất mềm, cùng lún sâu càng lúng túng, đến những cử động nhẹ nhàng cũng chẳng làm được.
Tuy nhiên, hắn không bỏ cuộc Hắn nhất định đánh, dù đánh mà không làm chết ai, đánh đến hơi thở cuối cùng, để rồi mình chết.
Bỗng, Yến Nam Thiên đảo bộ, nhảy ra ngoài vòng chiến xa hơn bảy thước rồi quát lớn:
- Dừng tay!
Lão có thể đánh chết ngay Hoa Vô Khuyết, song lão bỏ cuộc.
Điều đó làm cho Hoa Vô Khuyết sững sờ hơn là mừng rỡ, hắn dừng tay, chờ nghe lão nói gì.
Lão không nói liền.
Hoa Vô Khuyết nóng nảy, vừa thở vừa hỏi:
- Tại sao đại hiệp bảo tại hạ dừng tay?
Yến Nam Thiên chớp mắt, nhìn hắn một lúc, gằn từng tiếng:
- Tuy ta chưa hề nghe nói đến Đồng tiên sanh, tuy ta không tin là trên đời có một nhân vật mang danh hiệu đó song ta tin ngươi nói thật.
Hoa Vô Khuyết kêu lên:
- A?
Yến Nam Thiên tiếp:
- Chắc ngươi kỳ quái tại sao bỗng nhiên ta lại tin ngươi?
Hoa Vô Khuyết gật đầu:
- Đúng vậy.
Yến Nam Thiên giải thích:
- Nếu lời dối, là do lòng trá mà một người có lòng trá thì chẳng bao giờ chiến đấu như ngươi!
Hoa Vô Khuyết trầm ngâm một lúc.
Rồi hắn ngẩng mặt lên không, bắt cười dài, thốt:
- Bây giờ, đại hiệp chịu tin, kể ra cũng chẳng muộn lắm sao?
Yến Nam Thiên trầm giọng:
- Nếu ngươi cho rằng, vừa rồi, ta làm nhục ngươi thì giờ đây, ta nhận lỗi vậy.
Hoa Vô Khuyết lại nín lặng giây lát, sau cũng thở dài tiếp:
- Lầm, là lầm, sai là sai, cái gì đã rồi, cứ để cho rồi luôn đổ qua đổ lại phỏng có ích gì! Yến đại hiệp quả nhiên là bậc anh hùng đệ nhất trong thiên hạ dù tại hạ có quyết tử chiến với đại hiệp, cũng không còn cách nào xuất thủ nữa được.
Yến Nam Thiên cao giọng:
- Nhưng ta lại muốn tiếp tục cuộc đấu!
Hoa Vô Khuyết giật mình:
- Tại sao?
Yến Nam Thiên đáp:
- Dù rằng ngươi nói thật, ta lại không thể buông tha cho ngươi đi. Ta cần phải giữ ngươi.
Hoa Vô Khuyết cau mày:
- Tại sao?
Yến Nam Thiên tiếp:
- Vô luận Đồng tiên sanh là ai, người ấy phải có ít nhiều quan hệ với ngươi, đúng vậy không?
Hoa Vô Khuyết suy nghĩ một lúc:
- Đúng.
Yến Nam Thiên tiếp luôn:
- Người ấy câu thúc Tiểu Linh Ngư, có phải là vì ngươi chăng?
Hoa Vô Khuyết cười khổ:
- Tại hạ nào có muốn y làm như vậy đâu? Y hành động hoàn toàn do ý riêng của y.
Yến Nam Thiên hỏi:
- Do ý của ai, ta chẳng cần biết. Y đã quản thúc Tiểu Linh Ngư, thì ta quản thúc ngươi. Ngày nào y phóng thích Tiểu Linh Ngư, thì ngày đó ta phóng thích ngươi.
Lão bước tới, tóc dựng đứng, râu vểnh ra, giọng oang oang:
- Y sát hại Tiểu Linh Ngư, thì ta sát hại ngươi.
Hoa Vô Khuyết biến sắc. Nhưng, hắn thở dài, buông gọn:
- Như thế là rất công bình.
Yến Nam Thiên cao giọng:
- Ta luôn luôn xử sự chí công.
Hoa Vô Khuyết cười lạnh:
- Riêng đối với Thiết cô nương, đại hiệp phá lệ rõ ràng. Nàng...
Thốt đến đó, bỗng hắn phát hiện ra Thiết Tâm Nam vắng mặt tại cục trường.
Nàng đi đâu? Đi từ lúc nào?
Yến Nam Thiên hét:
- Ngươi tự nguyện lưu lại đây với ta, hay chờ ta ra tay chế ngự?
Hoa Vô Khuyết lại biến sắc, sắc mặt của hắn xanh dờn, một màu xanh đáng sợ.
Hắn gằn từng tiếng:
- Bây giờ, dù đại hiệp có đánh đuổi tại hạ, tại hạ cũng chẳng đi đâu cả!
Yến Nam Thiên trố mắt:
- Tại sao?
Hoa Vô Khuyết tiếp:
- Nếu vì việc này mà Thiết Tâm Nam có hành động nông nổi, như hầu hết các nữ nhân chọn sở đoản lúc cùng trí, dù đại hiệp có buông tha tại hạ, tại hạ nhất định không dung thứ đại hiệp.
Yến Nam Thiên cười lớn:
- Được! Trước khi ta tìm Thiết Tâm Nam và Tiểu Linh Ngư, hai người chúng ta không ai có thể ly khai ai, đúng vậy chăng?
Hoa Vô Khuyết gật đàu:
- Cái ý của tại hạ là vậy đó!
oo Đồng tiên sanh bế Tiểu Linh Ngư, phi thân vút lên tàng cây.
Tàng cây to, lá rậm, độ một trượng tròn, y chọn một nơi có những cành nhỏ chi chít đan vào nhau, đủ sức chịu đựng một trọng lượng hơn trăm câu. Y đặt Tiểu Linh Ngư lên trên đó, như đưa chúng vào một cái lỗ lớn, dưới thì có lá dày, trên cũng có là dày che khuất chàng.
Trừ chim bay ra, trên thế gian này chẳng ai trông thấy được chàng trong khung cảnh đó.
Dĩ nhiên, Tiểu Linh Ngư bị điểm huyệt như cũ, chàng không làm sao cử động được, bất quá chỉ còn cười cợt nói năng mà thôi.
Chàng không hề ngán sợ, Đồng tiên sanh làm gì, chàng cũng cứ cười, hết cười là khiêu khích, châm chọc, hết khiêu khích, châm chọc, lại cười, mà giọng cười của chàng còn mai mỉa hơn những tiếng mắng phủ đầu.
Chàng cười hì hì, thốt:
- Ngươi khéo chọn quá chừng! Đây là một chỗ ẩn nấp lý tưởng, mấy hôm nay ta không ngủ, gặp một chỗ nằm vừa kín đáo, vừa êm như thế này, chém chết ta, ta cũng phải làm một giấc thật say sưa!
Đồng tiên sanh lạnh lùng:
- Phải đó, ngươi nên ngủ đi, ngủ được là tốt lắm.
Tiểu Linh Ngư chớp mắt:
- Ngươi muốn đi? Bỏ ta ở lại đâuy một mình?
Đồng tiên sanh cộc lốc:
- Ừ!
Tiểu Linh Ngư mỉm cười:
- Ta biết mà, ngươi thích cảnh trầm tịch, lại ưa sạch sẽ, khi nào ngươi giữ được ta lâu dài bên cạnh ngươi!
Đồng tiên sanh cười mỉa:
- Nhưng ngươi đừng hy vọng thoát đi đâu được, mỗi hôm, ta sẽ mỗi đến xem chừng ngươi, đợi khi nào công việc của ta hoàn thành rồi, ta sẽ đưa ngươi dến một nơi khác, an toàn hơn.
Tiểu Linh Ngư lắc đầu:
- Ta không nhất động được tay chân, dù cho ngươi quăng ta giữa lộ cái, ta cũng chẳng đi đâu được.
Đồng tiên sanh bĩu môi:
- Biết như vậy là thông minh đó!
Tiểu Linh Ngư chớp mắt mấy lượt nữa, hỏi:
- Nếu có cơn mưa đổ xuống thì làm sao? Cho ngươi biết, thể xác của ta suy nhược lắm, nếu ta dầm mưa, là mang bịnh ngay. Bịnh, đối với ta, chẳng có nghĩa gì, song ta yếu đi thì ngươi sẽ mang tiếng là không bả hoàn ta trọn vẹn. Ngươi làm sứt mẻ sức khỏe của ta!
Chàng bật cười, rồi tiếp:
- Ngươi từng tuyên bố là không để cho ta bị thương tổn mảy mai, chắc ngươi còn nhớ chứ?
Đồng tiên sanh hừ một tiếng:
- Vô luận ngươi mang bịnh gì, ta cũng có cách chữa trị lành như thường.
Tiểu Linh Ngư lại nghĩ một chút:
- Ta suy nhược thật song thân thể của ta nặng lắm, chẳng kém trâu con, giả như cái tàng cây này không chịu nổi sức đè của ta, bất thình lình nó gãy làm ta rơi xuống đất, dập xương, lọi tay, què chân, ngươi có thể làm cho lành lặng như cũ chăng?
Đồng tiên sanh lại hừ một tiếng:
- Cành có gãy, bất quá gãy một vài cành, khi nào gãy hết tàng được? Gãy một vài cành, cũng chẳng quan hệ gì, nhất định là ngươi không rơi được.
Tiểu Linh Ngư mở to mắt, bật cười lớn:
- Nếu có một loại chim nào, lớn như chim ưng hay quạ trên đầu ta, thấy đôi mắt ta, tưởng là trứng, là ốc, sò, nó mổ vào mắt ta, thì ngươi có thể thay mắt khác cho ta chăng?
Đồng tiên sanh nổi giận, nạt:
- Ngươi nói nhảm quá, khó chịu vô cùng!
Tiểu Linh Ngư thích thú, bật cười vang:
- Ta sanh ra trên cõi đời này, chẳng có tài gì cả, trừ cái việc chọc tức thiên hạ.
Thú thật với ngươi, về cái thuật đó, ta có thể tự hào là vô địch giữa trần gian này! Ta có đủ trăm ngàn biện pháp gây phiền lụy cho bất cứ ai. Nếu ngươi không chịu nói, thi tốt hơn nên giết ta cho rồi, vì kẻ chết không còn chọc tức, gây phiền lụy cho ai được.
Chừng như bình sanh, Đồng tiên sanh chưa hề gặp cái cảnh khó chịu như thế, mà cũng chưa từng thấy ai dám trêu tức y như thế, gặp cảnh đó, là y phá tan ngay, gặp con người đó, là y sát hại ngay.
Nhưng, đối với bất cứ ai thì Đồng tiên sanh tùy tiện hạ thủ đoạn, đối với Tiểu Linh Ngư, y cầm như bất lực.
Bởi, bằng mọi giá y phải giữ cho chàng sống kia mà? Sống trong vòng ba tháng thôi, sống để chờ Hoa Vô Khuyết tự khêu giòng máu của Tiểu Linh Ngư.
Thì, chàng có chọc tức y, y phải cố mà chịu, chàng có gây phiền lụy y phải cố mà tiếp nhận.
Có thể bảo Tiểu Linh Ngư là con ngươi độc nhất mà Đồng tiên sanh chẳng dám giết.
Là con người mà Đồng tiên sanh cảm thấy bất lực, trong khi y thừa sức phá vỡ một hòn núi to.
Ai cũng thế, không làm cái gì được khi bực tức, hắn phải phẫn nộ, càng không làm chi được càng phẫn nộ hơn, hiện tại Đồng tiên sanh run ngươi thấy ngàn.
Y lấy một khuôn khăn trong mình ra, phủ lên mặt Tiểu Linh Ngư, hỏi:
- Che như vậy, thì có chim nào thấy đôi mắt của ngươi? Ngươi hết lo sợ rồi chứ?
Tiểu Linh Ngư khịt mũi, tiếng hít vang lên, như tiếng gió rít, rồi chàng cười khoái trá, thốt:
- Cái khăn của ngươi thơm quá chừng! Có phải là một vị cô nương nào tặng cho ngươi làm kỹ niệm, để bắt ngươi nhớ nhung đến một đoạn yêu thương thuở nào chăng?
Đồng tiên sanh hét:
- Chừng nào ngươi mới chịu khép cái miệng lại?
Tiểu Linh Ngư cười hì hì:
- Ngươi không muốn cho ta nói năng, sao không điểm huyệt câm cho ta? Nhưng ngươi nên nhớ, huyệt câm bị điểm rồi, sau ba giờ là phải giải khai, nếu không thì chân khí trong người ứ đọng, kẻ bị điểm phải chết!
Chàng lại cười, tiếng cười xói vào đầu óc của Đồng tiên sanh.
Chàng tiếp luôn:
- Cho nên, nếu ngươi điểm huyệt câm của ta, thì cứ cách ba giờ, là ngươi phải trở lại thăm ta, giải huyệt cho chân khí lưu thông trở lại đều đều, sau đó mới điểm tiếp.
Như thế là ta sẽ gặp ngươi đều đều cách khoảng ba giờ! Ta thấy, cứ trở lại đều đều như vậy, chắc là ngươi khó chịu lắm!
Đồng tiên sanh nghiến răng:
- Ngươi biết khá nhiều việc đấy!
Chàng nheo nheo mắt, dù cái khăn còn che trên mặt, chàng cũng cứ nheo, bất cần Đồng tiên sanh có trông thấy hay không.
Chàng lại tiếp:
- Trừ biện pháp đó ra chỉ còn một cách duy nhất là không nghe ta nói gì. Muốn tránh nghe tiếnngói của ta ngươi hãy đi nơi khác là hơn. Ngươi đi xa ta rồi, ta có la hét đến đâu, cũng chẳng lọt vào tai ngươi! Hơn thế ngươi cũng chẳng thấy mặt máy của ta, ngươi sẽ khuấy lòng, ngươi sẽ bình tĩnh. Có phải vậy không nào?
Đồng tiên sanh lập tức nhảy xuống đất.
Tiểu Linh Ngư thở dài lẩm nhẩm:
- Y đi rồi! Thế là y đi mất rồi! Chẳng biết chừng nào y mới trở lại? Ta chỉ mong vị nhân huynh đó đừng đến sớm quá, để cho ta làm một giấc lấy sức!
Tuy chàng lẩm nhẩm, tự thốt với mình, song chàng cố đưa cao âm thanh, người ngoài mười trượng xa cũng nghe lọt.
Huống hồ, Đồng tiên sanh dứng dựa dưới cây?
Chàng vừa dứt câu, Đồng tiên sanh nhún chân, lên chỗ cũ, giật chiếc khăn che mắt Tiểu Linh Ngư, quát hỏi:
- Ngươi nói cái gì mà có vị nhân huynh? Vị nhân huynh của ngươi là ai?
Tiểu Linh Ngư vờ kinh hãi:
- A! Ngươi nghe ta tự thốt? Nghe rõ cả?
Đồng tiên sanh lạnh lùng:
- Ngoài trăm trượng ta còn nghe được tiếng lá rơi, huống hồ cái giọng oang oang của ngươi?
Tiểu Linh Ngư thở dài:
- Ta bị ngươi đưa đến đây giấu kính trong táng cây như vầy, thì còn ai biết ta ở đâu nữa? Làm gì có người biết mà đến cứu ta? Vừa rồi, ta nói như thế, là để tự đùa cho tự vui chứ mà cũng chưa chắc thấy ta ở trong tàng cây này, nói chi là người!
Đồng tiên sanh không tin là có người đến đây cứu Tiểu Linh Ngư, song dù sao thì câu nói của chàng cũng làm cho y hoài nghi, không nhiều thì ít.
Y lại quát:
- Vị nhân huynh của ngươi là ai? Ngươi nói hay không?
Tiểu Linh Ngư cau mày:
- Ngươi bảo ta nói làm sao?
Đồng tiên sanh trầm giọng:
- Cho ta biết, ai có thể đến đây cứu ngươi!
Tiểu Linh Ngư cười hì hì:
- Tự ngươi không nghĩ ra à?
Đồng tiên sanh trầm ngâm một lúc, vụt kêu lên thất thanh:
- Phải rồi, Hoa Vô Khuyết! Biết đâu hắn chẳng trở lại đêm qua sự tình như thế nào!
Y lập tức bế xốc Tiểu Linh Ngư, nhảy xuống đất.
Dù y có linh mẫn cách mấy, cũng không trông thấy kịp một nụ cười đắc ý thoáng hiện nơi vành môi Tiểu Linh Ngư!
oo Tiểu Linh Ngư không hề nuôi hy vọng có người đến cứu chàng, chàng hiểu rõ mơ ước như vậy có khác nào mơ chuyện hái sao trên trời, nhưng chàng cũng không thích nằm bất động ở một nơi nguy hiểm đó, chỉ cựa mình nhẹ là nát thịt tan xương.
Vả lại, chàng thừa hiểu, nằm trong tàng cây cao, thì đến ngày tận thế chàng cũng chẳng có cơ hội thoát ly con người kỳ quái đó.
Như vậy, chàng phải vận dụng trí óc cố lung lạc Đồng tiên sanh làm cho y trăm nghi ngàn ngờ, y mất cả chủ trương tự nhiên y thay đổi ý, tự nhiên y phải đưa chàng đến nơi khác.
Và, chàng đã thành công rồi, giai đoạn đầu qua lọt, êm xuôi.
Chỉ cầu Đồng tiên sanh an trí chàng ở một nơi nào đó chàng sẽ dùng một thủ đoạn khác hoặc giả chàng thừa dịp Đồng tiên sanh sơ ý là thoát đi ngay.
Con người, dù chu đáo, cẩn thận đến đâu, cũng chẳng thể tự kiểm soát lấy mình từng giây từng phút, suốt ngày này tháng nọ, năm kia.
Thì làm gì chàng không thoát thân được chứ?
Về vũ công, chàng hiểu rõ mình còn kém quá, đối với Đồng tiên sanh chẳng khác vực với trời, nhưng về mưu trí chàng dám đoan chắc đến hai Đồng tiên sanh, chứ chẳng phải chỉ đối phó có một!
Huống chi, từ lâu, Đồng tiên sanh quá tự thị, xem mình như chót núi còn mọi người là cỏ rác thấp lè tè, y cứ cho rằng chẳng ai trên đời này dám giở trò gì với y cả.
Tiểu Linh Ngư bất quá là một thiếu niên trong lứa tuổi trên dưới hai mươi, đâu có ý gì bất lợi cho y đâu, trong khi những nhân vật cao thượng trên sông hồ còn phải bái phục trước y?
Cho nên về phương diện đấu trí, từ nhiều năm qua, y không cần phải nghĩ đến, đinh ninh là y muốn chi được nấy, chẳng ai dám trái ngược.
Tự nhiên, y phải thiếu kinh nghiệm về phương diện đó, còn Tiểu Linh Ngư thì có thừa những cơ hội trau dồi cái xảo.
Chàng cầm chắc cái thắng trong tay nếu đấu trí, cũng như chàng nắm chắc cái bại nếu bắt buộc động thủ.
Bế Tiểu Linh Ngư xuống đất rồi, Đồng tiên sanh còn do dự. Tiểu Linh Ngư hỏi:
- Không để ta trên đó, ngươi định mang ta đi đâu nữa đây!
Đồng tiên sanh chỉ hừ một tiếng không đáp. Tiểu Linh Ngư cũng hừ một tiếng:
- Chẳng lẽ ngươi bế ta như vậy, rồi đứng đây mãi?
Đồng tiên sanh lại hừ một tiếng nữa.
Tiểu Linh Ngư cười hì hì:
- Cho ngươi biết, mấy hôm liền rồi đây, ta không tắm rửa, ta không thay đổi y phục, thân thể ta chẳng thơm gì cho lắm đấy nhé!
Rồi chàng cũng hừ một tiếng, trả đũa:
- Lạ thiệt! Ở căn nhà thì sạch như chùi, tìm trọn năm cũng chẳng ra một hạt bụi, mà bây giờ lại ôm một đống rác thúi nơi tay! Ta có khác nào một đống rác đâu!
Đồng tiên sanh buông tay.
Một tiếng bịch vang lên, Tiểu Linh Ngư rơi xuống đất, chàng rú lớn:
- Khổ ơi là khổ, có lẽ sọ ta vỡ rồi!
Đồng tiên sanh đá nhẹ vào hông chàng giải khai huyệt đạo cho nửa thân mình chàng, rồi hét:
- Đứng lên, đi theo ta ngay!
Đợi hắn co duỗi được như thường rồi, Tiểu Linh Ngư cứ rên:
- Đau! Đau quá! Đầu ta vỡ mất! Ta đứng lên không nổi đâu, ngươi hãy bế ta như trước đi! Muốn cho ta đi thì chỉ còn có cách đó thôi.
Đồng tiên sanh nổi giận:
- Đầu của ngươi bằng bột à? Làm gì chạm nhẹ vào đất một chút lại vỡ tan chứ?
Tiểu Linh Ngư vẫn rên ư ử:
- Da đầu còn nguyên, song ngươi để vào hông, ta nghe đau quá chừng, ta làm sao đứng lên được? Có thể là một vài thanh sườn gì đó, gãy lọi cũng nên.
Đồng tiên sanh chớp mắt, hỏi to:
- Gãy thật à?
Tiểu Linh Ngư rên lớn hơn:
- Ngươi sờ thử xem!
Đồng tiên sanh do dự. Cuối cùng, y cúi mình xuống sờ vào chỗ y vừa đá.
Tiểu Linh Ngư rên liên miệng:
- Không phải chỗ đó, nhẹ xuống một chút, nhit qua một bận, cũng chưa trúng chỗ đau!
Đồng tiên sanh gắt:
- Thế thì tại chỗ nào, ngươi nói rõ cho ta nghe?
Tiểu Linh Ngư lại rên:
- Trên đùi, gần háng đó!
Đồng tiên sanh rút nhanh tay về, như chạm phải rắn độc, khám đó, mệt nhọc ngang với việc phá vỡ mười hòn núi.
Lâu lắm mà y còn thở hỗn hễn mãi.
Tiểu Linh Ngư cười hì hì:
- Sao ngươi không dám mò vào háng của ta? Thế ngươi là nữ nhân à?
Đồng tiên sanh hét:
- Im!
Tiểu Linh Ngư lè lưỡi dài ra, cười hì hì:
- Ngươi muốn ta im, lại không điểm huyệt câm cho ta thì nên tìm một mảnh vải, quấn quanh miệng ta, có như vậy ta mới nín.
Đồng tiên sanh thừ người, chừng như không còn biết phải làm sao đối phó với Tiểu Linh Ngư được.
Thực ra, y cũng muốn lấy mảnh vải bịt miệng Tiểu Linh Ngư, hoặc lấy vật gì đó trám đầy họng chàng.
Nhưng, chàng đã nói ra cái phương pháp đó rồi, nếu y làm theo, thì mất mặt quá!
Y phải làm gì do y nghĩ, có như vậy mới hay, con người như y có khi nào chịu nghe theo sự chỉ giáo của ai?
Sau đó, y lạnh lùng thốt:
- Tại sao ta phải bịt miệng ngươi? Ta đang muốn nghe ngươi nói đây, càng nghe ngươi nói nhiều, ta càng thích!
Tiểu Linh Ngư cười sằng sặc:
- Không ngờ lời nói của ta lại thú vị quá đến đổi có ngươi chờ nghe, thích nghe muốn nghe nhiều. Ngươi đã thấy thích nghe ta nói thì còn chờ gì mà chẳng ngồi xuống đây? Ngồi mà nghe chuyện, phải khoan khoái hơn.
Đồng tiên sanh trừng mắt nhìn chàng.
Nếu có thể, y đã hét lớn lên rằng, ta phục ngươi ta chịu thua ngươi. Nhưng dù vũ trụ có tan vỡ ra, dù toàn thể nhân loại phải chết, không còn một ai sống sót để cười y, y cũng không nói câu đó.
Nhưng, làm sao đây, phải có cách nào làm cho Tiểu Linh Ngư khuất phục chứ!
Y vô phương rồi!
Y cứ tưởng là trên đời này bất cứ việc gì y đều giải quyết được, rất dễ dàng. Y là con người vạn năng.
Song, gặp Tiểu Linh Ngư, y trở thành vô năng.
Trên đời, chẳng ai dám ngẩn mặt nhìn y, dù là một thoáng. Nhưng, Tiểu Linh Ngư ngang nhiên đối chọi chan chát với y. Gặp chàng, y nhức đầu từng lúc, từng lúc!