Dịch giả: Khanh Khanh
Chương 16

     ù Konda đã ra tay thật nhanh, Bogan đã được chuẩn bị tinh thần trước, ông ngay lập tức rút ra những kết luận đúng đắn.
Trước khi bóng đen vác liềm đánh tới, ông già đã né sang bên. Lưỡi liềm đen vút vào khoảng không, con rối xoay theo.
Lúc đó, Bogan thò tay xuống túi áo trái. Bằng một cử chỉ duy nhất, ông rút con búp bê ra, giơ cao. Cho tới nay, ông vẫn giấu nó. Giờ thì ông có thể cho gã em trai thấy ông không phải vô phương tự vệ như hắn tưởng.
Bogan chưa bao giờ thử nghiệm pháp thuật này. Đây là lần sử dụng đầu tiên. Trong các truyện cổ, bà phù thủy quyền uy đó luôn là kẻ đối chọi với cái Ác. Bà đã chế tạo ra những con búp bê, chứng minh rằng người ta có thể chặn tay nhóm đạo Wyang ác hiểm.
- Đây! - Ông thét lên.
Tiếng thét hướng về phía gã em trai, và gã này giật nảy người khi thấy con rối.
- Ki-Laana! - Gã gào lên.
- Phải, đúng là bà ấy. Mày nhớ tên bà ấy rất kỹ. Tao thấy mày còn nhớ tất cả các câu truyện cổ, và tao rất mừng. Phải, tao mừng vì thấy mày hiểu rõ mọi chuyện. - Bogan cho phép mình lên tiếng, bởi bây giờ ông không còn bị tấn công nữa.
Chỉ trong một thoáng, tình thế bị đảo ngược. Giờ đến lượt ông, và ông trao toàn bộ niềm tin vào pháp thuật của con búp bê, công cụ có thể giúp bẻ gẫy sức mạnh của nhóm đạo độc ác.
Konda đứng đằng sau ba cây nến như trên một sân khấu nhỏ. Hắn đang bối rối, không biết phải làm gì. Quân bài mạnh nhất của hắn đã không được việc. Bogan dám nhìn thẳng vào mối hiểm nguy, còn Tử Thần bây giờ đã lui về khoảng tường sau lưng Bogan, run rẩy toàn thân như đang linh cảm thấy con đường của hắn sẽ kết thúc chỗ này.
Bogan nghe hơi thở của chính mình. Đó là tiếng lấy hơi thật sâu, có phần sặc sụa. Ông nhận thấy mình có thể chiến thắng. Ông đã đi qua cây cầu đầu tiên bắc ngang dòng sông chết, bây giờ chỉ còn lại cây cầu thứ hai.
Mắt ông sáng lên, nhìn thẳng vào gã em trai. Ánh mắt gã này lộ rõ vẻ khiếp sợ và lẩn tránh như lươn.
- Phải, việc có thể đến mức này, Konda! Chẳng phải bao giờ cái Ác cũng thắng đâu. Tin tao đi!
Bogan phun ra một câu nguyền rủa.
- Lại đây, Konda! Nhìn thật kỹ con búp bê này. Hãy nhớ tới Ki-Laana, bà phù thủy hay giúp cứu con người...
Konda mấp máy môi, nhưng phải một lúc sau hắn mới nói nên lời.
- Mặt... nó là mặt tao! - Gã ấp úng chỉ vào đầu búp bê - Mặt tao!
- Không phải chỉ là khuôn mặt, em trai ạ. Quyền lực của đạo Wyang. Nó sẽ bị hủy diệt. Tao muốn nhìn thấy nó bị hủy diệt.
Sau khi nghe những câu nói đó, mắt Konda chợt sáng lên. Hắn quay trở lại với sự tự tin ban đầu.
- Không, không, không thể được. Mày không làm nổi! Không làm được. Không đứa nào bẻ gẫy được sức mạnh Wyang. Dòng đạo cổ sẽ tiếp tục tồn tại. Nó đã truyền qua bao nhiêu đời người, không thế lực nào ngăn được nó.
- Tao làm được! - Bogan giơ búp bê lên.
- Mày có nhìn thấy nó không? Quyền uy của Ki-Laana với khuôn mặt của mày...?
Konda lùi tới sát chân tường.
- Không phải mụ ta. Quỷ tha ma bắt mày đi! Không thể là mụ ta được. Con đàn bà không còn tồn tại nữa. Nó đã bị hủy diệt từ lâu rồi.
- Không, chỉ phần nào thôi.
- Tại sao? Trong truyện có kể...
- Nhìn những sợi tóc trên con búp bê này xem! - Bogan ngắt lời gã em trai - Nhìn cho kỹ. Trông chúng giống rơm nhưng không phải là rơm đâu. Đó là tóc của Ki-Laana. Bà ấy đã truyền lại cho tao. Chỉ một mình tao. Bởi ngày đó tao đã biết sẽ có lúc mày quay về đòi tính sổ. Cái Ác đã dìm ngập linh hồn mày, mày chỉ biết có một con đường đó...
Konda thấy rõ anh trai hắn đang chiếm thế áp đảo. Tuyệt vọng, tên phù thủy Wyang tìm đường thoát. Hắn đã trông cậy chỉ vào một bộ xương vác liềm. Rõ là quá ít. Lúc này gã mong có cả hai tên tay chân kia ở bên.
Hoàng Tử Đen và Người Kéo.
Nhưng hai đứa đó đang ở bên trên kia, chúng đang lo chuyện xóa sổ cả gia đình của Bogan. Nghĩ tới đây, miệng hắn đột há ra trong một điệu nhăn nhở ghê tởm, nét sợ hãi trong đôi mắt biến mất.
- Nghe này, Bogan, nghe cho kỹ này! Việc không đơn giản như mày tưởng đâu. Tao còn có Hoàng Tử Đen và Người Kéo, chúng nó đang ở trên kia và đang giết các con mày. Phải, chúng nó đang hủy diệt nòi giống của mày, mà mày thì không làm gì được. Thử lên trên đó xem! Thử tìm cách giúp chúng nó xem. Kìa, chạy đi!
- Tao muốn lấy mạng mày trước đã!
- Mày để con mày chết hả?
- Không!
- Thế thì đi đi! - Konda gào lên.
- Có thể chúng không chết. Có thể chúng được ai đó cứu thoát. Xong việc ở đây tao sẽ xem, bây giờ...
Bogan đột nhiên không nói tiếp được nữa, bởi cái bóng trên tường đã vượt thắng trạng thái đờ đẫn của nó.
Tử Thần hiện ra.
Nó tấn công.
Konda gào rú lên vì sung sướng, khuôn mặt hắn đã mất hết nét mặt người, chỉ còn là một vệt mặt ma. Hắn vui mừng, nhưng hắn mừng quá sớm.
Trong tay Bogan vẫn còn nguyên con búp bê chứa sức mạnh của bà phù thủy Ki-Laana. Người đàn ông giơ nó lên phía trước.
Lưỡi liềm rít gió lao thẳng về hướng mặt ông. Tiếng rít của nó quái đản như tiếng phun lửa của một con rồng. Bản năng ép Bogan né tránh, nhưng người đàn ông nghiến răng đứng yên, trao toàn bộ niềm tin vào pháp thuật của bà phù thủy Ki-Laana đã khuất.
Lưỡi liềm chém trúng búp bê.
Bogan cảm thấy lực đẩy của vũ khí khi nó chạm vào khúc gỗ trên tay ông. Nhưng chỉ một thoáng thôi. Lưỡi liềm lướt qua một cây kim, nguồn truyền tải sức mạnh của một thế lực cổ xưa. Những cây kim cong xuống dưới lưỡi liềm.
Nhưng chúng không gẫy.
Mép liềm rất sắc chém vào búp bê, kéo một vết dài, làm bung một phần gỗ. Những mảnh vụn rơi xuống đất và một tiếng thét kinh hồn vang lên.
Nó vang qua toàn bộ tầng hầm. Một người ngoài chắc sẽ không thể phân biệt ai đã thốt ra tiếng thét. Kẻ đó không phải Bogan, mà là gã em trai của ông.
Hắn đã trúng thương.
Vết thương chẳng chỉ vạch đường trên mình búp bê, nó hiện ra cả trên thân hình Konda.
Tay phù thủy Wyang, đám tay chân và con búp bê bây giờ đã bị ép vào một thể cộng sinh. Kẻ này chỉ tồn tại khi kẻ kia còn tồn tại. Gã đàn ông đau đớn khi búp bê bị phá.
Sức mạnh Wyang xưa cổ mà Konda đã gọi hồn lên, nay quay mũi giáo chĩa về phía gã.
Gã giạng chân ra để đừng ngã.
Rồi gã lảo đảo.
Có lúc gã ngả sang trái, rồi lại nghiêng sang phải. Máu chảy ra từ ngực gã. Konda gập cánh tay phải, đưa bàn tay lên chuôi con dao quắm đang nhô ra từ thắt lưng.
Những ngón tay bíu chặt đuôi dao như kẻ chết đuối bíu vào cây phao cuối. Bogan hỏi:
- Thế đã đủ chưa..?
Ông già nhìn sang hướng phải, nơi Tử Thần đang nhảy múa. Bộ xương vác liềm giẫy giẫy, như thế dang có nhiều thế lực muốn xé nhỏ nó ra.
Đột ngột, nó gập người lại, thu nhỏ rồi rơi xuống đất, vang lên tiếng vỡ.
Thế là hết.
Không còn hình rối Tử Thần nữa, sức mạnh của bà phù thủy Ki-Laana đã hủy diệt một tay chân của cái Ác.
Konda cúi người nhìn xuống đất. Ánh mắt gã đàn ông đầy nghi ngờ. Gã không thể tin nổi. Không thể tin rằng hắn đã thật sự bị đẩy vào phía kẻ chiến bại.
Và gã nhìn thấy người anh trai tiến lại gần. Bogan đi vòng quanh những ngọn nến. Konda bất động.
Rồi bàn tay Bogan xốc tới.
Ông già tóm lấy cổ áo gã em trai như người ta tóm lấy da con thỏ, ông kéo gã sang bên. Máu vẫn chảy ra từ vết thương, tạo một vệt dài trên mặt đất.
Bogan không để ý tới chuyện đó.
- Tôi mang chú lên trên đó! - Ông thì thào - Phải, tôi sẽ mang chú đến chỗ lũ con tôi, cho chúng nó nhìn thấy chú chúng nó đã thành một người như thế nào.
Konda vẫn chưa đầu hàng.
- Thôi đi! - Gã hổn hển - Mày muốn gì? Chúng nó chết hết rồi...
- Cứ chờ xem đã. - Bogan đẩy gã em trai lên phía trước, không thèm đếm xỉa đến vết thương của hắn.
Konda lảo đảo va vào một bồn giặt quần áo. Hắn dựa vào đó, xoay người lại. Đôi mắt thâm quầng nhìn thẳng vào khoảng hầm ngầm mờ tối. Bóng đen đang từ hướng đó quay về. Tiếng cười điên cuồng thoát ra khỏi miệng Konda.
- Giờ thì mày sẽ bị hủy diệt! - Gã thét.
Cả Bogan cũng đã nhận ra tình huống mới. Ông nhìn hai tên tay chân của Konda lao qua ánh đèn như những cánh dơi, tay chân của chúng cũng chuyển động như dơi.
Không, không phải tất cả.
Những mảnh thân hình bị chẻ dọc.
Một cánh tay cầm cây kiếm lưỡi cưa, Người Kéo bên cạnh đó cũng chỉ còn hơn một nửa. Nhưng cả hai đều tối nguy hiểm, cả hai đều được lên chương trình cho giết chóc, cả hai đều tuân theo những luật lệ tàn khốc của đạo Wyang.
Chúng đồng thời nhào tới.