Hồi 101


Hồi 149
Vào rừng sâu đại hiệp gặp quái nhân

Tiêu lĩnh vu hỏi:
- Nếu họ quả không có ác ý thì sao lại dùng thủ đoạn này để uy hiếp mình?
vô vi đạo trưởng đáp:
- Bần đạo tuy không tài nào đoán biết được nội tình bên trong nhưng tưởng cũng không xa là mấy.
Tiêu Lĩnh vu hỏi:
- Ðạo trưởng đoán thế nào?
vô vi đạo trưởng đáp:
- Cứ coi bọn đệ tử tệ phái bị điểm huyệt mà không ai thọ thương thì nếu nhân vật đầu não mà không dặn họ kỹ càng thì chẳng khi nào lại ăn khớp như vậy.
Tôn Bất Tà nói:
- Chúng ta dùng hai con hổ ngao của Trung Châu Nhị Cổ xem có tìm ra được manh mối gì không rồi sẽ tính.
sau khoảng thời gian chừng ăn xong bữa cơm Trung Châu Nhị Cổ mồ hôi nhễ nhại chạy về. Hai con hổ ngao cũng đi theo.
Tôn Bất Tà ngó hai con hổ ngao thấy chúng là những thần vật to lớn khác thường có vẻ dữ tợn hơn cả mãnh hổ, liền nói:
- Hai con vật này thật là hùng vĩ, nhưng không biết chúng đã được học qua môn theo dấu vết chưa?
Thương Bát đáp:
- Anh em tại hạ nhờ hai con vật này mà giải quyết được nhiều việc nguy nan.
Có điều từ hôm qua tới nay nhiều người qua lại, e rằng khứu giác của chúng bị hỗn loạn. Ðây còn trông vào thời vận may rủi mà thôi.
Tiêu Lĩnh vu nói:
- Việc này không nên chậm trễ. Nếu hai vị muốn chúng thử điều tra thì phải hành động ngay.
Thương Bát nói:
- Xin Tôn lão tiền bối dân đường.
Tôn Bất Tà đáp:
- Nếu lão khiếu hoá biết họ trốn đi đâu thì đã chả cân đến đôi hhổ ngao này.
Ðỗ Cửu nói:
- Lão tiền bối đừng hiểu lầm. Bọn tại hạ chỉ xin lão tiền bối đưa tới chỗ cùng hai người kia động thủ để chúng ngửi hơi mới có thể truy tung được.
Tôn Bất Tà nói:
- Té ra là thế:
Rồi xoay mình chạy trước. Quần hào chạy theo sau.
vượt qua mấy trái núi đến một nơi bằng phẳng. Tôn Bất Tà đột nhiên dừng lại nói:
Lão khiếu hoá đã động thủ với họ ở chỗ này.
Thương Bát nói:
- Xin lão tiền bối nhận kỹ kẻo lầm địa phương thì sai một ly đi một dặm....
Tôn Bất Tà giơ tay trỏ vào khu thảo bình cách đó chừng bốn, năm thước đáp:
- Lão khiếu hoá nhớ rõ lắm, quyết không sai lầm.
Thương Bát đột nhiên ngồi xuống nhìn hai con hổ ngao vừ chỉ vừa vạch một hồi. Hai con hổ ngao nhảy vào khu thảo bình cúi xuống đánh hơi một lúc rồi lại nhảy xổ về bên Tôn Bất Tà ngửi đi ngửi lại. Ðoạn chúng ngửng đầu sủa hai tiếng gâu gâu.
Thương Bát bỗng chu lên một tiếng. Hai con hổ ngao liền chạy đến bên hắn.
Thương Bát huy động hai tay chỉ trỏ, hai con hổ ngao đột nhiên xoay mình chạy trước.
Thương Bát, Ðỗ Cửu liền chạy theo sau chúng.
vô vi đạo trưởng ghe tai dặn vân Dương Tử mấy câu. vân Dương Tử vâng dạ rồi chạy xuống núi.
vô vi đạo trưởng theo sau Tiêu Lĩnh vu cùng mấy người đi kèm hai con chó.
Tiêu Lĩnh vu nóng ruột tới sát bên Thương Bát hỏi:
- Thương huynh đệ! Liệu chúng có tìm được người kia không?
Thương Bát đáp:
Nếu Tôn tiền bối chỉ đúng chỗ thì hai con hổ ngao nhất định rượt theo đúng đường mà người đó đã chạy đi.
Hai con hổ ngao vừa đánh hơi vừa chạy về phía trước.
Tôn Bất Tà quay lại nhìn vô vi đạo trưởng nói:
- Xem chừng hai con chó này đã được rèn luyện khá thuần thục.
vô vi đạo trưởng nói:
- Bần đạo thường nghe người ta nói trong võ lâm có một vị thần điêu đại sư có thể sai khiến bầy chim giúp sức cho mình tìm tung tích địch nhân. thật là cổ kim hiếm có....
Tôn Bất Tà ngắt lời:
- Ðúng rồi! Người đó ngoai hiệu Ðiêu vương. đáng tiếc là y bị cầm tù trong cung cấm khiến cho thuật day chim của y bị thất truyền trên thế gian.
vô vi đạo trưởng hỏi:
- Lão tiền bối đã gặp Ðiểu vương rồi ư?
Tôn Bất Tà đáp:
- Lão khiếu hoá đã có duyên đồng ẩm với y....
Lão thở dài nói tiếp:
- Thuật dạy chim của y đúng là một tuyệt kỹ trên đời. Lão khiếu hoá đã thấy ba con điêu lớn bay ra ngoài ngàn dặm hái về một giỏ đào khiến ai cũng phải kinh ngạc, tán dương hết chỗ nói.
Mấy người đang trò chuyện, bỗng nghe tiếng chó "gâu gâu" liền ngửng đầu nhìn ra thì thấy hai con hổ ngao đúng bên một khu rừng rậm. Chúng trông vào khu rừng mà sủa hoài.
Tiêu Lĩnh vu rút trường kiếm ra nói:
Các vị hãy đứng chờ ở ngoài này, để tại hạ chuồn vào coi.
Thương Bát cản lại nói:
- Xin đại ca dừng bước.
Tiêu Lĩnh vu hỏi:
- Tại sao vậy?
Thương Bát đưa tay lên vẫy. Hai con hổ ngao đứng yên không xủa nữa.
Ðoạn hắn nhìn Tiêu Lĩnh vu đáp:
- có thể bọn họ đã bố trí mai phục trong rừng rồi dẫn dụ chúng ta thâm nhập trọng địa.
Tiêu Lĩnh vu nói:
- Dù trong rừng có núi đao rừng kiếm, chúng ta cũnn lớn thêm làm cho đau thấu tâm can. Dù lão phu chảng sợ người đời cười chê, bỏ trốn ra ngoài, nhưng cái bìu độc này phát tác không thuốc nào chữa được, tất là phải chết.
Tiêu Lĩnh vu nói:
- Té ra là thế.
Thương Bát nói:
- Nếu vậy thì cứ cách hai tháng lão lại được người ta cho thuốc giải ư?
Quái nhân đáp:
- Phải rồi! Nhưng không phải do người đưa đến.
Tiêu Lĩnh vu ngạc nhiên hỏi:
- Không do người thì do vật gì đưa tới?
Quái nhân đáp:
- Do một con vượn trắng nhỏ đưa tới.
Tiêu Lĩnh vu ngó Thương Bát rồi vươn tay giải khai huyệt đạo cho quái nhân.
Chàng nói:
- Lão đã bị người ta đưa vào tình trạng này, tình thật đáng thương. Nhưng lão ở đây lại giết chết mười mấy mạng người thì không phải có điều tàn nhẫn.
Quái nhân đáp:
- Lão phu cũng vì sự bất đắc dĩ mà phải giết người. Hắc huyệt chủ nhân đã ra lệnh hễ thấy ai tới gần ao nước là nhất thiết phải giết không tha. Có thế họ mới cho dược vật.
Thương Bát hỏi:
- Lão có biết đường vào Hắc huyệt không?
Quái nhân đáp:
- Tuy lão phu biết nhưng không dám đi nữa.
Thương Bát nói:
- Lão cứ đưa bọn ta đi, bọn ta sẽ bảo vệ cho.
Quái nhân áp đen chuyển động cặp mắt nhìn hai người một lúc rồi đáp:
- Tuy hai vị võ công cao cường nhưng e rằng không phải là đối thủ của Hắc huyệt chủ nhân.
Thương Bát cười lạt nói:
- Lão không đi thì cũng phải đi. Rượu mời không uống lại muốn uống rượu phạt cũng được.
Quái nhân trầm ngâm một lát rồi hỏi:
- Nếu hai vị gặp Hắc huyệt chủ nhân mà mất mạng đã đành. Lão phu cũng đi theo, há chẳng thêm một mạng nữa ư?
Thương Bát nói:
- Lão sống mà trọn đời làm nô bộc cho người, tưởng thà chết đi còn hơn.
Quái nhân áo đen ngơ ngác một lúc rồi nói:
- Phải rồi! Mười mấy năm trời tại sao lão phu chưa nghĩ tới điểm này?
Thương Bát hỏi:
- Bây giờ lão đã hiễu rõ rồi chứ?
Quái nhân áo đen đáp:
- Tạ ơn các hạ đã thức tỉnh lão phu.
Tiêu Lĩnh vu nói:
- Lão chịu đưa bọn ta đi rồi phải không?
Quái nhân đáp:
- Được lắm! Các vị đi thì đi nhưng đừng hòng thoát khỏi cái chết.
Tiêu Lĩnh vu nghĩ tới lão vừa rồi lộ vẻ tham sinh uý tử không khỏi bật cười.
Thương Bát đột nhiên chắp tay hỏi:
- Lão huynh chưa cho bọn tại hạ biết cao danh là gì?
Quái nhân đáp:
- Tiểu đệ là vương Phương Thương Bát cười ha hả nói:
- Cửu đầu báo tử vương Phương.
vương Phương hỏi:
- Phải rồi! Các hạ là…?
Thương Bát đáp ngay:
- Tại hạ là Kim toán bàn Thương Bát, tức lão đại trong Trung Châu Nhị Cổ.
vương huynh ít giao thiệp cùng người võ lâm, chắc chưa biết anh em tại hạ?
vương Phương thở dài đáp:
- Tại hạ vốn không thích giao du, lại mười mấy năm ở chốn rừng sâu thành ra tính nết càng quái gở. vừa rồi có điều đắc tội, xin hai vị miễn trách.
Thương Bát cười hỏi:
- Lão huynh nói vậy là biết điều lắm mà sao lại không kết bạn với người nào?
vương Phương thở dài đáp:
- Suốt đời tại hạ chưa kết bạn với ai, chỉ nay đây mai đó, lang thang trên chốn giang hồ. Từ ngày Hắc huyệt chủ nhân bôi kịch độc vào hai má cho nảy ra hai cái bìu thì mỗi kỳ hạn lại phải uống thuốc giải. Tại hạ ở trong rừng sâu không có vết chân người, nghĩ lại những chuyện đã qua thì chẳng có gì đáng nhớ, mà cũng chẳng nghĩ tới một ai.
Thương Bát cười ha hả ngắt lời:
- Bây giờ vương huynh muốn kết bạn chăng?
vương Phương ngập ngừng đáp:
- Nhưng tiểu đệ tướng mạo xấu xa… Thương Bát ngắt lời:
- Nếu vương huynh không bỏ rẻ thì tiểu đệ nguyện ý kết giao.
vương Phương vui mừng hỏi:
- Lão huynh nói thực chăng?
Thương Bát đáp:
- Tiểu đệ nói đây đều là những lời phế phủ.
vương Phương chưa kịp trả lời bỗng nghe những tiếng hú kỳ dị vọng lại.
Tiêu Lĩnh vu hỏi:
- Thanh âm gì vậy?
Đột nhiên con hổ ngao sủa lên mấy tiếng gâu gâu rồi chạy về phía trước.
vương Phương vội đáp:
-Thương huynh! Thương huynh cản con hổ ngao lại đi. con kỳ thú kia sắp xuất hiện rồi đó.
Thương Bát hai tay bưng miệng phát ra một tiếng hú trầm trầm. Con hổ ngao đang chạy đi đột nhiên quay đầu trở lại bên Thương Bát.
Tiêu Lĩnh vu hỏi:
- Vừa rồi chó sủa phải chăng là nó sợ con dị thú kia mà chạy trốn?
vương Phương đáp:
- Con quái thú đó cứ cách ba ngày lại tới ao nước này tắm một lần. Bữa nay là đúng kỳ tắm rửa của nó. Chúng ta mau ẩn lánh đi thôi.
Thương Bát ôm con hổ ngao đi nấp vào sau gốc cây.
Tiêu Lĩnh vu và vương Phương cũng hấp tấp ẩn mình. Mấy người vừa ẩn nấp xong thì một mùi hương kỳ dị ngào ngạt đưa tới.
vương Phương nấp bên Tiêu Lĩnh vu khẽ nói:
- Con kỳ thú kia xuất hiện rồi.
Tiêu Lĩnh vu chú ý nhìn ra thì thấy một con quái thú toàn thân lông trắng, giống huơu mà không phải hươu, giống cừu mà không phải cừu, từ khu rừng rậm phía tây thủng thẳng đi tới.
Nó đến bờ ao đưa mắt nhìn làn nước rồi đột nhiên nhảy xuống.
Tiêu Lĩnh vu khẽ hỏi:
- Con quái thú này dùng làm việc gì?
vương Phương đáp:
- Theo chỗ tại hạ biết thì Hắc huyệt chủ nhân trân quí nó lắm, còn họ dùng vào việc gì thì tại hạ không rõ.
Tiêu Lĩnh vu động tâm ngẫm nghĩ một lát rồi nói:
- Nếu chúng ta bắt sống được con quái thú tất Hắc huyệt chủ nhân phải ra đây tìm kiếm, mình chẳng cần phải vào Hắc huyệt tìm họ.
vương Phương đáp:
- Tiểu đệ không thể biết được. Mười mấy năm nay tiểu đệ thấy Hắc huyệt chủ nhân cưng nó lắm, nhưng trước nay họ không dời Hắc huyệt một bước. Dù chúng ta có bắt được con quái thú nhưng có dẫn dụ họ ra hay không cũng khó mà đoán trước.
Đột nhiên nghe tiếng gầm rất lớn làm rung chuyển cả cây rừng vọng lại.
Tiêu Lĩnh vu chau mày hỏi:
- Thanh âm gì vậy?
vương Phương đáp:
- Mỗi khi con quái thú kia xuống ao tắm là lại dẫn dụ nhiều quái thú dị cầm kéo đến. Mấy năm nay tiểu đệ ở đây rất hiu quạnh nhưng nhờ vụ này mà mở rộng được tầm mắt vì được ngó thấy nhiều giống điểu thú rất kỳ quái.
Lão vừa dứt lời lại nghe có tiếng chim kêu quang quác từ trên không vọng tới.
Tiêu Lĩnh vu ẩn nấp trong rừng cây ngoảnh đầu nhìn ra thấy một con chim khổng lồ, màu lông sặc so sà xuống đậu trên một cành cây tấp gần bờ ao.
vương Phương nói:
- Đây là con công, trước đi thành cặp thư hùng. Hiện nay mới thấy con đực, còn con cái không biết đi đâu, hay nó bận nuôi con. Cả nửa tháng nay khôngthấy nó đâu.
Tiêu Lĩnh vu trong lòng lấy làm kỳ tự hỏi:
- Chẳng lẽ mùi hương kỳ dị của con thú này lợi hại như vậy? Phải chăng chính nó đã dẫn dụ kỳ điểu mãnh thú đến đây tụ họp?
Chàng còn đang ngẫm nghĩ lại nghe tiếng chim hót líu lo. Mấy chục kỳ cầm dị điểu từ trong rừng rậm kế tiếp bay ra đứng ở bờ ao.
Cảnh tượng này khiến cho Tiêu Lĩnh vu trợn mắt há miệng. Chàng nghĩ thầm trong bụng:
- Con kỳ thú này có điểm đặc biệt là dụ được điểu thú tới. Nếu ta bắt nó để sau này gặp Khâu Tiểu san tỷ tỷ tặng cho y chơi chắc là y khoái lắm.
Lại nghe tiếng gầm rùng rợn. Một con sư tử lông quăn từ từ đi đến bờ ao nằm phục xuống trên miếng đất cỏ mọc.
Tiêu Lĩnh vu vận khí đề phòng. Tay trái chàng thò vào trong bọc lấy ra một đồng tiền cầm sân trong tay đề phòng khi con sư tử có cử động gì là lập tức đối phó.
vương Phương khẽ nói:
- Tiêu huynh cứ yên lòng. Con quái thú này có diều kỳ dị là bất luận giống mãnh thú gì hung dữ đến đâu thấy nó cũng biến thành hiền lành, không cắn nó bao giờ.
Tiêu Lĩnh vu đáp:
- Té ra là thế.
Đột nhiên con kỳ thú dưới ao nhảy vọt lên chạy thẳng về phía tây.
vương Phương vội nói:
- Hỏng bét! Con dị thú này tuy không sợ mãnh thú nhưng lại rất sợ người. Tai mắt nó rất linh mẫn. Chắc là nó đã nghe thấy thanh âm chúng ta rồi.
Tiêu Lĩnh vu nhảy ra nói:
- Mau đuổi theo nó.
Chàng đề tụ chân khí, tung mình vọt đi.
Lúc này Thương Bát cũng từ sau gốc cây nhảy xổ ra.
Con hổ ngao đột nhiên bật tiếng sủa gâu gâu rồi lao về phía con mãnh sư.
Con sư tử lông quăn tức giận gầm lên một tiếng nhảy ra đón con hổ ngao.
Tiêu Lĩnh vu đã tới bờ ao bên kia, thấy con sư tử tức giận mắt trợn tròn xoe.
Chàng sợ con hổ ngao không địch nổi liền giơ tay liệng đồng chế tiền ra nhằm bắn con sư tử. Thủ pháp của chàng rất trúng đích mà kình lực cực kỳ mãnh liệt. Đồng chế tiền bắn ra trúng chân con sư tử.
Con sư tử gầm lên một tiếng, xoay mình bỏ chạy. Bao nhiêu giống kỳ cầm dị điểu réo lên quang quác bay đi hết ẩn vào rừng.
Tiêu Lĩnh vu tung mình rượt theo về phía con kỳ thú kia.
Thương Bát và vương Phương chạy theo chàng.
Khu rừng rậm cản trở rất nhiều khinh công của Tiêu Lĩnh vu. Chàng rượt theo một hồi mà chẳng thấy tung tích con dị thú kia đâu nữa, chỉ còn hương thơm sực nức đưa vào mũi hồi lâu không hết.
May có con hổ ngao vừa đánh hơi vừa chạy trước dẫn đường.
Ba người đang đuổi theo bỗng thấy trước mắt sáng loà, cảnh vật đột nhiên biến đổi.
Trong khu rừng rậm nguyên thủy đột nhiên trên không có chỗ tróng cho ánh sáng mặt trời rọi vào.
Thương Bát nhìn lại thì khu đất trống này rộng chừng mười trượng vuông, cỏ mọc xanh rờn. Bốn mặt đều là cổ thụ ngất trời như là hai thế giới riêng biệt.
Tiêu Lĩnh vu quay lại ngó vương Phương hỏi:
- Đây là địa phương nào?
vương Phương đảo mắt nhìn quanh ròi ngơ ngác đáp:
- Tại hạ chưa từng đến chỗ này bao giờ.
Tiêu Lĩnh vu lại hỏi:
- Đây không phải Hắc huyệt ư?
vương Phương lắc đầu đáp:
- Hắc huyệt ở dưới gốc một cây cổ tùng rất lớn. Tuy ở đó cũng có một khu đất trống, nhưng cành lá che kín không thấy ánh mặt trời.
Thương Bát nói:
- Chúng ta buông con hổ ngao cho nó chạy đi tìm kiếm. Không chừng con dị thú kia trú ẩn quanh đây.
Nguyên Thương Bát thấy ánh sáng mặt trời, sợ con hổ ngao chạy loạn nên giữ nó lại.
Tiêu Lĩnh vu đáp:
- Không nên vội vàng.
Chàng cúi xuống nhổ một cây cỏ lên để vào lòng bàn tay ngắm nghía một lúc rồi nói:
- Vương huynh ở trong khu rừng rậm này mười mấy năm đã thấy thứ cỏ xanh mềm mại và nhỏ bé này chưa?
vương Phương lắc đầu đáp:
- Tại hạ chưa từng thấy qua.
Thương Bát cũng cúi xuống nhổ một dò cỏ lên ngắm nghía thì thấy nó nhủn ra như bông liền nói:
- Thứ cỏ này xanh non và rất mềm mại.
Tiêu Lĩnh vu nói:
- Vấn đề là ở chỗ đó. Trong khu rừng rậm nguyên thủy này toàn cổ thụ ngất trời thì làm gì có thứ cỏ non vừa mềm mại vừa ngắn chủn. Hiển nhiên là ở nơi khác đưa đến.
Thương Bát đáp:
- Đại ca thật cao minh. vụ này rất quái lạ.
Tiêu Lĩnh vu nói:
- Ngoài phạm vi chừng mười trượng vuông cỏ mọc này, còn toàn rừng cây liên tiếp, chảng có gì khác biệt thì chỗ kỳ quái là ở đây.
Thương Bát đáp:
- Đúng thế! Có điều chỗ này chừng mười trượng vuông thì việc tìm ra điều bí ẩn chẳng khó khăn gì.
Tiêu Lĩnh vu huy động thanh trường kiếm toan đào xuống đất coi thì đột nhiên có thanh âm trầm trầm vọng lại:
- Dưới chỗ đất cỏ mọc xanh rờn này chứa rất nhiều những độc vật. Bất luận các hạ võ công cao cường đến đâu cũng chẳng thể chống nổi những độc vật ghê gớm này.
Tiếng nói đột ngột khiến cho Tiêu Lĩnh vu và Thương Bát không khỏi kinh ngạc ngẩn người.
Hai người ngoảnh đầu lại trông thì thấy một cái ghế có bánh xe từ trong rừng cây từ từ chuyển ra.
Cái ghế có bánh xe này rất lạ. Bốn mặt đều có trấn song bằng trúc, trên nóc và xung quanh đều căng màn bằng sa xanh. Một người đứng tuổi đội phương càn, sắc mặt xanh lợt ngồi trên ghế.
Tiêu Lĩnh vu rất lấy làm kỳ hỏi Thương Bát:
- Sao người này lại dùng màn che cả bốn mặt ghế?
Thương Bát đáp:
- Xem chừng khu rừng rậm này có rất nhiều chuyện cổ quái, chúng ta phải lưu tâm mới được.
Bỗng thấy người kia chuyển động cái ghế đi vòng qua khu đất có cỏ mọc tiến về phía bọn Thương Bát. Còn cách chừng một trượng thì dừng lại.
Thương Bát khẽ bảo Tiêu Lĩnh vu:
- Người này không đi xuyên qua đám cỏ mà phải đi vòng thì thứ cỏ xanh này tất có điều quái lạ.
Tiêu Lĩnh vu gật đầu đáp:
- Đúng thế! Chàng để ý nhìn vào người đứng tuổi trong xe thì thấy trên đầu gối y che bằng một tấm đệm màu hồng, bên cạnh y để một mảnh lưới.
Đồ đạc trang bị chẳng đâu vào đâu này thật đầy vẻ quái dị.
Thương Bát hắng dặng một tiếng chắp tay hỏi:
- Phải chăng đây là nơi cư trú của ông bạn?
Người kia lắc đầu rồi lại gật đầu đáp:
- Có thể nói như vậy.
Thương Bát liếc nhìn Tiêu Lĩnh vu rồi hỏi:
- Vụ nàylà thế nào đây? Ông bạn có thể nói rõ được không?
Người kia đáp:
- Nơi đây chẳng phải là chỗ cư trú của tại hạ nhưng tại hạ ở đây đã năm năm thì ông bạn coi là chỗ cư trú cũng được.
Thương Bát cười khanh khách nói:
- Phải rồi! Ông bạn nói có lý.
Tiêu Lĩnh vu thấy y đầy vẻ hoà nhã, không giống như kiểu cách quái dị ban đầu liền chắp tay hỏi:
- Xin ông bạn cho biết quí danh.
Người kia đáp:
- Tiểu đệ là Trương Tự An.
Tiêu Lĩnh vu tự giới thiệu:
- Té ra là Trương huynh. Tại hạ tên gọi Tiêu Lĩnh vu.
Trương Tự An nói:
- Hỡi ơi! Các vị là những người mà năm năm nay tại hạ mới gặp lần đầu. Còn thường nhật chỉ ngó mãnh thú, dị cầm để làm thú tiêu dao ngày tháng.

Truyện Hồi 101 Hồi 1 Hồi 2 Hồi 3 Hồi 4 Hồi 5 rồi.
Người áo đen lạnh lùng đáp:
- May mà các vị chưa động thủ, nếu thi triển thủ đoạn ám toán thì người chết phơi xác dưới ao lại không phải là tại hạ.
Tiêu Lĩnh vu cũng lên tiếng:
- Nam tử hán đại trượng phu đi đứng phải cho đường hoàng mới khỏi bị người khinh khi. Các hạ dấu đầu hở đuôi, không dám quay mặt lại là nghĩa làm sao?
Người áo đen đáp:
- Vì lã phu chưa nổi sát khí.
Tiêu Lĩnh vu lấy làm kỳ hỏi:
- Ông bạn nói thế khiến người ta khó hiểu. Ông bạn có thể nói rõ hơn được không?
Người áo đen lạh lùng hỏi lại:
- Các hạ nhất định muốn biết ư?
Tiêu Lĩnh vu đáp:
- Tại hạ xin rửa tai để nghe đây.
Người áo đen nói:
- Khi lão phu vào đây ẩn cư đã lập lời trọng thệ. Hễ ai nhìn thấy mặt là lão phu nhất quyết hạ sát không tha.
Tiêu Lĩnh vu đảo mắt nhìn quanh thấy bốn mặt cổ thụ ngất trời. Ngoài cái ao nhỏ bé này chẳng thấy có gì là cảnh đẹp thì nghĩ thầm trong bụng:
- Nơi đây chỉ hợp với loài độc xà, ác thú chứ danh sĩ cao nhân khi nào lại đến chỗ này ẩn cư?
Nhưng ngoài miệng chàng lại nói:
- Ông bạn đã xuất hiện thì khác gì đã chạm trán?
Người áo đen cãi:
- Các vị chưa nhìn rõ mặt lão phu dĩ nhiên không thể bảo là đã chạm trán.
Thương Bát nói:
- Bọn tại hạ muốn biết chân tướng của ông bạn mà lại không muốn để ông bạn chém giết thì có biện pháp nào không?
Người áo đen đáp:
- Kể ra còn biện pháp, nhưng chỉ sợ các vị không chịu nổi.
Tiêu Lĩnh vu hỏi:
- Ông bạn thử nói xem.
Người áo đen nói:
- Chỉ còn con đường là các vị thắng được lão phu.
Tiêu Lĩnh vu nói:
- Hay lắm! Chúng ta nhất định như vậy. Mời ông bạn quay lại.
Người áo đen buông tiếng cười lạt rồi từ từ quay lại.
Mục quang của Tiêu Lĩnh vu và Thương Bát vừa chạm vào người kia, bất giác chấn động tâm thần, miệng lẩm bẩm:
- Người này khó coi quá.
Nguyên trên hai má người áo đen có hai cái bừu lớn bằng nắm tay thõng xuống đến hàm dưới. Cái bừu bên trái không ngớt nhỏ máu tươi. Cái bên phải luôn chảy mủ trắng. chòm râu bạc trum xuốngtrước ngực nhuốm đầy máu.
Thương Bát khẽ dặng hắng một tiếng rồi chắp tay hỏi:
- Lão huynh! Lão huynh trú ngụ ở đây bao lâu rồi?
Người áo đen cặp mắt nhỏ xíu thoáng lộ sát khí đảo nhìn Tiêu Lĩnh vu rồi đáp:
- Còn lâu hơn số tuổi của chú nhỏ này một tý.
Thương Bát hỏi:
- Bọn tại hạ muốn hỏi lão huynh một việc?....
Người áo đen đáp:
- Lão phu nhận thấy các hạ bất tất phải hỏi làm chi nữa.
Tiêu Lĩnh vu năn nỉ:
- Vụ này đối với bọn tại hạ rất trọng đại, nếu lão bằng hữu cho hay thì cảm kích vô cùng.
Người áo đen hỏi lại:
- Các vị quên lời trọng thệ của lão phu rồi chăng? Các vị đã sắp chết đến nơi thì có biết những chuyện quá khứ, vị lai phỏng có ích gì?
Tiêu Lĩnh vu thấy quái nhân áo đen hung dữ như vậy thì nghĩ thầm trong bụng:
- Lão này trên mặt có hai cái bìu, tự thẹn hình dung cổ quái, không muốn gặp ai mới vào ẩn lánh trong rừng sâu. Hạng người như lão khó tránh khỏi tính tình quái đản khác đời. Ta nên nhường nhịn lão mấy phàn mới phải.
Chàng nghĩ vậy nên liền cất giọng ôn hoà đáp:
- Giữa lão tiền bối và bọn tại hạ vốn không thù oán, dĩ nhiên chẳng nên có ý nghĩ giết người....
quái nhân lạnh lùng ngắt lời:
- Lão phu đã giết chết mười tám ngườiở đây. Bây giờ hạ sát thêm hai vị nữa là vừa tròn hai chục. Những người kia cũng chẳng có thù oán gì với lão phu.
Tiêu Lĩnh vu nghe nói đứng ngẩn ra đương trường, hồi lâu không thốt nên lời.
Chàng nghĩ thầm trong bụng:
- Lão này đã tàn nhẫn như vậy thì không nên để lão sống làm hại người.
Thương Bát cười khanh khách nói:
- Bọn tại hạ lần vào nơi cấm địa của lão huynh thì lão huynh giết chết là đúng lắm. Nhưng trước khi chết, bọn tại hạ muốn hỏi lão huynh một việc, rồi có phải xuống suối vàng cũng đem lòng cảm kích.
Quái nhân cười lạt đáp:
- Ðược rồi! Các hạ hỏi đi! Thương Bát hỏi:
- Ðêm hôm qua có người lần vào nơi cấm địa của lão huynh, chẳng hay lão huynh có biết không?
quái nhân lạnh lùng đáp:
- Nếu có người tới đây thì tất nhiên họ phải chết! Thương Bát hỏi:
- Người ấy nếu cóchết rồi thì cũng còn thi thể mới phải.
Quái nhân lắc đâu đáp:
- Ðã ba năm nay bây giờ mới có hai vị đến lần đầu tiên.
Thương Bát sửng sốt nói:
- Chẳng dấu gì lão huynh. Bọn tại hạ rượt theo mấy tên giặc tới đây, lại do một con chó lớn dẫn đường. Nếu chẳng có người qua đây, tất nó chẳng đưa đến chón này. Chúng ta đều là bạn hữu giang hồ, mong được lão huynh chỉ giáo.
Quái nhân tức giận nói:
- Ngươi muốn bắt bạn với lão phu, nhưng lão phu ở đời chưa từng kết giao với một người bạn nào.
Tiêu Lĩnh vu nổi nóng lớn tiếng:
- Bọn ta có con hổ ngao dẫn đường tới đây thì nhất định không sai. Thế mà lão còn phủ nhận thì hiển nhiên là thông đồng với người đó.
Quái nhân tức quá, toàn thân run lên bần bật, nói dằn từng tiếng:
- Giỏi lắm! Thằng nhỏ này quả là lớn mật. Ngươi dám vô lễ với lão phu như vậy ư?
Ðột nhiên lão vung chưởng đánh tới.
Tiêu Lĩnh vu cũng vung chưởng đón tiếp.
Hai chưởng đụng nhau bật ra một tiếng nổ rùng rợn, hai người đều bị bật lại một bước.
Tiêu Lĩnh vu tự nhủ:
- Chưởng lực của lão này rất hùng hồn, ta chớ coi khinh địch.
Quái nhân nhìn chòng chọc vào mặt Tiêu Lĩnh vu sang sảng nói:
- Tiểu nhai nhi! Ngươi khá đấy! Lão phu ở vùng này mấy chục năm, hạ sát mười tám người xâm nhập vào đây mà chưa bao giờ phải phóng đến phát chưởng thứ hai.
Tiêu Lĩnh vu hỏi:
- Các hạ lấy làm lạ lắm phải không?
Thương Bát cười nói:
- Gan bàn tay lão huynh đỏ như máu, nhất định là Chu sa chưởng.
Quái nhân đáp:
- Ðúng thế! Mấy chục năm nay chưa có ai thoát được Chu sa chưởng của lão phu.
Lão nói đoạn lại giơ tay lên toan đánh xuống.
Thương Bát vội cản lại:
- Lão huynh khoan rồi hãy động thủ.
Quái nhân hỏi:
- Các hạ còn điều chi muốn nói:
Thương Bát đáp:
- Lão huynh hạ sát mười tám người chỉ dùng một chưởng thế mà nay phát chưởng đầu đã phá lệ cũ, chẳng những không giết được tệ đại ca mà y cũng chẳng bị thương. Nếu còn đánh nữa chưa chắc ai chết về tay ai. Nếu bọn tại hạ bị đánh chết cho tròn số hai chục thì chẳng nói làm gì. vạn nhất mà lão huynh bị hại về tay bọn tại hạ há chẳng tính lầm ư?
Quái nhân lạnh lùng nói:
- Lão phu tự tin không bị hại về tay các vị được.
Tiêu Lĩnh vu tự nhủ:
- Nếu mình không kìm chế lão này tất lão không chịu nói thật.
Tay mặt chàng điểm lẹ vào uyển mạch quái nhân, ta trái chàng phóng chưởng đánh tới.
Quái nhân áo đên tuy hình dong cổ quái xấu xa, nhưng võ công không phải tầm thường. Thế công của lão cực kỳ lợi hại, chưởng lực hùng hậu phi thường.
Tiêu Lĩnh vu thi triển Liên hoàn thiểm điện chưởng pháp phản kích.
Cuộc ác chiến diễn ra sau hai chục hiệp, Tiêu Lĩnh vu dần dần chiếm thượng phong.
Nên biết môn Liên hoàn thiểm điện chưởng pháp của Nam Dật Công đã thu thập những tinh hoa về chưởng pháp. Tiêu Lĩnh vu học được môn chưởng pháp này rồi còn tu chỉnh lại mấy lần, tuy chưa đáng gọi là tận thiện tận mỹ nhưng cũng đáng là một môn tuyệt học.
Quái nhân áo đen dường như không ngờ một chàng thiếu niên nhỏ tuổi mà chưởng pháp đã đạt đến trình độ thần diệu như vậy, trong lòng cực kỳ kinh hãi.
Hai bên tỷ đấu mấy hiệp nữa, quái nhân bị chưởng pháp mau lẹ tuyệt luân của Tiêu Lĩnh vu dồn vào thế chân tay luống cuống.
Tiêu Lĩnh vu nóng lòng tìm kiếm song thân liền ngầm vận Tu la chỉ lực. Giữa lúc tỷ đấu kịch liệt đột nhiên chàng phóng chỉ điểm tới.
Quai nhân áo đen đang miễn cưỡng chống chọi thì làm sao chịu nổi chỉ lực Tiêu Lĩnh vu ngấm ngầm phóng tới. Lão cảm thấy cạnh sườn đau nhói. Huyệt Chương môn đã bị điểm trúng rồi.
Chỉ lực của Tiêu Lĩnh vu mạnh quá, quái nhân không chịu nổi, hai chân nhũn ra té xuống.
Thương Bát nói:
- Lão huynh đã giết mười tám người, nay bị quả báo cũng là đáng kiếp.
Tay mặt hắn tóm lấy cổ áo quái nhân nhấc bổng lên nói tiếp:
- Nếu lão huynh muốn sống để giết thêm hai người nữa cho đủ số hai chục thì chỉ có một biện pháp.
Quái nhân áo đen tuy bị điểm huyệt nhưng miệng còn nói được. Lão hỏi:
- Biện pháp gì?
Thương Bát đáp:
- Tại hạ hỏi lão huynh một câu lão huynh thành thật trả lời một câu. Nếu tại hạ khám phá ra chuyện gì giả dối thì lão huynh phải nếm mùi đau khổ.
Quái nhân tuy là người kiêu ngạo nhưng dường như rất sợ chết. Lão nói ngay:
- Các hạ cứ hỏi đi. Lão phu xin nói thực hết.
--!!tach_noi_dung!!--


Nguồn: Daquita
Được bạn: Thành Viên VNthuquan đưa lên
vào ngày: 27 tháng 12 năm 2003

--!!tach_noi_dung!!-- --!!tach_noi_dung!!-- --!!tach_noi_dung!!--