Dịch giả: Hồng Vân
- 4 -

     gày 10 tháng Tám
Huân tước Cornelly, giàu có và lập dị, đang ngồi ờ chiếc bàn đồ sộ vốn là niềm tự hào của ông và luôn khiến ông đặc biệt thỏa mãn. Nó được thiết kế riêng cho ông với chi phí khổng lồ, và toàn bộ đồ dùng trong phòng đều chỉ để điểm tô thêm cho nó. Kết quả rất hoàn hảo và chỉ bị phá hỏng bởi sự có mặt của một người không thể nào tránh được, đó chính là Huân tước Cornelly, nhỏ con, mập mạp và tầm thường, người hoàn toàn bị sự lộng lẫy của cái bàn nhấn chìm.
Đang bước vào cảnh xa hoa lộng lẫy đặc biệt đó là một cô thư ký tóc hoe, cũng hài hòa với đồ đạc sang trọng xung quanh.
Lướt êm ru trên sàn, cô để một xấp giấy trước mặt quý ông vĩ đại.
Huân tước Cornelly nhìn xuống nó:
“MacWhirter hả? MacWhirter? Hắn ta là ai? Chưa từng nghe tên. Có hẹn trước không?”
Cô thư ký tóc hoe giải thích về trường hợp đó.
“MacWhirter, à? Ồ, MacWhirter! Là gã đó! Tất nhiên, cho hắn ta vào đi, cho vào ngay”.
Huân tước Cornelly cười sung sướng. Ông đang trong trạng thái cực kỳ hưng phấn.
Thả mình xuống ghế, ông liếc nhìn lên khuôn mặt nghiêm trang đến khổ sở của người mà ông đã gọi đến phỏng vấn.
“Anh là MacWhirter, phải không? Angus MacWhirter?”
“Vâng, chính là tôi”.
MacWhirter nói giọng khô khan, dáng đứng thẳng và không cười.
“Anh đã làm việc cho Herbert Clay? Đúng vậy không?”
“Vâng”.
Huân tước Cornelly lại bắt đầu cười khoái trá:
“Tôi biết rõ về anh, bằng lái xe của Clay bị đánh dấu, tất cả là vì anh đã không ủng hộ ông ta và thề là ông ta chỉ lái xe 40km/h. Ông ta giận tím cả mặt”. Tiếng cười lại tăng lên. “Ông ta đâ kể cho chúng tôi nghe về chuyện đó trong Savoy Grill. ‘Thằng Scot cứng đầu đáng nguyền rủa đó!’ Đó là những gì ông ta nói! Và cứ liên tục như thế. Anh biết lúc đó tôi nghĩ gì không?”
“Tôi không nghĩ ra được”.
Giọng MacWhirter ức chế. Huân tước Cornelly không thèm để ý tới. Ông đang tận hưởng những ký ức về các phản ứng của riêng mình.
“Tôi nghĩ: ‘Tôi có thể làm gì với loại người này đây. Người không thể mua chuộc để nói dối’. Anh không cần phải nói dối giúp tôi đâu. Tôi không làm ăn theo kiểu đó. Tôi đi khắp nơi trên thế giới để tìm người trung thực, nhưng khốn thay chì có vài người thôi!”
Con người nhỏ thó đó lại cười với giọng cười the thé, khuôn mặt giống khỉ nhưng sắc sảo của ông ta biểu lộ niềm vui. MacWhirter đứng bất động, không thích thú gì.
Huân tước Cornelly thôi cười. Gương mặt ông trở nên sắc lạnh và cảnh giác.
“Nếu anh muốn có việc làm, MacWhirter à, thì tôi sẽ giao cho anh”.
“Tôi có thể làm việc đó” MacWhirter nói.
“Đó là một công việc quan trọng. Một công việc chỉ có thể giao cho người có đủ phẩm chất tốt, anh có tất cả những phẩm chất đó, tôi biết mà, và người đáng tin cậy, tuyệt đối đáng tin cậy”.
Huân tước Cornelly chờ đợi. MacWhirter không nói gì cả.
“Này anh, tôi có thể tuyệt đối tin tưởng anh không?”
MacWhirter trả lời cộc lốc:
“Ông sẽ không biết chắc điều đó khi nghe tôi trả lời ‘tất nhiên rồi’ đâu”.
Huân tước Cornelly cười:
“Anh được nhận. Anh đúng là người tôi đang tìm. Anh có biết gì về Nam Mỹ không?”
Ông đi vào từng chi tiết. Nửa giờ sau MacWhirter đứng trên vỉa hè, một người vừa mới nhận được công việc thú vị với mức lương cực kỳ hấp dẫn, một công việc hứa hẹn tương lai.
Vận mệnh, sau khi thử thách anh, đã chọn mỉm cười với anh. Nhưng anh chẳng có tâm trí nào mà cười đáp lễ. Trong anh không có sự mừng vui nào, dù óc hài hước của anh nhất định sẽ khiến anh thích thú khi nhớ lại cuộc phỏng vấn. Trên thực tế, đã có một phán quyết nghiêm khắc nhưng đầy chất thơ khi mà chính những lời chỉ trích của &oci!!!15609_5.htm!!! Đã xem 11313 lần.