Dịch giả: Trường Giang Mạnh Vũ
Hồi 16
Quyền Đả Quảng Đông Toàn Tỉnh, Gây Phẫn Nộ Anh Hùng Tứ Xứ
Cước Kích Tô Hàng Nhị Châu, Làm Tức Bực Tiều Khách Phương Xa

     ại Triều Dương huyện thuộc thủ phủ Nam Kinh, có một tiệm bán tơ lụa lớn dưới bảng hiệu Vạn Xương. Chủ nhân Vạn Xương hiệu là Phương Đức tự Tế Hanh năm ấy tuổi ngót lục tuần, tánh tình hiền hậu, sinh quán ở Quảng Đông.
Vợ Phương Đức họ Lý đồng hương với chồng, hạ sang được, hai trai. Trai lớn là Hiếu Ngọc, nhỏ là Mỹ Ngọc.
Năm Hiếu Ngọc mười tám tuổi và Mỹ Ngọc mười sáu tuổi, cảnh nhà neo người, vợ chồng Phương Đức bèn cười vợ đồng lương cho hai con, lấy dâu thay gái sớm tối hầu hạ trông coi việc nhà. Được bốn năm sau thì Lý thị lâm bịnh quy tiên.
Sau, Phương Đức được người đồng hương là Miêu Hiển, võ nghệ tinh thông, gả con gái mình là Thúy Hoa cho. Thúy Hoa tuy kém tuổi hơn Phương Đức nhiều nhưng nàng hấp thụ bản lãnh của cha nên cũng nổi danh là tay võ dũng. Nhân đó hai cha con họ Miêu truyền thụ võ nghệ cho Hiếu Ngọc và Mỹ Ngọc.
Họ Phương nguyên căn khí lực đầy đủ. Thúy Hoa là gái đang thời xuân sắc, mấy tháng sau đã có tin mừng. Tới kỳ mãn nguyệt khai hoa, nàng hạ sang được câu trai cực kỳ bụ bẫm khôi ngô. Phương ông đặt tên là Thế Ngọc. Đến hôm ăn đầy tháng, mời quan khách chật nhà, ai ai cũng khen Phương gia tốt phước lão bạn sanh châu. Cha con họ Miêu theo phương pháp Thiếu Lâm, tự dùng thuốc pha nước dấm Thiết sư tắm cho Phương Thế Ngọc. Sau đó tùy theo thời gian, hai người dùng tra vót mông vỗ khắp mình Thế Ngọc. Lần lần bỏ tre dùng đến gỗ, bỏ gỗ dùng đến thép, nhờ vậy gân cốt da thịt đứa nhỏ đầy đặn cứng rắn vô cùng.
Tới khi Thế Ngọc biết đi, Thúy Hoa tự tay khâu giày cho con. Nàng tuần tự rát lên mặt giày những miếng chỉ nhỏ, cho Thế Ngọc trước còn đi không, sau chạy nhảy lên cát. Trên cát vốn đã khó đi, đứa nhỏ lại mang võ hài có chi càng thêm khó đi nữa, nhưng Thế Ngọc hồn nhiêu cố công chạy nhảy nô đùa, lâu dần thành quen.
Số cân lượng chỉ gài ở võ hài cũng mỗi tuổi mỗi tăng. Nhờ đó, lúc Thế Ngọc đi hài nhẹ chạy nhảy lăng xăng trên mặt đất nhẹ nhàng vững chắc hơn những đứa trẻ đồng độ tuổi bội phần.
Năm Thế Ngọc lên ba thì phải hoàn toàn dùng võ phục do Thúy Hoa tự tay may lấy. Những lúc luyện tập, nàng bắt con xỏ hài gỗ cứng ngắt cơ hồ đi không nổi. Tới lúc Thế Ngọc đã đi quen, thân mẫu lại bắt đi trên cát. Chạy nhảy trên cát được như thường, Thúy Hoa đổi mộc hài thành thiết hài và cứ theo phương pháp tuần tự như trên tập luyện cho cậu quý tử. Thế Ngọc vô tình hồn nhiên dùng các thứ đó, có biết đâu nhờ vậy mà sau này chàng thành một cao đồ Thiếu Lâm Tự nổi danh.
Năm sáu tuổi, Thúy Hoa cho Thế Ngọc đội mũ sắt, kỵ mã và bắt đầu nhảy cao. Trước còn nhảy lên các thềm vuông đều đặn, sau bắt đầu nhảy lên các viên đá lớn gồ ghề và bị mất thăng bằng. Giữ được thăng bằng rồi, Thế Ngọc phải nhảy lên các vật nhẹ như các miếng cây nhỏ mà Thúy Hoa đã cố ý sắp đặt cho thành cồng kềnh khó khăn, bắt buộc Thế Ngọc tự mình lấy luật thăng bằng tự nhiên. Cùng với các môn khác, Miêu Thúy Hoa cho Thế Ngọc tập hợp, bẻ các vật rắn. Khởi đầu bả cây, lần lần đến uốn sắt.
Giờ ăn, giắn ngủ thật điều hòa, Thúy Hoa luyện con theo kỷ luật thép của nhà võ chánh tông. Qua năm lên tám, Thế Ngọc sức lực lớn hơn các trẻ đồng sinh đến hai, ba năm, bắt đầu luyện môn Quyền, Cước sơ đẳng. Một năm sau, khởi đầu luyện dùng võ khí cho tới năm mười hai tuổi thì bước vào khoa nội, ngoại công, định thần, nhỡn lực.
Riêng về môn Phi Hành Thuật, ngay từ lúc chập chững đã dùng hài vải gài chì. Tới năm tám tuổi, công phu luyện phi hành cao hơn nhiều. Trước còn dùng mộc hài, thiết hài, về sau Thúy Hoa gài thêm các thỏi chì quanh ống chân, bắp chuối, bắp vế, đai lưng chì, sức nặng tăng thêm lên với tuổi tác và lực học. Chân quấn chì nặng như vậy, Thế Ngọc vẫn phải đi lẹ làng và chạy trên vòng quanh huê viên trải cát dầy, hoặc vừa chạy vừa nhảy lên các chồng gạch đá đặt ngay trong vườn luyện võ, cao thấp tùy theo cấp bực.
Về môn quyền thuật cũng như về võ khí, sau khi luyện đầy đủ năm thứ Tấn:
Trung Bình Tấn, Cháo Mã Tấn, Đinh Tấn, Độc Cước Tấn, Hạc Tấn đến Ngũ thủ:
Thôi Sơn, Cương Đao, Hùng Chưởng, Song chỉ, Phương Dực v&agrang thổi lửa, tránh cặp mắt long lanh điện tử của bạn đồng môn.
Cam Tử Long cười vang:
- Tường gì chớ nói vậy mà muội cho là... bậy ư? Ngập ngừng mãi khiến ngu huynh lên ruột muốn chết đó!
Chàng âu yếm nhìn mái tóc mây huyền đang thổi lửa, tuy ngọn lửa đã bốc bừng bừng.
Ăn cơm xong, Cam Tử Long ra dắt ngựa về cột bên hốc đá. Mai Nương lo trải chỗ nằm, Bốc Đề Nhĩ dẹp đồ ăn thức đựng, Mọi việc xong xuôi, vừa vặn trời ngả hoàng hôn. Tử Long ngả mình xuống mền, hai tay khoanh sau gáy, đầu dựa lên yên ngựa thay gối. Mai Nương ngồi bên tấm mền của nàng trải gần đó.
Bốc Đề Nhĩ leo lên mỏm đá cao, ngồi khoanh tròn cất tiếng hát líu lo theo Mãn ngữ, thỉnh thoảng đưa tay vỗ Nhĩp.
Tiếng ca man dại chập chùng giọng ấm áp khiến đôi khách giang hồ cảm thấy lạnh lùng tha hương vạn dặm.
Tử Long nói:
- Bốc Đề Nhĩ hát gì vậy? Buồn ghê!
Mai Nương suy nghĩ giây lát:
- Y ca mấy câu ngụ ý tha hương nơi bến sông dặm trường hoang vắng.
Chàng ngoái lại nhìn bạn:
- Sư muội dịch cho ngu huynh nghe nào?
- Trời ơi, lời thơ mà! Tiểu muội dịch sao trôi?
- Trôi hay không cũng là dịch.
Mai Nương mỉm cười tươi như hoa:
- Sư huynh đừng chê nhé?
- Ai dám chê? Hồi ở trên núi, sư muội ham đọc sách hơn ngu huynh.
- Đây nè. Bốc Đề Nhĩ ca đại khái rằng:
Mây làn mây trắng lửng lơ.
Trăng tòng soi nước ngẩn ngơ dặm hàng Bến chiều lạc cảnh tha hương Giang hồ lạc bước biết phương trời nài Không đi cho khắc dặm ngàn Vùi đây án sách nồng đời làm trai...
Tử Long gật đầu khen:
- Hay! Lời ca mô tả đúng tánh tình khoáng đạt ưa phiêu lưu của Mãn tộc. Sư muội dịch cũng tài tình.
Chàng đăm chiêu nhìn chân trời xa thẳm qua màn sương nhẹ chiều thu.
Mai Nương thắc mắc:
- Sư huynh nghĩ gì vậy?
- Ngu huynh nhớ đến Cam gia trại vì lời ca tha hương của Bốc Đề Nhĩ. Nhớ hồi nào mới ra đi bỏ lại hoa viên đầy cúc, đào chen nở. Nay hạ qua, thu tới, và rồi đây thu tàn lại sang Đông. Chiều nay hoàn toàn hoài cảm về thu.
Mai Nương ngả đầy xuống yên ngựa:
- Sư huynh có nhớ bài "Thu hứng" của Thiếu Lăng Dã Lão không nhỉ?
- Lời thơ thu dễ cảm hứng bất hỷ của Đỗ Phủ thời Đường Huyền Tông, phải không?
Mai Nương gật đầu:
- Tiểu muội quên bài đó rồi. Thế nào nhỉ?
Cam Tử Long cất giọng trầm trầm, khẽ đọc:
"Ngọc lộ điêu thương phong thụ lâm Vu sơn vu giáp khí tiên sâm Giang giang ba lãng kiêm thiêm dũng Tái thượng phong vân tiếp địa âm Tòng cúc lưỡng khai tha nhật lệ Cô chu nhứt hệ cố viên tâm Hàn y xứ xứ thôi đao, xích, Bạch đế thành cao cấp mộ châm".
Tạm dịch:
"Rừng phong lác đác bụi sương sa.
Vu Sơn hiu hắt hơi may phủ Cuồn cuộn lưng trời gợn thủy ba Rợp đất mây bay mờ ngọn ải.
Hai lần cúc nở lệ sầu sa Tình quê vương vấn nơi vườn cũ, Áo lạnh quê người tay bước kéo Đập ải thành hôm rộn tiếng chày".
Nghe bạn đọc xong bài thơ, Mai Nương nói:
- Cô mẫu Lã Mai Nương thường ngâm bài Thu Hoài mỗi chuyến thu về.
Cam Tử Long ngóc đầu lắng nghe, nói khẽ:
- Sư muội có nghe thấy gì không?
Mai Nương lắng tai giây lát:
- Tiếng nước Loan Hà đập vào đá. Y hệt tiếng chày đập vải chiều có thôn.
Màn đêm lần lần bao phủ cảnh vật, vừng trăng huyền ảo chiếu sương khuya.
Cam Tử Long vùng dậy lấy kiếm cung đưa cho Mai Nương gác bên mình.
Bốc Đề Nhĩ lựa mấy cành khô lớn gây thêm lửa trại, đoạn vào chỗ trải sẵn trong cùng hốc đá, đặt mình nằm là ngáy vo vo.
Mai Nương nói:
- Sung sướng thay con người vô tư lự! Chúc sư huynh ngon giấc nhé.
Tử Long vẫy tay chào bạn, quay mình sang bên ngủ.
Sáng hôm sau, điểm tâm xong, ba người lên đường. Đi ngày rưỡi thì đến sơn thôn. Dân thôn thấy người lạ chạy ra xem.
Họ nhận ra họ Bốc, bèn lên tiếng chào hỏi.
Đề Nhĩ vui vẻ đáp lời. Gã dẫn Song Hiệp đến nhà Cửu mẫu giới thiệt chủ nhơn có việc qua đây muốn nán lại vài ngày thăm thú vùng này. Ngay chiều hôm ấy, Bốc Đề Nhĩ đi thăm các người quen cũ, nhơn dịp dò tin tức về bọn tặc đạo Hổ Đầu sơn, tối mịt mới về.
Lã Mai Nương gọi y vào phòng hỏi:
- Thế nào? Có tin tức gì không?
- Chúng vẫn hoành hành như xưa, nhưng theo lời mấy tiều phu thì trên trại thêm mấy nữ đầu lãnh nữa (tức Sửirc;n đồ được Lão Hổ mến nhứt là Thắng Cửu đã mếu máo:
- Sư mẫu ơi, giáo đầu tử thương rồi!... Thế Ngọc kích tử Lôi sư phụ rồi!...
Hu!... Hu...!
Tái mặt, Lý Tiểu Hoàn trấn tĩnh nhìn kỹ. Quả nhiên, giáo đầu bị táng mạng rồi!
Nàng bế xốc thây ma lên tay chạy thẳng về nhà đặt năm dài trên trường kỷ.
Bọn đồ đệ kéo cả về trong sân, đóng cổng gài then lại. Tiểu Hoàn nhìn mặt chồng. Thây ma mở mắt trừng trừng nửa như oán hờn địch thủ, nửa như van xin vợ hiền báo mối tử thù. Kìa! Cái miệng há hốc, nhăn nhó méo xệch như đau quá vì trúng đòn địch thủ nhưng chưa kịp kêu thì tử thần đã rước mất vong hồn!...
Nàng cố chịu đựng, hỏi Thắng Cửu đứng gần đó:
- Lúc trúng đòn giáo đầu có kêu không?
- Thưa có, giáo đầu hộc lên một tiếng lớn, toàn thân bật lên ra giữa đài.
Không chịu đựng được nữa, Lý Tiểu Hoàn bỗng thấy cả căn phòng quay cuồng, đảo lộn, xây xẩm mặt mày, té nhào ra mặt gạch bông, ngất lịm. Hai nữ tì và bọn môn đồ sợ hãi, vội khiêng chủ mẫu đặt lên chiếc trường kỷ khách kêu gọi ầm ĩ. Hai nữ tì lấy dầu xoa bóp, trong khi Thắng Cửu thạo hơn, lấy Hoàn Hồn đan hòa với nước cho sư mẫu uống. Sắc mặt trắng bệch như sáp, mắt nhắm nghiền Tiểu Hoàn toát một hôi, hai bàn tay giá lạnh.
Hồi lâu, thần dược ngấm. Tiểu Hoàn lần lần hồi tỉnh. Nàng vươn vai ngồi dậy lẳng lặng nhìn xác người chồng thân yêu. Đau đớn quá mức, nàng không khóc được nữa. Đến bên xác chồng, Tiểu Hoàn nhận xét kỹ thấy vết thương rách miếng quần, ngang vế bị rạch ngang một vết như dao chém nhẹ. Lấy dao ngắn, nàng rạch đai lưng và chiếc áo thấm đầy máu. Một bên sườn bị gãy rúm lại, vết thương y hệt do một nhát búa đập phải. Ngoài ra không còn vết nào khác. Nàng quỳ xuống, gục đầu lên xác thân yêu nức nở, nghẹn ngào. Nàng muốn kêu trời, thét đất cho hả lòng đau thương cực đồ, nhưng cổ nàng như bị bàn tay vô hình siết chặt, siết chặt đến nỗi không thoát nổi một lời ai oán. Hồi lâu, Tiểu Hoàn đứng vùng dậy, gạt lệ chan hòa, sắc diện trắng bệch lạnh như lưỡi thép.
Nhìn vào đám môn đồ đứng chật cả khách sảnh, Lý Tiểu Hoàn hỏi:
- Ai đã theo dõi trận đấu đến cuối?
Một số môn đồ giơ tay lên đồng loạt:
- Con!
Nhưng một người tiến lên thưa:
- Sư mẫu, con nhớ đủ chi tiết trận đấu.
Tiểu Hoàn nhìn y:
- Lâm Minh, hiền đồ khá nhớ lại, kể rõ ràng ta nghe.
Họ Lăm ngừng giây lát, đoạn tả lại trận đấu tỉ mỉ.
Tiểu Hoàn nghĩ thầm:
- Chắc chắn Phương tiểu tử là con một danh gia võ thuật nào rồi, nhưng dù sao thế cước Âm Dương của giáo đầu nặng tới năm trăm cân, lẽ nào y chịu nổi, đủ mảnh hộ tâm kính rồi lại phi thân ngay lên đài đầu tiếp và dùng ám khí trong giày, kích tử đối thủ.
Không tin, Tiểu Hoàn dặn hỏi Lâm Minh:
- Hiền điệt chắc chắn mục kích Giáo đầu phóng cước trúng ngực Phương Thế Ngọc và do bị ngọn cước ấy, y bật người lên văng xuống đài?
Lâm Minh cũng như đồng bọn môn đồ chỉ biết rằng Thế Ngọc bị Lôi Lão Hổ đả trúng ngực văng xuống đài, nhưng chưa tới mực cao, không nhận rõ chính Thế Ngọc đã tự nhảy lộn người ra phía sau tránh ngọn cước độc ấy nên sức mạnh của thế đá nguy hiểm ấy đã bị kém đi ba, bốn phần.
Lầm Minh quả quyết:
- Con chắc chắn Phương Thế Ngọc đã bị trúng thế "Âm Dương Cước" nên mới lộn ra khỏi đài.
Tiểu Hoàn lắc đầu:
- Điểm này đáng ngờ lắm, không chắc chắn như vậy!
Không hiểu, Lâm minh nhìn các anh em đồng môn, nhưng không dám hỏi hoen vì biết tánh sư mẫu ghét nói nhiều.
Suy nghĩ giây lâu, Tiểu Hoàn chắc chắn Thế Ngọc đã có tránh và chỉ bị trúng nhẹ, nhờ công phu luyện tập và hộ tâm kính nên thoát chết. Bọn môn đồ chưa đủ tài nhận xét, không đáng trách.
Nàng hỏi tiếp Lâm Minh:
- Thế Ngọc đi ủng hay võ hài?
- Thưa, y vận võ hài.
- Đế mỏng hay dầy?
Suy nghĩ giây lát, Lâm Minh đáp:
- Đế dầy, mũi hài hẹp.
Tiểu Hoàn trợn mắt dằn giọng khiến Lâm Minh hết hồn, kỳ thật nàng nói một mình:
- Hừ! Tiểu tử dùng ám khí khâu ngầm nơi mũi đế võ hài hại người phạm luật thượng đài! Tặc tử! Ta sẽ hạ sát mi bằng thủ đoạn đó!...
Nàng nghiến răng kèn kẹt như thể đang nhai ngấu nghiến kẻ tử thù:
- Lâm hiền điệt, vết thương ở chân giáo đầu đã xảy ra như thế nào?
- Thế Ngọc phóng đầu bàn chân xẹt qua, có lẽ vì đứng xe nên hơi đuổi.
Quần của giáo đầu bị đứt ngay, trông rõ sáng lắm. Nhưng người vẫn tiếp tục chống đánh và bắt đầu thoái bộ. Lát sau con mới trông thấy máu loang thấm ướt quần.
Tiểu Hoàn nhăn mặt như chính nàng bị trúng đòn hỏi gặng:
- Còn thế cước trúng sườn?
- Thưa sư mẫu, mạnh lắm. Giáo đầu nhảy vọt lên thật cao tránh ngọn Tảo Địa Cước, nhưng lúc còn đang chơi vơi thì Thế Ngọc đã phi thân vọt lên như long phi phượng bỗng khiến chúng con hoa mắt không nhìn rõ, và chỉ kịp nghe rõ rết hai tiếng bịch, bịch thật nặng nề, tiếp theo là tiếng giáo đầu hộc lên và tiếng rầm rung chuyển cả lôi đài. Định thần nhìn kỹ thì giáo đầu đã nằm giữa đài, hết cực quậy...
Tiểu Hoàn quắc mắt, hỏi lớn như quát:
- Lúc đó tên Phương tặc tử làm gì?
Lâm Minh sợ hãi bất giác lùi lại sau như kẻ bị dọa:
- Thưa, y ung dung bước tới dùng chân hất tử thi lật ngửa ra, rồi mỉm cười nhảy xuống đài...
Không chờ Lầm Minh nói hết, mắt bốc đỏ như gấc chín Tiểu Hoàn hét vang:
- Trời ơi! Chịu sao nổi!...
Đồng thời, nàng đạp tung chiếc ánh vàng vào góc nhà đánh rầm một tiếng gãy vụn. Lúc đó, Nữ Bá Vương là hiện thân của hung thần, sẵn sàng phá tan tất cả những gì án trước mặt nàng. Bọn môn đồ sợ hãi, lẻn cả ra cửa. Tiểu Hoàn mắng:
- Thấy sư phụ bị đả tử nhỡn tiền mà các ngươi sẵn khí giới trong tay, đông người, không biết liều mạng bao vây băm vụn tên tiểu tử đó ra sao? Dứt lời, nàng đứng đơ ra giữa nhà, ôm mặt, chép miệng, lắc đầu hối hận:
- Ờ!... Nhưng các ngươi thì làm chi được? Đánh sao lại y? Có bao vây cũng chẳng qua lại toi thêm ít mạng nữa! Tài lực như chồng ta còn không thoát nổi tay y nữa là!
Nàng ngồi vật xuống kỹ suy nghĩ như kẻ mất hồn... Sau đó Lý Tiểu Hoàn thu xếp ma chay cho chồng, sửa soạn phục thù.
Nói về Thị lang Hòa Thân và Thiết Diện Hổ lên thẳng thượng lâu và Triệu Gia Lầu ở Thanh Thiên lộ, tới căn phòng đệ nhị phía trong cùng hành lang.
Cửa phòng đóng chặt, Hòa Thân gõ hai tiếng nhẹ, một tiếng nặng. Bên trong, tiếng rút nhẹ, cửa phòng từ từ hé ra, Chư Nhật Thanh nép sang bên, nhường lối cho hai người bước vào rồi đống lại như cũ. Hai người mới tới, quỳ lạy vua Càn Lòng đang ngồi bên cửa cuốn trông ra huê viên.
- Hai khanh khá bình thân và ngồi xuống đây.
Nhà vua vuốt râu cười khẩy:
- Chính trẫm cũng không ngờ Phương Thế Ngọc đả Vô Địch Đài kích tử Lôi Lão Hổ. Một tên lực lưỡng hộ pháp, một tên vị thành nhân!
Ngọn "Âm Dương Cước" đã hay, nhưng thế Song Phi Hồ Điệp tiếp sau Tảo Địa Cước ấy mới là Công phu khổ luyện! Hay tuyệt! Phương Thế Ngọc rất cứng danh độc đáo tiểu anh hùng!
Hòa Thân và Thiết Diện Hổ đưa mắt nhìn nhau, Càn Long cầm bồ Mai Quế tửu tự rót một ly đầy rồi đẩy bồ rượu ra phía hai bầy tôi:
- Hai khanh uống đi! Uống mừng Phương Thế Ngọc đả thắng Vô Địch đài!...
Uống một hơi cạn nửa ly hảo tửu, Càn Long đăm chiêu nhìn qua cửa sổ.
Hòa Thân nói:
- Tâu bệ hạ, Phương Thế Ngọc đã dùng võ hài gài ám khí mới hạ nổi Lôi Lão Hổ.
Càn Long mỉm cười nhìn tôi trung thần:
- Trẫm biết Thế Ngọc dùng Diệp kiếm hài, mặc dầu, với đôi hài võ thường, trúng thế song phi ấy Lão Hổ vẫn gãy xương sườn, nát gan phổi ra như thường.
Chỉ khách chỗ da thịt không bị chém đứt ra thôi. Theo ý trẫm, dùng Diệp kiếm hài Thế Ngọc phải đá bằng mười đầu ngón chân. Nếu y đi võ hài bình thường thì phi cước bằng gót, hoặc mu bàn chân, sức đá sẽ do đó mạnh hơn gấp mấy lần. Nói tóm lại, đằng nào Lão Hổ cũng bị với y vì trúng ngọn đá ấy, Thiết Diện Hổ là cao đồ của Tây Khương tất hiểu như trẫm?
Thiết Diện Hổ thưa:
- Bệ hạ dạy chí phải. Hạ thần chỉ tiếc rằng thế "Song Phi Hồ Điệp" của Thế Ngọc đắt tiền quá!...
Càn Long gật đầu:
- Trẫm đồng ý. Năm vạn lượng bạc đánh giá một thế đá tuyệt kỹ nhà nghề.
Hòa Thân tâu:
- Thế Ngọc phạm luật thượng đài...
- Không! Hoàn toàn không. Điều thứ nhứt, trận đấu giữa Phương Lôi có tư cách riêng, vì Lão Hổ nhận đấu riêng từ chiều tối hôm trước, theo lời khanh, nên Đài chủ không nhận trọng theo lệ thường bắt võ sĩ thượng đài phải qua phòng ghi danh kiểm soát, tức là Đài chủ mặc nhận tư cách tự do của đối phương. Phải chăng Lão Hổ khinh đối thủ kém cân lượng hơn mình nên sơ suất?
Điều thứ nhìrave; hai bàn tay của Song Hiệp.
Nguyên khi vào rừng, Cam, Lã, nhìn lại thấy hai đầu mục vào theo liền rảo bước lựa một cành cây có lá um tùm, nhảy lên núp.
Chẳng dè chúng vô tình đi qua ngay dưới cành cây nơi Song Hiệp đang núp.
Tính chiều cao, Lã Mai Nương ra hiệu cho Cam Tử Long cùng dùng thế "Hầu Vương Đảo Quái" móc vào cây thả vụt người xuống với tay tóm trúng gáy, co chúng lên khỏi mặt đất độ một tấc.
Bàn tay siết chặt trúng hai huyết quản chánh ở hai bên cổ nên bọn tặc đạo không những bị nghẹt thở mà còn thấy tê nhức toàn thân. Đây là một lối bóp trúng mạch huyết theo phương pháp điểm huyệt gọi là "Tẩy Tủy Kinh Pháp" do Đạt Ma Sư Tổ truyền lại khởi thủy cho vị sư trưởng Thiếu Lân Tự với di ngôn rằng chỉ được dạy phép bí truyền ấy cho những môn đồ nào chắc chắn hoàn toàn đức độ.
Tới đời Minh Tuyên Tông, niên hiệu Tuyên Đức, một vị cao đồ Thiếu Lâm Tự họ Âu Dương sanh quán tại Tô Châu, thấy Mã Dương Cương hùng vĩ, bèn xuất tiền ra xây dựng Bạch Vân Tự, tu đạo, thọ pháp danh Âu Dương đại sư, thành lập Bắc Thiếu Lâm.
Âu Dương đại sư là một người được lãnh hội đầy đủ Võ thuật Thiếu Lâm Tự, chuyên về "Dịch Cân Pháp" và "Tẩy Tủy Kinh Pháp". Truyền đến đời Chiêu Dương thiền sư. Ngoài Mạnh Sơn, Võ Sơn theo Thiền Sư thế phát từ nhỏ Chiêu Dương chỉ truyền nghề cho Lã Mai Nương, Cam Tử Long là hai đồ đệ sau cùng.
Thiền sư không ưa dạy nhiều môn đồ, nhưng đã thâu người nào thì chắc chắn ở sự thành công về phương diện võ thuật và đạo đức. Với thuật "Tẩy Tủy Kinh Pháp", Cam, Lã có thể tính biết giờ, phút nào Nhâm Thần ở huyệt nào, điểm trúng huyện ấy, tự khắc đối phương toàn thân bị tê liệt, hoặc chết ngay.
Sau khi hai đầu mục buông khí giới rớt xuống đất Song Hiệp đảo người liệng chúng ra xa và đáp hai chân xuống mặt cỏ rừng như hai con mèo.
Cam Tử Long dùng tiếng Hán hỏi:
- Bây là đầu mục Hổ Đầu Sơn? Nói cho thật.
Vốn đã biết mùi bàn tay thép bóp gáy vừa rồi, hai tặc đạo không dám chần chừ:
- Dạ. Chúng con ở núi Hổ Đầu.
- Lão sư của bây là ai?
- Thưa, là Cát Đạt võ sư, sư phụ của Sở Đại vương.
- Hổ Đầu sơn có mấy tên đầu lãnh?
- Có sáu người ạ. Kể cả Sử Đại vương.
- Kể tên ta nghe.
- Đại vương thống lãnh Sử Đại Toàn, em gái và cháu gái của Đại vương là Sử Huyền Cô, Bành Thúy Linh. Ba nam đầu lãnh là Đặng Cửu Bá, Thiết Mộc Can và Thành Man Đô. Cát Đạt lão sư mới tới hồi gần trưa không kể.
Tử Long nhìn Mai Nương, ngạc nhiên không thấy nói đến Tăng Tòng Hổ.
Chàng tiếp tục hỏi bọn đầu mục:
- Trong hai đứa bây, tên nào ở Hổ Đầu Sơn lâu hơn cả?
- Dạ, cả hai chúng con cùng như nhau, ở từ ngày thành lập.
- Vậy, bây tất biết tên Tăng Tòng Hổ.
- Dạ chúng con biết Tăng đại vương nhưng không thuộc tên là gì.
- Tên họ Tăng bây giờ ở đâu? Có trên núi không?
- Thưa, trước kia Tăng Đại vương có ở Hổ Đầu Sơn, qua lại chớ không ở hẳn.
Nhưng bỏ đi từ ba năm nay không trở lại lần nào nữa.
Tử Long quắc mắt:
- Thật vậy không?
- Đúng thế, chúng con không dám nói sai.
- Hình dáng, diện mạo y thế nào?
- Thưa, cao lớn, lực lưỡng, mặt đen sần sùi, râu quai nón, dữ tợn.
- Các ngươi có biết y đi đâu không?
- Không ạ.
Tử Long đưa mắt nhìn Mai Nương. Hai người tìm cắt mấy sợi dây leo thật chắc trói chặt hai tên giặc vào gốc cây.
Trói xong, Song Hiệp quay trở ra lối cửa rừng.
Hai tên đầu mục sợ hãi, thất vọng kêu la ầm ĩ. Cam Tử Long ngoái đầu lại, dằn giọng:
- Từ đây ra mặt đường còn xa, vả lại cũng không ai dám mạo hiểm vào cừu đâu. Bây càng kêu la, lão hổ càng đến sớm.
Dứt lời, Song Hiệp đi thẳng về sơn thôn.
Bốc Đề Nhĩ đang nóng ruột chờ, thấy hai người về tới nhà thì mừng rỡ đón hỏi.
Mai Nương thuật lại chuyện bắt hai tên đầu mục cho y nghe, Bốc Đề Nhĩ lấy làm hả hê.
- Tăng tặc đạo không còn ở trên núi nữa, sư huynh có muốn thay đổi chương trình hành động không?
- Không. Trước hết không thể tin được ở lời hai tên đầu mục, sau nữa với kế đầu bôn, chúng ta vào ngay được trung tâm sơn trại hành động tùy theo tình thế, có lợi và đỡ mất công hơn.
- Dù sao ta cũng theo đúng vết tên Tòng Hổ. Nó bỏ Hổ Đầu Sài Vô địch, khinh miệt dân Quảng Đông và Tô Châu, Hàng Chây với đôi liễn hai bên cột đài lồ lộ đập vào mắt thiên hạ:
Quyền đả Quảng Đông toàn tỉnh Cước kích Tô Hàng nhị châu.
Nghĩa là:
Tay đấm cả tỉnh Quảng Đông Chân đạp hai châu Tô Hàng.
Lão huynh xét thử, Lôi Lão Hổ kiêu ngạo đến nước ấy có đáng giận không?
Hơn hai mươi hôm, toàn dân Hàng Châu người tứ xứ ai cũng như sống trên đồng lửa, ăn ngủ không được vì phách khí của Đài chủ. Thật là mục hạ vô nhân!...
Nói một thôi, một hồi, Trần Ngọc Thơ mặt đỏ gay gắt, tức giận tộc bực. Con trai là Trần Ngọc Thành, trái với thân phụ, mặt tím lịm đăm đăm ngồi im lặng.
Phương Đức xưa nay vốn tánh cực kỳ điềm đạm, nghe lão hữu nói chuyện Vô Địch Đài, cũng phải sôi nổi, dân mạnh ly rượu đang cầm trong tay xuống thổi, mà rằng:
- Lão đệ nói đùng, thế này thì quả là Lôi Lão Hổ khinh người quá đáng! Hình dáng nó có oai hùng như Lôi đài của nó không? Lão đệ có đi coi không?
Trần Ngọc Thơ vỗ đùi đánh đét một cái:
- Võ đài như vậy ai mà không tức đi coi, muốn ngồi nhà cũng không nổi.
Người quanh mình bàn tán xôn xao khiến ai nghe cũng chán cả người! Hơn nữa Lôi Lão Hổ oai dũng lắm. Vai hùm, lưng gấu, mặt sắt đen sì, khi trấn đài y vận võ phục đen tuyền, thật dũng mãnh. Nó oai thế mới bực mình chớ!
- Đã có nhiều người thượng đài chưa? Những hạng người nào?
- Nhiều rồi, nhưng toàn tử thương và trúng thương. Hạng người nào cũng có, đủ các giới không thiếu sót một ai! Họ tức tối lên đánh và... bị đánh luôn. Chưa một ai chịu nổi với Lôi Lão Hổ trên ba mươi hiệp.
Phương Đức sầm nét mặt:
- Lập Lôi đài để thi tài hơn kém, đã trúng thương là cùng, chớ tử thương thì quá quẫn! Quan trấn thủ không nói gì ư? Để họ Lôi sát hại mọi người như vậy sao?
Trần Ngọc Thơ giãy nẩy:
- Lỗi đâu ở quan Đầu trấn và cũng chẳng phải lỗi ở Đài chủ!...
Phương Đức ngạc nhiên ngắt lời:
- Đánh chết người và để đánh chết người, lão đệ nói họ vô tội lỗi là thế nào?
Trần Ngọc thơ giải thích:
- Trong khi lập lôi đài, Lão Hổ xin phép đàng hoàng, viết giấy dán khắp mọi nơi bá cáo dân chúng hay rồi mới dựng đài. Trong tờ bá cáo, và hiện thời rất rõ ràng trên tâm biển dựng ở hai bên đài, các điều lệ rất minh bạch. Lỗi ở những người không biết liệu sức tài của mình mà dám thượng đài để hứng lấy cái chết, cái nhục. Để tôi lấy tờ bá cáo đó đưa lão huynh coi. Nói đoạn Trần Ngọc Thơ bảo con trai:
- Tờ bá cáo điều lệ Vô Địch Đài cha để trong ngăn án thư phòng lấy ra đây cho lão bá coi.
Lát sau, Trần Ngọc Thành cầm một tờ giấy màu xanh lớn kính cẩn đưa cho Phương Đức.
Mở tờ giấy gấp sáu đó ra, họ Phương đọc:
"Tôi là giáo đầu võ sư họ Lôi tên Hông, tước hiệu Lão Hổ sanh quán tại Bảo Kinh huyện, Trường Sa phủ, tỉnh Hồ Nam, xin bá cáo cùng chư vị quân tử, anh hùng tứ xứ được biết.
Vốn ham ưa Võ thuật, tôi thiết lập lôi đài ở Thanh ba môn ngay đại trấn Hàng Châu, với mục đích cùng chư vị anh hùng thử tài, đua sức.
Bổn đài được đại quan Thủ Trấn chấp nhận công khai.
Bổn điều lệ được duyệt y hẳn hoi như sau đây:
Điều Thứ Nhứt:
Quan quân thuộc dinh ngũ không được quyền thượng đài.
Điều Thứ Nhì:
Người nào thuộc Tâm giáo giới không được thượng đài.
Điều Thứ Ba:
Thượng đài không được cầm võ khí hoặc dắt ám khí.
Điều Thứ Tư:
Muốn đấu bằng võ khí thì phải trình bày trước với người phụ đài mà căn phòng ở ngay kế bên Lôi Đài.
Điều Thứ Năm:
Đặc biệt cho phép phụ nữ thượng đài và khi đó se coi như người thuộc nam giới tận tình giao tranh.
Điều Thứ Sáu:
Trước khi thượng đài xin khấu danh tự, niên canh, quán trú.
Điều Thứ Bảy:
Ai đánh trúng Chủ đài một quyền thưởng một trăm lượng bạc.
Điều Thứ Tám:
Ai đạp trúng Chủ đài một cước thưởng chín trăm lượng bạc.
Điều Thứ Chín:
Ai đánh được Chủ đài bật ra khỏi Lôi Đài, được thưởng năm nghìn lượng bạc.
Điều Thứ Mười:
Bị đả tử không thường mạng.
Điều Thứ Mười Mro lợt, đầu quấn vành khăn trắng.
Án thư thứ hai cùng dãy có Thạch Đầu Quý Đặng Cửu Bá hung ác, trạc tam thập, đầu tràn nhìn bóng. Họ Đặng mặc võ phục nâu lợt. Trên án đặt chiếc đồng nhơn dài độ thước rưỡi.
Hàng bên hữu có hai đầu lãnh Mông Cổ Thiết Mộc Can tước hiệu Kim Điểu, mắt vàng khè sáng ngời như có tia lửa lóng lánh, ngồi bên án thứ nhứt. Xích Mã Thành Man Đô mặt đổ nhừ ngồi án kế bên. Cả hai bên thềm gươm đao sáng quắc.
Song Hiệp biết Sử Đại Toàn bày ra như vậy thị uy và vắng mặt Tăng Tòng Hổ. Tổng số bên sơn tặc hiện có bảy người.
Tên đầu mục nghiêm chỉnh cúi đầu trình bày sự việc hai người tới đây đầu bôn.
Sử Đại Toàn cho hai người vào và hỏi:
- Hai người tên chi? Từ đâu đến đây?
Cam Tử Long đáp:
- Tôi là Lã Long, em tôi là Lã Nương từ Quan Nội đến đây. Trước kia tình cờ gặp Tăng đại vương tại Bắc Kinh nên giới thiệu lên Hổ Đầu Sơn.
- Đi đường nào đến khu vực này?
- Chúng tôi qua Phong Linh huyện theo lời chỉ dẫn của Tăng tiền bối.
Sử Đại Toàn cau mặt, đập bàn quát:
- Hay cho hai đứa bây xảo ngôn dám tới đây do thám! Có người bắt gặp bây qua lại khu vực nầy rồi. Nói thật chớ đừng để ta phải ra tay, nghe? Vào đây thì đến ra mới khó, biết không? Bọn ngươi vất xác hai tên bộ hạ của ta nơi đâu? Nói ngay!
Cam Tử Long thản nhiên:
- Chúng tôi quả không biết những chuyện lạ ấy.
Một lần nữa Cát Đạt nhìn thầm Sử Đại Toàn, rồi mỉm cười nham hiểm, hỏi Cam Tử Long:
- Anh em nhà ngươi nhận ra ta không?
- Thưa có, cuối giờ Tỵ hôm qua, chúng tôi hỏi đường ra Sát Cáp Nhĩ, lúc trở về thì gặp lão đại vương trên đường. Nếu biết người là đại vương ở trên Hổ Đầu Sơn thì chúng tôi theo ngay đỡ mất công hỏi thăm mà ai cũng nghi ngờ không muốn chỉ bảo.
Cát Đạt cười khẩy:
- Ngươi có gặp hai người nào trên đường hoặc lúc trưa, hoặc lúc chiều qua không?
Cam Tử Long lắc đầu:
- Gặp nhiều người trên đường nhưng nói chuyện thì không. Quán nọ chật chỗ nên chúng tôi nghỉ ngơi trong hốc đá gần đường. Sáng nay đánh liều đi vào con đường này chẳng dè đến sơn trại thiệt.
Cam tử Long đối đáp rất tự nhiên, thực thà khiến mọi người tin được phần nào.
Sử Đại Toàn hỏi thêm:
- Giọng nói của Tăng Tòng Hổ thế nào?
Cam Tử Long trấn tĩnh đáp liền:
- Giọng thể nghe ồ ồ dữ dội.
Thấy Sử Đại Toàn không vặn thêm nữa, chàng cười thầm là nói trúng, thật ra chàng không nhớ được là giọng Tăng Tòng Hổ như thế nào.
Cát Đạt tính tình dâm ác, mê mệt Lã Mai Nương ngay từ buổi gặp hôm qua, nên sai ngay hai tên lâu la đi do thám để bắt nàng về núi. Nay bỗng dưng mồi ngon đến tận miệng, lẽ nào bỏ lỡ dịp tốt? Y vờ vĩnh hỏi gắt gao qua loa, che mắt mọi người, chớ thật tình y để ý gì đến mạng mấy tên bộ hạ! Bởi vậy Cát Đạt bảo Sử Đại Toàn:
- Chúng nó thật tình đấy. Sơn trại kiên cố, quân tướng đầy đủ mạnh mẽ nhường này chúng dù ngu ngốc đến đâu cũng không dám cả gan liều lĩnh vào tới đây. Hiền đồ bắt chúng diễn võ nghệ xem tài lực thế nào, sau sẽ hay.
Sử Đại Toàn vốn rất kính phục, chịu ơn sư phụ và biết tánh ưa gái đẹp của Cát Đạt, bèn nghĩ thầm chắc sư phụ tính toán điều chi đây.
Trước sắc đẹp bình thường của Bành Thúy Linh, Cát Đạt còn mê mẩn tâm thần gạ gẫm ngay từ đêm qua, đưa nàng về tư phòng truyền bí thuật Công phu thế nào không hiểu mà mãi sáng nay mới thấy nàng lò dò từ phòng Cát Đạt ra về, khiến Sử Huyền Cô lên ruột trình bày vụ " truyền bí thuật" ấy với anh.
Nay gặp Mai Nương diễm lệ nhường kia, đến Hằng Nga, Tây tử cũng phải nhường phần thinh sắc, thì lão sư cầm lòng sao đặng? Âu cũng là một dịp hay để Cát Đạt khỏi tiếp tục ve vãn Bành Thúy Linh, phật lòng Sử Huyền Cô.
Sử Đại Toàn nghĩ vậy, biết đâu cô cháu gái lại nghĩ khác.
Bành Thúy Linh vốn tánh tình dâm đãng nhất mực. Trước kia ở Bành gia ổ bên Hoa Châu, nàng thường đầu mày cuối mắt, tư thông cùng các bằng hữu của anh nàng. Từ ngày lên Hổ Đầu Sơn, Thúy Linh phần buồn phiền vì gia đình tan nát, phần nể cửu bá Sử Đại Toàn nên nàng không dám ngựa theo đường cũ thông gian cùng bọn đầu lãnh.
Bỗng dưng Cát Đạt từ đâu tới, ngỏ lời muốn truyền các bí thuật và võ nghệ cho nàng. Thoạt đầu, Thúy Linh ngỡ thật mừng rỡ ưng chịu. Xưa nay, Sử cửu bá vẫn chẳng ca ngợi tài võ nghệ cao siêu, lực năng cử đảnh của Cát Đạt lão sư đó ư? Cầu còn chẳng được, nay tự dưng lão sư tự ngỏ lời truyền dạy, lẽ nào bỏ qua?
Bởi vậy nàng y hẹn đến tư phòng Cát Đạt. Lão sư giảng dạy truyền phép qua loa rồi bảo nàng uống một viên linh đan "Dưỡng Thần" trước khi thọ thuật.
Nuốt "Dưỡng Thần Đan" được chừng nửa nén nhang thì Bành Thúy Linh bỗng cảm thấy toàn thân xao xuyến. Nàng có cảm tưởng như vừa mới uống nhiều ly rượu nồng say ngây ngất. Bành Thúy Linh bã lã, tứ chi mềm nhũn như bông, không đứng dậy nổi nữa.
Cát Đạt biết thuốc đã ngấm, bèn cầm tay thiếu nữ trổ mòi thú tánh. Phần cô gái họ Bành như đại hạn gặp mưa rào, nay được thỏa mãn nên từ giây phút ấy đem lòng say mê Cát Đạt.
Từ lúc hai kẻ mới tới đầu bôn, Bành Thúy Kinh thầm phục vẻ cân quắc anh thư của cô gái họ Lã, song nàng cũng để ý ngay thái độ thèm muốn, hổ gặp mồi ngon của Cát Đạt.
Nàng đâm ghen tức lão sư. Ghen tức bao nhiêu nàng càng thù ghét thiếu nữ mới đến bây nhiêu, gườm gườm nhìn Mai Nương không chớp.
Ngồi bên, Sử Huyền Cô nghĩ lầm cô con gái đang liên tưởng đến đôi nam nữ đi cùng mẹ con lão bà vào đã phá Bành gia ổ khu trước. Ờ! Biết đâu không phải hai người này là thủ phạm? Sử Huyền Cô nhớ lại lời bọn trang đinh tả hình dáng đôi nam nữ thì thấy hao hao giống cặp anh em họ Lã đang đứng trên thềm đại sảnh.
Huyền Cô hỏi nhỏ Thúy Linh:
- Phỉa chăng con đang liên tưởng tới đôi nam nữ đã hỏa thiêu Bành gia ổ?
Thúy Linh giựt mình. Nàng đang mải nghĩ tới chuyện ghen tuông:
- Dạ, nhưng phải xem tài võ nghệ của chúng thế nào mới dám nói chắc.
Nếu dở quá, đánh sao nổi Bành gia ổ?
Sử Huyền Cô gật đầu:
- Con nói chí phải, dù sao cũng cần nhắc lại cho đại huynh ta nghe.
Dứt lời Huyền Cô đẩy kỷ đứng dậy, đi đến bên Sử Đại Toàn nói nhỏ mấy điều.
Đại Toàn gật đầu:
- Được, hiền muội để ta coi. Chúng có ba đầu sáu tay cũng không ra khỏi Hổ Đầu Sơn. Đâu có dễ dàng bất ngờ như vụ Bành gia ổ!
Sử Huyền Cô an tâm, về chỗ ngồi.
Phần Cát Đạt thì mê mẩn sắc đẹp thiếu nữ mới tới, quên hẳn Bành Thúy Linh ngồi bên là người đã cùng y chạ gối chung chăn đêm qua.
Về phần Song Hiệp, hai người đã thấy rõ thực lực của bọn sơn tặc Hổ Đầu.
Căn cứ vào bề ngoài, sáu đầu lãnh nam, nữ đều có dõng lực đáng kể. Ngoài ra có Cát Đạt, sư phụ của Sử Đại Toàn, bản lãnh rất chẳng tầm thường.
Sử Đại Toàn bảo Cam, Lã:
- Ta chấp thuận cho hai người đầu bôn, tùy tài sử dụng. Về võ thuật, sở trường gì thử biểu diễn ta coi?
Sợ dùng trường kiếm, bọn sơn tặc nhận ra là bảo khí, Lã Mai Nương đáo:
- Chúng tôi quen sử dụng hoa thương.
Tức thì, Sử Đại Toàn truyền lịnh lâu la lấy hai cây thương cho hai người mà rằng:
- Lùi xuống sân hãy khởi diễn.
Cam, Lã biết ý Sở tặc sợ hai người nhân lúc biểu diễn phóng thương ám hại, bèn lùi xuống nhận hai cây thương, song đấu.
Hai ngọn thương qua lại Nhĩp nhàng, Song Hiệp giả đò cố sức thật ra chỉ đấu lấy lệ cho xong chuyện, đoạn thâu thương trao trả cho bọn lâu la. Các đầu lãnh mỉm cười thì thào với nhau.
Cam, Lã nhìn nhau nghĩ thầm bọn bây cười chúng ta không phải hảo thủ chớ gì? Càng hay! Sử Đại Toàn với hai người lên thềm:
- Sao không biểu diễn kiếm?
Cam Tử Long chống chế:
- Chúng tôi không thạo kiếm pháp. Cầm thương đi đường bất tiện nên dùng kiếm pháp phòng thân.
Nói tới đây, Cam, Lã lo bọn tặc đạo nhận ra báu kiếm, đòi xem thì tất phải ra tay hành động ngay. Nhưng Cát Đạt nói:
- Thương pháp của hai người trên cấp bực đầu mục thiệt đấy nhưng chưa đủ để trở thành đầu lãnh sơn trại. Cần phải luyện tập nhiều, nếu muốn liệt vào cấp trên. Ta thấy hai người còn ít tuổi, thương tình nhận làm đồ đệ truyền thập bát môn võ nghệ cho, sau này mới đủ sức thành đầu lãnh có tài.
Mai Nương kín đáo nhì Tử Long, đoạn đáp:
- Được lão sư thương tình thâu nhận truyền dạy võ nghệ, lẽ nào chúng đệ tử chối từ. Ơn ấy xin ghi lòng tạc dạ.
Nghe giọng ấm áp truyền cảm của người đẹp, Cát Đạt hả hê sung sướng cười tít mắt.
- Được lắm. Ta sẽ truyền lại cho thật mau lẹ, miễn là đồ đệ biết... nghe lời.
Trưa nay, hai người khá tới phòng ta tính chương tình tập luyện, nghe. Giờ đây, ta nói với đại đầu lãnh Sử đại vương chấp nhận cho cả tạm lĩnh hai chức tiểu đầu lãnh, chừng nào võ nghệ khá hơn sẽ khảo thí lên cấp bậc.
Sử Đại Toàn vốn biết "tật" của Các Đạt lão sư nên chấp nhận cho hai người làm tiểu đầu lãnh ngồi hàng dưới.
- Hai người cần phải thuộc mọi việc trong sơn trại và chịu quyền điều khiển của đầu lãnh Đặng Cửu Bá đây. Không được trái lệnh. Từ nay trở đi, người nào vào việc ấy như thường.
Thạch Đầu quỷ họ Đặng mỉm cười nham hiểm, đứng lên vẫy Cam, Lã bảo đi theo.
Hai người chú ý nhận xét đường lối.
Đặng Cửu Bá chỉ căn phòng ở đầu dãy nhà song song với đại sảnh.
- Kia là phòng của Cát Đạt lão sư. Nhớ kỹ kẻo lầm với phòng đầu bên kia của Sử đại vương.
Nay được chấp thuận nhập học, hai người dù có tình ý gì tôi khuyên cũng nên bỏ hết, đừng để phiền cho các đầu lãnh phải nổi giận, nghi ngờ mà mang họa vào thân.
Lã Nương là gái ở giữa khu vực hầu hết là đàn ông, khó lòng tránh được điều kẻ nọ người kia dòm ngó. Vậy, đừng lấy thế làm khó chịu, lâu dần sẽ quen.
Dẫn hai người tới dãy nhà dọc, Đặng Cửu Bá đẩy cửa chỉ một căn phòng đủ giường đệm bàn ghế sạch sẽ:
- Hai người ở đây. Dùng bữa lãnh thực phòng đầu lãnh đầu dãy bên kia.
Không được đi lang bang trong trại và chờ tôi chỉ dẫn. Đúng Ngọ khá tới phòng lão sư, đừng để người chờ.
Nói đoạn Thạch Đầu Quỷ nhìn Mai Nương rồi đi thẳng.
Cam, Lã vào ngồi phòng nghỉ.
Mai Nương nói nhỏ:
- Giờ này chắc Bốc Đề Nhĩ và Trưởng thôn phục binh cả rồi. Lát nữa hạ lão sư trước nhứt rồi đánh luôn.
Tử Long nói:
- Không đánh cũng chẳng xong! Nó cốt lừa sư muội đến tư phòng mà không lẽ trước mặt mọi người nó không bảo ngu huynh đến tập luyện, chớ truyền dậy võ nghệ chi tên dã man khốn khiếp ấy!
Mai Nương gật đầu:
- Lát nữa, nếu y gạt sư huynh ra thì cứ về thẳng phòng này. Tiểu muội xem nó dở thủ đoạn gì, sẽ bất chợt hạ ngay và trở lại đây rồi mới hành động.
- Nên lẹ tay, đừng để ngu huynh chờ lâu, nóng ruột lắm! Nếu không tính tới việc để lại các vật liệu trong sơn trại cho dân sơn thôn dùng, thì lúc nầy phóng hỏa đốt trại, ào ạt đánh cho rồi.
Hai người đang bàn tán bỗng có tiếng kiểng vang lên đoán chừng là tiếng hiệu gọi cơn trưa. Quả nhiên, đặng Cửu Bá gọi hai người theo xuống thực phòng.
Tới nơi, trong phòng chỉ có hai đầu lãnh Mông Cổ Thiết Mộc Can, Thành Man Đô, Đặng Cửu Bá. Nay thêm Cam, Lã nữa là vừa năm xuất. Võ khí của chúng dựng cả trên giá. Hai người cũng dựng kiếm, ăn uống qua loa rồi cáo từ về phòng nghỉ vì đi đường xa mệt.
Chờ hai người đi khỏi, Thiết Mộc Can nói:
- Trông anh em họ Lã thế nào ấy! Khó tin quá.
Thành Man Đô gật đầu:
- Chúng không có tướng khí lục lâm đồng đạo với bọn ta. Hồi nãy khi chúng biểu diễn thương pháp, tôi thấy chúng như không hết sức. Nếu thực tâm sao phải giả dối như thế?
Thiết Mộc Can hưởng ứng:
- Đồng ý với Man Đô hiền đệ ở điểm ấy. Trông tên thanh niên lực lưỡng, hai cánh tay y ít nhứt cũng có bảy, tám trăm cân nếu tôi không nói cả ngàn! Không hiểu sao đại đầu lãnh Sử huynh lại dùng người hồ đồ thế?
Thành Man Đô nói:
- Chúng sở trường thương pháp mà lúc nào cũng khư khư giữ hai thanh trường kiếm như sợ người ta xem mất. Sở trường đánh thương mà đem kiếm đi đường phòng thân, có ai nghe được không? Sử địa ca đã không cẩn thận giữ gìn.
Ta có bổn phận phải trình bầy cho đại ca biết mới được.
Thiết Mộc Can ngăn:
- Không, thong thả sẽ nói chuyện với đại ca đại đầu lãnh. Chiều nay, ta thử khiêu khích cho chúng đấu võ rồi sẽ hay. Báo cáo sai, Sử đại ca sẽ khiển trách là chúng ta ưa bới bèo ra bọ.
Nghe hai đồng nghiệp Mông Cổ bàn tán, Đặng Cửu Bá chỉ mỉm cười.
Thành Man Đô khó chịu, hỏi:
- Đặng đại ca không ý với anh em tôi sao?
Cửu Bá gật đầu.
- Có chứ, sao lại không? Đại đầu lãnh không hồ đồ như Nhĩ vị hiền đệ tưởng đâu. Nhưng hai người có để ý đến thái độ của lão sư không?
Thiết Mộc Can cười ha hả:
- Cát lão sư gặp gái nào chẳng mê. Cứ gì cô ả xinh đẹp như bông này!
Nhưng đại đầu lãnh phải đặt vấn đề an ninh cho sơn trại lên trước việc chớ?
Đặng Cửu Bá xua tay:
- Khuyên hiền đệ nói nhỏ và bỏ qua việc đó kẻo mang vạ. Sử đại ca tôn trọng lão sư thế nào, ta phải theo đúng như thế. Nói riêng về tài lực, tháng tám năm kia diễn ra võ thưởng trăng, bọn ta tuy còn trẻ nhưng có ai vượt bực được Cát Đạt không? Phiến đá mà lão sư bê đặt bên thềm đại sảnh đã ai di chuyển được chưa?
Đặng Cửu Bá khuyên Thành Man Đô không phải không có lý do.
Phàm trong nghề võ, ít có võ sư chịu truyền hết công phu cho đồ đệ. Đến khi võ sư liệu thấy mình cao niên, dõng lực sút kém mới truyền riêng cho môn đồ nào thân tín nhứt. Nhiều khi, võ sư chỉ dạy các thế bí truyền cho con cháu. Sở dĩ võ sư hành động như vậy vì sợ môn đồ phản lại đánh sư phụ. Như Pháp Quang đầu đà làm phản đả tử Huệ Tĩnh thiền sư, sư trưởng Thiên Sơn tự bên Túc Kỳ Châu vậy. Cho nên võ sư chân chánh cần tuyển lựa môn đồ rất thận trọng. Trái lại võ sư kém đọa đức, chỉ căn cứ vào dõng lực tự nhiên của kẻ xin học, rồi giấu bớt thế hay phương pháp bí truyền.
Đó là trường hợp Cát Đạt lão sư và Sử Đại Toàn. Đại Toàn sợ Cát Đạt chỉ vì họ Cát dũng mãnh hơn y, bởi lẽ không truyền đúng phương pháp "Thần Công Đề Khí".
Chẳng như Lã Mai Nương, Cam Tử Long tự tin tài nghệ mình hơn.
Chiêu Dương thiền sư và Lã Tứ Nương biết chắc chắn hai người có đức độ vững chãi, truyền hết bản lãnh công phu luyện tập bình sinh, mong sau này có người nối chí.
Bởi vậy, thời ấy, nói về nhơn vật của Thiếu Lâm bắc phái, Bạch Vân Tự có Mạnh Sơn, Vô Sơn là hai môn đồ nối chí sư phục thí phát và trong giới giang hồ hiệp sĩ có Mai Nương, Tử Long. Bốn người này tuy còn trẻ nhưng tài nghệ, công phu đã đạt tới cấp cao tuyệt đối cao siêu trong nền "Trung Hoa Kỹ Thuật" dưới thời Càn Long.
oOo Vừng thái dương chói lọi giữa không trung.
Mai Nương đang ngả lưng trên giường bỗng vùng dậy:
- Chính Ngọ rồi. Ta sang phòng Cát Đạt sư huynh?
- Sư muội tự kỷ tới đó. Ngu huynh đi theo chẳng qua mất thêm thì giờ. Tên dâm tặc sẽ lựa lời dẫn ngu huynh về trước. Chi bằng sư muội liệu cách hạ sát nó đi, ngu huynh sẽ tới tiếp tay, khởi hành luôn cho rồi. Đừng đeo kiếm nó nghi ngờ.
- Khoảnh khắc sư huynh tới ngay nhé? Dồn hành lý lại thành một bọc.
Cam Tử Long gật đầu.
Mai Nương đẩy cửa bước ra ngoài thềm. Trong sơn trại, lác đác ít người qua lại. Phần đông đã kéo về trai nghỉ. Nàng đi thẳng tới tư phòng Cát Đạt. Cửa phòng hé mở.
Mai Nương định gõ cửa thì nghe tiếng lão tặc vọng ra:
- Ai đó?
Nàng khen thầm y thính tai nghe rõ tiếng chân bước nhẹ.
- Thưa lão sư, đệ tử đây.
- Cứ vào.
Mai Nương đẩy nhẹ cửa bước vào, khép trái cửa lại như cũ.
Cát Đạt ngồi bên án, đang lau thanh đao to bản tuốt trần. Lưỡi đao bóng loáng, sắc bén. Nàng vái chào. Để thanh đao lên mặt án, Cát Đạt nhìn thẳng vào mặt Mai Nương:
- Lịnh huynh đâu sao không cùng đi.
- Thưa gia huynh khiếm an, sợ lỡ hẹn đệ tử đành tự kỉ sang hầu.
Chỉ chiếc kỷ nhỏ bên tường, Cát Đạt bảo:
- Cho phép ngồi xuống đây. Thực tình con muốn theo ta học võ chớ?
- Dạ đệ tử mong được học Nội công.
Cát Đạt đứng lên cười khà:
- Phải có bản lãnh khá mới học được Nội công chớ!
Dứt lời y xoa tay vào nhau đi đến cửa khép chặt cái then lại.
Cát Đạt quay trở lại nói tiếp:
- Con đã biết sẵn võ thuật, tài sức non nớt ấy chưa đủ làm nổi việc gì. Cần phải theo ta uốn nắn lại cho, hơn một năm sau mới luyện Nội công được. Nhứt định phải theo ta!
Mai Nương cười thầm:
- Tên lão tặc này giở trò bịp bợm khó nghe quá!
Nàng cúi gằm im lặng, ra bộ thất vọng.
Cát Đạt mê mẩn tâm thần, mải miết nhìn thiếu nữ lúc ấy thật đẹp mơ màng:
- Học võ phải theo đúng mực độ mới mong thành ta, ta nói thiệt tình, cớ sao con buồn.
Mai Nương chợt nghĩ ra một kế, giả đò thở dài đứng lên:
- Lão sư cho phép đệ tử trở về.
- Khoang! Vì lẽ gì con bỏ ý định theo ta luyện tập?
- Đệ tử chỉ muốn học Nội công, lão sư không chịu truyền dạy thì ở lại làm chi?
Cho phép đệ tử ra về.
Dứt lời, nàng làm bộ tịch muốn ra cửa.
Cát Đạt chắn lối, vội vàng ôn tồn:
- Ta thử con đó thôi! Muốn luyện Nội công ta cũng có phép dạy trước thời kỳ.
Nhưng phải uống một hườn thuốc trước khi học mới khỏi phí công và chắc chắn thành đạt.
- Đệ tử thấy lão sư dùng dằng đâm ra mất hết tin tưởng. Trước kia cũng có một lão sư...
Cát Đạt vội ngắt lời:
- Võ sư nào? Y làm gì?
Mai Nương ngước cặp mắt huyền nhìn Cát Đạt, ra vẻ nghi ngờ:
- Vị võ sư người Hán, vóc dáng dõng mãnh như lão sư, tự nhận biết nội công nên anh em đệ tử xin theo học...
Cát Đạt nóng ruột:
- Thế sao?
Đoán biết cá đã cắn mồi, Mai Nương nói tiếp:
- Võ sư đó lần lữa hứa hẹn sẽ dạy, viện cớ vì lẽ nọ lẽ kia. Rút cuộc m người ấy chỉ là tay bịp bợm. Thấy đệ tử đòi hỏi biểu diễn nhiều quá, chối từ không được nên cuốn gói lên đi thẳng. Bây giờ nghĩ còn tức cười.
Cát Đạt cười khẩy:
- A! Ta hiểu rồi! Thế ra con không tin ta đủ tài lực. Tưởng ta cũng bịp bợm như tên khốn kiếp nào đó đã làm ô danh giới võ sư. Nếu muốn ta sẽ thử cho mà coi?
Mai Nương khôn khéo:
- Đệ tử không dám hỗn xược đâu, nếu lão sư biểu diễn Nội công đệ tử càng tin tưởng hơn, yên trí theo... tất cả mọi điều lão sư dạy bảo.
Cát Đạt hớn hở:
- Được lắm! Ta biểu diễn cho mà coi, và có thể truyền tức thì mấy pháp khởi đấu thuật. Nội công cho con, nếu con chịu nuốt hườn thuốc linh dược điều hòa tình trạng tinh thần trước khi khởi học.
Mai Nương tỏ vẻ kính cẩn thực thà:
- Một khi đệ tử đã tinh tường thì lão sư dạy bảo điều chi con cũng cố gắng học theo.
Cát Đạt cởi áo liệng lên kỷ, để lộ thân hình nở nang cổ ta vai rộng, ngực xệ hẳn xuống, hai cánh tay bắp thịt rắn chắc gân guốc.
- Sau khi ta gồng lên và ra hiệu, cho phép con dùng quyền hay cước tùy ý, đánh vào bụng, ngực, lưng, tứ chi. Đánh chán thì thôi. Phải dùng tận lực. Bất quá như phủi bụi thôi, đừng lo ta bị đòn đau nghe.
Dứt lời Cát Đạt đứng ra giữa căn phòng rộng rãi, thở điều hòa, khởi mấy thế nội công. Đoạn trở về Đinh tấn, co hai tay bên sườn, hai bàn tay nắm chắc lại, bắp thịt nổi lên cuồn cuộn như thừng chão.
Mai Nương khen thầm Cát Đạt quả đáng được liệt vào hạng võ thuật cao siêu. Căn cứ vào môn nội công y đang biểu diễn, bản lãnh họ Cát thật không vừa.
Có định ý sẵn, Mai Nương chăm chú nhận xét tỉ mỉ phương pháp biểu diễn Nội công của Cát Đạt, gân xương chuyển răng rắc.
Thật ra bài biểu diễn nội công gồm có sáu mươi tư thế, sáu mươi tư lần hô hấp, chuyển từ thế nọ sang thế kia cực kỳ chậm chạp, đi hết toàn bài mất nhiều thì giờ.
Bởi vậy, Cát Đạt cốt vận động nội công cho Mai Nương tòng phục, sợ hãi, tin tưởng để dễ lừa nàng vào con đường bất chánh. Biết đâu thiếu nữ đang đứng kia lại là một nhơn vật hữu danh, tài nghệ siêu phàm được khổ luyện từ nhỏ, tuy tuổi đang thiếu thời mà công phu đã liệt ngang hàng đại sư. Sợ mất thì giờ, Cát Đạt biểu diễn đến thế thứ hai mươi thì dừng lại, đứng nguyên thế cũ, hất hàm ra hiệu bảo Mai Nương nhập đả.
Nàng biết Cát đạt vội vàng, cười thầm tên lão dâm tặc táng mạng đến nơi mà không hiểu. Vận dụng công phu, Mai Nương thoăn thoắt tiến tới, so tay hữu lên ngang vai tả, tay tả nắm lối "Thôi Sơn Thủ" dang chếch ra phía sau, mắt đăm đăm nhìn vào bụng lão sư như kẻ nhắm bụng đánh tới. Cát Đạt cũng đinh ninh như vậy, yên trí người đẹp sẽ phục tòng mình và lát nữa tha hồ làm mưa làm gió.
Chẳng dè khi vừa tới sát mình lão sư, Mai Nương vận dụng thần lực, lẹ như chớp mở bàn tay hữu thành "Cương Đao Thủ" chém chéo vào ngang cổ tên dâm tặc...
Trong cái chớp mắt nguy hiểm ấy, Cát Đạt bỗng nhận ra thiếu nữ là một vị cân quắc anh thư lợi hại chớ không phải cô gái diễm kiều ủy mị mới đây nữa.
Nhận ra nhưng đã trễ...
Hự... ự... ự! Tiếng hự vang lên khắp phòng. Trúng đòn phá nội công, yết hầu dập nát, Cát Đạt bật ngửa người ra phía sau, lảo đảo quật đầu vào tường "huỵnh".
một tiếng, gục xuống, rũ ra như cái bao rách, hết thở. Muốn chắc chắn, Mai Nương nhảy tới dùng chân hất ngửa tử thi ra coi. Cát Đạt quả chỉ còn là cái xác vô hồn.
Nàng trở lại án thơ cầm thanh đao to bản của Cát Đạt chùi dở hồi nãy, đoạn xăm xăm đi ra cửa toan mở thì bỗng có tiếng chân ở ngoài và tiếng gõ cửa dồn dập...
Tại sao Cát Đạt có tài nội công lại bị Mai Nương đả tử như vậy?
Nguyên phép nội công kỵ năm huyệt:
Hạ bộ, hậu môn, thái dương, gáy và yết hầu. Gặp một đối thủ không tinh thông võ thuật, đòn đánh còn đỡ nguy hiểm, nhưng trong trường hợp này, Cát Đạt gặp phải Lã Mai Nương rành phép nội công, chặt bàn tay Cương đao rắn như thép trúng yết hầu giữa lúc y đang hít không khí nên bị táng mạng ngay.
Tiếng gõ cửa dồn dập hơn. Mai Nương biết không phải là Tử Long, không u Hoàn sáng hôm sau sửa soạn thượng đài.
So với trận Lôi Lão Hổ, Phương Thế Ngọc, lần này người đi xem còn đông hơn gấp bội. Họ nô nức đi không những để xem một trận đấu hứa hẹn hào hứng về phương diện võ nghệ của hai danh thủ tài ba mà một bên là nữ trung hào kiệt danh trấn Ba Sơn, một bên là Tiểu khách anh hùng đã từng hạ Vô địch đài chủ.
Nhưng hơn nữa còn xem trận báo phu thù rùng rợn một mất một còn.
Người đông như nêm cối, quan quân phải tăng cường mới giữ nổi trật tự. Cảnh sắc võ đài hôm ấy cũng đượm màu tang tóc mà chẳng kém vẻ uy nghi. Dưới tấm hoành Vô Địch đài, căng thêm tấm vải trắng đề năm chữ đen:
"SONG PHI HOÀN LONG CƯỚC".
Đôi liễn ở hai bên cột dài cũng được phủ vải trắng. Một bên đề "NỮ BÁ VƯƠNG". Bên kia đề: "BÁO PHU THÙ". Ngoài ra các cột khác đều quấn vải trắng.
Bọn đồ đệ võ phục đen tuyền quấn đai lưng, khăn trắng nghiêm chỉnh dàn quanh võ đài phòng bị.
Tùng! Tùng! Tùng!... Ba tiếng trống vang rền từ phía sau võ đài phát ra, báo hiệu Nữ Bá Vương đã tới. Khán giả xôn xao tìm hiểu. Giữa lúc ấy, Lý Tiểu Hoàn, mặt lạnh như tiền, sát khí đắng đằng tiến thẳng vào lối giữa, bệ vệ lên đài. Nàng oai phong lẫm liệt khác hẳn ngày thường, cơ hồ những ai trước kia đã trông thấy nàng cũng không nhận ra được nữa. Tới sân đài, nàng lặng lẽ vòng tay chào khán giả.
Lúc đó quần chúng bị lôi cuốn bởi thế uy võ cả nhân của vị nữ tướng hào hùng, quên hẳn rằng người vừa thượng đài là vợ của một kẻ từng kiêu ngạo, mạt sát dân mấy xứ nên vỗ tay khen ngợi.
Tràng pháo tay vừa dứt, Lý tiểu Hoàn quay vào ngồi trên kỷ nhỏ bày trong cúng đài, thì ba tiếng chiêng lại vang dậy âm u báo hiệu võ sĩ đối phương tới. Muôn ngàn cặp mắt đổ dồn ra phía ngoài. Pháo tay nổi dậy tứ phía. Phương tiểu khách tươi tỉnh, hân hoan giục ngựa tiến tới chân võ đài. Chàng liệng cương ngựa cho đoàn người theo hầu, vắt chân qua đầu ngựa đảo mình xuống đất, rồi từ tốn thượng đài, vòng tay cung bái khán giả, đoạn né mình vào đài đứng bên phía tả.
Lý Tiểu Hoàn sắc diện biến đổi từ xanh sang ửng đỏ, từ ửng đỏ hạ xuống tím hường. Nàng đứng phắt dậy tiến sang hữu đăm đăm nhìn đối thủ, cặp phượng nhỡn xếch ngược như phóng ra muôn ngàn tia lửa hận thù.
Phương Thế Ngọc điềm tĩnh chống hai tay lên sườn nhìn lại. Giây phút hồi hộp. Toàn khu Thanh ba môn là cả một rừng người mà lúc đó im phăng phắc:
cái yên lặng trước trận bão táp hãi hùng.
Hai đối thủ nhìn nhau như muốn đo lượng cả sức mắt soi mói vào tận óc tận tủy của nhau. Bỗng Lý Tiểu Hoàn hất hàm có ý hỏi đối phương đã sẵn sàng chưa.
Phương Thế Ngọc lùi lại một bước đưa tay tả mời nhập trận. Đồng thời hai người đảo bộ, hoa quyền theo khuôn phép nhà nghề bái tổ.
Lý Tiểu Hoàn tiến vòng sang phía Đông thủ thế Lão Mai Độc Thụ chơn tọa Chảo Mã, tay tả xòe ra vòng lên vai hữu, tay hữu nắm lại đưa ngược ra trước bụng, thân ngã chéo sang bên y hệt một gốc mai cằn cỗi.
Thế Ngọc chuyển bộ sang phía Tây thủ ngọn Đồng Tử Bồng Ngân Bình, hai chân Mã sinh, Mã tử, người ngã ra phía sau, tay hữu vòng thước thợ, tay tả xéo ra chống dưới khủyu tay hữu, y hệt chú tiểu đồng bế bình hoa.
Cả hai đối thủ dạo thế khởi trận tuyệt đẹp. Cả hai cùng thuộc võ phái danh gia. Một bên là Thiếu Lâm truyền tử, một bên là Tây Khương môn điệt. Thế Ngọc đứng nguyên thế chờ phá. Lý Tiểu Hoàn bỗng thét vang động phi thân tới hoa chân tả như muốn đạp vào vế địch thủ, buộc Thế Ngọc phải đổi bộ để hứng luôn gót chân hữu của Tiểu Hoàn thích thẳng vào bụng.
Biết nàng lợi hại, Thế Ngọc lẹ làng né sang bên nhường chân địch thủ phóng trượt ra ngoài, thúc luôn cùi chỏ vào sườn Tiểu Hoàn theo thế Phương Dực Đá Loan Đài. Lý Tiểu Hoàn quy ngoắt người đi một vòng tránh đòn, đứng gần diện đối diện, xử ngọn Hàn Kê Độc Cước, tay hữu dùng Song Chỉ chọc thẳng vào mắt địch, tay tả độn luôn một bàn tay Cương Đao, còn chân xỉa thẳng vào hạ bộ địch. Ba đòn cùng một lúc thật lanh lẹ, lợi hại. Thế Ngọc khen:
- Hảo thủ!...
Nhưng chàng kẽ chuyển mình đứng thẳng đám thẳng tay hữu xuống chặn bàn chơn địch, tay tả xòe ra đón ngọn Song Chỉ định bẻ, hai khủyu tay khép chặt chặn tay Cương Đao địch.
Cùng một lúc chặn cả ba đòn, đó là Tam Phân Thế phá ngọn Hàn Kê Độc Cước của đối phương. Hảo thủ phùng hảo thủ, Lý Tiểu Hoàn khen thầm Thế Ngọc công phu điêu luyện. Nhưng nào biến luôn thế, đảo cước thành Đinh Tấn đá móc cả hai quyền vào huyệt thái dương địch. Đó là ngọn Sư Tử Hí Cầu. Thế Ngọc thét lên, gạt bật song quyền, phi luôn ngọn cước lợi hại vào bụng đối phương lúc đang để hở. Không kém, Tiểu Hoàn co chân gạt bật ngọn đá độc văng sang bên.
Cả hai cùng xông vào đánh nhau diễn nên một trận long tranh hổ đấu thập phần kinh khủng. Quyền vùn vụt như chớp nhoáng biến ảo lạ thường, bộ cước sầm sập trên sàn đài đúng khuôn phép tắc của nhà nghề. Thế Ngọc như chim đại bàng chuyển dực xung đông kích tây, Tiểu Hoàn tựa mãng xà uốn khúc tả xung quyền, hữu đột cước, quây tròn đánh tới tấp.
Một bên máu nóng xung thêm quyết báo phu thù, mỗi thế đánh là đòn chí mạng muốn đưa ngay địch thủ về thế giới bên kia. Một bên chống chọi vì danh dự đồng bang. Trận đấu diễn ra mỗi lúc một ghê rợn, khủng khiếp chỉ sơ hở chân tơ kẽ tóc là lâm vào tử địa ngay.
Đánh tới đây, Lý Tiểu Hoàn hiểu ngay tại sao Lôi giáo đầu bị táng mạng với Phương tiểu tử. Chồng nàng nặng nề chậm chạp đứng trước một đối thủ tuy nhỏ hơn nhưng hữu dũng, công phu điêu luyện, lanh lẹ dị thường. Phần Thế Ngọc dùng đủ các thế đòn hiểm độc mà Tiểu Hoàn chống trả dễ dàng, mạnh mẽ tấn công liên tiếp thì hiểu nàng điêu luyện dũng mãnh hơn Lôi Lão Hổ nhiều.
Nhiều lần, chàng muốn dùng thế đá lợi hại hạ Tiểu Hoàn như đã hạ Lão Hổ, nhưng lần nào cũng bị đối phương đoán trước, chuyển trái thế chân khiến chàng đành thúc thủ.
Trong một hiệp đấu sáp lá cà, bỗng Lý Tiểu Hoàn hở ngực. Thế Ngọc cả mừng dùng tận lực đám song quyền theo thế Song Long Quá Hải vào ngực đối phương.
Tiểu Hoàn vội ngửa người ra phía sau tránh. Thế Ngọc theo luôn yên trí hạ một quyền nữa nhưng lúc đó mới hiểu mình lỡ thế vì Tiểu Hoàn ngửa người ra, vừa đánh vừa biến thế dụ địch để tung cả hai chân lên phóng ngọn Song Phi Hoàn Long Cước trúng ngực kẻ địch bể tan hộ kính tâm, mũi Long Hổ đinh hài cắm phập vào ngực bên tay mặt.
Thế đá kinh khủng nhằm trúng tim, nhưng Thế Ngọc nghiêng người tránh kịp chỗ phạm. Tuy vậy sức đá mạnh lắm khiến Thế Ngọc chỉ kịp thét lên một tiếng đau đớn, lộn đi hai vòng trên sân đài.
Tiểu Hoàn nhảy theo đinh bồi thêm một đạp nữa kết quả tánh mạng kẻ thù.
Thế Ngọc còn hăng máu tiện trớn nhào thêm hai vòng nữa lộn hẳn xuống đài, miệng trào huyết, ngất lịm.
Bọn võ sĩ Quảng Đông đứng gần đó vội ào tới khiêng kẻ bị trọng thương đặt vào kiệu dông thẳng về Hội quán.
Làn sóng người xôn xao chú trọng đến Thế Ngọc không hiểu sống chết thế nào, quên cả vỗ tay hảo thủ thắng cuộc. Họ bỏ võ đài, ùa theo đoàn người khiêng kiệu về Hội quán vây kín chờ tin tức. Phương ông bứt đầu, bứt tai kêu khổ.
Trần Ngọc Thơ chưa kịp sai người đi mời thì mấy vị danh y đồng hương như Lý Lượng, Lương Nhân Sanh đã vội vàng đem hảo dược tới cấp cứu. Thế Ngọc mặt tái ngắt, thoi thóp nằm ngất trên giường nệm bông, miệng thổ huyết tươi. Hai danh y vội chẩn mạnh, đoạn rạch áo mở vết thương ra coi. Vết thương ở giữa vú bên hữu tím lịm. Vết bốn mũi đinh ngắn đâm qua da bầm vào thịt không sâu, nhưng thế cước quá mạnh nên Thế Ngọc trúng trọng thương. Cũng may nhờ có tấm kính hộ tâm cực dầy và Thế Ngọc được tẩm luyện từ nhỏ nên không bị dập lồng ngực. Kẻ võ nghệ bình thường trúng ngọc đá tuyệt kỹ ấy tất bể tan lồng ngực, nát phổi mà chết.
Phương ông hỏi hai danh y:
- Tình hình thế nào? Có hy vọng không? Nói thật cho tôi hay.
Lương Nhân Sanh đáp:
- Mạch hỗn loạn chưa dám nói chắc thế nào cả. Chúng tôi xin cố gắng.
- Sao không cho cháu uống Hùng đởm?
- Lúc này đang ngất mê man, loạn mạch, uống hùng đởm nguy ngay. Dùng thuộc khác mới được.
Hai danh y lấy rượu pha thuộc rửa vết thương trên ngực cho Thế Ngọc đang miên man bất tỉnh. Phương ông, cha con Trần Ngọc Thơ, các thân hào đồng bang Quảng Đông và mọi người vây quanh giường xem tình hình nạn nhân. Người nào mặt cũng lạnh ngắt buồn thiu. Vẻ hân hoan dư âm của trận thắng hôm nọ đã bị cuộc bại trận càn quét hết. Toàn thể Hội quán bị bao trùm bởi một bầu không khí tang tóc nặng nề. Dân chúng chờ ở ngoài nóng ruột, phái đại diện vào hỏi thăm tin tức.
Trong khi Trần Ngọc Thơ giải thích với mọi người thì Phương ông cũng trở ra, định phái một người khác phi mã chạy đường bộ về Triệu Dương huyện mời Miêu Thúy Hoa.
Phương ông vừa run rẩy viết vội mấy hàng thơ, vừa lẩm bẩm:
- Không hiểu sao Lý An đi mấy ngày rồi mà chưa trở lại. Họa vô đơn chí, hay là giữa đường bị cướp? Giông tố đắm thuyền? Tai họa thường hay chồng chất!
Khổ thật là khổ!...
Giữa lúc ấy bên ngoài Hội quán xôn xao kỳ lạ!...
... Miêu Thúy Hoa cùng Lý An đi hai chiếc kiệu đến khu phố hội quán, bỗng thầy hàng ngàn người chen chúc ngăn hẳn lối đi.
Thúy Hoa hỏi Lý An:
- Chuyện gì thế này? Hội quán đâu?
- Thưa chủ mẫu, Hội quán kia kìa, nhưng sao dân chúng lại tới đông thế này!
Nhìn theo hương tay chỉ của Lý An, Thúy Hoa thấy tấm biển thếp vàng chữ đen đề Quảng Đông Hội Quán thật. Nàng vội vàng bảo phu kiệu đổ xuống trả tiền, rồi cầm lê hoa thương rẽ đám đông người tiến vào, Lý An lật đật theo sau.
Thúy Hoa hỏi lớn:
- Có việc chi mà quý vị vây chặt Hội quán thế?
Nghe nàng nói tiếng Quảng Đông, một người đồng hương nói lớn:
- Chúng tôi chờ tin tức Phương tiểu khách. Y bị Nữ Bá Vương đá lộn xuống võ đài, thương tích trầm trọng lắm. Hiện giờ còn ngất chưa tỉnh...
Nghe có vậy thôi, Miêu Thúy Hoa tái mặt, gạt đám đông người ra tiến bừa:
- Nhờ quý vị giãn lối đi để tôi vào xem bịnh tình Thế Ngọc!
Nàng đi vùng vụt rẽ đám đông tỏa sang hai bên. Lát sau tới cửa hội quán, Trần Ngọc Thơ còn đứng đó. Thúy Hoa vốn không quen mặt họ Trần, gật đầu chào qua, vội vàng tiến thẳng vào trong cửa. Thấy một phụ nữ võ phục mạnh mẽ.
Tay cầm lê hoa thương xông đại vào Hội quán, Trần Ngọc Thơ tưởng là người của phe Lý Tiểu Hoàn phái tới hạ sát Thế Ngọc, bèn sợ hãi la lớn:
- Người nào kia, vào đây làm gì? Anh em ơi ngăn lại!
Sở dĩ có sự xảy ra như vậy vì Lý An không kịp theo chủ nhân, còn lúng túng bị kẹt giữa đám đông người. Nên viên Bang trưởng không biết là Phương Đức phu nhân.
Người trong Hội quán nghe Trần Ngọc Thơ la vội chạy ồ ra, có cả Phương ông. Nhận ra vợ hiền đã tới, ông mừng rỡ nói lớn:
- Mọi người an tâm, đây là tiện nội, thân mẫu của Thế Ngọc.
Thúy Hoa dựng ngọn thương lên tường, cầm tay chồng hỏi:
- Ngọc nhi đâu? Có sao không?
- Con nằm trong nhà. Hiện vẫn mê man.
- Từ bao lâu rồi?
- Độ trên một giờ.
- Lang quân bảo người mở đường cho Lý An vào. Thuốc ở cả trong bọc hành trang.
Trần Ngọc Thành vội chạy ra ngoài mở đường cho Lý An, còn Phương ông dẫn vợ vào căn phòng thế Ngọc.
Trong phòng chật ních những người. Nàng yêu cầu tất cả ra ngoài, mở thông cả mấy cửa sổ cho thoáng khí. Thấy con nằm thẳng sắc diện xám ngắt, Thúy Hoa đau đớn, lệ ngọc tuôn rơi. Trong phòng lúc đó có Phương ông, Trần Ngọc Thơ, hai vị lương y và Lý An mới bước vào. Thúy Hoa cố trấn tĩnh nhận xét.
Đai lưng, võ hài đã được tháo bỏ. Nàng tháo nốt vớ, dây đai ống quần và dây lưng cho huyết được lưu thông.
Xem tới vết thương, nàng yên trí hơn vì Thế Ngọc không bị gãy xương lồng ngực. Mở bọc lấy hai hườn thuốc Thiết Đả Hườn Sanh mài với nước trà ấm đoạn tự tay nàng nâng đổ vào miệng Thế Ngọc sau khi rắc lên vết thương lớp bột màu vàng.
Các danh dược được dùng đây toàn là loại gia truyền bí hiểm của Thiếu Lâm Tự do Miêu Hiển truyền lại cho con cháu. Xong xuôi, Thúy Hoa lấy mền nỉ phủ lên người Thế Ngọc. Phương ông thắc mắc hỏi vợ:
- Liệu có sao không?
- Chờ một khắc xem thuốc hành thế nào, nhưng hi vọng vì vết thương không nội phạm. Nhờ có tẩm luyện từ nhỏ, nếu không, bị ngọc độc cước đó con chắc chẳng thoát khỏi nguy.
Mọi người im lìm chờ đợi. Thúy Hoa bắc cẩn đôn ngồi sát bên giường chăm chút nhận xét từng hơi thở của Thế Ngọc. Lát sau linh dược ngấm, sắc diện tiểu khách lần lần trở lên hồng hào hơn trước, tứ chi bắt đầu giựt nhẹ, hô hấp điều hòa.
Hơn một khắc, Thế Ngọc rên rỉ trở mình hé miệng ộc ra mấy cục huyết tím lịm ra tấm khăn trắng để sẵn bên gối.
Thúy hoa mừng rỡ nhìn mọi người tỏ vẻ thành công, bịnh nhân đã qua cơn nguy khốn. Nàng lật mềm ra, lấy rượu thuốc đem theo nhẹ nhàng chà xát theo phương pháp riêng khắp người Thế Ngọc.
Bỗng Thế Ngọc khẽ kêu:
- Đau, cha chả là đau!... Mẫu thân ơi!... đau...
Chàng co tay lên toan thoa ngực, nhưng Thúy Hoa nhẹ tay giữ lại và tiếp tục chà xát hai bên sườn.
Độ nửa cây nhang, Thế Ngọc bừng mở mắt lờ đờ nhìn khoảng không rên rỉ:
- Mẫu thân!...
Thúy Hoa nắn hai bên huyệt thái dương, khẽ gọi:
- Mẹ đây con, lai tỉnh! Mẹ đây!...
Thế Ngọc mỏi mệt nhắm nghiền mắt lại, lát sau mở bừng ra nhìn nhưng lần này có tính thần hơn, nhận ra mọi người quanh mình:
- A!... Mẫu thân!
- Mẹ đây. Mẹ ngồi bên con từ lâu rồi. Dễ chịu hơn trước không?
Thế Ngọc nóch Đài, ngày nào Thị Lang Hòa Thân và Thiết Diện Hổ cũng trà trộn, đứng lẫn vào đám người xem quan sát các trận đấu, luôn thể nghe ngóng dư luận. Mọi sự tiến triển hoàn toàn theo chương trình xếp đặt.
Ngay đến hôm Phương Thế Ngọc tới phá đài, phạm luật hẳn hoi mà chức trách địa phương cũng làm ngơ như không, là do mật lịnh của Hòa Thân yêu cầu quan bổn hãy bỏ qua, có như vậy mới kích thích được cả đôi bên. Sự hiềm thù nảy nở giữa hai phe Chủ đài và các đấu thủ đả Lôi Đài không khác chi ngòi lửa ngấm ngầm dẫn đến kho thuốc nổ hình dung bởi các Võ phái.
Phần Thiết Diện Hổ liên lạc thẳng với vợ chồng Lôi Lão Hổ ngay tại căn nhà mà họ Lôi thuê ở Nhưỡng Cung lộ suốt trong thời kỳ trấn đài tại Hàng Châu. Hôm Lôi Đài bị phá, Thiết Diện Hổ có mặt tại chỗ vội càng về báo cho Hòa Thân hay.
Họ Hòa suy nghĩ giây lát:
- Tướng quân nên đến gặp ngay Lý Tiểu Hoàn, dàn xếp khuyên Lý thị chớ nóng giận gây chuyện lôi thôi. Việc gì cũng phải chờ Lôi Lão Hổ về sẽ tùy y định liệu. Việc tống táng các môn đồ bị tử thương và chạy chữa cho những kẻ đã bị thương, chúng ta chịu hết. Tướng quân tùy tiện trích tiền quỹ ra đưa cho Lý Tiểu Hoàn thu xếp việc ma chay, chạy chữa. Quan địa hạt bỏ qua việc khám xét vì đã có mật lịnh từ trước rồi. Tình thế gay go theo đúng ý muốn của Thánh Thượng.
Thiết Diện Hổ vâng lịnh Hòa Thân đến thẳng nhà Lôi Lão Hổ vừa đúng lúc Nữ Bá Vương (tước hiệu của Lý Tiểu Hoàn) đang đai nịt định đến Quảng Đông Hội Quán tìm Phương Thế Ngọc hỏi tội, bèn khuyên giải thuật lại ý kiến của Hòa Thân yêu cầu đừng gây chuyện trước khi Đài chủ trở về Hàng Châu.
Lý Tiểu Hoàn nói:
- Sư thúc ngăn tôi việc này thật quá đáng. Một tên thiếu nhi dám cả gan mạo phạm đến Vô Địch Đài, để như vậy liệu sau này còn ai thèm đến Lôi Đài tỉ thí nữa?
- Điệt nữ rán nghe ta. Chờ mấy bữa nữa lịnh phu quân về cũng không trễ, danh chính ngôn thuận hơn. Hiện thời hãy nhận lấy số bạc này lo tống chung chạy chữa cho bọn người tử nạn và kíp dựng lại các tấm biểu bị tên tiểu tặc phá bể, cốt sao cho Lôi Đài được nguyên vẹn như trước để Lão Hổ về còn thượng đài.
Điệt nữ có ý kiến gì về tên thiếu nhi đó không?
Lý Tiểu Hoàn đáp:
- Theo lời tên môn đồ phụ trách việc ghi tên đấu thủ thì tên họ là Phương Thế Ngọc, người Quảng Đông nhưng nói được cả tiếng Hồ Nam rất thông thạo.
Tôi nghi tên Thế Ngọc là con một danh gia nào về phái Thiếu Lâm Tự hay Bạch Hạc chớ không thể nào thuộc phái khác. Người Quảng chuyên theo Thiếu Lâm khá nhiều. Thôi được, sư thúc đã dạy như vậy, tôi chờ Lôi lang quân về sẽ hay.
Hôm Lôi Lão Hổ ở Kim Lăng về, Lý Tiểu Hoàn thuật tự sự cho nghe. Họ Lôi nổi giận đùng đùng gắt vợ:
- Việc sư thúc mướn lập Lôi Đài, ta đã theo đúng nguyên tắc. Nhưng vấn đề danh dự là chuyện riêng của ta sao sư thúc cũng can dự tới? Từ nay hiền thê chớ để người lung lạc như thế nữa. Việc gì phạm đến ta tức liên can tới hiền thế. Nàng là người có phần võ dõng hơn ta, dư sức hành động mà! Tên tiểu tặc họ Phương hiện thời ở đâu?
Lý Tiểu Hoàn đáp:
- Chắc y còn ở Quảng Đông Hội Quán.
- Bọn người Quảng thuê tiền nó quấy phá Lôi Đài chớ gì?
- Không lẽ bọn họ mướn một tên thiếu nhi đối đầu với ta? Có lẽ y là con một danh gia nào đó qua đây nghe tiếng Lôi Đài thì ngỗ nghịch phá chơi. Căn cứ vào sức lực tài nghề của y, ta có thể đoán được người luyện tập cho y không phải kẻ tầm thường, phu quân nên lưu tâm.
Lôi Lão Hổ nói:
- Được, để ta đến tận Hội Quán xem coi chúng bản lãnh ghê gớm tới mực nào?
Tức khắc, Lôi Lão Hổ tụ tập môn đồ kéo rốc tới cửa Quảng Đông Hội Quán.
Sau trận đấu với Thế Ngọc, Lôi Lão Hổ trở về ngồi thần người ra bực tức. Lý Tiểu Hoàn săn đón hỏi han. Nàng đỡ lấy bộ võ phục của chồng vừa thay ra thấy ướt đẫm mồ hôi, thì rất đỗi ngạc nhiên:
- Lang quân chiến đấu với ai mà võ phục ướt đẫm như vậy?
Lôi Lão Hổ tức giận:
- Phương tiểu tặc chớ còn ai nữa!
Lý Tiểu Hoàn giựt mình:
- Ủa! Y cầm cự nổi lang quân? Thế này ít ra đánh dư trăm hiệp?
- Quả vậy, dư trăm hiệp!
- Rồi sao nữa?...
- Nó chống thiết côn nhảy ra vòng chiến hẹn ta sớm mai tỉ thí tại Lôi Đài.
Lý Tiểu Hoàn băn khoăn:
- Nếu vậy Phương Thế Ngọc tiểu tử ít nhất cũng được luyện được Bi onClick="noidung1('tuaid=15810&chuongid=1')">Lời nói đầu
QUYỂN NHỨT - Hồi 1
  • Hồi 2
  • Hồi 3
  • Hồi 4
  • Hồi 5
  • Hồi 6
  • Hồi 7
  • Hồi 8
  • Hồi 9
  • Hồi 10
  • Hồi 11
  • Hồi 12
  • Hồi 13
  • Hồi 14
  • Hồi 15
  • Hồi 16
  • Hồi 17
  • QUYỂN HAI - Hồi 18
  • Hồi 19
  • Hồi 20
  • v style='height:10px;'>
    - Lý sư huynh bao giờ tới Hàng Châu?
    - Thưa thúc thúc, theo trong thơ thì đáng lẽ tới nơi từ hôm qua. Không hiểu vì lẽ gì trễ vậy. Đệ tử nóng ruột lắm.
    Thiết Diện Hổ uống nốt ly trà thơm ngát:
    - Can chi nóng ruột! Trong thơ nói vậy, trễ đường là thường. Tài sức độ như Lý sư huynh còn lo nỗi gì?
    - Đệ tử e gia phụ đau ốm giữa đường thôi.
    Thiết Diện Hổ cười khà:
    - Hai mươi nam nay, chưa bao giờ ta thấy ông ấy đau ốm cả. Lo hão huyền.
    Hai người đang chuyện vãn thì Lâm Minh trở về.
    Lý Tiểu Hoàn hất hàm hỏi:
    - Nghe được chuyện gì không?
    - Thưa sư mẫu, dân chúng đang chờ nghe tình trạng Thế Ngọc, đông nghẹt khu đất trước Hội Quán, con len mãi mới vào tới nơi...
    Lâm Minh thuật rõ cho Tiểu Hoàn nghe.
    Nữ Bá Vương tức giận hỏi gặng:
    - Nghĩa là Phương tiểu tử thoát cơn mê sảng nguy hiểm rồi?
    - Dạ, Trần Ngọc Thơ, Bang trưởng Quảng Đông đứng ngay trước cửa Hội Quán giải thích như thế. Họ Trần báo tin xong, dân chúng mới vui mừng kéo nhau ra về.
    - Ngươi có nghe nói lang y nào chữa cho Thế Ngọc phục hồi không?
    - Hình như có lang y mà không làm nổi chuyện gì. Người chữa Thế Ngọc là thân mẫu y.
    Tiểu Hoàn tái sắc:
    - Thân mẫu Thế Ngọc? Ngươi nghe nói vậy?
    - Bang trưởng Quảng Đông báo cáo miệng với mọi người như vậy. Riêng con và một số người trông thấy thân mẫu Thế Ngọc mới từ xa tới. Có gia bộc quẩy hành trang hẳn hoi.
    - Mụ đó hình dáng ra sao?
    - Thưa, y hệt sư mẫu về niên tuổi cũng như vóc dáng. Vận trường hành võ phục, tay cầm khí giới.
    - Võ khí gì?
    - Hình như ngọn hoa thương thì phải. Con mải nhìn mặt nên không chú ý ngoại vật. Lần cuối cùng, Trần bang chủ nói rằng Thế Ngọc đã ngủ êm.
    Lý Tiểu Hoàn tức mình nói gần như gắt:
    - Thôi được, cho ngươi lui. Khá phái người đến Hội Quán dò tin thêm xem sao.
    Lâm Minh đi khỏi, Lý Tiếu Hoàn nói với Thiết Diện Hổ:
    - Thế Ngọc không táng mạng vì ngọn độc cước "Hoàn Long" kể cũng ghê gớm thật! Như thế là mối thù chưa xong.
    Thiết Diện Hổ mừng thầm:
    - Chà! Thiếu chi dịp báo thù. Khi nó bình phục, tự khắc đấu tiếp.
    - Đành là như vậy nhưng đệ tử e tên tiểu tử ấy về xứ mất, mất dịp đấu trên Lôi đài.
    Thiết Diện Hổ phân giải:
    - Tuy không táng mạng, ít ra nó cũng còn đau chưa thể rời Hàng Châu trong chốc lát được. Điệt nữ nên viết thơ thách đấu nữa. Vì danh dự, mẹ con họ Phương tất không dám bỏ đi. A nhưng mà...
    Thấy Tiểu Hoàn chăm chú chờ nghe, Thiết Diện Hổ nói tiếp:
    - Thách đấu như vậy e mấu thân Thế Ngọc can thiệp tự nhận đấu thay con thì thêm phiền!...
    Chạm lòng tự ái, Lý Tiểu Hoàn sắc diện bừng bừng:
    - Nếu được như thúc thúc dự đoán thì còn chi bằng? Trước hết hạ mụ đó đã, sau sẽ hạ tới tên tiểu tử. Không lẽ ăn không ngồi chờ tiểu tử bình phục mới đánh sao? Thà rằng đến đêm phi thân vào Hội Quán lấy đầu nó đi cho rảnh chuyện, đỡ tốn thời gian, hao tiền bạc.
    Thiết Diện Hổ vội can:
    - Thì giờ cũng là tiền bạc nhưng không hề chi. Đấu tại Lôi đài, thanh thiên bạch nhựt trả thù bằng tài sức đàng hoàng mới đích đáng. Khi Thế Ngọc hạ Lôi điệt, muôn vạn con mắt đều thấy y tài ba đả tử Lão Hổ một cách công khai. Vậy điệt nữa phải dùng con đường "Lôi đài" đã vạch sẵn mà hạ Thế Ngọc và mẫu thân y mới được mọi người khen và kính phục. Nếu ám sát y, thiên hạ ai biết rằng Nữ Bá Vương đã trả phu cừu? Dầu họ biết chăng nữa, tất cũng chê cười là điệt nữ không dám dàn mặt đấu võ mà phải dùng đến âm mưu. Hẳn linh hồn Lão Hổ cũng không được an ổn.
    Thi tài đọ sức công khai, cái thắng đó mới đặc biệt danh dự. Ta khuyên điệt nữ chớ nóng nảy hành động trái với tinh thần con nhà Võ thuật.
    Việc tốn của không cần. Ta sẽ đài thọ cho đàng hoàng. Dầu cả mấy năm như vậy cũng không hề chi, nhưng phải theo đúng nguyên tắc mới được.
    Lý Tiểu Hoàn nói:
    - Số là thúc thúc không hiểu. Số bạc mà thúc thúc cho đó, cố phụ gởi cả lên Võ Đường Sơn nhờ Phùng sư phó giữ hộ và dành cho Lôi Đại Bàng, chỉ giữ lại một ít chi dùng tại Hàng Châu thôi. Công việc kéo dài hơn tháng nay rồi. Giáo đầu hiện đã bị táng mạng. Giờ đây đến lượt đệ tử vì mối thù mà thành trấn đái.
    Đệ tử không muốn kéo dài tìai châu Tô, Hàng đều im lìm căm hờn nhìn Đài chủ.
    Lôi Giáo đầu vận võ phục đen tuyền. Trước ngựa áo thêu đầu lão hổ bằng bạch tuyến lóng lánh, sau lưng chữ triện "Lôi" hình tròn. Đầu quấn khăn Bao Cân buông mối bên tai, lưng thắt Thiết Sô Sa đới, chân dận ủng võ Ban tiên hai màu đen trắng, uy nghi dữ dội, cổ to vai rộng, tay áo sắn cao nở nang chắc nịch, lông tua tủa như tay gấu. Đài chủ nói xong xây lưng vào phía trong cùng đài ngồi xuống chiếc kỷ lớn.
    Giữa lúc ấy, tiếng xôn xao vang dậy, đoàn "thanh niên Hội Quán Quảng Đông" kéo tới, Thế Ngọc khôi ngô tuấn tú cưỡi Bạch mã đi trước tiến thẳng vào cửa đài. Không ai bảo ai, mọi người hoan hô cổ võ Phương tiểu khách vang động toàn khu Thanh Ba. Lôi Lão Hổ đứng phắt dậy chống tay lên sườn hầm hầm nhìn xuống đài. Phương Thế Ngọc đảo chân qua đầu ngựa nhảy xuống đất, nhìn quanh đài quan sát toàn thể rồi mới thong thả tiến thêm lên mấy bước phi thân lên Lôi Đài, hai tay xòe ra như chiếc én liệng thật nhẹ nhàng. Quắc mắt nhìn Đài chủ, chàng bước vòng sang phía hữu. Lôi Lão Hổ cũng đi vòng sang phía tả.
    Không rời mắt đối phương, Thế Ngọc trở ra trước đài, vòng tay giơ cao chào khán giả, cất tiếng sang sảng.
    - Kính thưa quý vị thân hữu Tô, Hàng nhị châu và đồng bang Quảng Đông, Tiểu tử Phương Thế Ngọc, nhân có việc qua quý châu, ngay buổi thứ nhứt được nghe câu chuyện Vô Địch Đài. Xưa nay, lập Lôi Đài trao đổi tài nghề, kết giao cùng anh hùng tứ xứ là một lẽ thường không có chi đáng quan tâm. Nhưng đây khác hẳn. Đài chủ dùng lời khinh miệt hảo hán Tô, Hàng cũng như nhục mạ hào kiệt Quảng Đông. Đành rằng thế Quyền ngọn Cước vô tình trong khi giao đấu, nhưng Đài chủ đã hành động vơ nhân đạo, đang tay hạ thủ cả những người biết mình kém thế, chịu thua chậm chân đến nỗi phải táng mạng vì kẻ háo sát. Cả hai điều này cũng không thể tha thứ được, cực chẳng đã tiểu tử nhận thấy phải can thiệp.
    Chỉ là kẻ vô danh còn non nớt, tiểu tử không dám tự xưng hào kiệt nhân danh Tô, Hàng nhị châu hay Quảng Đông toàn tỉnh thượng đài bữa nay, nhưng chỉ cốt cho Đài chủ biết rằng trong thiên hạ anh hùng đầy rẫy hào kiệt tứ phương nhan nhản. Trận đấu sáng nay, nếu Đài chủ có thắng hẳn không phải đã thắng cả ba xứ Tô, Hàng, Quảng nhưng chỉ là thắng cá nhân Phương Thế Ngọc. Trái lại, nếu y thua, tiểu tử xin nhường quyền suy luận về giá trị của Đài chủ, là người đã dám nêu tấm bảng Vô Địch Đài và đôi liễn ngông cuồng hiện đang treo tại đây, trước nhỡn diện tứ phương quân tử.
    Dứt lời, Phương Thế Ngọc giơ hai tay sang hai bên tỏ ý đã nói xong.
    Tràng pháo tay vang dậy như sóng cồn lẫn với những lời hô:
    - Hoan hô Phương Thế Ngọc!...
    - Ủng hộ Tiểu khách anh hùng!...
    Trần Ngọc Thơ đứng gần Lôi Đài ghé tai bảo Phương Đức:
    - Không ngờ lão huynh sanh được một quý tử anh hùng đến như vậy. Chắc thế nào lịnh lang cũng làm vẻ vang cho quê hương chúng ta.
    Phương Đức ừ ào cho xong chuyện. Thật ra, tuy trong thâm tâm họ Phương rất vui mừng vì không ngờ Thế Ngọc lại quả cảm khẩu khí đến như thế, nhưng khi so sánh hình vóc hai đấu thủ ở trên đài thì Phương ông không khỏi rởn gáy rùng mình!... Và đó cũng là ý tưởng chung của toàn thể mọi người.
    Lôi Lão Hổ to lớn như một con gấu trông thấy cũng đủ phát khiếp chớ đừng nói đến chuyện giao đấu nữa. Phương Thế Ngọc dáng dấp khỏe mạnh, anh hùng nhưng nét mặt non nớt hơn đối thủ nhiều, những ai không được mục kích trận đấu giữa hai họ Lôi, Phương hồi nhá nhem tối hôm qua thì đều thất kinh lo cho Thế Ngọc không có sức chống chọi Lão Hổ.
    Từ ngày khai đài đến nay, họ đã không từng thấy nhiều đấu thủ to lớn thượng đài bị họ Lôi đả thương, đả tử dễ dàng đó ư? Ngay cả quan Thị lang Hòa Thân và Thiết Diện Hổ đứng lẫn trong đám khán giả cũng không khỏi ngạc nhiên.
    Hòa Thân nói:
    - Trông tên thiếu nhi kia, ai dám tin y cầm cự tay đôi với Lôi giáo đầu chiều qua. Hừ! Không lẽ y là thần đồng?
    Thiết Diện Hổ nói:
    - Trong giới võ thuật, có nhiều nhân vật kỳ khôi. Nếu được chân truyền, bất cứ tuổi nào cũng có danh tài. Trong trận so tài hôm nay, một trong hai đối thủ bị tử thương thì mọi sự trong tương lai sẽ hoàn toàn đúng chương trình của ta.
    - T;nh trạng là vì lẽ ấy.
    Thiết Diện Hổ nghĩ thầm:
    - Mày tham lam chỉ vì lẽ tài chính chờ lẽ gì! Muốn bạc thì ta cũng đài thọ.
    Của kho chớ của riêng ta đâu mà ngăn? Chỉ sợ không lo giữ nổi mà tiêu xài thôi!
    Hay lại táng mạng như chồng mày đó.
    Nghĩ đoạn Thiết Diện Hổ thản nhiên nói:
    - Như ta đã nói hồi nãy, nếu kéo dài vụ Lôi đài ra hàng năm cũng không quản ngại. Vấn đề tài chính đã có ta. Miễn là phải theo đúng chương trình như ta đã giao kết cùng nhau. Vậy bây giờ điệt nữ cần bao nhiêu, lát nữa ta sẽ cầm tới?
    - Trong vụ này đệ tử là phận nữ nhi, ngoài ra còn là phận báo phu thù, nên chỉ yêu cầu thúc thúc giúp một vạn lượng vừa xây phần mộ cho Giáo đầu, vừa chi dùng. Sau này thiếu sẽ xin thúc thúc giúp thêm.
    Tăng Tòng Hổ dù sao cũng còn mối tình thúc, điệt đồng môn phái, vả lại theo huấn lịnh của vua Càn Long phải lấy mạng người làm trọng, tiền bạc tốn hao không cần. Nếu lúc này Tiểu Hoàn đứng trước nhà Vua sẽ được thêm mấy vạn lượng chớ chẳng phải một.
    - Được, lát nữa ta sẽ cầm bạc tới, cần nữa cứ hỏi thêm. Về phụ Phương Thế Ngọc ta khuyên điệt nữ thận trọng và đừng nóng nảy.
    - Dạ, thúc thúc an tâm.
    Hôm sau, Lý Tiểu Hoàn sai Lâm Minh đến Hội Quán Quảng Đông dò hỏi tin tức, tới trưa mới về báo rằng Thế Ngọc đã hoàn toàn thoát tình trạng hiểm nghèo.
    Người chữa các vết thương chính là thân mẫu tiểu tử.
    Lý Tiểu Hoàn hỏi:
    - Ngươi chắc chắn các tin tức đó đúng như vậy chớ?
    - Thưa sư mẫu, chắc chắn. Ngày trước cửa Hội Quán có bản bố cáo về tình trạng sức khỏe của Phương Thế Ngọc. Con không tin, đón người trong Hộ quán ra hỏi thăm mới biết rõ vụ thân mẫu Thế Ngọc đã cứu y thoát khỏi tay tử thần.
    - Sao không hỏi đích xác danh tánh thân mẫu của Thế Ngọc?
    - Tại Hội Quán người ta gọi Phương thái thái, mộc danh Miêu thị thì phải.
    - Cho lui. Nhớ bảo mọi người tề tựu đông đủ. Không biết chừng đánh lúc nào.
    Luôn hai ngày, Lý Tiểu Hoàn bần thần khó chịu vì tính trạng sức khỏe của kẻ thù ngày một khả quan.
    Nàng tính toán chưa biết xử lý ra sao để tiếp tục cuộc báo thù vì kẻ thù chính thức là Phương Thế Ngọc hiện đang nằm trên giường bịnh, không lẽ kéo bọn môn đồ đến phá Hội Quán Quảng Đông? Đành chờ vậy, chớ biết sao! Nàng buồn tức không đạt nổi chí nguyện ngay trận đấu vừa rồi.
    Tiểu Hoàn hối a hoàn lấy rượu độc ẩm. Vừa cạn ly thứ nhứt thì môn đồ báo có người bên Hội Quán Quảng Đông xin yết kiến. Nàng truyền cho vào. Nhân viên Hội Quán chính là Diêu Bỉnh Tuyên vào trình phong thơ, ngoài bình đề:
    "Phương thái thái, Miêu Thị Thúy Hoa khán đề Nữ Bá Vương Lôi giáo đầu phu nhân Lý thị nhã giám".
    Thơ rằng:
    "Lôi Lão Hổ, chồng nàng, tác oai tác quái, lập Lôi đài sát hại nhiều người, gặp Phương Thế Ngọc, con ta, cao thủ hơn nên họ Lôi táng mạng. Đó là thường luật lệ đả Lôi đài.
    Lão Hổ bỏ mình với tư cách Đài chủ, cũng như con ta đã hạ y nhân danh đấu thủ.
    Riêng nàng thách con ta đấu báo thù, đấu trên Lôi đài, tức là nàng đã mặc nhận tiếp tục chức Đài chủ của Lão Hổ, dùng thiết đỉnh hài hòng sát hại con ta.
    Nhưng trời có mắt cứu người hiền lương. Ngọn độc cước của nàng đã không cho nàng toại nguyện sát nhân.
    Nhân đây, ta thay thế Thế Ngọc thượng đài để cho nàng báo thù. Vậy hãy cấp hẹn ngày đánh đi. Gặp nhau ở đâu cũng được.
    Miêu Thúy Hoa ký".
    Xem xong, Lý Tiểu Hoàn hỏi a hoàn đem bút mực tới phê vào phong bì thơ mấy chữ hẹn sáng ngày mốt sẽ gặp nhau tại võ đài, trao cho Diêu Bình Tuyên cầm về. Tức thì, nàng gọi môn đồ hạ lịnh viết báo cáo trận đấu thách thức mới Miêu Thúy Hoa cho toàn tỉnh Hàng Châu biết, một mặt truyền sửa sang lai Lôi đài.
    Dân chúng Hàng Châu lại sôi nổi về tin hai nữ đấu thủ thượng đài. Một bên quyết báo phu thù, một bên thế trả đòn cho con, trận đấu hứa hẹn hào hứng.
    Phương Đức càu nhàu, oán trách vợ khéo sanh sự. Theo ý Phương ông thì mướn ghe chở Thế Ngọc về Triều Dương huyện chấm dứt mọi chuyện. Miêu Thúy Hoa nhìn tình thế với con mắt khác. Nàng nói:
    - Lý Tiểu Hoàn khi nào chịu như vậy? Quanh Hội Quán nhật dạ lúc nào mà chẳng có bọn do thám của nó theo dõi hành động của ta. Giả tỷ đem Thế Ngọc về nhà dưỡng bịnh, chưa kịp xuống đến thuyền thì đã bị phục kích ở giữa đường rồi. Có ra thoát khỏi Hàng Châu đi nữa, Lý Tiểu Ngọc cũng sẽ theo đến Vạn Xương, không chiến đấu diện tiền, cũng ám hại sau lưng. Tôi biết chúng lắm, cưỡi hổ thì dễ, xuống hổ rất khó khăn. Thà rằng đấu. Đấu cho chúng phải ngán mình!...
    Tuy phản đối, Phương Đức vẫn tin ở tài sức can đảm, hiểu biết của người vợ đảm đang nên mặc nàng định liệu và bảo vợ:
    - Tôi xin hiền thê, nhưng yêu cầu nghe một điều. Chớ có gắng gượng như Thế Ngọc. Nếu thấy yếu sức kém tài, nên liệu đường rút lui, thua keo này ta bày keo khác, mới là kẻ thức thời. Ví bằng hiền thê dư sức, dư tài, cũng không nên sát hại địch thủ.Chiến đấu cho nó sợ, cho nó hiểu biết rằng trên đời này cao nhân tắt hữu cao nhân trị. Được như vậy, hiền thê mới tỏ cho kẻ địch biết mình quân tử, và mối thù khỏi thành truyền kiếp.
    Miêu Thúy Hoa nhứt nhứt vâng lời.
    Ngày hẹn đấu đã tới. Thúy Hoa đai nịt gọn ghẽ, vào phòng Thế Ngọc:
    - Mẹ thượng đài gặp Lý Tiểu Hoàn đây con.
    Thế Ngọc cầm tay mẹ tươi tỉnh nhắn nhủ:
    - Bây giờ con mới thấu nỗi lo lắng của phụ thân mỗi khi con thương đài.
    Người đi đâu có lo lắng, nhưng kẻ ở bị hồi hộp vò xé tâm can. Đó là tình trạng tinh thần của con hiện tại. Mẫu thân nên tiểu tâm đề phòng, Lý Tiểu Hoàn khỏe lắm:
    ngoài ngọn Song Phi Hoàn Long Cước, y biến thế rất lợi hại.
    Thúy Hoa mỉm cười:
    - Con an tâm tĩnh dưỡng, bất quá ngang tài ngang sức là cùng. Tiểu Hoàn không thể lấn tay trên. Mẹ biết nó từ lâu rồi.
    Phương Đức và toàn thể nhân viên Hội Quán kéo nhau ra Lôi đài. Lý An ở lại một mình trông nom Thế Ngọc. Tiểu anh hùng bực tức phải nằm liệt giường trong khi người mẹ thân yêu vì mình thượng đài. Chàng ao ước được áp trận, nhưng biết sao?...
    Thế Ngọc bảo Lý An gọi Diêu Bình Tuyên, người công nhân "bồ" nhứt với chàng vào phòng, dặn dò:
    - Diêu đại ca ơi, nếu ngoài Lôi đài có gì biến chuyển, nhớ về ngay báo tin tiểu đệ biết nhé!
    Diêu Bình Tuyên vuốt tóc Thế Ngọc an ủi:
    - Được, cứ an tâm, không cần dặn bảo. Bỉnh Tuyên này cũng biết tự kỹ hành động. Lâu nay chúng ta bồ với nhau quá mà! Tĩnh dưỡng cho khỏe, không đáng lo.
    Người khổ nhứt là Phương ông. Trước thì ông lo sợ cho con, nay lại e ngại cho vợ. Chẳng giao Quyền phóng Cước với ai mà trí não lúc nào cũng căng thẳng như chính mình đấu thủ thượng đài vậy.
    Quang cảnh Thanh Ba môn y hệt mấy kỳ đấu lớn trước giữa Thế Ngọc và Lôi Lão Hổ và Thế Ngọc, Lý Tiểu Hoàn. Người đông nghẹt, im lặng, hồi hộp.
    Lý Tiểu Hoàn hào hùng, trang phục toàn trắng như buổi đấu với tiểu khách Phương gia.
    Thúy Hoa vận võ phục màu chàm sẫm, áo ngắn bỏ ngoài quần che lấp bộ sô dời thắt trong. Tay áo ngắn quá khủy để lộ hai cánh tay trắng nõn chắc nịch, cổ tay quấn vải đen. Quần bít ống, quấn dây chéo chữ thập quanh ống chân theo kiểu người Miêu ở Việt Tây. Chân dận tiểu kiếm ủng bằng vải chàm cổ ngắn do chính nàng may lấy.
    Cùng niên tuổi, vóc dáng tầm thước như nhau, hai nữ đấu thủ trang phục một lợt. Một thẫm, oai hùng kiêu dũng, nổi bật trên võ đài trang hoàng cực nghiêm chỉnh.
    Hai người lẳng lặng dùng sức mắt dò uy lực lẫn nhau và cũng đều khen thầm đối phương. Họ lễ phép theo khuân khổ của nhà nghề nhập trận tuyệt đẹp nhưng cực kỳ dữ dội. Một bên như đại bàng chuyển dực, một bên như kim điêu thám trảo, trận đấu linh động bội phần, trổ hết ngón hay nghề lạ quyết phân tài cao thấp. Bốn cánh tay đảo lộn. Quyền ra vù vù như vũ bão. Hai cặp giò sầm sập trên đài bộ pháp danh gia. Cả hai cùng xông xáo cố lấn đòn, nhưng hết sức thận trọng vì chỉ sơ hở một chân tơ kẽ tóc là đủ vong mạng rồi.
    Ngót ba trăm hiệp, Lý Tiểu Hoàn nhảy ra khỏi vòng chiến quát:
    - Khoan!...
    Miêu Thúy Hoa thâu quyền:
    - Ngươi muốn gì?
    - Ngày hôm nay giao đấu thế đủ rồi, sáng mai tái hội!
    - Được lắm, mai y hẹn.
    Lý Tiểu Hoàn đích thân báo cáo trận tái đấu ngày mai.
    Phàm phép đấu Quyền, Cước, trận đấu kéo dài tới ba trăm hiệp mà hai đấu thủ vẫn dư sức giao tranh kịch liệt như lúc khởi trận, tức là tài sức đồng đều, bất phân thắng phụ, thà rằng nghỉ tay về nhà tìm kiếm sơ hở của của đối phương, hoặc tính toán áp dụng các thế khác, may ra lừa nổi địch thủ để đi tới thế. Vì thế Lý Tiều Hoàn quyết định dần trận đấu và được Miêu Thúy Hoa chấp nhận ngay.
    Thật ra, không ai bảo ai, nhưng cả hai cùng một ý ngh - bị hụt bổng nên sút kém hẳn đi ba, bốn phần.
    Thứ nhì:
    Được tập luyện từ bé, cơ thể Thế Ngọc chịu nổi sức đạp của Lôi Lão Hổ lúc đó mất trớn, nhẹ hẳn đi nhiều.
    Thứ ba:
    Nhờ có bức Hộ Tâm Kính che ngực nên cơ thể Thế Ngọc không hề bị hao tổn, tuy vậy Hộ Tâm Kình cũng bể thành nhiều mảnh.
    Phóng xong ngọn cước độc, Lôi Lão Hổ tuy sức đạp không được đầy chân nhưng thấy đối phương bị vọt ra khỏi đài thì mừng thầm, bước vội ra trước Lôi Đài nhìn theo xem Thế Ngọc bị như thế nào. Nhưng y lại vội vàng chạy tạt sang phía bên tả thủ thế ngay, nét mặt kinh ngạc, nghĩ thầm:
    - Ủa! Tên thiếu nhi nầy mình đồng da sắt chăng? Nguy hiểm!
    Quả nhiên, Thế Ngọc phi thân, hai tay xòe sang hai bên, chân co chân duỗi như con đại bàng sà xuống giữa đài:
    - Lôi Hồng! Ta thách đánh trúng nữa đó và báo trước cho ngươi liệu giữ mình.
    Dứt lời, Thế Ngọc cử quyền "Độc Tí Phiên Long" nhảy chồm tới chẹn mạnh chân xuống bàn chân địch và đồng thời tống trái Thôi Sơn thật mạnh mẽ vào sườn Lão Hổ. Họ Lôi phải nhảy lạng ra xa tránh. Nhưng Thế Ngọc quyết báo thù ngón đá vừa rồi, rượt theo lẹ như cắt phòng cước tả theo thế "Bạch Mã Quá Đàn Khê" và đá bật vào bắp chân địch.
    Ngọn cước bất ngờ quá lẹ, Lão Hổ tránh không kịp bị mũi Diệp Kiếm Hài trúng sượt qua bắp chân rách quần chảy máu. Đòn ấy nhẹ không đáng kể nhưng có hiệu quả làm cho Lôi Lão Hổ hết tự tin, bắt đầu thấy run sợ trước sự tấn công ồ ạt của đối phương. Thế Ngọc vừa đánh vừa dằn giọng:
    - Lôi Hồng! Ngươi sẽ bị ta hạ bằng ngọn cước, nghe!...
    Chàng dồn địch thủ vào gốc đài bằng ba ngọn Thần Cung Xạ Hứa Điền liên tiếp đấm ba cái cực kỳ mạnh, Lão Hổ vừa đỡ vừa thoái bộ. Sau trái đấm thứ ba, Thế Ngọc trá đòn, ngồi thụp hẳn xuống cơ chân tả, mắt nhìn vào ống chân đối thủ.
    Lôi Lão Hổ tưởng đối phương đá lối Tảo Địa Cước hay ít nhứt cũng sẽ đạp vào ống xương chân mình, nên vội nhảy bổng lên khỏi sàn tránh đòn.
    Chẳng dè, trong lúc họ Lôi đang chơi vơi, Thế Ngọc đã sử dụng thế Song Phi Hồ Điệp nhảy vút lên phóng liên tiếp hai ngọn cước thúc thẳng mũi giày vào sườn bên hữu của địch thủ. Thế đá tuyệt đẹp, dữ dội trúng mục tiêu, bật lên hai tiếng bịch bịch âm thầm. Lôi Lão Hổ tránh không kịp, sườn bên hữu bị mũi Diệp Kiếm Hài đâm rách áo, toạc da thịt, xương gãy nát.
    Lão Hổ kêu dội lên một tiếng kinh khủng ghê rợn, tiếng kêu đau đớn lìa đời của một võ sĩ trúng tử thương, táng mạng ngay trên Lôi đài. Trúng ngọn song phi tuyệt hảo công phu của nhà nghề ấy, Lôi Lão Hổ bật lộn ra giữa sàn, khối thịt nặng nề rớt xuống rung động, chuyển cả mặt võ đài, nằm im không nhúc nhích.
    Cũng như hồi nãy, lúc Thế Ngọc bị Lôi Lão Hổ dùng "Âm Dương Cước" đạp rớt xuống đất, lần này với Lôi Lão Hổ trúng đòn, khán giả hồi hộp đồng kêu lên một tiếng "Ồ" quên cả vỗ tay, ai nấy đều chăm chú xem Đài chủ có trỗi dậy nữa không.
    Tới lúc Thế Ngọc tiến đến dùng chân hắt ngửa xác họ Lôi lên, khán giả mới biết Đài chủ đã táng mạng vì ngọn cước song phi tuyệt kỹ của Thanh Ba.
    Thế Ngọc nhảy xuống đài. Các thanh niên võ sĩ hàng bang Quảng Đông xúm nhau lại kiệu vị tiểu khách anh hùng họ Phương lên vai, công kênh qua mấy dãy phố về đến Hội Quán. Người đồng hương và dân Tô Châu, Hàng Châu theo đông như kiến cỏ tới Hội Quán, choán chật cả khu đất rộng mặt tiền. Trần Ngọc Thơ hớn hở vái Phương Đức:
    - Không ngờ lão huynh lại có một người con anh hùng võ dũng đến như vậy.
    Lịnh lang không những đã nêu cao tên tuổi mà toàn tỉnh Quảng Đông cũng hãnh diện lây.
    Phương Đức nói mấy lời cảm tạ, thật ra vị lão giả ấy đang lo rầu thúi ruột, linh cảm cuộc thắng Vô Địch Đài của Thế Ngọc sẽ có nhiều hậu quả rắc rối.
    Quay sang chỗ Phương Thế Ngọc, Trần Ngọc Thơ cầm tay tiểu khách mà rằng:
    - Hiền điệt về phòng thay áo đi. Thân hữu hàng bang bữa nay đặt đại tiệc mừng chiến thắng tại đây. Hiền điệt làm rạng danh và gỡ sĩ diện được cho toàn người đồng hương ở xứ này. Sự chiến thắng công khai của hiền điệt đã nêu cho thiên hạ biết rằng xứ Quảng chúng ta cũng có những tay anh hùng độc đáo.
    Trong lúc mọi người trong Hội Quán nhốn nháo sửa soạn tiệc tùng ca ngợi cuộc chiến thắng Vô Địch Đài của Phương tiểu anh hùng, Phương Đức viết một bức thư sai Lý An lặng lẽ cấp trở về Triều Dương huyện đưa cho vợ là Miêu Thúy Hoa. Phương ông còn dặn thêm:
    - Người nhớ nhắc chủ mẫu phải thi hành ngay theo như ta dặn trong thư này.
    Không được trái lời chậm trễ. Lý An vâng dạ thu xếp ra bến thuê thuyền về Triều Dương ngay.
    Sau bữa tiệc linh đình tại Hội Quán, dân hàng Bang Quảng Đông và lẽ dĩ nhiên có cả dân Tô Hàng thi nhau hùn tiền đặt tiệc lớn tại các đại tửu lầu hữu danh thời ấy như Bá Vương Lần, Kim Long lầu, Triệu Gia Lan Đình, Tam Thiên đại Điếm, luân phiên mời tiểu anh hùng, Phương ông, Trần Ngọc Thơ và một số đông đảo thân hào.
    Nói tóm lại, sau trân thắng Vô Địch Đài của Phương Thế Ngọc, trừ các phần tử quen thuộc hoặc đồng môn phái với họ Lôi, họ Lý, có thể gọi là bảy phần mười đại trấn Hàng Châu đã vui mừng khánh hỉ nhộn nhịp chẳng khác chi ngay Quốc Khánh.
    Các trà lâu, tửu quán lớn, nhỏ lúc nào cũng đông nghẹt những người là người, ba hoa, nhậu nhẹt, bàn tán ầm ĩ.
    Câu chuyện hướng hoàn toàn về Võ thuật. Người nói phái này, phái khác, kẻ phô thế nọ, ngón kia. Thật là ghê gớm! Không gì dẽ bằng câu chuyện môn Võ Khẩu. Khi mời ngồi vào thồi tiệc, các Môn đồ còn chưa được liệt vào cấp bực Sơ đẳng, nhưng lúc cạn vài bốn hồ mỹ tửu thì ai nấy đều thành ra cao đồ với cấp bực siêu đẳng cả!
    Các võ đường cũng vậy. Trước kia, khi Lôi Lão Hổ đả tử một số người trong hàng tỉnh, các võ đường từ võ sư tới môn đồ, chẳng ai bảo ai, mà đều thông cảm hạ bảng, im lìm rút lui có trật tự, mặc cho dân chúng tức khí thượng đài hứng lấy cái chết. Bây giờ trái lại, võ đường đua nhau mọc như nấm. Nào Chu gia, Hồng gia, Lê Hoa, nào Bắc phái chính tông, nào Nam Quyền chính. Ngoài ra còn một số võ đường đổi bảng hiệu lấy thẳng tên là Phương Thế Ngọc Võ Đường, Tiểu Khách Võ Đường, Thiết Phiến Lão Nhân Nhi Võ Sảnh, đủ các thứ tên thật kêu, nghe phát rùng mình sởn gáy!... Các võ sư ra đường, vị nào cũng khoanh tay, ưỡn ngực làm như mới tập luyện Công Phu đắc đạo từ Thiếu Lâm Tự hạ sơn hay Nga Mi xuất thế vậy.
    Thật là ghê gớm, hùng khí bốc tận mây xanh!