Dịch giả: Trường Giang Mạnh Vũ
Hồi 34
Tương Tư Vương Vấn, Truy Phong Hầu Si Mê Trại Nhiếp Ẩn
Vì Bạn Ra Công, Song Hiệp Đạo Phá Bát Quái Đồ

     rong trại Âu Dương thập phần rộng lớn, tường đá xanh cao vời vợi, bốn phía đều có vọng lâu trang đinh canh phòng nghiêm ngặt như cả một thành trì.
Bên trong hơn trăm nóc nhà nếp dọc nếp ngang, tường hoa mái ngói, nào đình thủy tạ, nào các nghinh phong, đây điện Bách hoa, kia lầu Vọng Nguyệt, cây cối xanh tươi um tùm với những khu huê viên liễu rủ u nhã mịn màng. Đây đó những ngọn giả sơn cực lớn uốn éo ngoạn mục với những nếp thạch kiều khúc khủyu soi bóng trên lục bà trì.
Bên tả trang trí là lớp võ sảnh rộng lớn, đầy đủ dụng cụ cần thiết cho việc luyện tập võ nghệ của mọi người trong trang.
Hôm ấy, đại tiệc vừa chay vừa mặn được giàn bày tại Vọng Nguyệt Lầu trong bầu không khí thiệt vui vẻ tưng bừng, hào hứng của võ giới, xen lẫn những cuộc tự nguyện biểu diễn Công phu quốc kỹ do một số môn đồ các phái trổ tài.
Kẻ nghề này, người thuật kia, mỗi người mỗi vẻ, công phu luyện tập thiệt điêu luyện xứng đáng tuyệt kỹ danh gia.
Đối với các môn đồ phái nam, bữa tiệc càng hoan hỉ hào hứng hơn vì sự hiện diện của một số nữ môn đồ toàn hảo thủ của Bạch Hạc nữ phái như Lục Tiểu Vân, Quan Thái Cô, Ngũ Tam Xuân, Hoàng Hoa Nữ và sự hiện diện của Lâm Hồng Vân, Lã Mai Nương, Âu Dương Kim Loan.
Ngoại trừ Quan Thái Cô diện mạo hơi thô kệch, người nào cũng mặt hoa da phấn dáng điệu anh thư nữ kiệt. Nhân dịp đại tiệc, các nữ môn đồ vận những bộ võ phục đắt tiền, màu sắc chọn lọc vô cùng hợp nhỡn.
Trớ trêu hơn là hôm đó, không ai bảo ai, Tiểu Mộc Lan Âu Dương Kim Loan và Trại Nhiếp Ẩn Lã Mai Nương thay vì võ phục, lại vận xiêm y, trâm cài lượt giắt y hệt hai vị tiểu thơ chân yếu tay mềm, cổng kín tường cao, quanh năm suốt tháng chỉ biết có mũi kim đường chỉ, khâu vá thêu thùa.
Kim Loan vận chiếc Phù dung lam bào, bông lớn bằng miệng chén tống, thêu ngân tuyến lóng lánh như tỏa hào quang, hạp với chiếc xiêm hàng Cẩm Châu trắng nuột tha thướt buông dài chỉ hơi hở mũi lam hài thêu phượng vĩ.
Nàng chải tóc bồng trước trán, buông tỏa hai dải mây huyền óng nuột qua vai ra trước ngực như khuôn lấy khổ mặt trái xoan và làm nổi bật nước da mơn mởn trắng hồng.
Mai Nương vận Mai hoa đại hồng cẩm bào đỏ thầm, bông nhỏ thêu kim tuyến, và chiếc xiêm lụa màu ngà buông dài để hở mũi mai trúc hồng hài.
Thay vì búi gọn như thường nhựt, nàng chải tóc ngược sát xuống đầu buông lơi ra sau lưng mịn màng tựa dải tơ lụa huyền.
Lối chải tóc không cầu kỳ không ngờ lại tôn hẳn giá trị của khuôn diện trái xoan cực kỳ đều đặn với nước da trái đào vừa độ chín của nàng.
Như Kim Loan gài tréo bên đầu chiếc ngọc trâm thúy lục dát vàng rung rinh, Mai Nương giắt bên tai một cành mai nhỏ bằng kim sa đỏ lừ theo màu áo.
Thường ngày, hai vị cân quắc anh thư đó tuy uy dõng bao nhiêu thì lúc này cả hai càng lộng lẫy dịu dàng đáng mặt giai nhân khuynh quốc, khuynh thành, thiên hương quốc sắc.
Tuy cùng trang phục xiêm y mà hai nàng ở trong trường hợp khác nhau.
Từ trước đến nay, chưa bao giờ Kim Loan gặp người đồng tài, đồng sắc. Nay trước một Mai Nương công phu võ nghệ phi thường, mỹ sắc tuyệt vời, Kim Loan dự đoán các thiếu nữ hiện diện sẽ vận võ phục, nên nàng cố ý trang bị xiêm y khác người.
Không phải nàng cố ý trưng bày mỹ sắc vì sự hiện diện của số đông nam môn đồ các võ phái, nhưng mục đích duy nhất của nàng là muốn dõng sĩ đại hiệp họ Cam chú trọng tới nàng.
Từ buổi quen nhau ban đầu cho tới hôm cuối cùng trên võ tràng Quần Hùng Đại Hội, nàng nhận xét kỹ thấy Cam Tử Long quả là con người lý tưởng, mà nàng vẫn hằng cầu nguyện đấng Cao xanh run rủi cuộc tương phùng, họa chăng mới xứng đáng cùng nàng kết nghĩa sắc cầm, vui tình chăn gối.
Không phải nàng định ý đoạt chàng dõng sĩ Cam gia của Mai Nương, nhưng nàng thấy Cam, Lã đối xử với nhau không vượt qua mức sư huynh, sư muội nên mới tự cho phép mình chú ý đến chàng tráng sĩ hào hùng mà song thân nàng, trưởng huynh nàng, bào đệ nàng và toàn thể nhân viên Âu Dương trang cùng thúc phụ nàng - quan Tổng đốc Tô Châu - đều mến chuộng khen ngợi là con người tài ba hào hiệp, mã thượng phong lưu.
Nàng còn nhớ mới đây hôm nào, bào đệ nàng là Tòng Phượng, lập lại với nàng câu chuyện y bất chợt nghe lỏm được mấy lời bàn tính của song thân về Cam Tử Long:
- Nếu biết đích xác Cam Tử Long chưa cùng ai đính hôn thì nên nhờ thúc thúc tác thành cho Kim Loan. Thiệt xứng đôi vừa lứa.
Nghe Tòng Phượng nhắc lại câu đó, nàng đỏ mặt cả thẹn, cảm như mối tình thầm kín của mình đã bộc lộ, tuy trong thâm tâm nàng sung sướng rào rạt, mơn trớn bởi một cảm giác miên kỳ.
Thế ra, song thân nàng cũng chú ý đến chàng kiếm khách kiêu hùng Cam Tử Long, vì muốn cho nàng cùng chàng đồng ca khúc nhạc ái ân, bách niên cầm sắt.
Nhân bữa tiệc hôm nay, nàng định ý thử xem thái độ chàng hiệp sĩ họ Cam thế nào.
Nếu quả chàng hữu ý lựa chọn bạn trăm năm, tất chàng sẽ hoàn toàn chú trọng tới nàng.
Bằng không trái lại, thì lúc này nàng cần phải cương quyết chống đối với tình cảm của chính nàng, từ tốn rút lui để khỏi mua tủi chuốc sầu trong mai hậu.
Phần Lã Mai Nương không vận võ phục là do ý của Cam Tử Long.
Thiên về ngụ tại Âu Dương trang, hai người ở riêng phòng nhưng kế bên nhau và gần ngay tư phòng của Kim Loan.
Trước khi ra dự tiệc, Cam Tử Long qua phòng Mai Nương thì vừa gặp lúc nàng đang ủi bộ võ phục bằng gấm đại thọ đẹp nhứt của nàng.
(Người Trung Hoa biết xài bàn ủi từ thời Chiến quốc. Bàn ủi đúc bằng đồng dày dặn, hình dáng đại khái như cái xoong có cán gỗ miệng loe, phía dưới hơi cong cong để khi ủi cho trơn, bên trong để than. Trên nắp có nhiều lỗ nhỏ thông hơi cho than khỏi bị tắt. Có thứ bàn ủi trơn rẻ tiền và cũng có thứ chạm trổ cực kỳ tinh vi, hình nọ hình kia như chiếc đảnh đồng mắc tiền) Chàng hỏi:
- Ủa, sư muội vận võ phục bữa nay sao?
Mai Nương ngước mắt nhìn Tử Long:
- Thực khách dự đại tiệc toàn là người của võ giới, tất nhiên chúng ta mang võ phục mới hạp thời chớ? Như sư huynh trong vận võ phục, ngoài vận đại bào thì sao?
- Hứ! Ngu huynh thuộc nam giới, gọn gàng là được rồi. Trái lại, trong trường hợp này sư muội cần... phải thiệt đẹp.
Không hiểu Tử Long định nói gì, Mai Nương vẫn nhìn chàng hỏi nữa:
- Sư huynh định nói chi vậy? Bộ võ phục này mới may hồi ở Quảng Châu không đẹp sao?
Cam Tử Long mỉm cười:
- Kìa, cháy áo bây giờ. Đành là đẹp và hợp thời, sư muội vận y phục thường cũng đã hơn người rồi, nhưng ngu huynh ao ước hôm nay không những sư muội phải thiệt đẹp hơn người, và còn phải... khác người nữa.
- Bộ sư huynh muốn tiểu muội kết tóc phượng dực và gài năm bảy bông hoa lên áo sao? Chịu thôi! Mộc mạc ưa nhìn nọ điểm trang...
Cam Tử Long ngồi xuống bên kỷ:
- Ngu huynh rất quý trọng cái đẹp mộc mạc thiên phú của sư muội nhưng thiệt tâm thiết tha ước ao hôm nay được thấy sư muội duyên dáng kiều diễm hơn cả Hằng Nga, Tây Tử...
Tinh ý, Mai Nương nói ngay:
- A! Nghĩa là sư huynh muốn tiểu muội trang phục xiêm y?...
Tử Long đắc ý gật đầu:
- Sư muội vừa đoán trúng tâm can ngu huynh. Chắc rằng sư muội không nỡ từ chối?
Mai Nương cười chúm chím thật duyên dáng, vui vẻ nói:
- Sư huynh muốn tiểu muội vận bộ nào? Vỏn vẹn có hai bộ may hồi năm ngoái.
- Phải rồi, bộ mai hoa cẩm bào đỏ may tại Bắc Kinh, chính ngu huynh lựa hàng, và sư muội chưa có dịp nào vận cả.
Trong buổi tiệc hỷ hạ hôm nay, can chi sư muội không trang phục cho người được thanh thản nhẹ nhàng. Vận bộ hồng cẩm, ngu huynh cả quyết sư muội sẽ đẹp nhứt bữa tiệc!...
Chợt nghĩ ra điều gì, Mai Nương vừa gấp bộ võ phục lại vừa nói:
- Hừ, đẹp nhứt bữa tiệc! Bộ sư huynh quên... nàng Âu Dương Kim Loan rồi sao?
Cam Tử Long vội đáp:
- Ăn thua chi tới ngu huynh mà quên với nhớ? Nàng là hảo bằng hữu của cả hai chúng ta, tuy đẹp thiệt nhưng - riêng đối với ngu huynh - nàng kém xa Trại Nhiếp Ẩn.
Nhìn thẳng vào mắt Tử Long, Mai Nương nhận thấy chàng nói câu vừa rồi rất hồn nhiên, thực thà nên nàng hân hoan mà rằng:
- Được lắm, tiểu muội xin theo ý sư huynh. Rán chớ, nghen?
Nói đoạn nàng ôm võ phục, vén rèm hoa đi thẳng vào góc phòng...
Tử Long với tay lên án thư, lấy cuốn Binh Thư Tôn Tử đọc để chờ đợi.
Lát sau, rèm hoa động rung rinh, vén lên rồi một giai nhân kiều diễm đủng đỉnh bước ra.
Cam Tử Long ngây người ra nhìn, mơ màng, cầm như đang đứng trước tiên nữ động Thiên Thai lạc bước trần gian, hay Hằng Nga nơi Nguyệt điện giáng trần để vũ khúc Nghê Thường.
Mai Nương khúc khích cười khi Tử Long mải miết ngắm nhìn đến nỗi cuốn Binh thư rớt vuột xuống sàn gạch hoa lúc nào không biết.
- Chà! Tiểu muội lạ lắm hay sao? Nếu Cam sư huynh có phải là Lưu, Nguyễn thì cũng xin lượm cuốn Binh thư lên đã!
Như người tỉnh giấc mơ hoa, Tử Long cúi lượm cuốn sách để vào chỗ cũ, đoạn chàng đứng lên, lùi lại mấy bước, tấm tắc khen:
- Hảo mỹ nhân! Sư muội thinh sắc kiều diễm như người trong tranh.
Mai Nương nghĩ thầm:
- Anh chàng này si tình thiệt, hàng ngày nhìn thấy nhau mà làm như kẻ nhứt kiến vi giao, ngượng chết đi được.
Nàng cố thản nhiên:
- Coi chừng ngất lịm đó nghen, Cam sư huynh!
Lúc ấy, Tử Long mới hoàn hồn:
- Ngất thiệt, đâu phải chuyện chơi. Hiện ngu huynh còn bàng hoàng chưa tỉnh hẳn.
Đối với Mai Nương, thường nhựt chàng rất kín đáo, nhưng từ hôm qua, sau khi trả xong mối đại thù, suy tính kỹ, chàng thấy cần phải tỏ rõ hơn trước mối thâm tình của chàng đối với nàng.
Mai Nương lại khúc khích cười, giọng nàng cười thảnh thót vui tai như tiếng oanh vàng ngoài song cửa.
- Hình như tiểu muội hơi đẫy ra, phải không sư huynh?
Nhìn lại một lượt từ chân đến đầu, Cam Tử Long đáp:
- Không đâu, vừa đẹp. Nữ hiệp họ Lã hôm nay hoàn toàn biến thành vị tiểu thơ khuê các đến nỗi không ai ngờ rằng con người kia - dịu dàng như thúy liễu, xuân sắc tựa đóa phù dung - đã từng vung ba thước kiếm làm thất đởm biết bao hảo hán giang hồ... Hừ, thiệt không ngờ!
Cặp phượng nhỡn long lanh, trong sáng như nước hồ thu, nàng nguýt nhẹ Tử Long khiến chàng ngây ngất tinh thần. Mai Nương đưa chiếc dải kim tuyến cho chàng mà rằng:
- Sư huynh cột giùm mớ tóc này, dưới gáy một chút nghen?
Nói đoạn, nàng xây lưng lại, phô mớ tóc mây óng nuột chảy trên lưng nàng như dòng suối mực huyền.
Tiến tới, Cam Tử Long đưa hai tay vuốt gọn mớ tóc, đoạn luồn dải kim tuyến chung quanh kết thành bông hoa bốn cánh như Mai Nương đã dạy chàng khi trước.
Mùi hương trầm phảng phất từ mớ tóc mềm dịu như tơ bốc lên ngây ngất, nhìn gần chiếc gáy cao đầy đặn trắng ngà nổi bật dưới tóc mây đen nhánh, Cam Tử Long bỗng cảm thấy toàn thân chàng rung lên bởi một cảm giác kỳ lạ.
Cột xong, chàng lấy tấm kính nhỏ treo trên tường, soi phía sau gáy Mai Nương:
- Coi được không, sư muội?
Soi nhìn trên tấm kính lớn trong góc phòng, Mai Nương nhìn ngược lại phía sau, nghiêng đầu ngắm dải kim tuyến, khen:
- Sư huynh khéo tay lắm, phụ nữ chúng tôi cũng phải nhường...
Nhưng nàng bỗng ngừng bặt vì hai cặp mắt trong kính phản chiếu vừa lặng lẽ giao nhau, rồi cùng chớp lia lịa lên mấy cái. Nàng khẽ rùng mình cảm thấy tim như ngừng đập trong giây lát giao cảm ấy.
Suốt bao năm nay, hai người vẫn thường diện đối diện, nhìn nhau đàm luận rất hồn nhiên, nhưng hôm nay hoàn toàn khác hẳn.
Bốn mắt lặng lẽ nhìn nhau, tuy chỉ trong giây phút, mà đã nói lên nhiều hứa hẹn, nhiều cảm mến sâu xa êm dịu như một lời thề duyên kiếp...
Từ từ, Mai Nương xây người lại, ngước mắt lờ đờ nhìn người bạn đồng môn tuấn kiệt.
Ôi, cái nhìn đó êm dịu như nhung, man mác như mặt hồ thu, rào rạt như đợt xuân phong trong khóm liễu...
Sung sướng, ngây ngất, Cam Tử Long dịu dàng cầm lấy tay Mai Nương.
Nàng để nguyên như vậy hồi lâu. Hai người cùng im lặng, nhưng đôi trái tim đồng hòa một nhịp, hứa hẹn tương lai của mối tình đầu...
Mai Nương khẽ nói:
- Sư huynh, ra Vọng Nguyệt Đình kẻo mọi người trông chờ.
Giữa lúc đó, thế nữ gõ cửa vào thỉnh Song Hiệp ra dự tiệc.
Khi gần tới nơi thì Cam, Lã thấy Âu Dương Kim Loan lững thững cùng Lâm Hồng Vân và các nữ môn đồ Bạch Hạc từ huê viên vào đình Vọng Nguyệt.
Tử Long nói nhỏ:
- Sư muội coi kìa, Kim Loan cũng trang phục xiêm y, thế là có người có ta nghen.
- Nàng đẹp lộng lẫy, sư huynh à.
- Nhưng chẳng bằng sư muội. Nhập bọn với họ đi, ngu huynh vào hành lang nói chuyện với Tòng Lân.
Túm năm, túm ba, các nam môn đồ đứng rải rác ngoài hành lang quanh tòa lầu ba từng mái cong rộng rãi.
Họ nhìn cả về phía huê viên nơi các thiếu nữ đang đi tới, và thì thào ca ngợi vẻ mỹ miều của từng nàng một.
Duy có hai thiếu niên ít tuổi hơn cả là Phương Thế Ngọc và Âu Dương Tòng Lân thì luận đàm liên miên về võ nghệ một cách thiệt thích thú.
Nói riêng về đại công tử Tòng Lân vừa kiểm soát các thồi tiệc bày trong đình, đoạn trở ra hành lang định ý chuyện trò giao tiếp nam môn đồ các phái, thì vừa lúc Cam Tử Long song song cùng Lã Mai Nương đủng đỉnh đi tới.
Chàng giựt mình nghĩ thầm:
- Ta vẫn tưởng trên đời này có một mình Kim Loan hiền muội là con người duy nhứt tài sắc vô song, ngờ đâu còn có Lã Mai Nương, công phu bản lãnh chẳng nhường Nhiếp Ẩn mà phần thỉnh sắc thì tiên nữ trong cung Quãng cũng phải ghen nét diễm kiều...
Đành rằng Mai Nương, Tử Long là đôi bạn đồng hành như hình với bóng từ mấy năm rồi, nhưng kỳ thay, sao bữa nay hình như có một sự gì khác thường giữa hai người!...
Tòng Lân nhận thấy nét khác thường hiện trên sắc diện Cam, Lã mà không diễn tả được nguyên do. Bởi vậy, chàng thấy khó chịu cả với chính mình chàng.
Đứng say chậu cúc vàng đại đóa, Tòng Lân quan sát:
- Kìa, Lã Mai Nương nhập bọn với Kim Loan cùng các thiếu nữ khác.
Nàng và Kim Loan sắc nước hương trời, huê nhường nguyệt thẹn, đẹp trội hơn hết, sau mới tới Lâm Hồng Vân, Lục Tiểu Vân, Ngũ Tam Xuân, Hoàng Hoa Nữ. Nói cho đúng ra, bổn vị nữ kiệt này đáng được liệt vào bực giai nhân hiếm có, nếu không có sự hiện diện của Lã Mai Nương, Kim Loan.
Thiệt là mỗi người mỗi vẻ. Giả thử, ta được kết duyên Tần Tấn cùng nàng thì cặp Tẩu, Muội ấy quả là hai kì nữ, mà Hóa công đã khéo léo dành phần cho họ Âu Dương.
Mai Nương và ta đẹp đôi cũng không khác chi Kim Loan thiệt xứng đáng với Cam Tử Long.
Cần phải chia rẽ Cam, Lã ra đã, thì cuộc nhân duyên giữa ta và nàng mới thành công.
Tòng Lân vừa nghĩ đến một việc mà chàng sẽ làm. Chàng chia rẽ Song Hiệp bằng cách gì?
Hẳn không phải là chàng đã mưu toan độc kế hại khách anh hùng tình địch.
Một trang công tử nhân cách như chàng quyết chẳng bao giờ lại đớn hén đến mức hại người để tranh giành mỹ nhân.
Nếu quả chàng mến thương tha thiết vị nữ hiệp họ Lã kia, thì chàng quyết tâm chinh phục, chinh phục bởi nhân cách đáng vì nể của chàng.
Bởi vậy, mưu chia rẽ Tử Long, Mai Nương là việc chàng đã thưa với song thân, nên xem xét định liệu thế nào cho bảo muội chàng và Cam Tử Long hứa hôn.
Một khi Tử Long chịu hứa hôn cùng Kim Loan, thì có nghĩa là Cam, Lã không tình ý gì với nhau, và luôn sau đó chàng sẽ hỏi lấy Mai Nương.
Nếu trái lại, họ Cam từ chối mối duyên Kim Loan, thì tất giữa Mai Nương, Tử Long phải có một mối duyên tình hứa hẹn.
Ở gần một vị giai nhân như Kim Loan, mà Cam Tử Long không mảy may rung động, tất chàng phải yêu thương tuyệt đối một ai rồi.
Đất Tô Châu hoa lệ thiếu chi phong lưu công tử, mặc khách tao nhân muốn rắp ranh bắn sẻ, mà còn chưa một ai được diễm phúc lọt mắt xanh cô gái họ Âu Dương nữa là!...
Mấy ngày trước, Song Hiệp bận lo công việc báo thù, không rộng thì giờ ở lâu trong Âu Dương trang, thành thử trang chủ và phu nhân chưa có dịp tiến hành dự tính lựa chọn giao tế cho ái nữa Kim Loan.
Nay cuộc báo thù đã kết liễu, Song Hiệp vào ngụ trong trang trại, chắc thế nào mai mốt việc Kim Loan, Tử Long sẽ được tiến hành, nhưng chàng thấy nóng ruột lạ thường, nóng tới mức không chờ được nữa, nên chàng quyết định, hễ có dịp là liệu lời dò tình ý Mai Nương.
Quan Tổng đốc Tô Châu và phu nhân cũng về trang trại dự tiệc. Bởi vậy trong thồi nữ phái, Tổng đốc phu nhân rất chăm chú, để ý tới Lã Mai Nương.
Chẳng hiểu vô tình hay cố ý, nàng được xếp ngồi ngay kế bên trang chủ phu nhân.
Người ngồi chính giữa là Hồng hiệp Lã Tứ Nương đại sư kế bên Tổng Đốc phu nhân, Kim Loan tiểu thơ và Lâm Hồng Vân, rồi mới đến các người khác ngồi vòng quanh thồi tiệc lớn.
Bữa tiệc kéo dài tới chiều mới rồi.
Các Đại sự và số môn đồ theo Tổng đốc Âu Dương Tòng Thái về cả Tô Châu để hôm sau lên đường, ngoại trừ những vị hào kiệt muốn xuất chánh thì phải ở lại ít ngày, để quan Tổng đốc làm thủ tục giấy tờ theo lệ hàng năm và đạo đạt về Bắc Kinh.
Lã Tứ Nương, Chiêu Dương, Song Hiệp và hai mẹ con Lâm gia ở lại Âu Dương trang.
Sẩm tối hôm ấy, Lã đại sư gọi Mai Nương vào phòng hỏi riêng:
- Giờ đây Cam Tử Long trả thù xong rồi con tính sao?
- Thưa cô mẫu, Cam sư huynh ngỏ ý mời điệt nữ về Cam gia trại, Linh Sơn.
Nhưng trước khi vào Thiểm Tây, chúng con sẽ về Bạch Vân Tự rước Cam mẫu.
Lã đại sư suy nghĩ giây lát:
- Ta muốn nới tới con một câu chuyện sâu rộng hơn những dự tính khác.
Câu chuyện này liên hệ đến cuộc đời và tương lai của con.
Dự đoán biết Đại sư định nói gì rồi, Lã Mai Nương bẽn lẽn thưa:
- Cô mẫu cứ dạy, điệt nữ xin nghe.
Lã đại sư nhập thẳng đầu đề:
- Ta biết tình bằng hữu, đồng môn phái giữa con và Cam Tử Long rất mật thiết, nhưng hai người có dự tính chuyện tương lai không?
Má hây hây đỏ, Mai Nương im lặng cúi đầu nhìn mũi hài.
Lã đại sư nói tiếp:
- Con đã lớn tuổi, bản lãnh sẵn có trong tay, kinh nghiệm tạm đủ sau thời gian giúp Cam Tử Long truy tầm thù nhân, ta hoàn toàn để quyền tự do cho con tự định đoạt lấy cuộc đời.
Duy có một điều mà ta tự quyết là con không thể theo ta, bắt chuốc ta ẩn dật nơi thâm sơn cùng cốc.
Tâm sự và cảnh ngộ ta hoàn toàn riêng biệt, con không thể noi theo mai một cả xuân thời. Với tài sức, với nhan sắc ấy, ta mong ước được trông thấy con đề huề bên người chồng tương xứng.
Hiện thời, có hai người thiệt xứng đáng cùng con kết bạn trăm năm chẳng hay con có nhận ra ai không?
Mai Nương thẹn thùng vân vê tà áo, im lặng.
Trước thái độ ấy của nữ điệt, Lã đại sư cười thầm:
- Con bé này bẽn lẽn dữ đa! Sau mấy năm xông xáo du hiệp, ta tưởng nó phải mạnh dạn nhiều mới phái! Được lắm, ta sẽ hỏi rõ xem sao!...
Nghĩ đoạn, Lã đại sư nói tiếp:
- Ta nhấn rõ hơn nữa là hai thanh niên tương xứng với con hiện cùng có mặt tại đây:
Cam Tử Long và Âu Dương Tòng Lân. Ta muốn biết tâm sự con thế nào, và sẵn sáng định đoạt giúp con.
Đừng quên rằng dòng họ nhà ta, thân nhứt trên cõi đời này hiện chỉ còn ta và con. Ta đã nuôi dạy con thành người tài ba xuất chúng, nay ta muốn gây dựng cho con được tận hưởng một cuộc đời gia đình đầm ấm, mà con đáng được hưởng.
Ta sẽ toại nguyện và cực kỳ sung sướng, khi thấy con sống hạnh phúc gia đình, một sự kiện mà ta phải hi sanh cả thời xuân sắc chỉ vì nợ nước thù nhà...
Cảm động, Lã Mai Nương kín đáo ngước mắt nhìn cô mẫu.
Hồng Y kiếm khách Lã Tứ Nương lúc đó ngồi xếp bằng tròn trên chiếc sập chạm thẳng như pho thạch tượng, cặp mắt đăm chiêu nhìn qua cửa sổ như đang hồi tưởng một dĩ vãng xa xưa...
Trong căn phòng rộng rãi thoáng khí, trang biện thanh nhã, tranh tối tranh sáng, giữa buổi hoàng hôn, tiếng Lã đại sư cất lên nhè nhẹ:
- Thế nào? Ta muốn con tự kiểm điểm tâm tình đặng trả lời ta rõ.
Do dự giây lát, Lã Mai Nương nhỏ nhẹ:
- Thưa cô mẫu, có lẽ Âu Dương công tử nhờ cô mẫu ướm hỏi điệt nữ?
Đại sư lắc đầu:
- Không, y không dám nhờ ta, nhưng nữ trang chủ và Tổng đốc phu nhân nhờ ta lo hộ. Nhị vị phu nhân còn muốn tính luôn mối duyên Kim Loan, nếu con ưng ý Tòng Lân.
Nghe chuyện tới đây, Mai Nương không dè dặt nữa. Nàng hỏi:
- Thưa, nghĩa là thế nào?
Đại sư mỉm cười:
- Dễ hiểu lắm. Trong trường hợp con ưng Tòng Lân, thì mối duyên Tử Long, Kim Loan sẽ phải thành.
- Theo ý riêng, cô mẫu tính sao?
Sở dĩ, Mai Nương hỏi vậy vì tưởng Đại sư có ý tác thành cho cả hai cặp thành lứa đôi.
- Ta không tính toán hay có ý riêng tư chi cả. Mọi sự hoàn toàn do con tự ý lựa chọn. Hai họ Cam và Âu Dương, đều xứng đáng, nhưng con cần cân nhắc tâm tình.
Mai Nương không do dự:
- Cô mẫu đã dạy, lẽ nào điệt nữ ngập ngừng và cũng xin bày tỏ can tràng.
Điệt nữ hiểu ý riêng của Âu Dương công tử nên mới có sự nhị vị phu nhân nhờ cô mẫu tác thành. Nhưng Cam sư huynh và điệt nữ không những là đồng môn chi hữu, mà còn mật thiết chi giao ngay từ thuở còn thơ ấu cho tới nay đôi bên cùng trưởng thành. Nhứt cử nhứt động, chúng con đều tâm đầu ý hạp. Chàng tuy thận trọng ít nói, trái lại, mọi cách cư xử đều ngụ ý tỏ tình.
Vả lại, khi còn đang thời kỳ tập luyện, Cam mẫu rất thương mến điệt nữ, săn sóc điệt nữ rất châu đáo tận tình.
Căn cứ vào các sự kiện nhận xét được, chắc chắn thế nào một ngày gần đây, Cam sư huynh sẽ công khai cùng điệt nữ hứa hôn, hoặc giả, chàng sẽ nói với Cam mẫu thưa chuyện lại với cô mẫu, và Chiêu Dương đại sư nhờ tác thành cho.
Hân hoan, Lã đại sư nói:
- Đó là mối hảo lương duyên. Ta thành thực vui mừng cho hai con và biểu đồng ý cùng đạo hữu Chiêu Dương, sẽ tác thành việc hứa hôn cho các con được yên trí một bề. Như vậy, ta có thể trả lời dứt khoát cho nhị vị trang chủ và Tổng đốc phu nhơn hay, phải không?
- Dạ, nhưng điệt nữ xin lưu ý cô mẫu một điều...
Lã đại sư nhíu mày hỏi:
- Điều gì vậy, con?
- Đối với Âu Dương công tử là trang nam nhi hảo hán, việc con từ khước có lẽ không hề chi, nhưng về phía Kim Loan tiểu thơ, xin cô mẫu thận trọng tựa lời, kẻo nàng nhi nữ tình trường sầu hận chăng?
- Đây là việc mà nhị vị phu nhân, Âu Dương gia toan tính, chớ đấu phải do Kim Loan mà con e nàng buồn phiền?
- Thưa cô mẫu, điệt nữ xin tường trình. Theo sự quan sát riêng của điệt nữ Kim Loan để ý đến Cam sư huynh ngay từ ngày đầu mới sơ giao, nên e rằng sự việc không thường hay tự nhiên như cô mẫu nghĩ đâu.
Lã đại sư cười mà rằng:
- Con nghĩ xa, châu đáo cũng phải, nhưng Kim Loan là tay tay căn quắc anh thư, tất tánh tình cũng hào sảng chẳng khác chi Tòng Lân, hà tất con phải nghĩ ngợi.
Hữu duyên thiên lý năng tương ngộ, vô duyên đối diện bất tương phùng, vậy hai anh em Âu Dương đều ở trong trường hợp vô duyên cùng con và Tử Long rồi.
- Nhân đây, điệt nữ muốn thưa với cô tác thành cho Lâm Hồng Vân cùng công tử Tòng Lân có được không?
Nếu cặp trai tài gái sắc ấy quyện nghĩa phu thê, thì cô mẫu giúp được gia đình họ Lâm một phần rất lớn, tỉ dụ như tránh được những vụ rắc rối như vụ Ngụy gia Bát quái hiện thời.
Lã đại sư suy nghĩ hồi lâu, đoạn bảo Mai Nương:
- Ờ, mẹ con Lâm gia sẵn tiền của, Hồng Vân thì nhan sắc, dầu cả hai có bản lãnh đủ sức tự vệ, sống đơn độc như vậy mãi, tất phải hữu sự bất tường.
Tác thành được cho Hồng Vân là một việc nên làm, ta sẽ ướm lời cùng trang chủ phu nhân xem sao.
Duy còn Kim Loan không lẽ lo cho anh mà lại quên em sao? Anh hùng hào kiệt tụ tập đồng đủ như vậy, mà nàng không ưng ý một ai, ngoại trừ Tử Long.
Chẳng hay con có ý kiến gì không?
- Cô mẫu đã dạy, điệt nữ xin tỏ bày. Có lẽ, vì Kim Loan quá chú ý đến Cam sư huynh, thành thử không nhận xét tới các nhân vật khác đó thôi.
Theo ý điệt nữ, Lôi Đại Bàng là một hảo hán, tánh tình ngay thẳng cương trực, tài ba còn hi vọng tiến triển hơn hiện tại nhiều. Lôi tráng sĩ biết suy nghĩ, phục thiện đáng khen, đáng trọng, rất đẹp đôi với Kim Loan.
Nay chàng ta chịu xuất chánh, được quan Tổng đốc Âu Dương Tòng Lân đề bạt, với bản lãnh ấy, tương lai của y sẽ xán lạn vô cùng.
Lã đại sư gật đầu:
- Con luận bàn đúng lý, nhưng Lôi Đại Bàng kém Cam Tử Long bản lãnh cũng như diện mạo, y không được Kim Loan chú ý, có lẽ vì hai do đó.
- Thưa cô mẫu, nếu suy tính như vậy thì khôn cùng. Cam sư huynh là người được biệt luyện và khổ luyện theo pháp nặng nề của Bắc phái. Ngoài ra, chàng lại đầy đủ kinh nghiệm sau mấy năm giang hồ hành hiệp truy nã kẻ thù, dĩ nhiên Lôi Đại Bàng không thể bì được với chàng.
Nhưng nếu hữu chí, biết đâu mai hậu, Lôi Đại Bàng sẽ có thể tiến được hơn nữa? Còn về hình thức bề ngoài, trên đời này mấy kẻ được như Cam sư huynh và Âu Dương công tử?
Đại Bàng chỉ có việc cạo bỏ bộ râu quai nón, dù chẳng được như Lã Ôn Hầu khi xưa thì cũng không kém chi đệ tứ hổ Mã Siêu thời Tam Quốc. Trai anh hùng khẳng khái, gái cân quắc anh thư, còn chi tương xứng hơn nữa, thưa cô mẫu?
Lã đại sư khẽ gật đầu, mỉm cười:
- Con suy luận thiệt xác đáng, ta khen đó. Hãy khả lui bước và kêu Cam Tử Long ta hỏi.
Lã Mai Nương từ tốn ra khỏi phòng đại sư. Nàng về thẳng phòng mình tìm Tử Long, nhưng thế nữ cho hay là chàng đang đàm đạo cùng đại công tử Tòng Lân bên ngọn giả sơn ngoài Tây viên.
Mai Nương bèn ra thẳng đó.
Tử Long và Tòng Lân đang ngồi trên phiến đá bên giả sơn đàm luận.
Thấy nàng tới, hai chàng cùng đứng lên, Tòng Lân khẽ cúi đầu chào trong khi Tử Long hỏi nàng:
- Sư muội tìm ngu huynh?
Nàng gật đầu khẽ đáp:
- Lã đại sư truyền gọi sư huynh. Người đang chờ trong tư thất.
Cam Tử Long nói với Tòng Lân:
- Xin lỗi nhân huynh, tôi vào xem Đại sư truyền dạy điều chi.
Đoạn, chàng bảo Mai Nương:
- Sư muội ở đây tiếp chuyện Âu Dương nhân huynh, xong việc, ngu huynh sẽ trở lại.
Đáng lẽ, Mai Nương ta sự trở về tư phòng, chưa kịp hành động thì Tử Long đã nói trước, nên nàng đành thản nhiên đứng lại đó.
Tiếng là trưởng Anh Hùng Quán, quen giao dịch với nhiều người mà kỳ thay, lúc này một mình đứng gần Lã Mai Nương, bỗng nhiên, Âu Dương Tòng Lân thấy mình ngượng nghịu lạ thường, tuy hồi trưa chàng định tâm thế nào cũng ngỏ lời, dọ hỏi tình ý Mai Nương để còn liệu bề xử sự.
Chàng bực dọc, thầm trách mình vụng về không đủ can đảm lý trí để có thái độ tự nhiên trước vị giai nhân, mà chàng thầm yêu trộm nhớ.
Trái lại, Lã Mai Nương sau giây phút do dự, nàng rất thản nhiên.
Đùng đỉnh đi quanh ngọn giả sơn cực lớn, nàng chỉ vào một khu gắn cảnh tuyệt đẹp mà rằng:
- Chà! Cảnh Phụng Nghi Đình bố cục thiệt khéo và thơ mộng, khiến người xem có cảm tưởng vị nào ráp bố cảnh đó phải là một nhân vật có khiếu thẩm mỹ sâu rộng.
Bỗng nhiên được Mai Nương phá tan sự im lặng khó chịu trước, Tòng Lân mừng rỡ đáp:
- Mọi cảnh gắn trên các ngọn giả sơn trong trang, phân nửa do gia phụ lựa đề tài, mà tôi và gia muội Kim Loan phải bày trí. Còn một số cảnh khác thì đã có sẵn từ lâu đời rồi. Như cảnh Phụng Nghi Đinh đây mới gắn ít lâu nay...
Thấy Lã Mai Nương vẫn đứng ngắm ngọn giả sơn, chàng nói tiếp:
- Mời Lã tiểu thơ ngồi tạm xuống phiến đá chờ Cam nhân huynh.
Mai Nương vén hồng bào, ngồi xuống phiến đá, Tòng Lân ngồi theo xuống đầu bên kia.
Nàng nói:
- Sung sướng thanh thản, lão bá và nhân huynh dư thời giờ chăm sóc huê viên cây cảnh, chẳng như Cam sư huynh phải bỏ mặc trang trại cho viên quản gia, dấn thân phiêu bạt giang hồ cả bao lâu nay rồi. Thế mới biết kiếp nhân sanh mỗi người một hoàn cảnh khác nhau.
Trong khi Mai Nương nói chuyện, Tòng Lân mê say, mải miết nhìn người đẹp.
Chàng cảm như nơi huê viên xanh tươi, y nhã này là chốn Thiên Thai, mà chàng là thế nhân tạc cảnh, gặp ngay Tiên nữ giữa vườn đào...
Mai Nương cười thầm anh chàng phong lưu công tử võ dõng tài ba, nhưng rất đa tình:
- Nực cười thay cho oan gia, thiệt chẳng biết xét người chút nào! Trông ta với Cam sư huynh liên lạc thân tín, mật thiết biết dường nào, mà còn đem tình mê luyến được kể cũng lạ kì.
Oan gia có hiểu rằng Định mệnh đã rủi ta và Cam huynh gặp gỡ, thương mến nhau từ thơ ngây, tóc ngắn lưng vai, cầm tay nhau khi tung tăng rượt chim ngang sườn núi, lúc bắt bướm lưng đồi.?.. Mối tình thơ ngây đó, nay đã cùng thời gian chuyển biến thành yêu thương, thành lời hẹn thề trăm năm duyên thắm chỉ nồng!...
Mai Nương này là con thuyền đã đậu bến Cam gia nơi Tần Lĩnh xa xôi, chớ đâu phải chiếc én lẻ bạn bạt ngàn, mà oan gia còn định giương cung bắn sẻ?
Thôi, oan gia và ta chỉ là đôi bạn qua đường vô duyên, vô nợ thì vương sao nổi mối tình duyên kiếp?...
Tòng Lân ngập ngừng:
- Thù nhà đã trả, chắc đây Cam nhân huynh sẽ hồi hường thăm viếng mộ phần, an cư khai thác phần đất lâu ngày vắng chủ, lúc đó sẽ tha hồ tận hưởng cuộc đời an nhàn sơn dã.
Mai Nương gật đầu mà rằng:
- Phải, đó là chánh ý của Cam sư huynh, Cam gia trại rộng rãi, choán cả vùng đất đai phì nhiêu ở giữa khu Tần Lĩnh, chập chùng, và nhiều cảnh rừng già bao la, bát ngát.
Vùng đất núi phì nhiêu ấy, cư cung đốn nông sản chả toàn thể dân cư Cam gia trại cùng thôn trang lân cận, ngoài ra, điền chủ còn có thể lập nhiều trại chăn nuôi gia súc, gây má khu, và săn bắn thú rừng. Cảnh vật ấy, quả là thiên đàng của người ưa chuộng sự nghiệp khai thác.
- Cảnh sắc và địa thế, Tân Lĩnh Sơn khiến Cam gia trại thành nơi quý địa.
Đất ấy, chủ ấy xứng đáng vô cùng. Chắc chắn thế nào Cam nhân huynh cũng sẽ tìm bạn trăm năm để có người đảm đương nội trợ, hoặc giúp chàng khai khẩn nông lâm nhiên sản...
Chẳng hay Lã tiểu thơ có biết vị giai nhân nào sẽ cùng Cam hiệp chắp cánh uyên ương, và lãnh trách nhiệm nữ điền chủ nặng nề đó không?
Biết là Tòng Lân nhân cơ hội dò hỏi về sự liên lạc của mình và Tử Long, Mai Nương hé miệng hoa chúm chím cười kín đáo, bứt một ngọn tiên thảo xanh mướt, giả đò e thẹn vân vê trong tay, khẽ cúi đầu im lặng.
Trước thái độ khó hiểu ấy, Tòng Lân nóng ruột hỏi gặng:
- Kìa, Lã tiểu thơ quên trả lời câu tôi hỏi?
Mai Nương ngập ngừng thiệt tự nhiên:
- Chẳng giấu chi nhân huynh... chính tôi sẽ cùng chàng khai khẩn nơi sơn khu đó. Cảnh sắc hùng vĩ, thơ mộng, đáng yêu...
Trời ơi! Lời nói dịu dàng trầm trầm, ấm áp của vị nữ kiệt anh thư họ Lã có hiệu lực như một tiếng sét ngang tai Âu Dương Tòng Lân giữa buổi chiều thu mát lạnh.
Tím mặt, chàng căn môi cho khỏi lỡ thốt ra tiếng la thất vọng, tiếng la đánh dấu sự tan vỡ giấc mộng yêu đương, mà chàng đã đắm mình từ buổi gặp gỡ Lã Mai Nương.
Thôi, thế là xong! Chiếc én xinh đẹp phương trời kia đã có bạn đồng phi, và đang cùng nhau chấp cánh tìm về tổ ấm để khởi khúc nhạc ái ân.
Mộng lòng tan vỡ, mối tình đầu của chàng công tử anh hùng vừa chớm nở, ngờ đâu lại mau tàn tạ như đóa hoa kia chỉ một sớm, một chiều!...
Lòng tự ái bị tổn thương đến cực điểm, Tòng Lân muốn ra khỏi khu Tây viên cho khuất mặt con người tệ bạc, nhưng lại e phạm điều bất nhã, nên đành gắng gượng nán lại, thở ra như pho tượng.
Trong võ nghệ, phàm đã biết đánh thì phải biết gỡ, vừa đây Mai Nương đánh Tòng Lân một đòn tâm lý, tất nàng dư hiểu tâm trạng của anh chàng công tử si mê lúc bấy giờ.
Biết rằng không nên kéo dài câu chuyện nữa, Mai Nương điềm nhiên đứng lên:
- Tối rồi, chắc Cam sư huynh không ra đây nữa, xin phép nhân huynh tôi trở trước.
Dứt lời, không để cho Tòng Lân kịp trả lời, nàng khẽ cúi đầu chào, rồi dịu dàng trở gót tư phòng.
Vừa thay y phục, Mai Nương vừa suy nghĩ. Nàng biết Tòng Lân rất phật ý về câu chuyện vừa rồi, nhưng nàng vào ngụ tại gia trang là vì mối thâm giao với họ Âu Dương, chớ nàng không có bổn phận phải chiều ý, hoặc làm vui lòng bất cứ một ai, nhứt là về chuyện tâm tình.
Suy tính kỹ, nàng thấy không nên giữ thái độ úp mở với Tòng Lân.
Nàng đã yêu và chỉ yêu một mình Cam Tử Long, thì can chi không nói thiệt để Tòng Lân khỏi nuôi hi vọng, theo đuổi một mối tình viển vông mà chằng bao giờ thành?
Thà rằng dập tắt mối tình chớm nở ấy, còn hơn là để lai rai, vị nể, sau nầy thêm phiền lụy cho cả đôi bên.
Mai Nương còn tự khen mình đã sáng suốt nói với Lã đại sư tác thành cho Lâm Hồng Vân.
Nếu chính nàng là người được yêu thương mà lại đóng vai Nguyệt lão xe duyên, tất nhiên sự việc không thành, bởi lẽ Tòng Lân sẽ tự ái, hắt hủi Hồng Vân để báo mối thù Mai Nương đã để chàng thất vọng.
Với sự việc Lã đại sư làm mai, Tòng Lân sẽ ở trong tình thế khác hẳn.
Yêu tha thiết mà không được yêu lại, lòng tự ái sẽ bắt buộc Tòng Lân ưng thuận hứa hôn tức khắc cùng Hồng Vân, để khỏi bẽ bàng mỗi khi cùng Mai Nương đối diện.
Theo tâm lý, sự chàng hứa hôn cùng Hồng Vân còn là đòn tỏ cho nàng biết rằng, chàng chỉ chú ý đến cô gái họ Lâm, chỉ yêu thương một họ Lâm, và ưng thuận ngay mối duyên tơ tóc mà Nguyệt Lão là Lã đại sư.
Kể ra thì cũng tội nghiệp cho Lâm Hồng Vân về phương diện tinh thần, nhưng kết hôn với Tòng Lân sẽ được việc cho nàng và Lâm mẫu rất nhiều:
Với thời gian, với sự chung sống, Hồng Vân khéo léo, xinh đẹp sẽ lần lần chinh phục hoàn toàn mối tình tha thiết của chàng công tử phong lưu họ Âu Dương.
Nghĩ đến đây, Lã Mai Nương đắc ý lẩm bẩm nói một mình:
- Hay thiệt. Ta không ngờ là đã tính toán thu xếp gọn gàng một câu chuyện tâm tình nhiều rắc rối như chuyện này.
Xưa nay nàng hành động rất đắc lực và coi thường ưu điểm của cá nhân nàng, bỗng nhiên hiện thời, nàng tự khen mình chẳng qua chỉ vì khu vực hoạt động lúc này thuộc phạm vi tình cảm hoàn toàn xa lạ với một thiếu nữ đang thời xuân sắc, mà chỉ biết có đường Quyền, ngọn Cước, lưỡi kiếm linh diệu nhập thần đã khiến tham quan ô lại, ác bá cường hào và không biết bao nhiêu anh hùng hảo hán đã phải quỳ dưới chân nàng trên đường giang hồ hiệp đạo.
Vừa lẩm bẩm, nàng vừa đứng trước gương bới gọn lại làn tóc mây huyền, bỗng tiếng ai nói từ ngoài cửa vọng vào:
- Chà! Đắc ý quá đa! Nói chi một mình vậy, sư muội? Vô được không?
Đứng nguyên một chỗ, Mai Nương mỉm cười với bóng nàng kiều diễm trong gương:
- Xin mời Cam Tiên Sanh cứ tự nhiên, thiếp tôi đang bới tóc.
Cam Tử Long đẩy của bước vào, cởi chiếc áo bào lục liệng lên lưng ỉ đoạn ngồi nghếch lên mé án thư.
Đon đả, Mai Nương quay lại, tiến đến bên chàng.
Tử Long cầm lấy bàn tay nàng, bốn mắt nhìn nhau:
- Sự muội đẹp và khéo quá chừng, chẳng hiểu ngu huynh tu từ kiếp nào mới có buổi hôm nay!...
Đứng nguyên giây lát, nàng khẽ rút tay, ngồi xuống kỷ, tươi tắn hỏi:
- Đại sư có truyền dạy điều chi không?
Cam Tử Long tiếp tục nguồn cảm nghĩ của chàng:
- Ngu huynh nghe rõ ràng tiếng tim đôi ta hòa nhịp đập như tiếng trống trận, sao vậy Mai Nương?
Nàng nguýt nhẹ, cười giòn giã:
- Dịp khác sẽ nói nào, tiểu muội giận giờ!...Có điều chi đáng thuật lại không?
Đứng vùng lên tự nhiên, Cam Tử Long trở lại bình thường, nét mặt đẹp mà nghiêm nghị, toàn thân uyển chuyển kiêu hùng.
Nhìn chàng, Mai Nương nói:
- Tiểu muội ưa nhìn sư huynh nhứt những lúc này.
Không để ý đến câu nàng vừa nói, Cam Tử Long đáp:
- Ngu huynh xin chiều ý thuật lại cho minh bạch. Trước hết, Đại sư hỏi thẳng ngu huynh về vấn đề tình cảm giữa chúng ta. Nhân dịp tốt, ngu huynh trình bày sự thật và được người hoan hỉ chấp nhận vấn đề tương lai của chúng ta.
Sau đó, Đại sư nói tới vụ tác thành cho Tòng Lân, Lâm Hồng Vân và nhắc lại vụ Bát quái đồ. Có thế thôi...
Thấy Mai Nương im lặng, Tử Long nói tiếp:
- Về việc giúp Lâm mẫu và Hồng Vân trừ Bát quái đồ, ngu huynh thiết tưởng nên chờ xem việc Đại sư làm mai cho Tòng Lân, Hồng Vân thế nào đã. Nếu cuộc hôn nhân thành tựu thì Lâm gia đã có anh em Âu Dương giúp đỡ, lo gì không chiến thắng?
- Vậy ra sư huynh muốn về thẳng Sơn Đông ư?
- Không, trái lại chúng ta phải tận tình giúp đỡ họ Lâm, nhưng nhường vai chủ động cho anh em Âu Dương. Theo ý sư muội, liệu việc hôn nhân Tòng Lân, Hồng Vân có thành không?
- Có chớ! Hai họ cũng không có điều chi cản trở, vả lại cô mẫu làm mai thì chắc phải thành.
Cam Tử Long cười:
- Nếu vậy, chúng ta sẽ được một bữa uống say và có dịp vui náo tân phòng...
Nói tới đây chàng bỗng im lặng, đăm đăm nhìn qua cửa sổ.
Mai Nương hỏi:
- Sư huynh trầm tư mặc tưởng chi vậy?
Tử Long âu yếm nhìn nàng mà rằng:
- Ngu huynh nghĩ đến khi nào tới lượt chúng ta thì sẽ vắng mặt nhiều người quen biết, ngoại trừ Cam gia trại và dân Hoang Sơn Thôn.
- Như vậy càng an tĩnh chớ sao? Tiểu muội ưa giản dị, hạnh phúc hơn.
Tử Long cười xòa:
- Nghĩ vậy thôi, ngu huynh hoàn toàn đồng ý với sư muội. Thôi, ngu huynh về phòng thay y phục. Qua đầu giờ Hợi, có thiêu bằng dạ kê chúc đó nghen!
Nói đoạn chàng bước ra mở cửa phòng.
Mai Nương hỏi theo:
- Ai nói vậy?
- Âu Dương Tòng Lân và Kim Loan.
Mai Nương bước theo ra đóng cửa.
Nói về Âu Dương Tòng Lân chờ Lã Mai Nương ra khỏi Tây viên mới buồn bã lững thững về tư thất.
Từ lúc biết việc nàng hứa hôn cùng Cam Tử Long, chàng buồn bã cảm như vừa để mất một bảo vật quý nhứt trên đời.
Trước kia, chàng lầm tưởng có thể quên Mai Nương được dễ dàng, một khi biết nàng hoặc đã hứa hôn với người khác, hoặc không ưng cùng chàng kết nghĩa vợ chồng.
Giờ đây trái hẳn lại, không những chẳng quên nổi giai nhân mà chàng còn buồn bực, sầu hận bâng khuâng, hình bóng người đẹp còn hiện ra trong tâm trí chàng rõ hơn lúc nào hết.
Tô Châu là thị trấn phù hoa nổi tiếng cõi Giang Nam với số giai nhân mỹ nữ, nào tiểu thư đài các trướng gấm phòng then, nàng công nương kim chi ngọc diệp, chàng chỉ khẽ gật đầu ưng thuận là đã chắc chắn có người đẹp nâng khăn sửa túi.
Chàng như con bạch long kỳ mỹ kiêu hùng, đủ tư cách vẫy vùng giữa vòm trời Tô Châu hoa lệ muôn màu vạn sắc, nên nào là đại phú hộ, nào đại thương gia nương điền thẳng cánh cò bay, kim ngân châu bảo muôn, ức đầy rương, đều manh mối muốn kết thân với họ Âu Dương. Vậy mà chàng đã từ chối hết, chê các hàng công nương là hạng chân yếu tay mềm, không hạp với tư cách kỳ hùng ưa hoạt động của chàng.
Chàng ao ước được tự do kết duyên cùng một mỹ nhân không những thinh sắc kiều diễm, mà còn phải văn võ song toàn, để những khi cao hứng thì cùng chàng so quyền đọ kiếm dưới ánh trăng vàng, hoặc đàm luận binh thơ kim cổ, bố trận bày binh.
Nói tóm lại, ít nhất người bạn trăm năm của chàng cũng phải ngang hàng với bào muội Kim Loan sắc nước hương trời, tài ba xuất chúng.
Từ ngày biết lớn đến nay hai mươi bốn lần xuân rồi, chàng vẫn đơn chiếc hé cánh thơ phòng chờ đón một khách giai nhân siêu việt đến sưởi ấm lòng mình!...
Thế rồi vị cân quắc anh thư bằng mong chờ đó đã tới, và chàng phong lưu hào kiệt công tử họ Âu Dương đem lòng thầm yêu nhớ trộm vị nữ viễn khách phương xa đó ngay từ buổi hội ngộ đầu tiên.
Đó là Lã Mai Nương.
Mối tình đầu thầm kín nhưng muôn phần tha thiết.
Con người duy nhứt, sắc huê nhường nguyệt thẹn, võ siêu đẳng phi thường, văn khả luận đàm thiên hạ sự ấy, mà ai nấy đều cho là Tòng Lân quá ư tưởng tượng, đã xuất hiện ngay giữa thị trấn Tô Châu muôn hồng ngàn tía!...
Mừng không kể siết, chàng đem lòng cảm mến ngay, quên hẳn rằng, nếu họ Âu Dương đã sanh ra hai anh em chàng thuộc hàng anh thư tuấn kiệt hiếm có trên đời, mà nay có thêm một Lã Mai Nương, thì ngay kế bên nàng nữ kiệt kỳ hùng ấy, còn một trang thanh niên hiệp khách tuấn dõng phi phàm, hữu tài tế thế an bàng.
Nhân vật đó là Cam Tử Long.
Lúc nhận ra chân giá trị của họ Cam thì đã hơi trễ, Tòng Lân đã quá cảm phục si mê sâu đậm nàng nữ hiệp Trại Nhiếp Ẩn với mối tình đầu thiết tha vương vấn, cơ hồ chàng khó bề lui bước khi nhận ra sự mật thiết giữa Cam, Lã hai người.
Đêm thu mát lạnh, gió đông lùa nhẹ lọt rèm hoa, vậy mà Tòng Lân toàn thân nóng bừng như giữa đêm hè oi ả, cặp mắt như muốn tia ra lửa.
Khó chịu, chàng giựt nút, cởi áo liệng xuống chân giường bát bảo. Ở trần, chàng kéo chiếc đôn trạm ra ngồi dựa bên cửa sổ, lơ đãng nhìn màn sương lam buông nhẹ ngoài trời.
Bỗng cửa phòng hé mở, tiếng chân nhỏ nhẹ bước vào, Tòng Lân ngoái cổ lại, nhìn tên thể nữ Tố Kiều xinh đẹp đang nhón nhén bưng khay nước sâm cho Tòng Lân.
- Mời thiếu gia dùng nước sâm cho đỡ khát.
- A hay lắm! Ta đang nóng khô cả cổ.
Dứt lời chàng đón lấy chén tống sâm uống cạn:
- Ngon lắm, dễ chịu quá!
- Thưa thiếu gia trưa nay dùng nhiều rượu nên khát nước? Xin dùng thêm?
Tòng Lân xua tay:
Lúc ra cũng như lúc vào, thể nữ Tố Kiều nhón nhén đóng cửa lại nhẹ nhàng không một tiếng động. Bạn đồng nghiệp của Tố Kiều là Tố Lan đứng chờ ngoài hành lang, hỏi:
- Đại công tử có dùng sâm không?
- Có, nhưng công tử vẫn không vui vẻ hồn nhiên như trước kia. Hôm nay, nét mặt còn khó đăm đăm hơn mọi ngày, Tố Lan khẽ vỗ vai bạn đồng nghiệp, ranh mãnh:
- Có lẽ công tử phải lòng các cô trong tiệc trưa nay đấy.
Tố Kiều đưa khay sâm cho Tố Lan, đoạn nói:
- Nói ẩu nào! Đời ai lại đi phải lòng các cô bao giờ. Một người thôi chớ lị! Tao hầu bàn trưa nay, để ý thấy đại công tử nhìn vị tiểu thơ vận Mai hoa đại hồng bào không chớp mắt.
- A, Lã cô nương chứ gì?
- Phải rồi. Chính vị ấy. Đẹp thiệt. Theo ý tao, tiểu thơ Kim Loan đã đẹp mà còn kém đôi chút đó. Kết bạn với đại công tử thiệt tốt đôi xưng lứa.
Tố Loan nguýt bạn mà rằng:
- Ẩu mà! Lấy sao được? Lã tiểu thơ là bồ của cái ông đại hiệp tên... gì... gì...
đó. Lúc nào tao cũng thấy họ như hình với bóng, cặp kè, tốt đôi lắm đấy chứ?
Tố Kiều nói:
- Thôi tán dóc mãi. Bưng sâm sang phòng tiểu thơ kẻo lại bị quở bây giờ.
Tao ở đây xem công tử có cần sai bảo gì không.
Tố Lan nguây nguẩy bê khay sâm đi, nhưng không quên buông lại một câu:
- Chỉ được cái lười! Tối mai đến phiên tao đứng hầu đây nghen?...
Sau khi uống ly sâm lớn, Tòng Lân lại tiếp tục ngồi hóng gió bên cửa sổ cuốn.
Chàng đang khoan khoái dễ chịu, bỗng một luồng gió mát lạnh thổi vào phòng khiến chàng sởn da gà, rùng mình nhảy mũi luôn mấy cái, mắt hoa lên, mặt này say sẩm.
Chàng vội đứng lên, chuệch choạng định vào giường ngả lưng nằm nghỉ ngơi đôi chút, chẳng dè vướng chân phải chiếc đôn chạm đổ rầm xuống nền gạch bông.
Đứng ngoài, thể nữ Tố Kiều nghe tiếng động mạnh ấy, vội chạy vào phòng thì đã thấy Tòng Lân nằm ngả bên mé giường.
Nó ngơ ngác bê chiếc đôn để vào chỗ cũ rồi tới bên giường.
- Thưa thiếu gia khó ở? Cần gì con lấy?
- Ta hơi nhức đầu muốn nghỉ sớm. Thưa lại với nhị tiểu thơ là ta không dùng bữa thiêu dạ và ngươi không được nhiều lời, nghe? Sau đó cho ngươi nghỉ sớm, khỏi phải chầu chực vô ích.
- Thưa thiếu gia, con pha sẵn trà nóng để trên thồi rồi.
Nói đoạn Tố Kiều lui bước.
Tòng Lân nhảy mũi luôn một thôi một hồi, vội vàng bỏ võ hài, kéo mềm đắp lên người...
Chàng lên cơn nóng lạnh và suốt đêm ấy, lúc nào cũng mơ mơ màng màng, mộng thấy Lã Mai Nương lúc đi qua ngoài song cửa, lúc vào phòng chàng, ngồi xuống bên giường, dịu dàng vuốt ve bóp đầu cho chàng và nói cùng chàng nhiều câu ân ái tâm tình.
Khi nàng đứng dậy ra đi, chàng có cầm tay nàng níu lại, chàng ngờ bị nàng hất mạnh đến nỗi té lăn xuống chân giường, bàng hoàng giựt mình la lớn một tiếng Nàng!...
- Hiền huynh, hiền huynh sao vậy?
Tiếng người gọi văng vẳng bên tai khiến Tòng Lân mở bừng mắt, láo liên loáng thoáng nhận ra Kim Loan đang ngồi bên giường lay gọi chàng. Tòng Phượng đứng sau Kim Loan và kế bên là thể nữ Tố Kiều.
Theo thường lệ, sáng nào ba anh em họ Âu Dương cũng dậy sớm, luyện tập võ nghệ, Sáng mai, Kim Loan, Tòng Phượng ra võ sảnh trước, mãi sau không thấy trưởng huynh tới, hai chị em bèn gọi gia nhân sai vào tư thất mới chàng, nhưng thể nữ Tố Kiều cho hay rằng đại thiếu gia đang ngủ say, không dám đánh thức.
Tưởng Tòng Lân bận rộn nhiều hôm mệt mỏi, Kim Loan và Tòng Phương nhìn nhau để mặc chàng nghỉ ngơi một hôm cũng không hại gì.
Tới khi mặt trời đã lên cao hơn trượng, hai chị em thao luyện xong mới rủ nhau vào phòng gọi Tòng Lân, thì vừa lúc chàng đang ngủ mê ú ớ nói nhảm, và sau cùng la lớn, tứ chi vung mạnh, hoảng hốt ra mặt.
Kim Loan vội ngồi xuống giường lay gọi, sờ trán và hai bắp tay thấy Tòng Lân nóng sốt như thiêu đốt.
- Hiền huynh nóng cảm từ bao giờ mà không cho nhà hay.
Tòng Lân thều thào:
- Không sao, không sao, chớ làm rộn để song thân lo lắng. Nghỉ chốc lát sẽ khỏi như thường.
Tòng Phương rót ly trà ấm nóng, thân đỡ cho Tòng Lân uống.
Có vẻ dễ chịu hơn, Tòng Lân vẫy tay tỏ ý bảo mọi người ra để chàng nghỉ ngơi, đoạn quay mặt nằm vào phía trong thiu thiu ngủ lại.
Kim Loan kéo mềm đắp lại tử tế cho anh nàng, rồi cùng Tòng Phượng, Tố Kiều nhón nhén ra khỏi phòng, khép cửa lại.
Lừ mặt nhìn thể nữ Tố Kiều, Kim Loan nghiêm nghị mắng:
- Đại công tử cảm mạo như vậy ít nhứt cũng từ chập tối hôm qua, cớ sao ngươi không thông báo ta hay?
Sợ hãi, Tố Kiều vội khép nép thuật lại việc nàng trông thấy đêm qua, và lời Tòng Lân dặn bảo.
- Hầu cận thấy công tử đau thì phải biết chớ, ngu si im lặng lỡ xảy ra chuyện bất tường, lỗi đó ai chịu thay ngươi?
Tố Kiều khoanh tay cúi đầu im lặng.
Tòng Phượng kéo tay chị mà rằng:
- Thôi cơ sự đã ra như vậy, tại huynh trưởng bảo sao Tố Kiều phải nghe vậy, la mắng nó làm chi? Qua hậu trường báo song thân hay đi... Còn Tố Kiều, hãy ngồi hầu trong phòng trưởng công tử xem người có sai bảo chi, nghe?
Tòng Phượng đi báo cho phụ thân chàng hay, trong khi Kim Loan vào hậu đường hầu thân mẫu, nàng nói về vụ Tòng Lân bị cảm nóng nhưng Âu Dương phu nhân còn đang bận tiếp chuyện Lã Tứ Nương đại sư.
Lúc đó trang chủ Âu Dương Tòng Bình đang ngồi đàm đạo cùng Chiêu Dương đại sư và song hiệp trên khách sảnh. Được tin, trang chủ bèn hối gia nhân cấp tốc đánh mã xa ra Tô Châu, rước Hoàng Đam tiên sanh đem sẵn rương thuốc vào trang chẩn bịnh cho đại công tử.
Chiêu Dương nói với Tòng Bình:
- Trước khi danh y tới, trang chủ cho phép bần tăng thăm lịnh lang xem thế nào.
Tòng Bình vỗ hai tay đánh đét một tiếng, mà rằng:
- Quên bẵng đi mất! Danh y ở ngay trước mắt mà còn cầu cạnh nơi đâu. Mời đại huynh vô chẩn mạch cho xá tử.
Chiêu Dương thiền sư khiêm tốn:
- Bần tăng biết qua loa khoa y học thôi, ví sao được với một vị danh y kinh nhiệm đầy đủ?
Mọi người liền đến tư phòng thăm Tòng Lân.
Thiền sư lật mềm ra xem xét, đoạn chẩn mạch bịnh nhân. Tòng Lân vẫn thiêm thiếp không biết gì.
Giữa lúc người vừa chẩn mạch xong thì Âu Dương phu nhân, Kim Loan và hai mẹ con Lâm gia cùng Lã đại sư vào tới nơi.
Chiêu Dương nói:
- Đại công tử trúng cảm phong giữa lúc can hỏa đang bốc cao độ nên thành mê sảng. Có điều lạ là tại sao tâm mạch lúc trì, lúc loạn, ắt hẳn bị xúc động mãnh liệt bởi một lý do nào đó. Hơn nữa, một thanh niên dõng sĩ sức lực như đại công tử không khi nào can hỏa lại bốc đột ngột như vậy được, nếu không bị xao xuyến can tràng...
Được lắm, trong khi chờ đợi danh y, bần tăng cho công tử uống tạm An thần dược. Cần nhứt, phải cắt người trông nom cẩn thận thường trực ghi nhớ những câu lúc mê sảng, tâm loạn thần suy.
Nói cho đúng ra, đây là một trường hợp tâm bệnh. Cảm phong chỉ là cái trớn khiến bịnh nhân mệt nặng giữa lúc thần suy, trí não hoang mang.
Trong khi Chiêu Dương kể bịnh cho mọi người nghe, Lã đại sư kín đáo nhìn Mai Nương, Kim Loan cũng vậy. Nhưng Mai Nương vẫn thản nhiên như không.
Kim Loan thưa với thiền sư:
- Bạch sư phụ, hồi nãy điệt nữ vừa thăm vào lúc gia huynh mê sảng, tay khua chân đạp, miệng la một tiếng Nàng.
Chiêu Dương gật đầu:
- Nếu thế chắc chắn tâm bệnh của lịnh huynh không ngoài lý do tình cảm, cần xét rõ hơn mới được. Dùng tâm khoa chữa mới mau lành, cảm phong chỉ là vấn đề phụ túc.
Âu Dương phu nhân và tiểu thơ Kim Loan nhận lịnh sư phụ trông coi Tòng Lân.
Khi mọi người đi khỏi, phu nhân bảo con gái:
- Sáng nay Lã đại sư nói về lương duyên Tòng Lân, bây giờ anh con lại đau, thành thử không bàn bạc hỏi ý kiến nó được.
Thắc mắc, Kim Loan vội hỏi:
- Nguyên hôm qua thím hai và mẹ có ngỏ ý với Lã đại sư về vụ hỏi Mai Nương cho anh con, và luôn thể dò ý Cam Tử Long để định hôn cho con...
Má đỏ hây hây, Kim Loan cúi đầu, vân vê tà áo, lặng nghe. Nàng không ngờ song thân lại tiến hành công việc tâm tình của hai anh em nàng mau lẹ đến thế.
Phu nhân nhìn con gái cưng hồi lâu rồi mới nói tiếp:
- Nhưng việc bất thành.
Kim Loan có cảm giác như kẻ bất chợt bị dội nước lạnh vào mình giữa tiết trung Đông. Nàng hết e lệ, ngửng đầu nhìn hiền mẫu.
Phu nhân nói:
- Lã đại sư sáng nay có cho mẹ hay rằng song hiệp đã hứa hôn với nhau từ trước rồi, thành thử ta có thể coi như việc bất thành. Nhưng đại sư làm mai Lâm Hồng Vân cho Tòng Lân, sau nữa người đề cao nhiều về vị đệ nhứt môn đồ Võ Đương sơn, ngụ ý để mẹ lựa chọn y làm bạn trăm năm cho con.
Kim Loan giựt mình:
- Mẫu thân định nói Lôi Đại Bàng?
Phu nhân gật đầu, nhìn con.
- Ý à, con chịu thôi, y dữ như Trương Phi!
- Bộ con sợ y dữ thiệt như Trương Dực Đức sao?
Kim Loan e mẹ hiểu lầm, đáp:
- Nếu phải giao chiến con đâu có ngán gã, hiền vì chuyện này khác...
- Mấy ai được như Cam Tử Long và anh con? Mẹ không nói đâu xa lạ, nhưng cứ nhận xét diện mạo các vị anh hùng hảo hán trong bữa tiệc hôm qua, có người nào trẻ tuổi hùng dõng hiên ngang bằng Lôi Đại Bàng không?
- Gớm khiếp cái bộ râu chổi xể!...
- Hứ! Con ít tuổi và là phận nữ nhi nên chưa biết nhận xét đó thôi. Đại Bàng không chịu điểm dáng, mặc râu tóc rườm rà nên thoạt nhìn ai cũng tưởng y thô kệch, dữ tướng, chớ thiệt ra khổ mặt y rất đều đặn, cương quyết mà phúc hậu.
Kim Loan dẫy nãy:
- Trời ơi, nghe nói mà con có cảm tưởng mẫu thân ưng lựa y làm giai tế họ Âu Dương nhà ta rồi còn gì!...
Phu nhân mỉm cười:
- Đâu có thế! Mẹ giãi bày sự thật, điều hay lẽ phải cho con nghe mà suy nghĩ chớ mẹ sanh được mình con là gái hữu sắc, hữu tài, quyết không bao giờ phụ thân con và mẹ ép uổng duyên tình các con. Tình phu thê là duyên kiếp tiền định, muốn cũng chẳng được mà tránh cũng chẳng xong con ạ.
Khi xưa, phụ thân con cũng để râu ria xồm xoàm đi hỏi mẹ, khiến mẹ cũng dãy nẩy như con, nhưng hồi đó mẹ không được toàn quyền tự do lựa chọn nên về làm dâu nhà ta. Ít lâu sau, đến ngày hôn lễ, phụ thân con cạo râu, điểm dáng, mẹ mới nhận ra chàng công tử văn võ toàn tài họ Âu Dương ấy có khổ diện cực kỳ phong lưu khả ái và tuấn kiệt nhất hai họ. Con nghĩ xem thế có kỳ không?
Kim Loan suy nghĩ giây lát:
- Sao bây giờ phụ thân để râu lại... đẹp và oai nghiêm?
- Chớ sao? Phụ thân con bây giờ có tuổi, phì nộn thêm ra, để râu mới hạp và phải đẹp, dễ hiểu lắm.
Sở dĩ ngoài Cam Tử Long mẹ còn chú ý tới Lôi Đại Bàng chính là vì thúc thúc ( chỉ quan Tổng đốc Tô Châu) cũng để ý tới gã và có bàn chuyện đó với phụ thân con.
- Thế ra thúc thúc không ưng chàng kiếm khách phong lưu họ Cam?
- Không phải, con nghĩ sai rồi. Thúc phụ con nghĩ rằng cặp hiệp khách hữu danh ấy đã hứa hôn với nhau rồi. Cái nghĩ đó hiện thành sự thật.
Thúc phụ còn nói thêm rằng Lôi Đại Bàng sẽ được người nâng đỡ, và có nhiều triển vọng tương lai về tài lực cũng như công danh.
Thấy Kim Loan im lặng, Âu Dương phu nhân nói tiếp:
- Mẹ giãi bày đủ các tình tiết giúp con suy nghĩ rồi trả lời mẹ sau, mẹ tin ở tánh dõng cảm, biết nhận xét của con.
Âu Dương phu nhân và Kim Loan ngừng nói chuyện vì thể nữ Tố Kiều cầm ly hòa hoàn thuốc của Chiêu Dương thiền sư vào phòng cho Tòng Lân. Phu nhân và Kim Loan đỡ Tòng Lân đổ cho uống hết ly thuốc.
Bịnh nhân bớt ú ớ mê sảng, mồ hôi toát đầm phải thay áo và ngủ yên cho tới quá Ngọ thì viên quản gia rước danh y Hoàng Đàm về tới nơi.
Hoàng tiên sanh, nhân dịp Tòng Lân ngủ say, liền chẩn mạch trước sự hiện diện đông đủ mọi người.
Chẳng dè khi lương y vừa toan đứng lên thì Tòng Lân bừng tỉnh ngồi nhỏm dậy nhìn láo liên, rồi ôm chầm lấy hai vai Hoàng tiên sanh mà nói:
- Nàng ôi, ta thương mến nàng biết ngần nào!... Nàng đừng bỏ ta chăn đơn gối chiếc lạnh lùng... Đôi ta sẽ trăm năm ca khúc bạch đầu...
Điềm tĩnh, Hoàng tiên sanh khẽ gỡ tay bịnh nhân đặt nằm xuống gối như thường, đoạn mời trang chủ, phu nhân, Chiêu Dương và Lã đại sư ra khỏi phòng nói riêng về căn tâm bịnh của Tòng Lân.
Khi đó Chiêu Dương và Âu Dương trang chủ đã được Lã đại sư nói cho biết về căn nguyên bịnh trạng Tòng Lân, nên bàn nhau cách dùng tâm khoa chữa bịnh.
Lã Tứ Nương nói:
- Theo ý tôi, ta nên hành động như vầy... như vầy... nhưng phải có sự ưng ý của Cầm Đại Nương và Lâm Hồng Vân.
Hoàng Đàm nói:
- Đại sư bàn luận trúng ý tôi, vậy không còn chi hơn là người cùng Âu Dương phu nhân đi giải thích sự việc với mẹ con Lâm mẫu và hứa hôn trước đi, lẽ nào người ta chối từ?
Trang chủ Âu Dương Tòng Bình nói:
- Tôi e Lâm tiểu thơ không nhận lời vì tự ái. Lẽ nào xá tử Tòng Lân mê luyến Lã nữ hiệp đến loạn thần trí mà Lâm Hồng Vân lại chịu thi hành mưu kế Thiềm thử thoát xác?
Âu Dương phu nhân nói:
- Phu quân dạy chí phải, nhưng trong lúc hôn mê Tòng Lân chỉ kêu tiếng Nàng chớ không hề nhắc tới danh từ cá nhân nào cả, như vậy sẽ không chạm lòng tự ái của Lâm Hồng Vân. Vả lại, dầu thế nào cũng phải thi hành mưu kế chớ không lẽ bỏ Tòng Lân trong hiện trạng sao?
Lã đại sư nói:
- Được, để tôi lo cho. Thế nào Lâm mẫu và Hồng Vân cũng nhận lời.
oOo Trong tư phòng Tòng Lân tranh tối tranh sáng. Lâm Hồng Vân trang phục xiêm y dịu dàng cùng hai thiếu nữ Tố Kiều, Tố Lan phục dịch bệnh nhân.
Lúc thuyên giảm, khi mê sảng, Tòng Lân vẫn giữ nguyên bịnh trạng từ hai hôm nay rồi. Mỗi khi chàng uống thuốc, Hồng Vân đích thân nâng đỡ hầu hạ rất châu đáo, tận tình như người vợ hiền. Cũng như mỗi khi chàng mê sảng kêu gọi người đẹp, Hồng Vân lại ngồi xuống mé giường vồn vã chàng, mặc chàng cầm tay nói những lời ân ái qua cơn mộng tưởng.
Qua ngày thứ ba, Tòng Lân tương đối ngủ nhiều hơn, nhưng cơn mê sảng cũng không kém phần mãnh liệt.
Hồng Vân đang ở ngoài hành lang trước cửa phòng chuyện vẫn cùng Kim Loan, thì thể nữ Tố Lan chạy vội ra báo Tòng Lân ngồi nhỏm dậy lên cơn mê sảng.
Nàng vội rảo bước vào phòng đến bên giường toan đỡ Tòng Lân nằm xuống, Kim Loan đứng ngoài quan sát tình trạng anh nàng.
Thay vì nằm xuống gối, Tòng Lân nằm lấy tay Hồng Vân mà rằng:
- Ái nương hãy ngồi xuống đây với ta và chớ bỏ ta trơ trọi tội nghiệp. Năm canh khắc khoải, sáu canh mơ màng, lúc nào ta cũng trông chờ ái nương... Ngồi xuống đây nào.
Đỏ mặt, Hồng Vân e lệ nhìn Kim Loan và hai thể nữ hầu thường trực.
Kim Loan vội ra hiệu bảo nàng ngồi xuống chiều ý bịnh nhân. Cực chẳng đã, Hồng Vân đành ngồi xuống mé giường.
Tòng Lân kéo nàng nhích gần vào chàng, nhỏ nhẹ như người tĩnh trí:
- Ta đã ngờ đôi ngả nơi muôn trùng cách biệt, biết đâu ái nương hồi tâm trở lại cùng ta kết nghĩa bạch đầu khiến ta sung sướng quá chừng, ái nương à.
Hồng Vân nghĩ thầm:
- Oan gia si tình tưởng ta là người nào khách, ghét quá, ta muốn giết quách oan gia đi cho bỏ giận!...
Kim Loan lại ra hiệu nữa khiến Hồng Vân chợt nhớ ra là mình đang săn sóc bịnh nhân - vị hôn phu tương lai của nàng - bèn vuốt ve hai bàn tay Tòng Lân:
- Phải rồi, thiếp đã trở lại và từ nay sẽ luôn hầu hạ bên mình công tử. Có thương thiếp thì hãy nằm nghỉ ngơi tĩnh dưỡng nào!...
Ngoan ngoãn như trẻ thơ, Tòng Lân nằm xuống an nghỉ.
Mất hôm sau nữa, căn bịnh thuyên giảm hẳn, cơn mê sảng cũng thưa dần.
Thế rồi một lúc sau kia, sau khi uống thuốc, chàng chăm chú nhìn Lâm Hồng Vân rất lâu mới hỏi:
- Kìa... Lâm tiểu thơ... vào đây từ lúc nào?
Mừng rỡ vì Tòng Lân đã tỉnh nhận ra mình, Hồng Vân khẽ hất hàm ra hiệu bảo thể nữ đi mời Âu Dương phu nhân và Kim Loan tới, đoạn nàng đáp:
- Công tử đã tỉnh hẳn chưa? Phải, thiếp là Hồng Vân và vẫn thường trực nơi đây.
Tòng Lân ngạc nhiên mở mắt lớn mà rằng:
- Ủa, thế ra tiểu thơ vẫn ở đây?
Nhìn quanh quẩn khắp phòng một lượt, chàng nói tiếp:
- Tôi đau được bao lâu rồi?
Hồng Vân dịu dàng:
- Tất cả sáu hôm. Thôi công tử mới tỉnh, xin nằm kẻo mệt, nghe lời thiếp, nghen?
Nói đoạn nàng toan đỡ Tòng Lân nằm xuống gối, nhưng chàng nói:
- Tôi tự nằm được, xin tiểu thơ khỏi bận tâm, nhưng tại sao gia mẫu và gia muội không ở đây, mà lại phiền tiểu thơ thế này? Tôi áy náy quá chừng!...
Hồng Vân chưa kịp đáp thì nhị vị Đại sư và mấy thế nữ vào tới nơi.
Tòng Lân nhìn mọi người một loạt và chống tay toan ngồi dậy.
Chiêu Dương thiền sư tiến lên, bảo chàng nằm im để chẩn mạch.
Lát sau thiền sư đứng lên nói với mọi người:
- Tòng Lân hiền điệt tỉnh hẳn rồi, mạch điều hòa. Nhờ có sức khỏe sẵn nên sau cơn trúng phong loạn thần, bịnh nhân không đến nỗi nào. Bây giờ uống vài thang đại bổ trong hai ngày sẽ bình phục như xưa.
Âu Dương phu nhân và Kim Loan mừng rỡ ngồi xuống hai bên giường.
Trang chủ Tòng Bình cũng hân hoan cúi xuống úp tay lên trán con trai mà rằng:
- Con cần tĩnh dưỡng cho mau mạnh và chớ nghĩ ngợi lang bang, nghe?
Âu Dương phu nhân sung sướng cầm tay con nói:
- Mấy hôm con trọng bịnh khiến toàn gia lo lắng muôn phần...
Lúc bấy giờ, Tòng Lân thắc mắc chỉ muốn cho biết ngay lý do sự hiện diện của Hồng Vân trong thư phòng mình, song le không tiện hỏi trước mặt mọi người.
Như đoán được thắc mắc của con trai, phu nhân nói:
- Từ hôm con khởi bịnh nói mê sảng, có Lâm tiểu thơ và em con giúp đỡ chăm nom săn sóc con, thập phần châu đáo. Nhờ sự hiện diện của Hồng Vân...
cơn mê sảng bớt lần, và hôm nay con tỉnh hẳn đó.
Tòng Lân không nhớ được mình đã nói những gì, nhưng chàng phảng phất như lúc nào cũng có Lã Mai Nương quanh quẩn bên chàng.
Ngay như lúc nãy, chàng còn tưởng Mai Nương dìu chàng lên cho uống thuốc. Nhờ sức nóng của nước thuốc, tinh thần chàng vụt tỉnh hẳn và nhận ra thiếu nữ đang săn sóc mình là Hồng Vân tiểu thơ...
Thì ra chàng đã mê sảng nhiều ngày! Chàng nhờ hẳn lại buổi hoàng hôn đứng chuyện trò cũng Lã Mai Nương bên ngọn giả sơn ngoài Tây viên và chàng đã thất vọng cực điểm khi nghe vị giai nhân họ Lã nói rằng nàng đã hứa hôn cùng sư huynh chàng.
Tòng Lân lo ngại trong cơn mê sảng đã thốt ra tên Mai Nương bèn nói với Kim Loan:
- Chết chưa! Chắc trong khi mê sảng, cuồng tâm loạn trí, ngu huynh đã thốt ra nhiều điều... bất tiện có thể phạm tới... Lâm tiểu thơ?
Dự đoán được nỗi lo lắng của anh trai, Kim Loan mỉm cười:
- Không có. Tiểu muội lúc nào cũng ở đây và chỉ thấy hiền huynh thốt ra tiếng Nàng để gọi... Hồng Vân thơ thơ...
Nghe Kim Loan nói đến đây, Chiêu Dương, Lã Tứ Nương và trang chủ đưa mắt gọi nhau ra khỏi tư phòng Tòng Lân.
Kim Loan nói tiếp:
- Hiền huynh đã tha thiết gọi Lâm thơ thơ như vị hôn thê và chính thơ thơ cũng chăm sóc hiền huynh cực kỳ châu đáo...
Đứng bên cửa sổ, Hồng Vân đỏ mặt e lệ, nhìn lơ đãng ra vườn.
Tòng Lân tặc lưỡi:
- Tội nghiệp cho ngu huynh quá, thiệt tình ngu huynh không chủ tâm vậy phải tạ tội cùng Lâm bá mẫu và Hồng Vân tiểu thơ mới được!...
Kim Loan nói:
- Hiền huynh khỏi lo vì nhờ Lã đại sư đứng trung gian làm Nguyệt lão xe duyên, song thân đã có lời nói với Lâm bá mẫu hỏi Hồng Vân thơ thơ cho hiền huynh rồi. Bởi vậy, vì tình vì lý, Lâm thơ thơ mới tới đây giúp hiền huynh qua cơn mê sảng đó. Đã là duyên nghĩa phu thê, chừng nào khỏe hẳn hẳn hay.
Sắc diện như đào chín, Lâm Hồng Vân vội vàng nhón nhén lẻn ra khỏi phòng đi mất.
Tòng Lân kịp nhìn theo, nghĩ ngợi, thở dài, cúi đầu lặng lẽ.
Chàng buồn vô hạn, buồn cho mối tính vô vọng cùng người đẹp Lã Mai Nương. Bến duyên Âu Dương hiện còn vắng bóng thuyền tình, nhưng rồi đây cô lái đò Lâm gia không hẹn mà nên sẽ neo con thuyền duyên kiếp để cùng chàng kết nghĩa Châu, Trần.
Mai Nương nàng hỡi, thế là xong! Từ nay hai ngả đôi nơi, nàng vó câu dong ruổi cùng Tử Long đồng ca khúc khải hoàn, vẹn tình hương lửa. Còn ta, từ đây âm thầm sầu muộn, biết bao giờ mới dập tắt được mối tính đầu vừa chớm nở mà đã tan ngay thành mây khói trước cảnh oan trái phũ phàng!
Âu Dương phu nhân và Kim Loan biết Tòng Lân rất buồn phiền - tâm trạng sầu tư hiện trên nét mặt khôi ngô tuấn tú của chàng - bèn liệu lời nói chuyện cho chàng khuây khỏa, an dưỡng, e tâm bịnh tái hồi.
Kim Loan khôn khéo tổ chức những cuộc hiện diện thân mật đầm ấm giữa Tòng Lân và Hồng Vân cho hai người dễ quen hơi bén tiếng, hòa dịp tâm tình...
Trong thời gian đó, Cam Tử Long, Lã Mai Nương nhàn rỗi nghỉ ngơi, lúc dượt mã nhàn du khắp chốn, khi cùng Tòng Phượng nhập cốc Tâm Môn săn bắn vui chơi.
Trước cảnh hạnh phúc của người, Tòng Lân sầu muộn âm thầm nhưng tự ái mạnh mẽ, cùng thiếu nữ họ Lâm tập dượt lấy lại sức xưa. Hai người cùng Kim Loan thao luyện ngoài võ sảnh côn quyền huề hiệp, lúc phi mã vượt suối băng ngàn đồng cười vang dòn dã.
Chẳng bao lâu, Âu Dương Tòng Lân hoàn toàn bình phục trước sự vui mừng của toàn thể gia đình.
Một hôm kia, Tòng Lân, Hồng Vân, Kim Loan vừa từ một sườn đồi cỏ xanh mướt phóng ngựa như bay ra đại lộ toan trở về trang, thì từ phía rừng xa có ba kỵ sĩ phi trong đám bụi mịt mù lướt tới.
Tòng Lân vội rút cương ghì ngựa nhìn về hướng đó. Bị ghì hãm bất ngờ, con tuấn mã hí vang, bốc vó tiền thiệt cao quay tròn đi một vòng rồi mới ngừng hẳn, Kim Loan, Hồng Vân cũng ghìm ngựa đứng lại.
Tòng Lân nói:
- Ai như Song Hiệp và Tòng Phượng?
Kim Loan đáp:
- Phải tồi, Tòng Phượng chạy đầu. Nó luôn luôn đi săn cùng Cam, Lã, hạp nhau lắm.
Ba kỵ sĩ phi tới nơi, người nào võ phục cũng đầy những bụi. Trên mông ngựa Tòng Phượng có một con nai khá lớn.
Tòng Phượng reo lớn:
- Tưởng ai, hóa ra huynh, tẩu nhị thơ. Coi con nai này mập không. Hạ được ở Đan Khê đó.
Nhìn mũi tên ghim trúng yết hầu con thú. Kim Loan nói:
- Khá lắm! Ai hạ con thú này vậy?
Tòng Phượng chưa kịp đáp thì Lã Mai Nương đã nói trước:
- Chính Tam đệ Tòng Phượng ghim mũi tên đó. Xạ pháp thiệt hay!
Trên đường về, trong khi mọi người bàn tán về vụ săn con nai, Cam Tử Long đi song song với Tòng Lân mà rằng:
- Tôi rất vui mừng được thấy nhân huynh bình phục mau lẹ.
Tòng Lân vui vẻ tự nhiên:
- Thiệt không may cho tôi, bị đau ngang sau bữa tiệc thành thử ít được cùng nhị vị luận đàm hay săn thú. Hình như ngày mai, nhị vị lịnh sư lên đường về Sơn Đông?
- Dạ, quả có thế. Bởi vậy chúng tôi muốn hội kiến cùng nhân huynh để bàn về Bát quái đồ. Sau đó, tôi cùng mong về gấp Bạch Vân Tự thăm gia mẫu.
Nghe vậy, Kim Loan ngoái cổ lại nói:
- Thù nhà đã trả, nhị vị Đại sư về trước chắc Cam bá mẫu cũng an lòng, can chi nhân huynh vội vàng thế? Chúng tôi muốn tổ chức cuộc săn lớn nhiều ngày rồi hãy lên đường.
Cam Tử Long chưa kịp đáp thì Lã Mai Nương nói luôn:
- Không phải vì lẽ thời giờ nhiều ít hay vội vã, nhưng Cam sư huynh và tôi vốn không ưa trì trệ. Xưa nay, chúng tôi hễ có việc là tức khắc hành động, huống chi vụ giúp Lâm Hồng Vân thơ thơ đã bị trì trệ lâu ngày rồi?
Đáp lời, Lã Mai Nương, Tòng Lân nói:
- Chúng tôi xin lãnh ý. Lát nữa về trang ta sẽ bàn luận, ấn định ngày lên đường gấp.
Nguyên ở Khai Phong phủ, huyện Ung Thành thuộc tỉnh Hà Nam có một khu trại mà người thời bấy giờ gọi là Bát Quái trang.
Bát Quái trang chiếm một diện tích khá lớn bên hữu ngạn sông Hoàng Hà và cách bờ sông độ chừng vài dặm đường. Chung quanh trang tường cao hào sâu, trang đinh canh phòng trên vọng đài rất nghiêm cẩn.
Trong trang, nhà cửa nếp ngang, cây cối um tùm, đường đi chi chít, đồn rằng có đường Sanh lại có đường Tử đầy hầm hố chông gai nếu người lạ đột nhập trang trại, đi lộn đường tử thì khó bề thoát thân.
Bát quái trang không phải là tên thiệt của khu trại kỳ khôi ấy, vì trại chủ là người họ Ngụy tên Hóa thì theo lẽ tự nhiên dân trong vùng phải gọi nơi đó là Ngụy gia trại.
Nguyên Ngụy Hóa vốn là tay lục lâm cường đạo, bản lãnh cao cường nổi danh dõng mãnh trong phe Hắc đạo.
Lúc thiếu thời, Ngụy Hóa chuyên làm ăn trong địa giới Tây Xuyên, ngang dọc tung hoành nổi danh cường đạo một thời. Vì râu tóc y luôn nhuộm vừa nâu vừa vàng hoe, diện mạo dữ dằn nên người ta đặt cho y tước hiệu là Cẩm Mao Quái.
Quan quân nhà Thanh hết sức truy nã, nhưng Cẩm Mao Quái Ngụy Hóa sống trong vùng rừng núi bao la hiểm trở cùng đoàn bộ hạ thông chiến lược du kích, thông thuộc toàn khu thâm sơn cùng cốc, thì quan quân dầu đông biết mấy cũng chỉ tổn tướng hao binh không đánh lại được.
Sau nhiều lần thất bại, quân binh sở tại đành bỏ qua, bất quá tên cường đạo Ngụy Hóa là người Hán, có cướp lại cướp của dân Hán chớ xâm phạm chi tới người Mãn ở các nơi châu, thị mà lo?
Nhờ thế, Ngụy Hóa được an ổn làm ăn, súc tích được nhiều của cải vô lương.
Tới khi đứng tuổi, y khôn khéo muốn sống một cuộc đời thanh thản hơn là lúc nào cũng phải ẩn náu trong rừng rậm núi cao, nên đem vợ con và các hạ bộ thân tín rời Tứ Xuyên sang miền Đông, lập trang trại tại hữu ngạn Hoàng Hà trên một khu đất cao khá phì nhiêu.
Năm ấy Ngụy Hóa đã ba mươi bảy tuổi mà sức hãy còn dõng mãnh, giương nổi thiết cung, phi ngựa còn thiệt lẹ không thua chi hồi niên thiếu.
Y có tất cả bảy người con trai đều luyện tập thông thạo võ nghệ và tánh tình hung hãn như cha.
Ngụy gia Thất quái là:
- Ngụy Hổ, tước hiệu Hắc Diện Quái, quen sử dụng song chùy.
- Ngụy Báo, tước hiệu Phi Hành Quái, sử dụng thiết côn - Ngụy Bưu, tước hiệu Hõa Nhỡn Quái, sử dụng song phủ - Ngụy Hùng, tước hiệu Kim Mao Quái, sử dụng cây đinh ba - Ngụy Giao, tước hiệu Thủy Mã Quái, sử dụng cây thiết hối đao - Ngụy Mãng, tước hiệu Thiết Tý Quái, sử dụng cây đồng nhân - Và Ngụy Đằng, tước hiệu Bạch Diện Quái, sử dụng ngọn giáo đồng.
Bảy tên trai họ Ngụy mỗi người mỗi vẻ, duy chỉ giống nhau ở chỗ hung ác gia truyền. Chúng giúp sức Ngụy Hóa lập trang trại theo trận thế Bát quái đồ, phòng khi xảy ra chuyện bất thường, thì sẽ có đường lối chống chọi giao tranh.
Sống cuộc đời an nhàn bình thản trại chủ, không có nghĩa là Cẩm Mao Quái Ngụy Hóa chịu đóng vai lão hổ về già thâu nanh giấu vuốt, mai danh tên tuổi đại đạo một thời, nhưng lão thỉnh thoảng lại sai phái các con xuất ngoại làm ăn một chuyến tại nơi xa, thành thử dân chúng Ung Thành huyện chỉ biết họ Ngụy là một gia đình cường hào, mà từ quan chí dân trong vùng đều nể trọng, chớ không một ai hay đó chính là một ổ lục lâm đại đạo.
Ngụy Hóa lại khéo léo giao dịch với các quan lớn nhỏ sở tại, tiệc tùng, biếu xén luôn luôn, thành thử các quan bổn huyện đều nhứt mực kính nể lão.
Ngoài ra, lão còn biết phóng tài hóa thâu nhân tâm bằng cách hằng năm phát chẩn tiền bạc, thực phẩm cho dân bị nạn lụt Hoàng Hà quanh vùng đất thấp quanh trang trại.
Bất quá tổn phí có là bao? Chỉ một chuyến kiếm ăn xa là dư vụ phát chẩn thường niên.
Cái tên Bát quái trang mà dân sở tại đặt cho Ngụy gia trại không phải do việc họ biết trang trại tổ chức theo Bát quái đồ mà là do tám cha con họ Ngụy đều có tước hiệu tận cùng bằng chữ Quái.
Thoạt tiên, dân trong vùng đều lo sợ tước hiệu quái quỷ ấy, nhưng mãi sau ai nấy đều thấy Bát quái không đến nỗi quái như tước hiệu nên không một ai để ý đến cái lạ của danh từ ấy nữa.
Thỉnh thoảng, ba anh em Ngụy gia có vào huyện thành nhậu nhẹt hoặc mua các vật dụng cần thiết. Theo lịnh cha, thất quái trà tiền rất hào phóng được lòng mọi người, nên vóc dáng lực lưỡng của họ chỉ tỏ ra họ là người có bản lãnh cao cường, cũng như diện mạo dữ dằn đối với dân chúng, chỉ là sự bất công của Tạo hóa đã phó sanh cho những người có tấm lòng vàng một khuôn diện bất tương xứng.
Thỉnh thoảng, trong vùng Ung Thành huyện lại xảy ra một vụ án hiếp dâm nhưng các phụ nữ nhan sắc nạn nhân đều ngủ mê như chết trong khi lâm nạn thành thử khi thức dậy thấy khác trong người mới hay là mình đã bị thất trinh, phá tiết mà không thể nào nói được đích danh thủ phạm là ai.
Được trình báo, quan sở tại đành lập biên bản, điều tra qua loa cho rồi chuyện để bỏ qua chờ hậu cứu chớ thiệt tình điều tra các vụ án hiếp dâm mà không căn cứ vào một dấu tích nào cả, thì dầu Bao Công tái thế ngự trị Khai Phong phủ như đời Tống cũng đành bó gối khoanh tay!
Khai báo bị hiếp dâm lắm cùng thành nhàm.
Nạn nhân chỉ biết nói rằng khi tỉnh dậy thấy khác trong mình và sau khi tự kiểm tra mới hay là mình đã bị thất trinh tiết.
Trăm vụ như một, không dấu tích để lại lời khai vô căn cứ của các nạn nhân, nên các quan huyện bứt đầu bứt tai điều tra không ra manh mối, kết luận rằng các phụ nữ nhan sắc trong huyện đều mắc chung thứ bịnh tưởng bị cưỡng bức và trình báo lu bù.
Mà thật vậy, chẳng lẽ ma quỷ hiện hình độn thổ vào tư phòng, cưỡng bức phụ nữ rồi biến ra cửa sổ mà ra ngoài chăng?
Các thiếu nữ phòng không chiếc bóng đã vậy, ngay đến nhiều người có chồng chung chạ hẳn hoi, mà cũng lên huyện trình báo bị kẻ vô danh hiếp, và ông phu quân thì cả quyết là đêm xảy ra nội vụ không hề cùng vợ trao đổi ái ân.
Vậy thì còn trời đất nào nữa!
Huyện quan phát điên lên vì những vụ án nói trên.
Dân chúng và một số nha lại di đoạn thì tin rằng thủ phạm biết phép tàng hình, nên mới làm nổi những vụ hái hoa bẻ nhánh kỳ khôi đó.
Thiệt có chi lạ đâu. Thủ phạm là ba tên Thủy Mã Quái Ngụy Giao, Thiết Tí Quái Ngụy Mãng và Bạch Diện Quái Ngụy Đằng.
Chúng là ba tên ham sắc dục nhứt trong thất quái nhà họ Ngụy.
Sẵn bản lãnh trong tay, chúng luân phiên nhau chờ đêm tối dùng thuật phi thiềm tẩu bích vào huyện thành, lẻn tới những nhà chúng đã để ý từ trước, dùng muội hương xông vào phòng cho nạn nhân ngủ mê man, rồi tự do cạy cửa vào tha hồ thỏa mãn lòng dục.
Ba tên Giao, Mãng, Đằng giấu biệt các hoạt động tà dâm trong Ung Thành huyện, không cho Ngụy Hóa biết lão cấm ngặt không cho phép các con hoạt động bất cứ về phương diện gì trong huyện và mấy nơi lân cận.
Một hôm Ngụy Mãng, Ngụy Đằng được lịnh thân phụ đi đường thủy dọc theo Hoàng Hà đến Đồng Quan, theo dõi một vụ tải hàng từ địa điểm ấy vào Hoa Ninh trấn dọc trên đường Đồng Quan - Khai Phong để tổ chức vụ cướp hàng.
Tại Đồng Quan, chúng chợt đi qua trước cửa nhà họ Lâm và ngay lúc đó Lâm mẫu cùng Hồng Vân vừa đi hành hương đi kiệu từ miếu Quan Đế trở về.
Động lòng tà dục trước nhan sắc của thiếu nữ, chúng lập tâm thăm dò biết gia đình họ Lâm chỉ có vỏn vẹn hai mẹ con, nên khinh thường chờ đêm khuya vượt tường đi vào trổ ngón dùng muội hương hưởng thú Vu Đài.
Chẳng dè hai mẹ con Lâm gia đã đề phòng đón đánh. Không dám ham chiến, Ngụy Đằng, Ngụy Mãnh bỏ chạy.
Lâm mẫu và Hồng Vân rượt theo. Bực mình, Đằng, Mãnh dừng lại trên nóc nhà cùng mẹ con Lâm gia giao chiến một trận thiệt dữ dội.
Ngụy Đằng dùng ám khí định hạ Lâm mẫu. Đỡ được, Lâm mẫu không dám ham chiến nữa, đành để hai anh em Đằng, Mãnh chạy thoát.
Cách trận nầy một ngày, Ngụy Đằng chờ đêm khuya trở lại nhà họ Lâm, liệng phi tiêu cột theo mấy lời cảnh cáo và hẹn sẽ trở lại, rồi cùng Ngụy Mãng rời Đồng Quan.
Hết sức hoang mang, hai mẹ con Lâm gia đang bàn cách đối phó thì chợt có vợ chồng Lã Nguyên là bạn của cố tiêu ư Lâm Diên Khánh qua chơi.
Lã Nguyên là đồ đệ của Quảng Từ lão ni và làm bạn đồng môn của Lã Tứ Nương, như vậy đủ hiểu bản lãnh công phu của họ tất chẳng vừa.
Lâm mẫu bèn thuật chuyện mới xảy ra và đưa ngọn phi tiêu cảnh cáo cho Lã Nguyên coi.
Sau khi nhận xét kỹ càng ngọn tiêu, Lã Nguyên nói:
- Ngọn phi tiêu ba cạnh nầy là của họ Ngụy, một tên đại đạo nổi danh ở Tứ Xuyên. Cha con họ Ngụy rời bỏ đất Tứ Xuyên đã lâu vì thoe tôi hiểu biết thì chúng thiên cư đến Ung Thành huyện, Khai Phong phủ. Gia đình Ngụy tặc đông lắm, chúng đã cảnh cáo tất thế nào cũng trở lại, nhưng tôi chắc chúng không trở lại ngay đâu.
Lâm mẫu lo ngại, yêu cầu vợ chồng Lã Nguyên ở lại giúp sức.
Lã Nguyên nói:
- Hai tên thích khách đêm rồi tất về Khai Phong phủ rủ thêm đồng bọn trở lại đây sanh sự. Như vậy chắc còn một thời gian khá lâu nữa, chúng tôi ở lại không đặng. Nhưng chúng tôi có thể nhờ một người khác bản lãnh hơn tôi gấp bội phần giúp đỡ, ngặt một nỗi là nhị vị phải rời qua Đồng Quan theo tôi mới đến đó được.
Người xưa thường nói đánh giặc phải truy tận ổ, không nên chờ chúng tới đánh mình, chi bằng nhơn cơ hội này, nhị vị xuất ngoại du ngoạn một phen.
Lâm mẫu hỏi:
- Người đó là ai mà bản lãnh ghê gớm hơn cả hiền hữu?
- Hồng hiệp Lã Tứ Nương, chắc đại nương đã nghe danh?
- Trời ơi, nhân vật ấy thì ai mà không biết? Chỉ e người không chịu nhận lời giúp thôi. Hồi đầu năm ngoái, mẹ con tôi đã có dịp gặp hai người hảo đồ của Lã đại sư. Xét công phu bản lãnh của đồ đệ thì đủ biết Lã đại sư như thế nào rồi. Đã vậy, mẹ con tôi xin sang Sơn Đông một phen may ra có dịp tái hội cùng Song hiệp Lã Mai Nương, Cam Tử Long.
Lâm mẫu và Hồng Vân tức khắc thu xếp việc nhà trao cho lão quản gia trông nom, rồi theo vợ chồng Lã Nguyên ra đi.
Lúc qua Khai Phong phủ, Lã Nguyên bảo mẹ con Lâm gia ở lại đó dò hỏi tin tức Ngụy gia, rồi tự mình vào Mã Dương Cương thỉnh Lã Tứ Nương.
Đại sư nhận lời ngay cùng vợ chồng Lã Nguyên xuống núi, đến nơi hẹn ở phủ Khai Phong. Nhưng theo sự thăm dò của mẹ con Lâm gia, bọn họ Ngụy đi khỏi Bát quái trang chưa về, nên vụ thám thính khu trang đó bị đình lại.
Vợ chồng Lã Nguyên hữu sự, chia tay mọi người lên Thiên Tân. Còn Lã đại sư rủ Lâm mẫu và Hồng Vân xuống Tô Châu du ngoạn trong khi chờ bọn thất quái trở về, nhân tiện tìm gặp Chiêu Dương.
Và khi Lã đại sư, Lâm mẫu, Hồng Vân vừa vào tới khu Bắc môn Tô Châu thì may mắn gặp Lã Mai Nương, Cam Tử Long như đã thuật ở đoạn trên.
oOo Âu Dương trang chủ đặt tiệc tiễn hành.
Chiêu Dương thiền sư và Lã Tứ Nương đi đường Yên Châu về Sơn Đồng, còn Lâm mẫu, Hồng Vân, ba anh em Âu Dương và song hiệp ngược đường tây Bắc và Hà Nam trực chỉ Khai Phong phủ.
Trước khi chia tay, Lã đại sư ân cần dặn Cam, Lã phải trở về Bạch Vân Tự ngay sau vụ Bát quái trang.
Âu Dương Tòng Phượng năm ấy mười bốn tuổi được phép theo anh chị dự trận Bát quái trang, được đi xa nên rất lấy làm thích thú.
Vị tiểu anh hùng ấy cưỡi con tuấn mã tứ túc mai hoa, mình đen tuyền như bồ hóng, bốn gióng chân trắng toát tuyệt kiêu hùng. Chàng vỗ vào cặp đoản kích toàn thép tốt gài trong túi da đeo bên hông ngựa, nói với song hiệp:
- Tuy song đầu đã nhiều, trong chuyến này tiểu đệ mới được thực sự lâm trận, nên nóng muốn gặp đối phương để thử sức hiệu nghiệm của cặp đoản kích này lắm.
Mai Nương nhìn tiểu anh hùng tuấn tú mà rằng:
- Tôi biết tài sử dụng đoản kích của hiền đệ rồi. Khá lắm! Duy đừng quên một điều là chớ bao giờ khinh địch. Bất cứ trong trường hợp nào cũng hết sức thận trọng, có thế mới ước mong thành công.
- Dạ, tiểu đệ nhớ lời dạy bảo, và xin theo sau tùy cơ ứng biến.
Ngày đi đêm nghỉ, không bao lâu đã tới Khai Phong phủ. Bảy người vào thành tìm quán trọ, hôm sau mới khởi hành đến Ung Thành huyện cách Khai Phong phủ sáu mươi dặm.
Gần Ngọ thì đoàn người vào huyện Thành.
Mai Nương bảo Hồng Vân:
- Lâm thơ thơ nên chú ý, rất có thể, ta sẽ gặp bọn Ngụy gia thất quái trên phố huyện.
Hồng Vân đáp:
- Trận đánh ở Đồng Quan diễn ra trong đêm tối, tôi không nhớ rõ mặt địch thủ.
Lâm mẫu nói với Mai Nương:
- Nếu gặp tên đấu với tôi ở đây, có thể nhận ra được. Tuy đêm giao chiến ở Đồng Quan tối trời, nhưng tôi nhận ra mặt đối thủ trắng bềnh bệch, thật kỳ lạ.
Cam Tử Long chỉ một lữ quán rộng rãi, sạch sẽ dưới gốc cây hòe um tùm nơi góc đường mà rằng:
- Từ Ung Thành đến Bát Quái trang không xa, thì ta nên lập căn cứ luôn ở huyện và trọ luôn tại lữ điếm kia cho tiện.
Mọi người đều đồng ý.
Trưa hôm ấy trong khi dùng bữa, Cam Tử Long nói:
- Căn cứ vào cách hoạt động ở Đồng Quan của hai tên Ngụy gia, có thể hiểu chúng là hạng háo sắc. Chúng ở kế bên một huyện lỵ sầm uất Ung thành này, không lẽ không bao giờ xảy ra những vụ án hiếp dâm hay bắt cóc phụ nữ nhan sắc kể cũng lạ nhỉ.
Chưa ai kịp ngỏ ý kiến thì chủ quán đã đon đả đến hỏi han xem các quý khách cần dùng thứ gì nữa không.
Nhân dịp, Tử Long hỏi luôn:
- Tiên sanh à, huyện Ung Thành này sầm uất thái bình an ninh lắm nhỉ? Vậy mà trước khi chúng tôi tới đây, có một số người ở Khai Phong phủ dám nói rằng ở đây thường xảy ra nhiều vụ án ly kỳ. Đồn ẩu quá?
Chủ quán hắng giọng, đưa mắt nhìn Mai Nương, Kim Loan, Hồng Vân đoạn nói:
- Quý khách đã hỏi tôi cũng không dám giấu giếm. Những vụ án ly kỳ là sự thiệt chớ không phải thiên hạ đồn ẩu. Đáng lẽ tôi phải thưa việc đó với quý khách ngay vì có cả quý vị cô nương đây cùng trọ.
Mừng thầm là mình đã chẩn đúng căn bịnh, Cam Tử Long liền mời chủ quán ngồi chờ nói chuyện.
Chàng hỏi:
- Vậy thì đã xảy ra những vụ án gì đến nỗi người ta phải đồn là ly kỳ?
Một lần nữa, chủ quán nhìn trộm các thiếu nữ, ngần ngừ giây lát mới đáp:
- Trước sự hiện diện của lão mẫu và quý vị cô nương đây, thiệt khó nói quá!...
Âu Dương Tòng Lâm mỉm cười nhìn chủ quán:
- Tiên sanh cứ nói không hề chi. Quý tiểu thơ đây có võ nghệ, tánh tình Cang cường như khách tu mi, chớ ngại.
Nghe vậy chủ quán đành thuật lại những vụ án hiếp dâm đã xảy ra tại Ung Thành và nói tiếp:
- Xin quý vị chớ khinh thường, võ nghệ là một chuyện nhưng thủ phạm là cái giống người vô hình, võ nghệ cao cường cũng chẳng làm chi nổi. Nên cẩn trọng là hơn.
Chủ quán vừa dứt lời thì có một người y phục lối trang đinh bước vào quầy hàng, nên vội cáo lỗi, lật đật bước ra tiếp.
Người đó nói:
- Cố tẩu có thấy nhị vị Ngụy thiếu gia tôi qua đây không?
Nghe thấy tiếng Ngụy, các vị nam nữ hào kiệt lắng tai nghe.
Chủ quán đáp:
- Hồi sớm nghe nói các vị thiếu gia có đi qua ngả này, nhưng từ lúc tôi ngồi quầy đến nay, tuyệt nhiên không thấy vị nào cả. Chắc các thiếu gia vào nhậu nhẹt trong khu chợ chớ gì? Vị nào vậy?
Người kia khẽ cúi đầu chào, vừa trở ra khỏi quán, vừa nói:
- Đệ lục và đệ thất thiếu gia. Nếu thấy đi qua đây, cố tẩu nhắn hộ rằng có lão Lục theo lịnh của lão trang chủ đi kiếm mời về gia trại ngay, nghen?
Chủ quán vui vẻ:
- Được rồi, tôi không quên đâu.
Tên Lão Lục vừa đi khỏi, chủ quán lại tất tưởi trở vào thồi bẩy người, nối lại câu chuyện dở dang.
Lã Mai Nương giả đò hỏi chuyện:
- Chắc họ Ngụy là dòng một vị đại quan nào hồi hưu, thưa tiên sanh?
Vui chuyện, chủ quán liền nói rất nhiều về Ngụy gia và tán dương luôn về tài võ nghệ của thất quái.
Hiểu biết nhiều điều về mục tiêu hành động rồi, bảy người rủ nhau lên lầu trọ, sửa soạn ra phố du ngoạn Ung Thành huyện, Xong trước, Lã Mai Nương và Âu Dương Kim Loan đứng dựa lan can ngoài hành lang nhìn xuống đường, thì vừa hay có hai kỵ sĩ chạy kiệu nhỏ từ đằng xa tới.
Một người thứ ba cưỡi ngựa theo sau mà hai nữ kiệt cùng nhận ra là tên gia nhân Bát quái trang hỏi thăm chủ quán hồi nãy.
Mai Nương liền kêu Lâm mẫu và Hồng Vân mà rằng:
- Nhị vị núp sau cửa nhìn coi có nhận ra ai kia không? Chắc là hai tên đệ lục và đệ thất quái Ngụy gia vì có tên trang đinh hồi nãy theo sau.
Tòng Lân, Cam Tử Long cũng vội đứng cả sau cửa, nhìn qua hành lang xuống đường.
Hai kỵ sĩ nọ, y phục bảnh bao sang trọng, lộ vẻ phú quý ăn chơi, nhưng cứ nhìn đôi ủng võ ngắn cổ thì đủ hiểu họ vận võ phục bên trong.
Người đi bên hữu trạc hai mươi lăm hai mươi sáu tuổi cả ngang, nước da bánh mật mũi thô cao, hai mắt lồi như tia ra lửa, dữ dội. Kỵ sĩ bên tả trẻ hơn trạc vài tuổi, dong dỏng, mặt dài mà trắng bệch, để ria mép vuốt cong, cặp mắt ti hí lạnh lùng như hai lưỡi dao nhỏ.
Kim Loan nói với Mai Nương:
- Tên cả ngang có chiếc đồng nhân gài bên ức ngực chắc là đệ lục quái.
Mai Nương gật đầu:
- Phải rồi, tên mặt trắng bệch ít tên tuổi hơn... À mà, có lẽ đó là tên đã cùng Lâm bá mẫu giao chiến ở Đồng Quan.
Đứng trong cửa, Lâm mẫu nói vọng ra:
- Tôi nhận ra tên dong dỏng bạch diện với bộ râu mép của nó rồi. Tên này gài giáo dọc theo sườn ngựa mà tên giao chiến cùng tôi ở Đồng Quan cũng sử dụng giáo.
Hồng Vân nói theo:
- Chắc chắn rồi, vì tên đấu với tôi sử dụng đồng nhân.
Quả thiệt, hai kỵ sĩ nọ chính là Thiết Tý Quái Ngụy Mãng và Bạch Diện Quái Ngụy Đằng vào huyện chơi, bị phụ thân là Cẩm Mao Quái Ngụy Hóa gọi về không hiểu vì chuyện gì.
Chúng chợt trông lên lầu lữ quán trước mặt thấy hai thiếu nữ nhan sắc nguyệt thẹn huê nhường, thì cùng thộn mặt ra nhìn không chớp mắt.
Ngụy Đằng suýt xoa:
- Trời ơi! Cô Tây Tử hồi sanh chăng lục huynh?
Ngụy Mãng nuốt ực một cái:
- Chẳng Tây Thi hồi sanh thì cũng Hằng Nga giáng trần. Cả hai nàng cùng đẹp! Chưa bao giờ chúng ta thấy ả nào đẹp như vậy. Nhìn không biết chán mắt!...
Hay quá!
Ngụy Đằng nheo mắt bảo anh:
- Lục huynh nhìn chầm chầm lộ liễu quá, lỡ mọi người trông thấy lại thêm phiền. Đêm nay ta tính sao? Hai con chim xanh kia chắc còn ngụ tại đây.
Ngụy Mãnh cười lạt:
- Hừ! Như mọi khi chớ còn tính sao nữa?
- Có nên rủ ngũ huynh cùng đi không?
Ngụy Mãng lắc đầu:
- Không. Chúng nó hai, chúng ta hai, đủ cặp rồi. Vả lại, ngũ huynh thường đi riêng, có bao giờ rủ chúng mình đâu?
Hai tên đệ lục, đệ thất quái phóng ngựa qua mặt tiềm lữ điếm, đi thẳng.
Trên lầu, mọi người nhìn theo cho tới lúc chúng khuất sau rặng cây, Lã Mai Nương mới nói:
- Tôi hiểu vì lẽ gì tại huyện này hay xảy ra nhiều vụ án hiếp dâm mà quan sở tại bó tay. Hai tên trong bọn thủ phạm vừa đi qua đó. Dân chúng ca tụng đức độ bọn Ngụy gia kể cũng tức cười thiệt.
Âu Dương Tòng Lân nhìn Mai Nương hỏi:
- Đêm nay, chúng ta khởi sự vào Bát quái trang chớ?
Mai Nương mỉm cười:
- Dạ, nhưng ta phải chia ra làm hai toán. Một toán đi trước và một toán chờ ở đây.
Lâm Hồng Vân hỏi:
- Bát quái trang rộng lớn, người nhiều, ta cùng đánh có hay không?
Cam Tử Long nói:
- Lâm tiểu thơ không hiểu ý Mai Nương. Hai tên Ngụy quái hồi nãy, đêm nay thế nào cũng lần đến lữ quán này với ý định làm quấy. Toán ở lại bắt chúng xong sẽ vào Bát quái trang tiếp tay.
Kim Loan nói:
- Đã vậy, chúng ta nên hành động như sau đây... Được không?
Mai Nương gật đầu:
- Âu Dương thơ thơ bàn trúng ý tôi. Nào ta ra phố cho biết qua huyện lỵ rồi còn nghỉ lấy sức chớ!...
Canh hai đêm hôm ấy, quan huyện Ung Thành là Quách Hàn Văn hong đèn ngồi trong văn phòng đọc các án văn.
Bỗng nhiên cánh cửa sổ mở bung hẳn ra, khiến Quách tri huyện ngạc nhiên bỏ tập hồ sơ xuống án thư, nhìn ra ngoài trời đen tối lẩm bẩm:
- Quái! Trời không gió mạnh mà cửa sổ bị tông ra là nghĩa lý gì!...
Cầm lấy chiếc chuông nhỏ trên án, Quách huyện quan rung nhẹ lên mấy tiếng. Tức thì, tên quân hầu mở cửa lớn, bước vào.
- A Tam, đóng cánh cửa sổ kia lại. Ngoài ấy gió mạnh không?
A Tam vừa đi ra phía cửa sổ, vừa nói:
- Bẩm đại nhân, gió nhẹ thôi.
Nghe vậy, Huyện quan vội nói:
- Khoan! Để ta coi xem sao đã.
Không hiểu, A Tam ngơ ngác dừng sang bên.
Để mục kỉnh xuống án thư, Quách Hàn Văn đứng ngay dậy đi ra lối cửa sổ, nhưng vừa được mấy bước thì bỗng một vật gì sáng loáng bay xẹt ra từ ngoài cửa sổ vào phòng, cắm phập lên mặt án thư khiến cả viên Tri huyện lẫn tên quân hầu đều giựt mình kinh hoàng, chạy tạt vào góc phòng, mặt tái ngắt.
Lát sau, không thấy động tĩnh chi cả, A Tam mới nói nhỏ:
- Con ra báo động bắt thích khách.
- Không, nếu là thích khách thiệt thì ta đã chết từ lâu rồi. Tất hữu sự chi đây!... Ngươi hãy đóng cửa lại, không sợ chi nữa đâu.
Nói đoạn, Quách Hàn Văn trở lại án thư nhìn kỹ thì ra đó là một chiếc phi chủy nhỏ, ở đuôi có buộc một mảnh giấy trắng.
Huyện quan dùng sức rút mũi chủy, cởi mạnh giấy mở ra coi.
Thơ rằng:
Gửi Huyện lịnh Ung Thành, Quách Hàn Văn Thủ phạm các vụ hiếp dâm xảy ra trong địa hạt Ung Thành huyện và cho tới nay không bị trừng phát, chính là bầy Ngụy gia thất quái cư ngụ tại Bát quái trang.
Thân là một vị đường quan hưởng đầy đủ bổng lộc Trào đình mà giao hảo dung túng ác bá hại dân lành, đáng lẽ ta phải lấy thủ cấp tức khắc để nêu giương cho bọn tham quan ô lại. Nhưng ta sanh phước cho ngươi chuộc lỗi bằng cách huy động - ngay sau khi đọc thơ này, bộ đội toàn huyện cấp tốc đến bao vây Bát quái trang và nhận các thủ phạm.
Nếu ngươi trái lịnh, ta sẽ lấy thủ cấp ngay đêm nay, dầu ngươi ba đầu sáu tay, biết thăng thiện độn thổ cũng không chạy thoát.
Nay thơ, Trại Nhiếp Aån Thôi Sơn Thái Bảo Đọc xong bức thư, đêm thu lạnh mà Quách Hàn Văn mồ hôi toát đầy mình.
Y bảo A Tam:
- Ngươi không được tiết lộ chuyện này với bất cứ một ai, lập tức cầm cấp lịnh này ra cho Thiên Tổng, Bá Tổng và các giáo đầu, bảo họ y lịnh thi hành. Ta cũng cùng đi. Nhân, mã phải sẵn sàng ngay trong khắc canh, nghe?
A Tam vội y lịnh đi ngay.
Quách Hàn Văn bỏ dở chồng hồ sơ, trở về tư phòng nai nịt hành quân. Y nghĩ thầm:
- Ta giao hảo với bọn Ngụy gia là vì lầm tưởng chúng lương thiện, ngờ đâu có chuyện tầy trời như vậy. Hai vị hiệp khách nào đó dám đương đầu với Bát quái trang, tất chẳng phải hạng vừa. Không hành động cấp tốc, có lẽ bị họ mượn thủ cấp thiệt chứ chẳng chơi!
Nghĩ đoạn, Quách Hàn Văn vô tình đưa tay sờ lên gáy, và không khỏi rùng mình rợn da gà.
Nói về các vị nam nữ anh hùng, tối hôm ấy sau khi cơm nước nghỉ ngơi, liền đai nịt gọn gàng võ trang đầy đủ.
Theo chương trình hành động của Song Hiệp, Âu Dương Tòng Lân, Kim Loan, Tòng Phượng, Lâm Hồng Vân, và Lâm mẫu chờ canh một vừa dứt, liền ra khỏi huyện thành.
Lâm mẫu đi trước dẫn đường.
Đêm thượng tuần tháng Chín, trăng thu khi tỏ khi mờ bao phủ bởi những đợt mây xám cực lớn. Gió thoảng lùa trong các khóm lá động xào xạc xen lẫn tiếng côn trùng âm ỉ thê lương...
Lâm mẫu nói:
- Còn độ hơn dăm nữa thì tới nơi. Có lẽ Song Hiệp đoán sai chăng?
Ở lại lữ quán chờ uổng công!...
Lẫm mẫu vừa dứt lời thì cả năm người không ai bảo ai đã vội vàng núp và sau các gốc cây lớn bên đường.
Quen nhìn đêm, họ chợt thấy bóng người thấp thoáng chạy xa ca từ phía trước mặt tới và chạy ngoài hàng cây.
Quả vậy, hai bóng khách dạ hành đen tuyền phi hành vượt qua nơi năm người núp, nhằm phía huyện lỵ thẳng tiến.
Chờ họ chạy thiệt xa, năm người mới rời chỗ núp tiếp tục trực chỉ Bát Quái trang.
Lâm Hồng Vân nói:
- Hình như hai tên trong bọn thất quái.
Đi bên, Kim Loan đáp:
- Chính là chúng nó rồi, Tiểu muội nhận rõ tên bạch diện.
- Mai Nương, Tử Long tiên đoán khá thiệt.
- Song Hiệp kinh nghiệm nhiều lần rồi, Thế là bớt gánh nặng được hai tên!
Tòng Lân nói:
- Chúng còn sáu người, kể cả lão Ngụy Hóa. Ta cần đánh thiệt mau lẹ.
Lâm mẫu nói tiếp:
- Trang đinh hữu luyện khá đông, ngoài ra chúng nuôi cả bầy chó Ngao. Hết sức thận trọng mới được!
Tòng Lân nói tiếp:
- Nhạc mẫu cùng Kim Loan, Tòng Phượng nhập trang phía tả. Tiểu tế và Hồng Vân muội nhập trang phía hữu. Hễ thấy mái lá, ta nên bật lưu hoàng phóng hỏa mấy nơi bất buộc bọn Ngụy quái phải ra chữa lửa, lúc đó ta sẽ khởi chiến.
Lâm mẫu nói:
- Theo sự chỉ bảo của Lã Nguyên tiên sanh và như tôi đã phác họa hồi chiều, ta phải tránh đùng đi lộn vào những con đường trong trang có trông dương liễu là tránh được hầm bẫy ngầm của Bát Quái đồ.
Năm người mải miết đi chẳng bao lâu, Bát Quái trang đã lù lù chắn ngang phía trước mặt như cả một tòa thành kiên cố...
Trong khi đó, Song Hiệp cũng rất hoạt động.
Ngồi tham thiền nhập định trên giường tới gần canh hai, Mai Nương, Tử Long vùng dậy đeo trường kiếm lên lưng và túi Bách bảo vào y đới thiệt gọn ghẽ.
Ra khỏi căn phòng, đóng cửa lại cẩn thận, Song Hiệp đi ra đầu hành lang nhảy xuống đường, chạy thẳng lên huyện nha vượt vào trong, phi thân lên mái chuyển vào hậu trường.
Thuật phi thiềm tẩu bích, khinh thân thần công của hai kiếm khách Cam, Lã quả đã đạt mức tối cao nên hai người lanh lẹ biến ảo như hai bóng đen ẩn hiện vô chừng, và không lỡ bước gây một tiếng động nhỏ.
Hành động xong xuôi, Song Hiệp trổ tài hành thuật ra khỏi Ung Thành huyện, nhắm hướng Bát quái trang lướt chạy như bay.
Khi gần tới nơi thì đã thấy lửa cháy đỏ một góc trời, và tiếng reo hò vang dậy xen lẫn tiếng khí giới sát phạt dữ dội.
Đến nơi, Song Hiệp nhìn qua quan sát toàn thể mặt tiền Bát quái trang.
Trang môn đóng chặt, bên trong đèn đuốc sáng ngời. Trên vọng lầu trang đinh cầm khí giới đứng lố nhố canh phòng.
Không cần dè dặt nữa, Song Hiệp nhảy qua mặt hào rồi phi thân lên mặt tường.
Nhớ ánh đuốc sáng, bọn trang định trông thấy liền đánh phèn la báo động, và hò nhau xô cả vào khu chân tường bao vây.
Nhưng Song Hiệp phóng mình như bay qua đầu chúng, đáp xuống đất cách xa tường đến hơn hai trượng.
Bọn trang đinh bèn thả hai con chó Ngao lớn như con bò con và hùa nhau đuổi theo.
Hai con chó Ngao thiệt dữ dội vừa đuổi Cam, Lã vừa sủa inh ỏi.
Bực mình, Song Hiệp liền dừng lại, đồng thời cùng vung tay lên một cái. Tức thì, hai con chó Ngao bị phi trâm và phi thiết đạn trúng mõm, kêu hộc lên một tiếng đau đớn, quay đầu trở lại chạy cuống quít lẫn vào bóng tối đi mất.
Không biết Song Hiệp lợi hại, bọn trang định cố đuổi theo định bao vây kẻ địch, nhưng Mai Nương quát lớn:
- Biết điều tránh đường ngay kẻo mất mạng cả bây giờ!...
Dứt lời, nàng và Tử Long xông cả lại, tuốt trường kiếm sáng lòe, quơ luôn một vòng.
Khí giới của bọn trang định bị tiện đứt đôi, rớt cả xuống lối đi. Hoảng hồn, chúng hè nhau chạy giựt lùi ra phía trang môn.
Không cần đuổi, Song Hiệp chạy riết vào phía trung ương là nơi có tiếng reo hò, sát phạt dữ dội.
Hai kiếm khách nhận xét quả nhiên thấy có nhiều con đường nhỏ vắt ngang, mà hai bên bờ trồng toàn dương liễu như lời Lâm mẫu thuật lại hồi chiều. Mỗi khi gặp chặng đường nhỏ vắt ngang, Mai Nương, Tử Long đều nhảy băng qua, chạy vòng vèo qua nhiều dãy nhà mới vào tới gần đại sảnh.
Lúc này, tiếng reo hò đinh tai, khí giới va chạm nhau chí chát.
Ngó quanh, Cam Tử Long chỉ một mái đình cao ở phía bên tả, đoạn cầm tay Mai Nương chạy tới đó, phi thân lên mái nhẹ nhàng tựa hai chiếc én liệng.
Từ đỉnh núi, Song Hiệp lò đầu nhìn thằng xuống bãi chiến trường. Đó là một khu sân lát gạch vuông cực kỳ rộng lớn có ba dãy nhà bao bọc theo hình chữ Môn Trên sân, một cảnh sát phạt giao trang lưu huyết đang diễn ra trước mắt Song Hiệp.
Hình như hầy hết trang đinh đều tề tựu bao vây quanh sân đông tới trên dưới hai trăm tên. Chúng đốt đuốc bật hồng sáng rực toàn khu chiến trường.
Lúc đó, trận chiến trên sân chia ra như sau:
Âu Dương Tòng Lân kịch chiến với lã Cẩm Mao Quái Ngụy Hóa sử dụng song tiên, và Hắc Diện Quái Ngụy Hổ sử dụng song chùy.
Trân giao tranh ba tên này thập phần ác liệt. Tuy đã ngoại thất thập, Ngụy Hóa vẫn thiệt mạnh mẽ sung sức, dùng song tiên pháp cực kỳ linh động, tỏ ra là một tay lão thành đầy kình nghiệm xung phong.
Lực lưỡng, dõng mãnh, mặt đen như trôn chảo, đệ nhứt quái Ngụy Hổ sử dụng cặp thiết chùy nặng nề, xung trận như vũ bão, liều lĩnh và ngơ ngáo. Y vừa đánh, vừa gầm gừ y hệt con mãnh hổ lúc giao tranh.
Không kém, một mình đấu với hai địch thủ, Âu Dương Tòng Lân quả là một mãnh hán võ nghệ gia truyền siêu việt.
Cây thanh long đao của chàng lúc dương đông, kích tây, lia thượng, chém hạ, biến chuyển không ngừng, loang loáng rít gió như chớp giựt mưa gào, Tòng Lân tả xung hữu đột, lanh lẹ uyển chuyển như con giao long vùng vẫy giữa biển cả, mỗi ngọn đánh là một thế độc của nhà nghề, mỗi biến hóa là một kỹ thuật hàng bảo thủ.
Ba món võ khí sát phạt ghê gớm, va chạm vào nhau chí chát, tóe lửa, kinh hồn.
Trận thứ hai giữa Âu Dương Kim Loan và Phi Hành Quái Ngụy Bào sử dụng cây thiết côn bốn cạnh.
Lực lưỡng, mạnh mẽ y hệt tên Ngụy Hổ, đệ nhị quái tỏ ra thập phần lợi hại không kém gì cha, anh.
Thiệt vậy, chiếc thiết côn bốn cạnh của y nặng tám mươi ba cân, được sử dụng bởi hai cánh tay nở nang chắc nịch, hoa lên tới tấp, đánh toàn đòn chí mạng, vây tròn lấy đối phương.
Ngụy Báo khinh thường địch nhân là phụ nữ chẳng được mấy hơi sức, vả lại món võ khí địch là phương thiên kích cỡ trung bình, mảnh mai hơn ngọn thiết côn bốn cạnh nặng nề của y nhiều.
Bởi vậy, Ngụy Báo cố tâm dùng toàn lực gạt, đánh mạnh vào ngọn kích của Kim Loan với ý định khiến nàng phải ê ẩm hai tay để vuột mất khí giới.
Nhưng Ngụy Báo đã lầm!
Y vấp phải một hảo thủ cân quắc anh thư, bề ngoài mặt hoa da phấn, kỳ trung hữu luyện nội ngoại thần công dõng mãnh phi thường, ngay đến những bực nam tử trượng phu cũng hiếm người bì kịp.
Ngoài ra, cây phương thiên kích cỡ trung bình của nữ kiệt Kim Loan đâu có phải là một món võ khí thường.
Cũng như lưỡi thanh long đao của trưởng huynh nàng, ngọa phương thiên kích đó được đúc bằng toàn thép hảo hạng, lọc đi lọc lại nhiều lần, ngâm nước không biết han sét cứng rắn vô cùng.
Toàn thể cây kích đó chỉ nặng có hai mươi bốn cân, nhưng nói tới sự công dụng của thứ võ khí thiệt vô bờ bến, dầu người khó tánh đến đâu khi cầm nó trong tay, dạo thử mấy đường cũng phải vừa ý.
Với công phu siêu việt, sức mạnh ngàn cân, Kim Loan sử dụng ngọn kích nhẹ nhõm như bấc, biến hóa vô chừng, mới là mối nguy cơ cho đối thủ.
Một tay thảo mãng anh hùng đã từng chiến đầu cả trăm trận như Phi Hành Quái Ngụy Báo, trước còn khinh thường đối phương là sức vóc nữ nhi, hơi sức bất quá được bao nhiêu, sau khi nếm thử mấy đòn, y biết ngay thực lực địch thủ và phải tận tình sức lực giao tranh quyết chí ăn thua mà ghê thay, ngọn phương thiên kích của vị tiểu thơ diễm kiều họ Âu Dương như biến hóa thành thiên hình vạn trạng, linh động khác thường, nguy hiểm vô biên.
Ngụy Báo cảm tưởng như tả, hữu, thượng, hạ, quanh mình y chỗ nào cũng có mũi kích địch châm, thích, chợt tả, chợt hữu biến ảo muôn phương tối u nguy hiểm, chỉ chậm gạt đỡ, tránh né trong chớp mất là có thể táng mạng ngay.
May thay, Ngụy Báo không những dõng mãnh mà còn rất lanh lẹ, có thể nói là Ngụy Báo lanh lẹ hơn hết bọn thất quái, cho nên giới giang hồ hắc đạo mới đặt cho y tước hiệu Phi Hành Quái.
Nhờ vậy, Báo chống cự cực kỳ dữ dội trong đợt đầu.
Trận thứ ba diễn ra giữa hai thiếu niên công tử Âu Dương Tòng Phượng và Hỏa Nhỡn Quái Ngụy Bưu.
Thoạt nhìn, Song Hiệp phát cười thầm về sự chênh lệch bề ngoài về hình thức của cặp đấu thủ này.
Ngụy Bưu cao cỡ trung bình nhưng cả ngang, cổ to, vai rộng lưng lớn thô bỉ võ phu. Hơn nữa, y sử dụng song phủ cán ngắn lưỡi to, trông càng hạp với vóc dáng, y hệt Hắc Toàn Phong Lý Quỳ của toán anh hùng Lương Sơn Bạc khi xưa.
Trái lại, Âu Dương Tòng Phượng mới mười lăm tuổi, mình mảnh khảnh cao hơn đối phương, nét mặt thanh tú.
Thiếu niên có kiểu cách sẽ nở nang đều đặn như trưởng huynh chàng.
So sánh với các thiếu niên đồng tuổi, Tòng Phượng đáng được liệt vào hàng lớn, nhưng trước một Ngụy Bưu, chàng chỉ là một nít không hơn không kém.
Cũng bởi sự chênh lệch bề ngoài nên khi mới khởi chiến, Ngụy Bưu rất đỗi khinh miệt Tòng Phượng.
Gã dùng đủ mọi danh từ mạt sát, chế giễu đệ tam công tử họ Âu Dương.
Không chịu kém, Tòng Phượng mắng lại gã là giống thủy ngưu hỏa nhỡn nặng nề, mắt không đủ sức tinh tường.
Chàng mắng đúng một câu và sử dụng cặp đoản kích xung trận cực kỳ dõng mãnh để trả lời kẻ địch.
Vẫn khinh thường, Ngụy Bưu múa song phủ đánh gạt.
Theo sự hiểu biết của gã, người nào dùng cặp đoản kích phần nhiều đều lợi hại vì đó là môn võ khí không những nặng mà còn khó sử dụng, bởi lẽ chính hai cái vành kích chỗ tay cầm cũng có một tác dụng xung chiến vô cùng lớn lao.
Đành rằng cặp đoản kích lợi hại, nhưng trong trường hợp hiện tại, kẻ sử dụng lại là một thiếu niên măng sữa thì sự chống đối không đáng để gã quan tâm, nhứt là gã cầm lăm lăm trong tay đôi đoản phủ nặng nề, khiến kẻ địch nhát Gan chỉ nhìn thôi cũng đủ hồn bay phách tán.
Ngụy Bưu hoa song phủ lên như mưa rào chém bổ luôn mười mấy thế, cố ý nạt nộ cho Tòng Phượng phải khiếp vía bỏ chạy, hoặc liệng kích quy hàng.
Kỳ thay! Thiếu niên họ Âu Dương không thèm tránh né, mà còn đưa song kích gạt đỡ như thường và trả đòn tới tấp.
Cứ một ngọn phủ vừa ra là một thế kích đã bồi đòn trả lễ, và đòn nào cũng nặng nề nguy hiểm, tỏ ra đối thủ không những kỳ dõng, mà còn là hảo thủ đáng gờm.
Sau ba mươi hiệp thử sức, Ngụy Bưu rất đỗi kinh ngạc, nhận ra được chân giá trị của đối phương ít tuổi nọ.
Không dám hờ hững nữa, gã tận tâm giao đấu quyết thắng.
Một bên là mãnh hán đại đạo quen nghề giao tranh, đầy đủ mánh lới chiến đấu. Một bên là thiếu niên mới lớn chưa từng ra đời chuyến nào, nhưng được phụ, huynh, muội chăm sóc chuyên luyện môn võ bí truyền của họ Âu Dương đã từng nổi danh vô địch trong toàn cõi Giang Nam, từ thời Minh Thành Tổ cho tới nay.
(Âu Dương Bích Nữ, dòng Âu Dương, là sư tổ sáng lập phái Thiếu Lâm Bắc phái, là một tay kiếm phi thường trong Lam Y Nữ Hiệp) Trong những buổi luyện song đấu, hỗn đấu cùng phụ, huynh, muội, Tòng Phượng đã giao chiến thật sự như trước kẻ địch mà chàng cần phải giành phần thắng, nếu không thì sẽ nguy cho tánh mạng, nên hiện thời - lần thứ nhứt giao chiến với một kẻ địch lạ mặt - Tòng Phượng thản nhiên như một chiến sĩ đã từng bách chiến.
Không những không bỡ ngỡ lạ lùng, chàng còn thấy mạnh tay hơn là vì được giao chiến một cách không tiếc tay.
Nhờ hậu thuẫn tinh thần đó, Tòng Phượng xung trận cực kỳ hăng hái, trổ nhiều thế hay đòn lạ bén nhọn vô cùng.
Cặp thứ tư là Lẫm mẫu sử dụng song câu đấu với Kim mao quái Ngụy Hùng cầm cây đinh ba.
Một già, một trẻ giao phong cực kỳ hăng hái. Ngọn đinh ba của Ngụy Hùng luồn như rắn, lúc nào cũng sả vào đối phương.
Đối lại, cặp Hổ đầu câu của Lâm mẫu cũng thần kinh quỷ khiếp, không hổ danh Cầm Đại Nương, ái nữ của giang hồ hảo thủ Thiết Tí Hùng Cầm Nguyên Hãn khi xưa.
Cặp thứ năm là Lâm Hồng Vân chiến đầu cùng Thủy mã quái Ngụy Giao sử dụng thanh thiết bối đơn đao.
Hồng Vân dùng trường kiếm tỏ ra là một nữ hảo thủ được phụ truyền, mẫu luyện.
(Phụ thân nàng Hồng Vân là tiêu sư Lâm Diên Khánh, hữu danh một thời tại Tây An và khắp dải Đồng Quan. Coi hồi thứ mười) Trong trường hợp này, không những Hồng Vân phải giao chiến tận tâm giành phần thắng cho chính nàng, mà nàng còn muốn trổ tài võ nghệ trước mặt vị hôn phu võ dòng của nàng.
Nàng biết Âu Dương Tòng Lân rất chú trọng đến điểm võ nghệ công phu luyện tập của người yêu.
Trước đây, chàng thầm thương trộm nhớ Trại Nhiếp Ẩn Lã Mai Nương đến nỗi hận sầu tương tư không những vì bóng khuynh thành của vị nữ hiệp ấy, mà còn vì một lý do tài ba xuất chúng siêu đẳng của khách giai nhân nữ kiệt.
Tự hiểu sức mình, Lâm Hồng Vân không dám tham vọng, tự đặt mình ngang hàng với vị nữ hiệp sĩ tài danh, nhưng ít nhứt, nàng cũng muốn tỏ cho người chồng tương lai hiểu rằng, nàng chẳng phải là một kẻ vô dụng, chỉ biết lo bổn phận sửa túi nâng khăn, mà còn có thể hầu chàng độ kiếm giương cung dưới ánh trăng vàng đêm thanh gió mát...
Cùng một tuồng háo sắc như hai em Ngụy Mãng, Ngụy Đằng, tên Thủy mã quái Ngụy Giao cảm thấy tâm hồn ngây ngất trước sắc đẹp của nữ đối phương.
Gã muốn chiết thắng, bắt sống ngay người đẹp đem đi một nơi để ép buộc giao hoan.
Đối với gã, còn chi thú bằng bắt sống và chiếm đoạt luôn tấm thân ngà ngọc của nữ đối phương?...
Bởi vậy, trong khi giao chiến, nhiều lần gã muốn lùi bước dụ Lâm Hồng Vân ra khỏi khu sân gạch lớn để tiện việc và sống và... đem đi luôn.
Nhưng thanh trường kiếm địch có cho phép gã hành động theo ý muốn đâu?
Nó của xoắn chặt lấy gã, đâm chém tứ phía, nguy hiểm chỉ sơ hở đường tơ kẽ tóc là tánh mạng chẳng còn ngay.
Năm trận tử chiến diễn ra sôi nổi trên sân. Đó đây một số trang định bị thương hay bị tử thương máu đổ loang trên mặt gạch, nằm ngổn ngang lẫn với xác các chó Ngao.
Tuy vậy, một số trang đinh khách cuồng nhiệt vẫn liều mạng tham chiến cùng chủ nhân của chúng, làm khó dễ cho năm vị năm nữ anh hùng không ít, vì năm người không muốn sát hại nhiều sanh mạng vô ích, và chỉ chú trọng hạ bọn Ngụy quái.
Về phần tên lão tặc Ngụy Hóa vừa giao chiến vừa quan sát toàn trận, y lấy làm lạ thấy vắng mặt Ngụy Mãng, Ngụy Đằng.
Thì ra, ba tên dâm tặc ngũ, lục, thất quái mỗi chuyến và Ung Thành huyện gian dâm phụ nữa đều đi lén không hề báo chi một ai hay.
Ngay trong bọn anh chúng cũng không hay biết chi hết, ngoại trừ tên Ngụy Giao lúc bấy giờ.
Thấy vắng Mãng, Đằng, ngũ quái Ngụy Giao hiểu ngay lý do. Gã nghĩ thầm:
Gớm thiệt! Hai thằng đi ăn mảnh riêng mà không rủ ta đi cùng, chằng ngờ đêm nay hữu sự, lộ chuyện thế nào cũng sẽ bị phụ thân quở phạt.
Mải nghĩ, lơi tay đao, Ngụy Giao bị Lâm Hồng Vân thừa thế nhập nội, lia một nhát kiếm ngang cổ, tiếp theo một tiếng quát:
- Chết này!...
Hoảng hồn, Ngụy Giao theo kinh cảm ngồi thụp xuống thì vừa vặn lưỡi kiếm địch liếm mất mối khăn buộc ngược trên đỉnh đầu. Bị chiếc khăn buộc mối buông tỏa xuống mặt, Ngụy Giao vội vàng đưa tay tả gạt bay xuống sân.
Chết hụt, Ngụy Giao vội hết sức chú trọng giao chiến, tìm cách trả miếng đối phương.
Tưởng Giao cần được tiếp tay, lão tặc Ngụy Hóa vội hoa song tiên nhẩy ra ngoài vòng chiến quan sát.
Sau khi thấy Giao và địch thủ chiến đấu ngang tay, Ngụy Hóa bèn chạy vòng quanh sân hối thúc các trang định nhập chiến bao vây, đánh thiệt dữ dội.
Núp sau nóc đỉnh, Lã Mai Nương bảo Cam Tử Long:
- Tên lão tặc hăng hái lắm, sư huynh nên cho nó nhụt bớt nhuệ khí đi. Giao chiến lối quá ư nhân từ như Tòng Lân, Kim Loan chỉ thêm phí thời giờ vô ích!
Cam Tử Long chỉ vào chiếc đồng nhân đoạt được của đệ lục quái Ngục Mãng, mà chàng đem theo với mục đích để nạt bọn Ngụy gia:
- Báo hung tin cho tên lão tặc nhé?
Mai Nương gật đầu. Tức thì, Tử Long nhằm Ngụy Hóa lao chiếc đồng nhân dài ngót hai thước xuống.
Lẹ mắt thấy kịp, Ngụy Hóa vội nhẩy né sang bên. Chiếc đồng nhân trượt qua cai y rớt xoảng một tiếng xuống sân gạch, lăn lộp cộp đi nhiều vòng khiến cả hai phe chiến đấu cùng hồi bộ, ngoái lại nhìn.
Năm vị năm nữ anh hùng hiểu là Song Hiệp đã tới nơi. Nên an tâm xáp chiến ngay.
Trái lại, bọn Ngụy quái đâm ra hoàng mang lo sợ, khi nhận ra món võ khí thường dùng của Ngụy Mãng.
Nhứt là Ngụy Hóa, tên lão tặc cho rằng:
Mãng đã bị ám sát hoặc bị hạ trước khi Bát quái trang báo đồng. Thằng Đằng, có lẽ đã cùng chung số phận. Thảo nào nãy giờ vắng mặt hai đứa.
Chiếc đồng nhân từ nóc đình bay xuống, tất đồng bọn địch thủ còn núp trên đó giám chiến. Nghĩ vậy, Ngụy Hóa liền cầm chéo song tiên phòng bị, và ngước lên mái đình cao ngất quan sát.
Không thấy chi lạ, vì Song Hiệp vẫn núp ở phía mái bên kia, Ngụy Hóa liền phi thân lên mái lầu nhứt, và từ đó nhẩy luôn lên mái lầu thượng.
Chờ đúng lúc tên lão tặc vừa đáp xuống mái lầu, Song Hiệp mới ngạo nghễ đứng hẳn lên đỉnh lầu.
Lã Mai Nương chỉ mặt gã mà rằng:
- Lão tặc! Chết đến nơi còn cang cường! Trong thất quái tử của ngươi mất hai tên rồi. Biết điều bỏ võ khí quy hàng, may ra huyện quan sẽ mần ngơ cho tội phản kháng quan quân.
Ngụy Hóa nổi giận đùng đùng:
- Vậy ra các ngươi là nhân viên nha huyện, mà dám đột nhập trang trại ta như một toán lục lâm cường đạo! Ta sẽ phản kháng với huyện quan cho mà coi.
Mai Nương dằn giọng:
- Đáng cười thay cho ngươi già đời cường đạo mà còn hữu nhỡn vô ngươi!
Chúng ta là những hiệp khách, qua đây giúp dân lành phá tan cái ổ đạo tặc này đã bị bại lộ vì lũ quái tử háo sắc của nhà ngươi đã bao lâu nay gây nhiều dâm án trong huyện Ung Thành, mà ngươi vẫn mơ hồ không biết chi ráo trọi. Biết điều hô đồng bọn quy hàng, chớ để bản cô nương phải ra tay thì sẽ hối bất cập đó.
Ngụy Hóa cứng cổ chỉ mặt đối phương, mắng lại:
- Tiện tì miệng hôi sửa mà đã dám tự xưng hiệp khách. Nên biết rằng vô Bát quái trang tức là đưa thịt tới miệng hùm rồi con ạ. Hãy coi ngọn thiết tiên của tổ phụ ngươi đây!...
Dứt lời, Ngụy Hóa hoa thiết tiên, tiện thể đứng dưới dốc mái lầu, lia cả hai ngọn roi rất thiệt mạnh mẽ vào dòng chân đối phương theo thế Lạc Nhạn Bình Sa.
Lẹ như chớp, Lã Mai Nương nhảy vút lên cao nhường song tiên lia hụt, đồng thời thọc luôn một mũi trường kiếp theo thế Kim Phong Độc Kiếm châm vào giữa sống mũi địch.
Thế kiếm vừa nhẹ vừa lợi hại, làn kiếm khí tạt thằng vào mặt lão tặc đạo khiến y giựt mình kinh ngạc, và nhẩy vút qua bên tả tránh đòn.
Năm kẻ địch đang giao chiến dưới sân đều thuộc hạng lợi hại, may lại thêm hai tên năm nữ chắc chắn bản lãnh siêu việt phi thường, thì sáu cha con y chống trả sao nổi?
Chỉ một thế kiếm vừa rồi là đủ hiểu bản lãnh công phu của thiếu nữ cao tới mức nào rồi!
Nghĩ đoạn, Ngụy Hóa quát:
- Khoan! Các ngươi danh tánh là chi hãy nói ta nghe. Cặp thiết tiên này không muốn hạ sát tiểu tốt vô danh.
Mai Nương cười lạt:
- Được lắm! Hãy dỏng tai mà nghe. Bản cô nương là Trại Nhiếp Ẩn còn hiệp sĩ đây là Thôi Sơn Thái Bảo nơi Tân Lĩnh, chắc hẳn bọn cường sơn đại đạo các ngươi đã từng nghe danh?
Quả thế, Ngụy Hóa và cả các con y chuyên làm ăn trên đường Khai Phong - Đồng Quan đã có dịp nghe đồng bọn lục lâm đồn tới danh Song Hiệp đất Bắc (Đến đất Hà Nam là Song Hiệp đã rời Giang Nam nhập miền Bắc) đánh tan Thiếu Hoa Sơn, hạ cặp hắc hổ dữ tợn tại Hoa Sơn thôn, đại phá Thiên Sơn Tự, hỏa thiêu Bành gia ổ, đại chiến Hổ Đầu Sơn ngoài cửa Quan, danh nổi như cồn khiến toàn phe giang hồ hắc đạo, lục lâm độc cước đều nghe danh táng đởm kinh hồn, mau mau xa lánh.
Giờ đây, ngờ đâu hai kiếm khách đại danh ấy lại qua đất Ung Thành và lần mò biết đời sống bí mật của Bát Quái trang!
Xưa nay, lão vẫn khuyên và cấm ngặt các con không được xâm phạm đến các vùng lân cận, nhứt là Ung Thành huyện, cũng không mục đích giữ an ninh cho trang trại nhà.
Nhưng lão không thể nào ngờ được rằng, một sự việc mà Ngụy Mãng, Ngụy Đằng lâm phải tử ải Đồng Quan bên Thiểm Tây đã dẫn Song Hiệp tới đất Khai Phong, Ung Thành huyện.
Phải chăng đó là thiện bất dong gian? Và những của phi nghĩa mà Ngụy Hóa cướp đoạt trên xương máu thiên hạ không mất\' nên của Thiên trả Địa, còn riêng phần lão và bọn thất quái tử của lão lãnh phần tội lỗi, trước lưỡi gươm công lý của các bậc kiếm khách giang hồ?
Tuy nghĩ vậy, Ngụy Hóa vẫn tăng cường không chịu.
Suốt từ buổi thiếu thời cho tới nay đã thất tuần, lão sống ngang tàng, coi rẻ anh hùng thiên hạ, khinh thường luật pháp trào đình, sống riêng mình một san hà, dùng cường lực trí óc đập tan mọi trở lực, tạo được một gia sản lớn lao như Bát Quái trang, vậy lẽ nào lại phải e sợ Song Hiệp và đồng bọn?
Máu thanh niên hăng hái bỗng sôi sùng sục trong thể xác mạnh mẽ thất tuần của Ngụy Hóa, và một ý nghĩ thâm độc hiện ra trên đôi mắt long lanh trong đêm tối, lập lòe sáng đuốc như mắt mèo.
Song Hiệp nhận thấy tia mắt sáng ngời của đối phương ngay, sau khi Mai Nương vừa dứt lời. Ngụy Hóa quát:
- Kẻ hèn nhát nào e sợ các người, chớ đối với nội tổ đây thì đừng hòng, nghe!
Dứt lời, lão múa cặp thiết tiên vùn vụt quật liên tiếp hai ngọn vào ngang hông Lã Mai Nương buộc nàng phải lùi lại một bước.
Thừa dịp, Ngụy Hóa rời mái đình cao đáp mình xuống đất, hô bọn trang cung thủ bắn như mưa lên mái lầu.
Đồng thời lão chạy vụt vào trong sảnh, khua ba tiếng phèng la hiệu lịnh.
Đang ham chiến, bọn anh em Ngụy Quái vội vàng liều mạng đánh túi trá mấy đòn mở huyết lộ chạy bừa cả vào trong đại sảnh.
Lẹ tay, Âu Dương Kim Loan nhắm tên Phi hành quái Ngụy Báo phóng một ngọn phi đao trúng bắp đùi khiếp tên này đau quá té lăn ra ngay trên thềm đại sảnh, nhưng tay vẫn còn cầm lăm lăm ngọn thiết côn bốn cạnh.
Ba anh em Âu Dương, hai mẹ con Lâm mẫu xô vào đuổi theo, nhưng từ những cửa sổ hai bên sảnh mấy loạt tên bắn ra tựa mưa rào, cản hẳn năm người lại ngoài sân.
Bực mình, năm người liền múa võ khí gạt tên, rồi, toan tràn vào đại sảnh, nhưng lại bị bọn trang đinh đông đảo áp đánh tập hậu.
Giữa lúc đó, tên từ trong đại sảnh không bắn ra nữa, và có tiếng sát phạt kịch liệt liệt vọng ra.
Năm người liền nhảy xả vào giữa đám trang đinh, chém giết không tiếc tay khiến chúng hoảng hồn bỏ chạy tứ tung bỏ lại trên sân nhiều kẻ trúng thương, tử thương ngổn ngang, máu chảy thành vũng.
Rảnh tay, Âu Dương Tòng Lân chạy vào trong sảnh trước. Khi chàng bước liên bực thềm đá, thì tên Phi Hành Quái Ngụy Báo bị trúng phi đao của Kim Loan đang nằm ghé bên thềm, bỗng vùng dậy quật luôn một côn và ngang đầu gối Tòng Lân.
Tinh mắt, Tòng Lân ngừng bước đưa cán đao gạt thiết côn vuột khỏi tay địch, đồng thời phóng nhẹ cước tả trúng Ngụy Báo, khiến y kêu rú lên một tiếng té ngửa ngất lịm.
Tòng Lân nhảy vọt vào sảnh, Kim Loan, Tòng Phượng, Lâm mẫu, Hồng Vân theo sau.
Một cảnh hỗn loạn bầy ra ra trước mắt năm người. Trong sảnh, đồ đạo đổ, bình sứ bể, mười mấy xác trang đinh nằm ngổn ngang.
Năm người còn đang hoang mang nhận xét tình hình, thì từ phía trong, tiếng Cam Tử Long gọi vang lên:
- Mời vào cả trong này, đốt thêm đèn đuốc lên, chúng trốn xuống địa huyệt hết rồi!
Lanh lẹ, mọi người ra sân trước lượm lấy các bó đuốc tẩm dầu, bọc sáp cháy dở, rồi vào cả phía trong đại sảnh thì thấy Song Hiệp đang đứng trước tường trung ương, trên mặt tường vẽ Bát Quái đồ rất lớn và có các trụ điều khiển.
Tòng Lân hỏi:
- Nhị vị nhập sảnh lối nào?
Cam Tử Long đáp:
- Chúng tôi từ trên nóc đinh bị bọn cung thủ cản trở không nhảy xuống sân được, nên đành xuống lối sau và chạy ngược ra sau đại sảnh.
Thấy cửa sau để ngỏ, chúng tôi liền lẻn vào đi theo dãy hành lang phía bên hữu kia kìa, và lần ra tới phía trước thì vừa lúc bọn trang đinh cung thủ phục ngay tại hai cửa sổ, đang bắn ngăn không cho quý vị nhập sảnh.
Chúng tôi sát phạt ngay khiến chúng bỏ chạy cả vào lối cửa bên tả, vận động cơ quan đóng sập cánh cửa sổ sắt lại. Theo lối bên hữu để trống, chúng tôi dò dẫm vào đây thì thấy nguyên vị như thấy này.
Nhìn mọi người một loạt, Cam Tử Long hỏi:
- Không có ai vô tình bị trúng tên chớ?
Kim Loan đáp:
- Ai nấy đều đề phòng thận trọng nên không hề chi. Chỉ tiếc rằng đã phải sát thêm một số nhân mạng và mất thì giờ, thành thử bọn năm tên đạo tặc trốn thoát hết.
Mai Nương nói:
- Chúng sáu tên chớ sao lại năm?
Tòng Phương đáp:
- Một tên trúng phi đao hãy còn nằm ngoài kia. Để tiểu đệ trói lại.
Trong khi Tòng Phượng đi trở ra, mọi người liền xúm lại nhận xét bức tường Bát quái đồ.
Mai Nương nói:
- Chúng ta tụ tập cả nơi đây vô ích, Âu Dương nhân huynh và Kim Loan thơ thơ liệu điều khiển Bát quái đồ này, chắc chắn mọi cơ quan đều quy tụ cả tại đây.
Chúng tôi cùng nhị vị Lâm gia và Tòng Phượng đi quan sát khắp trang trại xem sao.
Tòng Lân từ chối:
- Bọn tôi lãnh phần quan sát, nhị vị kinh nghiệm giang hồ nhiều hơn nên tìm hiểu Bát quái đồ.
Mai Nương mỉm cười:
- Xin chiều ý. Nhưng nên coi chừng sanh lộ, tử lộ kẻo chúng tôi vận động lầm cơ quan mà nguy đó.
Chờ mọi người đi khỏi, Lã Mai Nương bảo Cam Tử Long:
- Theo ý tiểu muội, Bát quái đồ này điều khiển mấy cửa địa huyệt dẫn ra thoát khỏi trang, sư huynh nhìn coi, các tay cầm có đề chữ hẳn hòi.
Song hiệp cầm đèn soi sáng, nhận xét.
Bát quái đồ chia ra làm tứ phương bát hướng. Phía trên cùng đề Tây môn và Trang môn.
Cam Tử Long nói:
- Chánh hướng của trang trại này là Tây Bắc, hướng chúng ta nhập trang hồi nãy. Phía Đông Bắc thì đề hai chữ Hoàng Hà, tức hướng ra đại giang. Thì đây, cái cán sắt nầy có đề Đại Giang Lộ và kế bên có một cán điều khiển nữa đề Đại Hồng Thủy.
Vậy theo ý ngu huynh điều khiển cán thứ nhứt, có lẽ ta sẽ thấy cửa địa huyệt dẫn từ trang trại ra tới Hoàng Hà.
Trái lại, khi điều khiển cán sắt thứ nhì, có lẽ nước đại giang sẽ dâng lên tràn địa huyệt chăng?
Mai Nương đồng ý:
- Luận trúng lý thì ta cứ thử, may ra cản được bọn Ngụy tặc chạy ra lối đó.
Nói đoạn, nàng nhận xét kỹ lại một lần nữa, cốt ý tìm tòi xem có gì nguy hiểm khi điều động cơ quan Bát quái đồ chăng.
Không thấy chi lạ, Mai Nương liền cầm chiếc cán Đại Giang Lộ, kéo ngược theo đường trống vào phía trung ương Bát quái đồ.
Bỗng một tiếng kẹt dội lên, trên vách tường phía bên tả mở hẳn ra một lối vừa hai người đi, tối om.
Không chậm trễ, nàng kéo luôn chiếc cán Đại Hồng Thủy kế bên.
Mai Nương nói:
- Ta chờ kết quả xem sao. Nếu bọn Ngụy tặc thoát ra lối này, tất chúng phải trở lại ngay vì nước Hoàng Hà ngập địa huyệt. Từ nãy giờ, chưa chắc chúng đã ra tới bờ sông.
Cam Tử Long tuốt kiếm đứng ngang coi chừng lối đi bí mật vừa mở được.
Chàng nói:
- Sư muội liệu điều động luôn bốn cán sắt còn lại, chắc đại khái như cơ quan phía Hoàng Hà thôi.
Lã Mai Nương quan sát hai chiếc cán hướng Đông Nam trên Bát quái đồ.
Một chiếc đề Đông Môn Tẩu, còn chiếc kế bên đề Lưu Hoàng Hỏa.
Không do dự, Mai Nương điều khiển luôn chiếc cán thứ nhì thì, sau một tiếng kẹt, một trên mặt tường bên hữu bỗng mở ra một lối đi tối om.
Nàng điều khiển luôn chiếc cán thứ nhì, đoạn quan sát hai chiếc sau cùng phía Tây Nam trên Bát quái đồ.
Không để phí thì giờ, Mai Nương điều động cả hai cán đề Tả Khu Liễu Lộ và Hữu Khu Liễu Lộ. Nhưng không hiểu nàng nghĩ ra điều gì, lại kéo trả lại như cũ.
Lấy làm lạ, Cam Tử Long hỏi:
- Sao vậy?
- Hai cán Tả Khu Liễu Lộ và Hữu Khu Liễu Lộ này tất có tác dụng điều khiển các con đường nguy hiểm trồng liễu như Lã sư thúc đã nói, nhưng cả hai đều đã được gạt vào phía trong trung ương, tức là bọn Ngụy tặc đã mở Tử Lộ trước khi rút ra khỏi nơi đây. Nay tiểu muội gạt cả hai cán trở ra để hủy hết sự nguy hiểm trên các con đường trồng liễu.
Cam Tử Long gật đầu:
- Ngu huynh đồng ý. Chỉ em bọn cha con Ngụy quái thoát ra theo lối Đông môn thì chúng tẩu thoát kịp thời, nếu quan quân chưa kịp đến bao vây trang trại giặc.
Mai Nương tặc lưỡi:
- Bọn tặc đạo này ích kỷ thiệt! Chúng biết thoát thân cùng một số phụ tá tâm phúc, còn bỏ mặc bọn trang đinh và các nhân viên khác. Nào, chúng ta lên nóc sảnh quan sát xem sao?
Cam Tử Long khen phải.
Hai người vừa ra khỏi cửa thì bỗng từ phía xa, một tiếng nổ bốc lên vang rền trong đêm khuya, rung chuyển cả mặt đất.
Mai Nương nói:
- Tiếng nổ kinh thiên động địa chắc do Lưu Hoàng Hỏa bốc cháy lấp địa huyệt Đông Môn Tẩu. Ra mau, nếu thấy ngọn lửa thì phải.
Nhưng khi nàng vừa dứt lời thì bỗng có luồng gió thổi mạnh từ cửa địa huyệt Đại Giang Lộ bốc ra vù vù như bão táp. Luồng gió bốc quấn tròn trong căn phòng cơ quan, rồi rít lên tháo ra cửa trước khiến song hiệp vừa ra khỏi cửa, vội núp cả sang hai bên tường.
Cam Tử Long nói lớn, cố át tiếng gió rít:
- Nước Hoàng Hà lùa mạnh và địa huyệt nên gió bị dồn rít mạnh. Phải điều khiển trở lại chiếc cán Đại Hồng Thủy, kẻo lụt hết Bát quái trang nội đêm nay.
- Lỡ bọn Ngụy quái chạy lối đó mà ta đóng huyệt môn lại, thì chúng không còn lối trở bước, sư huynh tính sao?
Tử Long cả quyết:
- Sinh ư nghệ, tử ư nghệ. Mặc chúng! Vả lại, nước Hoàng Hà dâng trong địa huyệt môn gặp đúng lúc thủy triều thì chúng dẫu mọc cánh cũng bay ra không kịp.
Nói đoạn, chàng quay phắt trở vào phòng, gạt cán Đại Hồng Thủy lại như cũ.
Huyệt môn trên tường đóng lại rất khó khăn, nhưng cũng đóng hết.
Tử Long rảo bước trở ra, cầm tay Mai Nương chạy ra ngoài đại sảnh:
- Số nước dâng vào địa huyệt còn lại, nếu không có lối nào khác, sẽ ép bể huyệt môn, tràn vào đại sảnh. Nhưng không đến nỗi dâng ngập toàn trang.
Song hiệp ra sân, phi thân lên nóc sảnh quan sát quả nhiên lửa cháy ngùn ngụt ở phía Đông môn.
Mấy căn nhà ở đó đang cháy trụi cả nóc. Người trong trang cầm đèn chạy ngược, chạy xuôi trông như những ma trời. Tiếng la ó vang dậy khắp chốn.
Mai Nương nóng ruột:
- Quái! Toán năm người quan sát trong trang mà sao mãi không trở về!...
Cam Tử Long lắng tai nghe ngóng:
- Sư muội, tiếng reo hò kỳ lạ, hình như xuất phát cả từ ngoài trang trại.
Quan quân kéo tới chăng? Để ngu huynh ra coi xem sao...
Cam Tử Long vừa dứt lời thì một bóng đen chuyền từ các mái nhà xuống sân, và toan chạy vào đại sảnh.
Song hiệp nhận ra là Lâm mẫu, bèn cầm tay nhau đáp xuống sân.
Tưởng kẻ địch, Lâm mẫu vội ngừng bước cầm ngang cặp hổ đầu câu thủ thế nhưng lại thâu lại ngay mà rằng:
- Chao ơi, tôi tưởng bọn Ngụy tặc còn sót lại! Nhị vị bỏ Bát quái đồ lên mái làm chi?
Lã Mai Nương nói:
- Cam sư huynh và tiểu nữ đang ngóng bá mẫu và các vị kia. Họ đâu cả rồi?
- Bọn Ngụy quái theo địa huyệt tẩu ra lối Đông môn. Chúng vừa ra khỏi mặt đất và thoát ra ngoài trang trại thì gặp chúng tôi chợt tới áp đánh. Cùng lúc đó quan quân từ đâu kéo tới bủa vây khắp nơi và tham chiến. Bởi vậy, Tòng Lân nhờ tôi và báo cho nhị vị hay.
Không ngờ, quân binh Ung Thành huyện kéo đến lẹ quá, Mai Nương không muốn gặp tên huyện lịnh Quách Hàn Văn, bèn nói:
- Chính anh em tôi cảnh cáo viên Tri huyện Ung Thành về vụ Bát quái trang, nên không muốn gặp y để giữ nguyên vẹn tánh cách cảnh cáo.
Quý vị dư sức đánh bắt mấy tên Ngụy quái còn lại, vậy khi xong việc nên trao bọn tặc đồ cho viên Huyện lịnh xử trí, giữ kín danh tánh và về thẳng quán trọ.
Chúng tôi về trước.
Lâm mẫu y lời, trở ra lối Đông môn.
Không chần chờ, song hiệp vào đại sảnh, Cam Tử Long xách tên Phi Hành Quái Ngụy Báo bị Âu Dương Tòng Phượng trói nằm còng queo bên chiếc án, nhảy đứng lên cây xà dọc, treo tên tặc đạo vào thượng lương.
Trong khi đó Lã Mai Nương lấy nghiên bút trên án thư, viết lên tường mấy hàng chữ:
Gửi Quách Hàn Văn, Số của cải cực lớn lao của Bát quái trang là của phi nghĩa do cha con Ngụy quái cướp bóc, tồn trữ được từ nhiều năm nay, phải được hợp pháp áp tải về Khai Phong phủ, để cấp tốc phát chẩn cho dân bị nạn lụt Hoàng Hà hồi tháng Bảy năm nay. Huyện quan sẽ hoàn toàn chịu trách nhiệm trước lưỡi gươm Hiệp Nghĩa nếu có sự gian lận.
Song Hiệp, đề.
Xong xuôi, Cam, Lã vừa ra khỏi đại sảnh, thì bỗng từ phía trong vang dội lên một tiếng rầm như có cả một bức tường sụp đổ, và tiếng nước ào ào tràn lẹ ra ngoài sảnh.
Hai người ngoái cổ lại nhìn. Cam Tử Long bảo Lã Mai Nương:
- Sức nước dồn vào địa huyệt Đại Hồng Thủy vừa phá vỡ huyệt môn. Quách Hàn Văn sẽ thù ghét bọn Ngụy quái hơn ai hết một khi hắn phải khởi công lấp các huyệt môn. Thôi, ta về kẻo trễ, quá canh tư rồi.
Song hiệp phi hành theo hướng Bắc, ra khỏi Bát quái trang, trở về Ung Thành huyện.
Trong thành, dân phố còn ngủ yên.
Về đến quán trọ, Mai Nương, Tử Long tháo hai tên lục, thất quái Ngụy Mãng, Ngụy Đàng ở trên cây xuống, đoạn mỗi người xách một tên chuyền trên các nóc nhà vào huyện đường, treo chúng lên ngọn cột cờ trước công đường.
Chẳng ngờ, khi vừa hành động xong, thì một toán quan quân tuần phòng vừa từ phía sau công đường ập tới, trông thấy.
Tên tuần trưởng vội giơ phèng la lên báo động. Nhưng chưa kịp gõ thì Lã Mai Nương đã nhảy vọt tới lẹ như cắt, phóng cước đá nhẹ vào bàn tay cầm dùi, đồng thời Cam Tử Long tuốt kiếm ra sáng loáng, nạt nộ:
- Hai tên bị treo trên cột cờ kia là đạo tặc, ta truyền lịnh cho các ngươi phải canh phòng cẩn mật cho tới khi Huyện quan kéo quân trở về. Nếu trái lịnh, ta sẽ mượn thủ cấp, nghe?
Hoảng hồn, bọn tuần phòng thấy hai dạ khách oai dõng, sát khí đằng đằng, kiếm khí lãnh táp vào mặt, liền khúm núm vâng dạ, xin triệt để vâng lời.
Lặng lẽ, song hiệp phi thân lên mái ngói chạy biến mất vào màn sương ban sớm, để lại bọn quân tuần lắc đầu thè lưỡi, nhìn nhau nhớn nhác...