Đánh máy : A Thanh
Hồi 08

Không bao lâu sau Hoa Sĩ Kiệt cảm thấy thân hình như hạ dần xuống thấp và như được ai đặt nhẹ lên mặt đất.
Chàng lắng tai nghe ngóng xung quanh, không tiếng động chi vang lên. hoàn toàn lặng trang như cảnh chết!
Sự im vắng đạt ngột và lạ thường ấy, khiến Hoa Sĩ Kiệt rất mực kinh ngạc,vội dở hé vạt áo Phong Trần Túy Khách, nhìn dáo dác khắp bốn phương... ánh trăng yếu ớt xuyên qua kẽ lá, chiếu lờ mờ xuống cảnh vật đủ cho chàng nhận thấy nơi đây là một ấnh rừng rậm rạp không một dạng người, mà chỉ có tiếng trùng dế nỉ non trong đêm dài tĩnh mịch.
Hoa Sĩ Kiệt cơ hồ ngỡ là mình sống trong mộng, hấp tấp chui ra khỏi vạt áo của Phong Trần Túy Khách, liền thấy ngay một bóng vàng mờ mờ thoáng xẹt qua tầm mắt và mất hút vào rừng sâu.
Nhãn quang của chàng vô cùng sắc bén,thoáng nhì theo hướng chiếc bóng vàng vừa thoát đi, chợt bắt gặp trên một thân cổ thụ cách nơi chàng đứng độ ba thước, lờ mờ ẩn hiện mấy hàng chữ to.
Chàng vội móc đá lửa trong mình ra nhen lửa lên, thấy nơi thân cây đã có kẻ nào dùng "Kim Cang Chỉ" vạch lút vào thân cây hơn ba tấc sâu nét chữ cứmg cáp như rồng bay phượng múa: "Tửu khách đã được phục "tục mệnh đơn",tánh mạng chẳng sao! mau tiến về hướng Nam".
Bên cạnh mấy hàng chữ lớn lại chú thêm hai chữ nhỏ hơn, "Cuồng Nhân!".
Hoa Sĩ Kiệt lúc ấy mới vỡ lẽ kẻ bí mật đã cứu thoát hai người chính là "Cuồng Nhân"- kẻ đã đề thơ trên thân cây!
Nhưng "Cuồng Nhân" là ai?
Chàng vì chưa lịch duyệt giang hồ, nên không sao biết là vị cao nhân nào?
Chàng lại quay sang thăm chừng Phong Trần Túy Khách thấy đã tỉnh lại, nhưng hơi thở rất mạnh.
Chàng vội tiến lên, lòng bàn tay áp vào huyệt mạng môn nơi sau lưng của lão, đem chân lực của mình chầm chậm rót sang cơ thể Phong Trần Túy Khách.
Giây phút sau, Phong Trần Túy Khách từ từ mở choàng mắt ra, cảnh huống trước mắt khiến lão hơi ngạc nhiên vội khẽ giọng hỏi:
- Chúng ta hiện ở nơi đâu thế này?
Hoa Sĩ Kiệt đáp:
- Lão tiền bối chúng ta đẫ thoát hiểm, nhờ một vị gọi 1à "Cuồng Nhân" cứu thoát và đem chúng ta đên đây!
Phong Trần Túy Khách càng kinh ngạc:
Cuồng Nhân? Chắc là lão Thiên Nhai Cuồng Nhân chứ chẳng ai, lão có nói gì chăng
Hoa Sĩ Kiệt lắc đầu thành thật:
- Người ổng ra sao, vãn bối thật không thấy rõ, chỉ thoảng nhìn được bóng lưng vàng vàng của ông mất hút vào rừng sâu. Song ổng có đề lên trên cây mấy chữ...
Hoa Sĩ Kiệt chưa kịp dứt lời, đã nghe bên ngoài bìa rừng có tiếng người xì xào:
- Đại sư tỷ trong rừng có tiếng người nói chuyện, nhất định là bọn họ chúng ta mau kéo vào rừng lục soát mau đi!
Hoa Sĩ Kiệt, Phong Trần Túy Khách nghe xong đều biến sắc.
Phong Trần Túy Khách khẽ rỉ tai bảo:
- Tiểu tử chạy mau, mặc ta ở nơi đây!
Hoa Sĩ Kiệt lắc đầu chẳng vui:
- Tôi cõng tiền bối trên lưng mà đi theo lời của "Cuồng Nhân"chỉ bảo, tiến về hướng Nam nhất định là được cứu!
Dứt lời không đợi Phong Trần Túy Khách ưng thuận hay không, Hoa Sĩ Kiệt vộỉ cúi người xuống, xốc đối phương lên lưng, thoáng định phương hướng và chạy bay về phía Nam.
Càng đi, rừng cây càng rậm rạp âm u đáng sợ. Bất thần từ sau lưng chàng một giọng nói vang lên:
- Nhị sư tỷ ơi, nơi này có tiếng người bước, có lẽ bọn tiến về hướng ấy, chúng ta mau đến phía trước chặn họ lại:
Lại một giọng nói khác tiếp:
- Mau phát tín hiệu để cho chị em sư môn chúng ta biết mà kéo rốc mà bao vây khoảnh rừng này!
Liền theo đó, từ trên không trung cao mút một bỗng hiện lên một vầng lửa màu xanh lục chiếu tỏ một góc trời.
Hoa Sĩ Kiệt than thầm: - Đêm nay sợ khó mà thoắt miệng cọp rồi!
Phong Trần Túy Khách cũng lo âu bảo khẽ: - Ngươi mau bỏ ta xuống, ráng mà kiếm chỗ ẩn nấp lấy mình, mặc ta đừng lo! Hoa Sĩ Kiệt thở dài:
- Đâu có thể thế được! Có chết chúng ta cùng chết chung một chỗ mà thôi!
Cùng khi ấy, từ sau lưng hai người có tiếng quát to:
- Đứng lại!
Hoa Sĩ Kiệt giật bắn mình, chạy liều mạng về phía trước.
Giọng cười âm trầm ghê rợn vẫn đuổi theo phía sau chàng:
-Thử xem bọn ngươi ráng chạy được thêm mấy bước nữa?
Phong Trần Túy Khách sốt ruột bảo:
- Nhóc con giứ tình thế nguy cấp hiện tại, sao không giở thuật khinh công "Súc điạ di hình" của ta đã dạy ra mà ứng dụng họa may có thoát khỏi được sự truy kích của bọn họ chăng?...
Hoa Sĩ Kiệt mới sực nhớ lại vội y theo dùng ngay thuật "Súc địa di hình" phóng mình vun vút vể phía trước!
Chạy được một đoạn khá xa chàng quay đầu lại trông chừng phía sau lưng, hai quái nhân xấu xí đang bám gót cách hai người không đầy bẩy tám bước!
Hai quái nhân cố gắng đuổi theo mộl lúc, cả hai đồng thời "ồ" lên một tiếng chừng như rất ngạc nhiên, một tên liền quay sang đồng bọn hỏi:
- Lạ thật! Gã tiểu tử ấy chỉ cách trước mặt ta có bảy tám bước, thế sao đuổi cả buổi trời vẫn không bắt kịp thế? Không lẽ là tà môn?
Gã thứ hai gật gù đáp:
- Tôi cũng có ý nghĩ như thế! Có lẽ tiểu tử ấy có pháp thuật tà môn, chúng cứ việc dùng "Yêu xà chỉ" giết chết bọn họ là xong! Hoa Sĩ Kiệt càng rụng rời thất sắc, lúc ấy chàng đã thoát ta khỏi cụm rừng rậm, nhìn về phía trước, nơi khoảng đất trống trải có một toà miếu cũ dưới bóng trăng tỏ rõ, toà miếu cũ ấy càng hiện ra vẻ điêu tàn hoang liêu, bốn bên vách miếu cỏ dại mọc lấp đỉnh đầu.
Chàng bèn hấp tấp băng mình đến ngôi miếu hoang,vừa đặt chân vào bãi cỏ rậm cạnh miếu, chợt cảm thấy một luồng kình phong từ phía Sau lưng ập tới.
Phong Trần Túy Khách vội hét lên:
- Mau nằm xuống "Xà Yêu Chi" của bọn chúng đẫ công tới rồi kìa!
Hoa Sĩ Kiệt vội lăn tròn trên bãi cỏ rậm kịp nghe thấy một ngọn gió kình bén nhọn rít véo qua đỉnh đầu!
Hoa Sĩ Kiệt lè lưỡi, nhủ thầm: - May thật!
Vốn là người thông minh tuyệt thế, ứng biến rất nhanh, chàng vừa lăn vừa bò chui tọt vào trong ngôi miếu.
Nhưng hai quái nhân vẫn xấu xí vẫn đuổi theo phía sau bén gót, chẳng rời, chàng vừa xông vào được trong miếu, thì hai quái nhân cũng lướt đến nơi rồi! Hoa Sĩ Kiệt như chim sợ ná, vội chạy bừa vào hậu điện. Bên trong tối đen như mực, ngửa bàn tay chẳng thấy, chàng mò mẫm đi trong bóng tối, trong lúc vội vàng chân vấp trúng một vật, thân hình lièn té chui nhủi ra phía trước, quăng cả Phong Trần Túy Khách cũng té theo!
Chàng vừa định chống tay chỗi dậy bất ngờ chạm phải một miệng hang khá rộng, âm phong từ dưới lòng động không ngớt xoáy thốc lên!
Hoa Sĩ Kiệt trong cơn nguy cấp sau phút giây trù trừ liền bế xốc Phong Trần Túy Khách chui tuột xuống miệng hang.
Lòng động chỉ độ một người đi, đường hầm vừa tối tăm lại ẩm thấp vô cùng, rong rêu mọc đầy lối. Hoa Sĩ Kiệt vì tâm tình bối rối, không sao gượng được bước chân, cứ độ vài bước lạị bị té nhào một keo.
Nhờ bản năng cầu sinh đã giúp chàng tri trì và khuất phục mọi khó khăn vừa bò lần lần chui mãi vào tuốt sâu trong lòng hang.
Một hy vọng vụt thoáng nhanh qua đầu óc:
- Lòng động đã có gió lạnh thốc lên, tất Phải có ngõ ra khác, quyết không đến nỗi bị bọn người của Xà Hà Tiên Tử đuổi đến cùng đường được. Song khi chui sâu vào đường hầm độ hai trượng, sau lưng chàng đã có tiếng chân người rồn rập vọng đến Hoa Sĩ Kiệt không ngớt kêu khổ trong lòng, Phong Trần Túy Khách vội bảo:
Bọn họ có đuổi theo vào hang rồi, bé con, lòng tốt mi cứu ta lão phu đã tâm lãnh. Giờ đây mi hãy để ta xuống, nội thương ta đã bớt khá nhiều, ta đủ sức ngăn cản bọn họ được mi mau thoát cho m au!
Hoa Sĩ Kiệt lắc đầu:
 - Không được tiền bối đã trọng thương không thể đơn độc một ngườl lưu lại nơi đây. Vãn sinh cảm  thấy lòng động này có gió âm hàn thỉnh thoảng thốc lên, tất Phải có ngách khác. Vả lại, chúng ta theo phương hướng của "Cuồng nhân" chỉ dẫn đến đây biết đâu lại chẳng gặp may mắn...
- H a Ha!...Còn mong gặp may mắn nữa sao? Tiểu tử đừng hy vọng hão huyề vô ích!...Ha ha...
Tiếp theo câu nói là một tràng cười ngạo nghÔ đắ ý, vang lên lảnh lót từ phía sau lưng hai người.
Hoa Sĩ Kiệt nghiến răng, đề thêm chân khí xuống hai gót chân phóng nhanh về phía trước, đồng thời liền chéo tay quét ngưọc ra phía sau một chiêu Băng Hồn Chưởng.
Một luồng khí âm hànatf chưởng kình toả ra như sấm xét, sét đẩy bật đám người
đuổi theo phía sau phải thối lui hai ba bước. Hoa Sĩ Kiệt thừa sức phản dội của luồng chưởng kình bắn người vọt ra trước bảy tám trượng.
Ngờ đâu phía trước mặt là một chiếc cửa sắt kiên cố nặng nề chắn cả lối tiến của đường hầm.
 Hoa Sĩ Kiệt định thần quan sát thấy cánh cửa sắt chỉ khép hờ, trên ngưỡng cửa, một bức hoành vớl ba chữ thật to đỏ nhu máu: "Quỉ môn quan"
Hai bên cửa lại có đôi liÔn:
" Xâm nhập một bước,
Đường trần khó về!"
Hoa Sĩ Kiệt đọc xong hai câu liÔn ghê rợn ấy, lòng đắn đo không ngớt:
Phía sau là cường địch đuổi giết, trước mặt là tử lộ chặn ngăn, chỉ còn cách trong cái chết tìm đường sống, nhắm mắt xông bừa, đến đâu hay đấy!
Chàng vừa định đặt bước ỡong vào cửa sắt "Quỉ môn Quan", Phong Trần Túy Khách vội lên tiếng ngăn trở:
- Bé con! Khoan xông vào đã! Toà cửa sắt này chỉ sơ mà không đóng, bên trong tất có cơ quan cẩn mật, nên dò xem hư, thiệt rồỉ bãy bưởc vào!
Hoa Sĩ Kiệt y lời, nép người sát bên hông cửa, tống một đạp khá mạnh vào cánh cửa, và lanh như chớp tung mình tránh sang một bên.
Vèo! Vèo!
Cánh cửa sắt sau một tiếng két khô khan liền mở toang ra, đồng với thời gian ấy, từ bên trong bay vút ra bảy làn sáng trắng tua tủa cắm vào phía vách đối diện thành hình chữ phẩm. Hoa Sĩ Kiệt vô cùng kinh hãi, trố mắt nhìn vào những mũi ám khí cắm vào vách đá, hình dáng của bảy vật ấy rất kỳ dị, không giống đao cũng không gióng kiếm, nơi phần chuôi lại có bẩy khía ngời sáng long lanh.
Phong Trần Túy Khách khinh ngạc kêu lên:
- Thất Gíac Đinh!
Hoa Sĩ Kiệt vội hỏi:
- Lão tiền bối nhận ra được loại ám khí này?
Phong Trần Túy Khách nhẹ gật đầu:
- Thất giác đinh là một loại ám khí tuyệt độc, hai mươi năm về trước cả một thời làm xôn động võ lâm đã lắm cao thủ trong hai phái Chánh, Tà phải bỏ mạng vì ngọn đinh ấy, nhưng chỉ một thời gian ngắn, đột nhiên mất tích...
Chưa kịp dứt lời, từ phía đường hầm sau lưng, đã có tiếng chân dập dồn vọng lại, càng lúc càng gần. Hoa Sĩ Kiệt biến sắc, không dám trù trừ, vội cõng Phong Trần Túy Khách lên lưng xông vào cửa sắt.
Quét mắt nhìn sơ địa thế xung quanh, phía trước vẫn là một đường hầm dài thăm thẳm, nhưng có phần rộng rãi và sáng sủa hòn nhiều.
Hoa Sĩ Kiệt vừa bước qua khỏi ngưỡng cửa, sau lưng liền rít kẹt một tiếng, hai cánh cửa sắt nặng nề đã tự động khép lại nửa hở như cũ.
Chàng bạo gan tiến nhanh về phía trước, mới chạy tới độ năm chục bước hơn, chân chàg bỗng đạp phải một vật mềm mềm.
Với một phản ứng cực nhanh chàng vội vụt chân tung người lên năm thước cao. Thân ảnh chàng vừa chớp rời mặt đất, từ dưới đường hầm bỗng nhô lên bảy người mắu me đầm đìa...
Bảy cái thủ cấp khủng khiếp ấy vừa lú lên khỏi mặt đất từ trong thất khiếu: tai, mặt, mũi, họng của mỗi đầu lâu máu đồng thời bắn ra bẳy luồng khí thể màu xanh lấp lánh.
Bốn mươi chín luồng sáng xanh từ bảy chiếc thủ cấp bắn ra chỉ trong thoáng mắt là tắt ngúm ngay, và bảy cái đầu lâu cũng toắt biến mất, mọi vật lại yên tĩnh như cũ.
Hoa Sĩ Kiệt mồ hôi lạnh tháo ra như tắm, nhè nhẹ đáp người trở xuống đất.
Phong Trần Túy Khách chép miệng thở dài:
- May thật! Bốn mươi luồng chân khí" Lục oan lân hoả" ấy, bất luận là chạm vào đâu trên thân thể cũng mất mạng trong tức khắc! Bé con động tác khá nhanh đấy!
Hoa Sĩ Kiệt lắc đầu e ngại:
Ngẫm lại trong mật động này bước bước hiểm hung, nơi nơi chết chóc
Phong Trần Túy Khách vẻ mặt trầm ngâm:
- Chiếc động cổ quái như thế này mười phần chắc chắn mụ quái vật ấy cư ngụ tại đây. Nếu tình cảnh chẳng bức bách đến nông nỗi như thế này, ta thật không bao giờ mong muốn gặp mặt mụ!
Hoa Sĩ Kiệt rảo nhanh về phía trước, vừa chạy vừa đối đáp:
- Là ai! Nge khẩu khí dường như lão tiền bối quen chủ nhân của động này thì phải?
Phong Trần Túy Khách cười khẽ gật đầu:
- Là một mụ già cổ quái, quái đến chẳng ngửi được! Con mụ vừa chính vừa tà, rất nhiều trò chơi ngộ nghĩnh trong tay! Đặc biệl mụ mỗi món chi cũng mang tinh chất số bảy lang độc khác thường.
Hoa Sĩ Kiệt cướp lời:
- Phải chăng "Thất Sát Thần Bà" một hung danh cực mạnh của hai mươi năm về trước?
Phong Trần Túy Khách khẽ gật đầu:
- Chính mụ ấy đấy! Tuy mang danh là Thất Sát, có lúc hung ác đến cùng cự, giết người không gớm tay, nhưng cũng có khi tỏ ra rất giàu lòng chính nghĩa. Hoa Sĩ Kiệt lại hỏi:
- Lão tiền bối có quen thuộc với mụ chăng?
Phong Trần Túy Khách cười nhạt:
- Ta cùng mụ chưa hề đụng mặt nhau, chẳng qua hai mươi năm trước đây, mụ vì giết chết một số bạch đạo cao thủ khơi động lòng căm phẫn của các đại môn phái võ lâm. Một lần nọ mụ bị mấy trăm cao thủ hai phái hắc bạch vây công trên đỉnh Hoa Sơn, khổ chiến luôn hai ngày đêm, sau rốt nhờ lão say ta giải vây giúp cho mụ thoát hiểm...
Hoa Sĩ Kiệt lộ vẻ hân hoan:
- Thế thì đại may, rất tiện cho chúng ta nhờ lại mụ giúp đỡ:
Phong Trần Túy Khách cười nhẹ:
- Đã thi ân cho người thì đừng mong báo đáp, ta còn đang đắn xem có nên gặp mụ hay là không?
Hoa Sĩ Kiệt gật đầu nhủ thầm:
"Đúng lắm! Ra ơn đừng mong báo đáp, có lỗi dÔ thứ tha! Vị Phong Trần Túy Khách này quả không hổ là một đời hào kiệt phông trần, ý niệm của ta còn quá tầm thường, nên lấy đấy mà làm gương sáng cho mình!..."
 Hoa Sĩ Kiệt trong lúc trầm ngâm nghĩ ngợi đã chạy thêm được một đoạn đường khá dài, mút con đưòng hầm rộng rãi là một khoảng đất bằng rộng độ hai mươi trượng.
Đối diện với khoảng sân rộng là hai gian nhà một màu xanh thẫm, mái nhà sau lại cao hơn mái trước khá nhiều.
Hoa Sĩ Kiệt dừng chân nơi mút đường hầm nhìn ra ngoài quan địa thế chung quanh.
Trước hai gian nhà này, khoảng sân rộng trồng ngay ngắn bảy hàng cây hoa lạ mắt không rõ tên, hoa tím đang nở rộ khắp lá cành.
Tất cả cửa nẻo nơi gian nhà màu xanh ấy đều đóng im ỉm, càng thăng thêm vẻ kỳ bí, âm u của cảnh vật chung quanh.
Hoa Sĩ Kiệt vô cùng kinh ngạc, cất tiếng:
Dưới lòng đất lại có thể kiến trúc phòng ốc thanh nhàn thế này công trình quả thật không nhỏ!
- Thất Tuyệt Thần Bà suốt hai mươi năm chẳng xuất hiện giang hồ, chắc có lẽ qui ẩn và kiến tạo nơi động này. Mụ chỉ có một người đồ đệ, khéo tài bố trí cơ quan, nên được giang hồ tặng cho trác hiệu "Xảo công đoạt thiên", tên thật của gã là Tưởng Bá Thành. Những cơ quan xảo diệu nơi đây, đại khái đều do một tay y sắp bày cả.
Phong Trần Túy Khách ngừng lại giây lâu rồi nói tiếp:
- Bảy hàng cây trước mắt đều án theo phép sanh khắc của ngũ hành mà sắp bày, hay gian nhà màu xanh bên trong đen tối như bưng kia, tất có nhiều cơ quan rất lợi hại. Chúng ta tạm thời ngồi nơi cửa đường hầm này, điều khí dưỡng thần một hồi nếu như đám người Xà Hà Tiên Tử chẳng đuổi theo, chúng ta bất tất phải xông xáo vào đấy làm chi.
Hoa Sĩ Kiệt ngoan ngoãn theo lời, đặt nhẹ Phong Trần Túy Khách xuống đất, hai người ngồi xếp bằng đối diện nhau, Hoa Sĩ Kiệt cười hỏi:
- Kẻ lúc nãy cứu ta thoát khỏi ngôi nhà tranh phải chăng là Thất Sát Thần Bà?
Phong Trần Túy Khách lắc đầu cải chính:
- Đó là Thiên Nhai Cuồng Nhân Lý Mộ Bạch, ý của lão có lẽ muốn chúng ta tới đây tþ nạn một lúc cho qua cơn nguy ngặt.
Hoa Sĩ Kiệt bỗng "ồ" lên một tiếng, chàng sực nhớ đến lời sư phụ chàng-Ngộ Tĩnh Chân Nhân thường nhắc nhở qua: Hai mươi năm về trước có ba nữ hai nam là những nhân vật sắc nhọn nhất của võ lâm, Thiên Nhai Cuồng Nhân Lý Mộ Bạch là một trong những vị cao thủ ấy
Nhưng Thiên Nhai Cuồng Nhân vì sao lại cứu chàng, băn khoăn suy nghĩ mãi chẳng hiểu, chàng liền quay sang hỏi Phong Trần Túy Khách
- Con người Thiên Nhai Cuồng Nhân như thế nào? Vì saXà Hà Tiên Tử thoáng lộ sắc kinh hãi, nhưng liền đấy dằn giọng quát:
- Ranh con, là ai? Nếu vẫn chẳng chịu nói, bổn tiên tử sẽ phóng chưởng giết mi tức khắc!
Hoa sĩ Kiệt da mặt xạm lại như sắt thép, không một chút hãi sợ. Nhưng kịp khi thấy rõ giữa lòng chưởng hữu đang nhấc cao của Xà Hà Tiên Tử, một luồng khí đỏ hồng như sắc lửa, lờ mờ bốc lên, từ từ lan dần khắp cả cánh tay, chàng không khỏi rùng mình khiếp hãi than thầm:
“Chưởng lực mà yêu phụ đang sử dụng kia, phải chăng là loại “Thần chưởng Nhật quang” mà trước kia sư phụ đã nói? Nếu quả thế thì yêu phụ nầy đúng là Xà Hà Tiên Tử rồi!”.
Nhưng vốn có tính dù gãy cớ không cong, Hoa sĩ Kiệt không chút tỏ vẻ sợ hãi trái lại còn hùng hổ quát to:
- Đại danh của thiếu gia, yêu phụ mi không xứng để hỏi!
Xà Hà Tiên Tử giận đến tái mặt nghiến răng ken két: - Ranh con tự chuốc lấy cái chết, đừng trách bổn tiên tử độc ác!
Tay phải nàng vừa sắp quật ra, một giọng hớt hãi chợt vang lên từ phía sau lưng:
- Sư phụ! Chẳng phải người có ý định bắt sống gã chăng? Sao sư phụ lại định giết gã bằng ngọn “Thần chưởng Nhật Quang” thế?
Xà Hà Tiên Tử giật mình vội thu ngay thế chưởng quay đầu nhìn lại, té ra kẻ vừa nhắc bà không ai khác hơn là quái nhân áo vàng.
Xà Hà Tiên Tử ngạc nhiên hỏi:
- Hoàng nhi! Con quen biết gã đấy à?
Quái nhân áo vàng lắc đầu:
- Đồ nhi theo sư phụ khổ tu nơi “Xà Yêu Hồ” suốt hai mươi năm, chẳng hề rời khỏi mặt hồ nửa bước, làm sao mà quen được gã, song lúc sư phụ truyền lịnh cho chúng con nơi Kim Đỉnh Nga Mi chẳng phải đã nói qua câu ấy sao?
Quái nhân áo vàng khéo dùng lời che đậy được nội tâm khủng hoảng của mình cùng sự việc nàng đã thả Hoa sĩ Kiệt nơi Nga mi sơn dạo nọ.
Xà Hà Tiên Tử “ồ” lên một tiếng, nhếch môi âm trầm:
- Chẳng quen biết càng hay! Đêm nay quyết chẳng cho tên ranh quỉ quái nầy sống còn!
Cùng thời gian ấy, một bóng người thoắt nhanh vào nhà, gập mình trước mặt Xà Hà Tiên Tử, cung kính lên tiếng: - Trong ngoài cốc núi đệ tử đều lục soát qua, nhưng chẳng thấy dạng ai, có lẻ tên gian tế đã chạy xa rồi!
Xà Hà Tiên Tử tức tối mắng to:
- Các ngươi toàn là đồ cơm hại, mới để cho bọn chúng tẩu thoát được! Ta ra hạn cho trong vòng ba ngày, chúng bây phải tìm bắt kẻ ấy cho được!
Quay sang Hoa sĩ Kiệt, Xà Hà Tiên Tử rắn giọng:
- Thời gian chẳng nhiều, nếu ranh con vẫn không chịu khai thật tên họ ra, bốn tiên tử kếu liÔu mạng chó của mi ngay!
Hoa sĩ Kiệt nhích lên một bước thách thức:
- Thiếu gia nhất định không nói, ngươi có giỏi cứ ra tay!... Tay chưởng đồng thời nhấc lên, một ngọn “Băng Hồn Chưởng” tủa ra như sấm
sét.
Xà Hà Tiên Tử có vẻ ngạc nhiên, tại sao gã thiếu niên nầy lại luyện được ngón chưởng danh trấn giang hồ ấy. Tuy nhiên Xà Hà Tiên Tử nhếch môi cười khinh miệt:
- Chỉ cậy vào một chiêu Băng Hồn Chưởng xoàng xỉnh với năm thành hỏa hầu mà cũng dám buông lung trước mặt bốn tiên tử, quả chẳng biết trời cao đất dày ra sao!
Cánh tay phải cùng lúc vươn lên và phất ra một luồng gió nóng đối công…
Chưởng lực “Băng Hồn” vừa công ra, cuống theo một luồng hơi lạ kỳ, cơ hồ có thể làm đông giá cả nồi nước đang đun sôi trên lò lửa, nhưng khi vừa chạm phải luồng nhiệt lưu của đối phương, hơi lạnh trong cấp thời biến mất. Hoa sĩ Kiệt kinh hãi, than thầm:
“Đối phương vẫn chưa dùng đến “Nhật quan thần chưởng” mà đã hóa giải dÔ dàng Băng Hồn Chưởng của ta, gẫm lại cuộc diện đêm nay ta khó mà thoát khỏi cái chết”.
Xà Hà Tiên Tử đắc ý cười ngất ngưởng:
- Ranh con, với mớ võ công ít ỏi của mi nào đáng chi mà quá ngông cuồng tự phụ đến thế? Giờ đây mi hẳn đã hiểu lợi hại thế nào rồi, khá ngoan ngoãn mà khai rõ lai lịch của mi ra!
Hoa sĩ Kiệt ánh mắt bừng sát khí, gầm lên:
- Đã bảo không nói là không nói! Loài yêu phụ đanh ác kia, mi hỏi để làm gì? Bàn tay tanh nồng mùi máu của mi mau cứ lật nhanh độc thủ ra!
Xà Hà Tiên Tử xạm mặt rít lên:
- Bổn tiên tử vốn ra có tiếc tài mi, không ngờ ranh con lại còn dám mở miệng mắng ta như thế, cho mi chết thảm nơi đây trong tức khắc cũng là đáng số lắm!
Lời vừa dứt, hữu chưởng đã nhấc cao và từ từ lật lại. Bất thần ngay lúc ấy, một giọng quát to vang lên như sấm sét: - Khoan lật chưởng đã!
Lồng trong tiếng quát từ trên xà nhà, lao bắn xuống thảo đường một người bịt mặc áo xanh và nhanh như một đường thoi băng ngan khung dệt vung lên một ngọn kình phong chạm cứng lấy thế chưởng của Xà Hà Tiên Tử không cho lật lại. Tất cả mọi người trong gian nhà tranh đều sững sốt bàng hoàng.
Bao nhiêu cặp mắt đều nhất tề đổ dồn vào kẻ vừa xuất hiện: người áo xanh bịt
mặt.
Xà Hà Tiên Tử cũng thoáng biến sắc mặt, nhấc mắt định thần nhìn lại… Trước mắt bà, quả là một con người dị dạng dị hình, bộ áo xanh rộng thùng thình, rách xơ vải chẳng còn hình, từ đôi mắt trở xuống bị che kín trong lớp vải xanh cáu bẩn, chỉ nhìn thấy được đôi mắt tròn lao láo, ẩn dưới đôi hàng mi đen rậm, hai làn nhãn tuyến tua tủa oai nghiêm, đầu cổ mình mẩy như bị lấp kín trong lớp tranh khô, hình dạng khôi hài như chú hề trên sân khấu.
Thấy Xà Hà Tiên Tử cứ trân trối nhìn vào mình, người bịt mặt áo xanh vụt cười lên hô hố: - Từ lâu nghe danh tiên tử phong tư tuyệt thế, hôm nay phúc duyên đưa đẩy mới hạnh hội được tiên tử của trần gian. Chỉ ngặt nổi không khí trong gian nhà quá oi bức, tiên tử có vui lòng buông cánh tay đang nhấc cao kia xuống không?
Xà Hà Tiên Tử trừng mắt lạnh lùng:
- Gã khùng kia từ đâu lạc vào đây thế? Có chi quý báu dấu người đến phải bao mặt trùm mày như thế?
Lời vừa dứt, tay trái lẹ như chớp chộp vút vào vuông vải bịt mặt của đối phương.
Người áo xanh bao mặt khẽ đảo người, khéo léo tránh khỏi thế công đột ngột của kẻ địch, cười lên hô hố:
- Tiên tử chậm động thủ đã chứ! Nếu như tiên tử chẳng thích vuông vải xanh trên mặt ta, thì tiên tử cứ rứt phăng mảnh lục trắng che mặt mình đi, chúng ta mỗi người cùng chường bộ mặt thật ra có tiện hơn không?
Xà Hà Tiên Tử thấy đối phương chỉ khẽ xoay mình, thế chộp của bà đã rơi vào khoảng trống, trong lòng rất mực khiếp phục khen thầm: “Tên khùng phải gió nầy thân pháp khá lợi hại đấy”.
Giữa lúc bà còn tần ngần nghĩ ngợi, người bịt mặt áo xanh đã lẹ làng xô mình đến trước mặt bà, và với thủ pháp cực kỳ thần tốc chộp véo vào mặt bà.
Xà Hà Tiên Tử vội lách người tránh thoát chiêu đột kích của địch thủ, giận dữ thét lớn: - ác đồ! Nếu mi còn nhích tới một bước, bổn tiên tử sẽ hạ chưởng ngay!
Người áo xanh bịt mặt khoác tay cười hô hố:
- Tục ngữ có câu rất hay “Không tát tai những kẻ tươi cười”, lão phu từ nãy giờ vẫn một mực giữ thái độ thân thiện với tiên tử, lý đâu tiên tử lại động thủ đánh người?
Xà Hà Tiên Tử ngạc nhiên:
- Thế thì ngươi là ai? Hãy nói thật ra cho bổn tiên tử biết!
Người áo xanh bịt mặt ngửa cổ cười ngất:
- Tiên tử muốn biết danh tính của lão phu, cứ nghe lão phu ngâm bài thơ thối này, nghe xong là tức khắc hiểu ngay và bàn tay phải của tiên tử cũng tự động mà buông xuôi xuống nữa đấy!
Xà Hà Tiên Tử càng thêm kinh ngạc, nhưng bên ngoài vẫn một mực giữ vẻ thản nhiên: - Hừ! Bài thơ của ngươi lại có một sức mạnh thần diệu đến thế à? Đâu, ngâm cho ta nghe thử!
Người áo xanh bịt mặt với tay tháo hai chiếc hồ lô sau lưng, hai tay nâng lên, ngửa cổ tu lần lượt bầu này hết bầu nọ, gật gù lẩm bẩm lấy mình:
- Rượu ngon thật! “Trần niên bá hoa lộ” mùi vị có khác thật, ngon hơn cả cô gái ngây thơ 17 tuổi, ngọt lịm từ trong ngọt ra, thơm thơ từ ngoài thơm vào, thơm ngọt…
Xà Hà Tiên Tử không sao dằn lòng đợi chờ được, nóng nảy thét to: - Lão khùng còn làm xàm gì thế, bài thơ chi mi có ngâm hay là không?
Người bịt mặt áo xanh tay áo quẹt lia khoé miệng: - Ngâm, ngâm, tiên tử nghe cho kỹ nhé! Dứt lời, lão rướn cao cổ, cất giọng khàn khàn như vịt đực ngâm vang:
Nghe đối phương ngâm xong bốn câu trước, Xà Hà Tiên Tử thoáng lộ vẻ nét kinh mang lẩm bẩm khe khẽ:
- Lão khùng quỉ quái nầy không lẽ lại là Phong Trần Tuý Khách mà hai mươi năm về trước đã đồng danh với ta?
Qua đến câu năm, câu sáu, sắc mặt của Xà Hà Tiên Tử càng biến đổi không ngừng và những câu kế tiếp sự kinh hoàng đã lộ đầy trên vẻ mặt, toàn thân bần bật run lên.
Và chẳng đợi người áo xanh chấm dứt, bà đã hùng hổ thét lên:
- Phong Trần Túy Khách, mi quả thật to gan, dám lén lút đến Xà Yêu Hồ của ta, trộm đi “Xà Tiên linh đơn” mà ta đã khổ luyện trên hai mươi năm trời.
Xà Hà Tiên Tử chưa kịp dứt lời, người bịt mặt áo xanh cười hì hì cướp lời:
- Sao tiên tử lại tiếc của đời lắm thế, lão phu vì lòng từ bi, mong cho hai người có ngày thuận thảo chung sống nhau mới chịu khó trộm thuốc về trị thương cho y, có chi là quấy đâu?
Xà Hà Tiên Tử càng nghe càng khí giận xung thiên, hét lên lanh lảnh:
- Phong Trần Túy Khách, mi trộm “Xà Tiên linh đơn” của ta đem giấu đi đâu, nói mau!
Phong Trần Túy Khách nheo mắt cười hì hì:
- Tiên tử làm gì mà hung hăng thế? Mấy viên linh đơn đáng giá là bao! Nếu quả
nhất định phải lấy trở về cho kỳ được, ta sẽ chỉ cho một chỗ đến đấy mà lấy.
Xà Hà Tiên Tử cơ hồ không dằn được lửa giận, dằn giọng rít lời:
- Nơi nào? Nếu mi nói dối trá, coi chừng “Nhật quang thần chưởng” sẽ đốt rụi lớp da già của mi và Yên Xà Chỉ cũng sẽ móc lấy quả tim của mi ra!
Phong Trần Túy Khách bật cười xòa:
- Lão “thần men” nầy nếu sợ Nhật quang thần chưởng cùng Yêu Xà Chỉ của bà thì không bao giờ đến đây. Theo lão thấy thì bà nên ngoan ngoãn buông tay phải xuống là hơn, bằng không lão “thần men” nầy đếch có thèm nói.
Xà Hà Tiên Tử cố dằn lòng, cười khẩy:
- Được rồi, bổn tiên tử chìu lòng mi bỏ tay xuống thử xem cái miệng móm lẻo lự bực nào.
Dứt lời, Xà Hà Tiên Tử chầm chậm nhấc chưởng xuống, luồng hồng quang tắt phụt ngay.
Phong Trần Túy Khách cố tạo ra vẻ trịnh trọng chậm rải ho khan lên mấy tiếng mới cất lời:
- Xà Tiên linh đơn của ngươi, ta cũng chẳng lấy chi nhiều, chỉ nhón có chín viên thôi và ta đã đem tất cả đến “vạn niên băng nhai” nơi Trường Bạch sơn, cốt ý là dùng để trị thương cho y, nói tới nói lui tóm tắt cũng chỉ vì nàng, thế mà chẳng một chút ơn nghĩa đối với lão phu, trái lại còn đem lòng oán hờn thì thật là…
Xà Hà Tiên Tử nghe chín hoàn linh dược “Xà Tiên linh đơn” đều bị cắp đi cả, để cho chồng của mình phục bịnh, không khỏi lửa giận bốc lên ngùn ngụt, mặt xạm lại như sắt thép, nhích người tới quát to: - Phong Trần Túy Khách, bổn tiên tử hẹn mi trong vòng một tháng phải đem chín viên linh đơn trả về chỗ cũ, bằng không, hừ hừ…
Phong Trần Túy Khách đâu phải là hạng người dÔ cho người dọa nạt, cười ngạo nghÔ cướp lời:
- Bằng không thì sao? Phải chăng sẽ dùng Nhật quang thần chưởng cùng Yêu xà chỉ để đốt da móc tim ta?
Xà Hà Tiên Tử cười âm trầm:
- Con quỷ rượu! Mi ngờ bổn timụ còn giở trò quỉ quái coi chừng lão say này sẽ huỷ phá tất cả hoa cỏ trong vườn mụ đấy!
Và quả nhiên lời của Phong Trần Túy Khách có hiệu nghiệm, ngay lẫn trong tiếng quát của ông có tiếng huýt sáo sắc nhọn, bầy ong nghe qua hiệu lệnh liền rút lui
vào những lùm hoa kỳ dị.
Phong Trần Túy Khách nhìn lên những chùm hoa, cười đắc ý:
- Bé con, giờ đây mi bắt đầu từ hàng cây thứ ba tiến sang hướng Đông đúng năm bước, quay về hướng Bắc cũng năm bước sau đó vòng qua hướng Nam ba bước, lại trở sang hướng Đông là có thể thoát ra khỏi trận này. Hoa Sĩ Kiệt răng rắcnghe theo lời, quả nhien chỉ khoảnh khắc sau đã ra khỏi bảy hàng cây hoa cỏ và đặt chân đến trước thềm hai toà nhà màu xanh.
Phong Trần Túy Khách đưa mắt ngắm nghía hai toà nh, sắc mặt trang nghiêm:
- Trong hai toà nhà quỉ quái này, nhất định là cơ quan trùng trùng, bước bước cạm bẫy, vào được trong ấy phải cẩn thận cho lắm! Hoa Sĩ Kiệt lặng lẽ gật đầu, giơ tay vỗ nhẹ lên cánh cửa mấy lượt và nhẹ như chớp tràn mình sang bên.
Cánh cửa nặng nề màu xanh biếc liền két lên tiếng và mở toác ra. Khác hẳn với sở liệu của Hoa Sĩ Kiệt, không hề có một loại ám khí nào phóng ra, chàng im lìm đợi qua một hồi, chẳng thấy động tĩnh chi khả nghi, liền nhón mắt nhìn vào, bên trong trống trơn không một vật. Khi đó chàng mới an tâm cõng Phong Trần Túy Khách trên lưng, nhấc bước vào trong.
Vừa đặt chân qua khỏi ngưỡng cửa, sau lưng lập tức vang lên tiếng động khẽ, hai cánh cửa màu xanh đã tự động khép chặt lại kín như bưng.
Trong nhà vụt tối đen như mực, xoè bàn tay ra chẳng nhìn thấy. Hoa Sĩ Kiệt khẽ nhắm mắt lại giây lâu để cho quen với bóng tối, sau đấy vụt mở choàng mắt ra, chàng không khỏi lặng người đứng im như trụ đá.
Cảnh vật mà ánh mắt chàng đầu tiên chạm phải là những bộ xương người rải đầy mặt đất.
Những bộ xương người ấy hoặc nằm, hoặc ngồi, có bộ dáng dấp như đang đi hoặc đang chạy, mỗi bộ xương đều có dầy đủ ngũ quan: mắt, mũi, họng, tai,...chẳng qua da thịt đã rữa mất còn trơ lại lớp xương trắng phếu mà thôi.
Từng trận âm phong không biết từ đau hiu hắt thổi lồng vào nhà như càng tăng thêm không khí u trầm lạnh lẽo đầy vẻ ma quái.
Giữa thời gia Hoa Sĩ Kiệt đang kinh hãi bàng hoàng, đột nhiên từ bôNgũ Đài Sơn phía vách nhà vang lên một điệu nhạc thật véo von ai oán, nghe như tiếng nhạc tang lÔ tiÔn đưa một oan hồn về cái chết,
Phong Trần Túy Khách khẽ giọng thì thào:
- Chúng ta tạm khoan tiến vào, chờ xem chúng định giở trò quỉ quái gì? giọng nhạc u hờn tấu lên một lúc lâu, chợt có tiếng khóc rả rích thấp cao theo hơi nhạc, và lạ thay từ trong những bộ xương người khô khốc, từ từ lăn rơi hai dòng lệ long lanh xanh biếc.
Hoa Sĩ Kiệt càng kinh dị hãi hùng, trợn tròn ánh mắt nhìn chăm chăm lên những bộ xương người biết cảm xúc ấy!
Những bộ xương vốn trắng phêu phếu đáng sợ, dang dần dần nhuộm đỏ vì chất máu, biến thành những con ma máu.
Từng con ma máu khủng khiếp ấy bỗng chầm chậm nhách động thân hình, lù lù tiến về phía Hoa Sĩ Kiệt.
Quá sợ hãi, chàng rú oái lên một tiếng, song chưởng đẩy bừa ra với toàn sinh công lực trên người. - ào!...
Một luồng kình phong với thế mạnh như nước đổ dồn ập thẳng vào những bộ xương máu kia.
 Nhưng lạ thay! Những con ma máu ấy vẫn dửng dưng như không, lầm lừ tiến đến, luồng kình phong hùnh hậu của Hoa Sĩ Kiệt phóng ra vừa rồi, không một mảy may ảnh hưởng đến sức tiến của chúng.
Hoa Sĩ Kiệt lo thầm:
" Với chưởng lực vừa rồi, đừng nói gì là những bỗ xương kia mà dù cho sắt đá cũng khó vẹn toàn, thế tại sao..."
Lúc ấy, những bộ xươngđã tiến gần đến nơi, Hoa Sĩ Kiệt không còn thời giờ đâu nghĩ tiếp, vội lần nữ tập trung mười thành công lực dóc vào song chưởng đẩy mạnh ra... - ầm!...
Gian phòng sau tiếng nổ từ làn chưởng phóng ra, rung rinh lắc động, thế nhưng những bộ xương vẫn y nhiên tiến đến mà không ngã nhào như sự tưởng tượng của chàng.
Bất thần cùng thời gian ấy, một bộ xương to lớn nhất giương rộng đôi cánh tay, chạy nhầu ra trước.
Hoa Sĩ Kiệt cả sợ vội lách người sang bên tránh né, chẳng ngờ một thây ma từ cánh trái giơ hai cánh tay máu ra bóp cổ chàng.
Lưỡng đầu thọ địch, Hoa Sĩ Kiệt muốn né tránh cũng vô phương, hai bàn tay lạnh ngắt như giá băng đã chộp gọn cần cổ chàng xiết chặt.
Hoa Sĩ Kiệt kinh khiếp, đến tóc gáy dựng đứng từng sợi, hoả tốc vung ra một chưởng bổ vào chiếc sọ của bộ xương máu.
Sau một tiếng "bịch" nặng nề vang lên, chàng cảm thấy bàn tay như nên phải một vật bằng sắt thép, đau nhức như muốn gãy lìa.
Hai bàn tay máu như hai chiếc kẹp sắt càng lúc càng siết chặt thêm cổ chảng, cơ hồ nghẹt cả hơi thở và ngất đi.
Hoa Sĩ Kiệt thầm than:
- Hết rồi!...
Cũng khi ấy Phong Trần Túy Khách trên lưng chàng, bị một bộ xương to lớn khác giương tay chọp vào mặt ông.
- Soạt!...
Vuông lụa trên mặt ông bị thây ma giựt phăng xuống, xé toang từng mảnh, ông chỉ kịp kêu rú lên một tiếng đau đớn và rời khỏi lưng Hoa Sĩ Kiệt ngã quay trên mặt đất. Hoa Sĩ Kiệt vừa định xoay người lại giải cứu, nhưng chàng bị ngay một bộ xương khác nhảy đến ôm chặt, khiến chàng mất hết thăng bằng và cùng chung số phận như Phong Trần Túy Khách té phịch ngay xuống đất.
Liền theo đó, từ hướng sâu trong nhà vang lên một chuỗi cười lanh lảnh đắc ý:
- ồ! Té ra lão quỉ say, thả cho bọn họ vảo!
Một chuỗi tiếng cđộng "lách cách" khua vang, những bộ xương máu đang giữ chặt hai người, tự dưng nới lỏng ra, chậm chạp di động về những vị trí cũ của mình.
Hoa Sĩ Kiệt chợt cảm thấy trước mắt hoa lên, nhưng bộ xương gớm ghiếc bỗng trong thoáng mắt đột nhiên biến mất, căn phòng trở lại trạng thái cũ như lúc chàng mới vừa đặt chân bước vào, trống trơn khong một vật! Hai người vừa lồm cồm trỗi dậy, Phong Trần Túy Khách tức tối mắng vang: - Thất sát thần Bà! Mi lại định giở trò quái gì thế?
Giọng nói lanh lảnh khi nãy lại từ phỉa trong vọng ra: - Hai mươi năm trời chẳng gặp nhau, võ công của lão quỉ say m sao thoái bộ đến thế?
Phong Trần Túy Khách cười khà khà, mắng oang oang:
- Giá như lão say ta chẳng bị trọng thương trước, thì căn nhà quỉ của ngươi đã lật ngược đưa cột lên trời từ lâu rồi!
Giọng cười từ bên trong nhà vụt tắt ngang:
- Thôi đủ rồi! Đừng khoác lác lắm! mau vào trong mà nghỉ ngơi!
Dứt lời, vách tường nơi cửa nhà bỗng tách ra làm đôi, hiện ra một khung cửa nhỏ. Hoa Sĩ Kiệt vội đỡ Phong Trần Túy Khách lên lưng, xuên qua ngách cửa bí mật đi sâu vào trong, vừa nhắc mắt nhì vào chàng không khỏi rụng rời hồn vía.
Vì nơi giữa của sảnh đường, một lão bà chột mắt đang ngồi, da nhăn, tóc trắng, mặt mũi vô cùng gớm ghiếc! Đã thế, phía sau lưng bà ta còn bày một cái đảnh thật lớn, từ trong đó không ngớt phọt ra bảy tia máu tươi, vọt cao đến tận nóc nhà, và toả văng khắp nơi, khiến trên gạch lầy lụa một lớp máu ngập đến mắt cá chân.
Hai bên vách tường phải trái treo bảy loai binh khí quái dị khác nhau, không phải đao cũng chẳng giống kiếm. Trên mỗi lưỡi binh khí long lanh ánh máu hồng.
Dưới chân lão bà một mắt, phủ phục bảy loại quái vật khác nhau, đủ cả sư tử, cọp, beo, gấu sói...
Trên mình lũ quái vật đó vết máu lốm đốm khắp nơi, hình trạng càng tăng thêm phần khủng khiếp.
Bầy thú lạ thấy hai ngời bớc tới, đều nhe nanh gầm gừ như muốn nhảy xổ lại.
Hoa Sĩ Kiệt thấy cảnh tượng quái nhân, quái vật cùng căn nhà hung hiểm trước mắt, không khỏi sụt lui ra sau mấy bước, da lưng rờn rợn toát mồ hôi.
Lão bà chột mắt cười kha khả:
- Nhóc con! Chỉ nhìn thấy đám quái thú của ta đã sợ đến nông nỗi ấy, còn định xông xáo giang hồ được chăng?
- Bà quay xuống vỗ về bảy con quái thú dưới chân, khẽ giọng bảo:
- Bảy cục cưng! mau lui ra nhà sau. Nơi đây để ta tiếp rước hai cục cưng kia, kẻo chúng sợ hãi!
Bảy quái thú rất mực ngoan ngoãn, vẫy đuôi lắc đầu riu ríu lui ra nhà sau.
Hoa Sĩ Kiệt đến lúc ấy mới dám thở phào một hơi để nhẹ bớt nỗi sợ hãi trong lòng. Chàngkhẽ đặt Phong Trần Túy Khách xuống đất, lựa chỗ không dính chất máu để đặt chân.
Lão bà chột mắt buông tiếng cười khanh khách:
- Lão qủi say, đã hai mươi năm không gặp, hôm nay trận gió nào thổi mi tới đây thế? Mời ngồi!...
Phong Trần Túy Khách cũng cười lên ha hả:
- Lão say ta đêm nay xông bừa đi bậy, lỡ chân lọt vào căn nhà quỉ của ngươi. Thật ra, nếu biét có ngươi ở đây, chưa chắc lão say đã chịu vào!
Lão bà chột mắt hừ khan một tiếng, cười gằn:
- Tại sao? Chả nhẽ mi sđặt bước vào chốn "Đào nguyên" nơi thế ngoại nầy rồi ô nhục thanh danh của mi sao?
Phong Trần Túy Khách dư hiểu tính nết cổ quái của mụ Thất sat thần Bà trước mắt, một lời chẳng hợp tai, mụ sẽ trở mặt ngay, nên vội đổi sang vẻ tươi cười:
- Mụ quái bà ngươi đã hiểu lầm rồi, ngươi cho rằng nhìn thấy bộ giò tiều tuþ của ta đây sao? ối chà...
¤ng thở dài một tiếng đứt ngang lời nói, quay sang bảo Hoa Sĩ Kiệt:
- Mau ra mắt Thất sát thần Bà, một lão tiền bối của mi, đã danh trấn giang hồ tư hai mươi năm trước!
Hoa Sĩ Kiệt vội quì xuống đất làm lÔ:
- Vãn bối Hoa Sĩ Kiệt xin bái kiến thần bà!
Thất sát thần Bà đổi giận làm vui, cười hể hả:
- Thằng bé này xem ra khá đĩnh ngộ đấy, coa đồ của lão tửu quỉ ngươi phải chăng? Thôi đứng lên, dứng lên!
Hoa Sĩ Kiệt vâng lời đwngs dậy, cung kính:
- Vãn bối là tục gia đệ tử Nga Mi phái, Đồ đệ của Ngộ Tĩnh Chân Nhân. Thất sát thần Bà buột miệng kêu "ồ" len:
Một giờ trước đây, sư thúc tổ mi ẩn Vân Thượng Nhân được lão cuồng đưa đến nơi đây, ông ta đã hấp hối gần chết, mi đến gặp ngươi mau! Hoa Sĩ Kiệt mừng lo lẫn lộn:
- Thật chăng? Vãn bối rất muốn được gặp người trong tức khắc! Thất sát thần Bà quay ra phía sau gọi to:
- Ngũ Bảo nhi, mau bồng ẩn Vân Thượng Nhân ra đây!
Giây sau, một con đười ươi to lớn dị thường bồng đem ra một cụ già máu me đầy người để nhẹ lên nơi khô ráo dưới sàn nhà.
Vừa đưa mắt nhìn sang liền nhận ra ngay cụ già nọ chính là ẩn Vân Thượng Nhân. Hoa Sĩ Kiệt nhào tới như kẻ điên, quì thụp xuống bên cạnh ẩn Vân Thượng Nhân buông tiếng khóc to. - Đồ tôn Hoa Sĩ Kiệt cúi lạy ra mắt sư thúc tổ! Tiếng khóc gào của Hoa Sĩ Kiệt khiến ẩn Vân Thượng Nhân đần dần tỉnh lại, đôi mắt lờ lệch thất thần rời di lên khuôn mặt chàng, sắc mặt hiện đầy vẻ kinh ngạc, mấp máy môi mấy cái mới phều phào được thành lời:
- Con là...Hoa Sĩ Kiệt?...
Hoa Sĩ Kiệt nước mắt đầm đìa gật đầu:
- Vâng! Đồ tôn chính là Hoa Sĩ Kiệt, sư thúc tổ người...
ẩn Vân Thượng Nhân gắng sức dùng cánh tay phải run rẩy khoát chận lời chàng, giọng đứt đoạn và yếu dần...
- Con phải...Nga Mi phái...báo...báo thù...
Hoa Sĩ Kiệt càng khóc nức nở, vội gật đầu không đáp.
ẩn Vân Thượng Nhân đã thở hắt ra, lồng ngực càng phập phồng dữ dội, cố gom lấy sức tàn mấp máy đôi môi, khá lâu sau mới thều thào được mấy tiếng khẽ như gió thoảng:
- Mau... đến... ảo VTiên Tử kinh hãi kêu lên:
- Tửu Vũ thần công!
Phong Trần Túy Khách cười lạt:
- Một chút “tửu lực” có chi đáng kể tiên tử hà tất phải kinh ngạc thế!
Xà Hà Tiên Tử trợn mắt giận dữ:
- Được lắm! Lão quỉ say nhớ lấy, hủy mất bao nhiêu rắn thần mà bổn tiên tử đã dày công luyện tập, bổn tiên tử sẽ gia bội bồi thường vào cái mạng già của mi!
Phong Trần Túy Khách hơi chột dạ, lão dư hiểu Xà Hà Tiên Tử lòng hung tay độc, võ công cũng rất cao cường, lại thêm năm ả đồ đệ, đều là những tay cao thủ tuyệt thế võ lâm, đêm nay khó mà thoát khỏi một phen ác chiến sống còn.
Lão đằng hắng khan vài tiếng đỡ lời:
- Lúc nãy, chả phải lão phu đã cảnh báo trước là người đừng hối hận chăng? Tiên tử cứ cậy thế hiếp người, sao trách trở lại ta?
Xà Hà Tiên Tử hừ lên một tiếng nặng nề, chẳng buồn đáp lời, khẽ khoác tay trái ra dấu, năm quái nhân được lịnh đồng quát lên thật to, mỗi người cùng chĩa thẳng mười ngón tay chân về phía Phong Trần Túy Khách.
Cùng thời gian ấy, Xà Hà Tiên Tử chầm chậm nhấc tay phải lên, lòng bàn tay hào quang đỏ ngời, tiếp đó một vầng hơi màu hồng lờ mờ bốc lên…
Phong Trần Túy Khách sắc mặt rắn lại như sắt đá. Hoa sĩ Kiệt nấp kín trong vạt áo ông, chợt cảm thấy từ vạn lỗ chân lông của lão toát ra một luồng cương khí, phân bố khắp bên ngoài châu thân của lão.
Xà Hà Tiên Tử vụt quát to: - Công!
Năm quái nhân với 50 ngón tay thon dài như bút ngọc đồng thời chộp thẳng vào người Phong Trần Túy Khách kẹp theo những luồng khí thể xanh lè như những con thanh xà nho nhỏ nhắm vào khắp châu thân tuyệt đạo đối phương phóng tới.
Xà Hà Tiên Tử cũng lật nhanh tay phải chưởng tâm hướng thẳng ra ngoài.
Liền đó một luồng hồng quanh sáng rực như chiếc móng dài từ chưởng tâm vèo vèo thoát ra với một tốc độ phi thường…
Trong khoảnh khắc, thân hình Phong Trần Túy Khách cơ hồ bị bao trùm giữa hai luồng hào quang rực rỡ xanh hồng.
Mặt đất cơ hồ như rung rinh chuyển động, gian nhà tranh không ngớt kẻo kẹt lắc lư…
Phong Trần Túy Khách xạm tái sắc mặt, vội hé miệng phun ra liên tiếp mấy luồng tửu khí màu đỏ thẫm, đẩy bật hai đạo hào quanh xanh hồng của đối phương giạt trở ra ngoài, hai tay đồng thời trút tất cả số rượu còn lại trong chiếc hồ lô vãi ra bốn phía.
Hơi rượu bay đến đâu, những tiếng xèo xèo vang theo đến đấy, và khói trắng bốc nghi ngút mịt tỏa cả trận trường.
Xà Hà Tiên Tử càng thêm giận dữ, thét vang:
- Các đồ nhi! Mau gia thêm hai thành uy lực vào Ngũ Tinh Xà Yêu trận!
Hai luồng hào quang xanh hồng liền đó vụt ngời lên rực rỡ, Xà Hà Tiên Tử cũng đồng thời gian ấy, nhấc cao tay trái phóng ra một chưởng.
Phong Trần Túy Khách vội mang hai chiếc hồ lô trở lên vai, song chưởng đột ngột đẩy ra đối kích.
Bằng!...
Sau một tiếng nổ, Phong Trần Túy Khách hự lên một tiếng nặng nề, té ngồi trên mặt đất, thân hình đồng thời rủ ra như hết cả sức hơi.
Hoa sĩ Kiệt kinh hoàng, vội cùng ngồi hụp ngay xuống. Người chàng dán sát vào thân hình Tuý Khách. Chàng cảm thấy thân hình đang run rẩy dữ dội, chứng tỏ là ông bị nội thương rất nặng.
Hoa sĩ Kiệt thở dài sườn sượt than thầm:
- Thế là hết! Ta đã hại mạng vị hiệp khách này rồi!
Phong Trần Túy Khách dần dần càng run lên dữ dội, thân hình lảo đảo như sắp ngã dụi xuống…
Cùng khi ấy, chàng lại nghe tiếng cười âm trầm đắc ý nhưng ngùn ngụt sát cơ của Xà Hà Tiên Tử vọng xói vào tai, chứng tỏ là mụ sắp sửa hạ độc thủ để kết liÔu mạng hai người.
Giữa lúc cái chết của chàng và Phong Trần Túy Khách chỉ còn cách nhau giữa khoảng tóc đường tơ, đột nhiên…
Một tiếng quát từ của miệng Xà Hà Tiên Tử vang lên, chàng chưa kịp hết ngạc nhiên, đã cảm thấy thân hình chàng cùng với Phong Trần Túy Khách như được ai nhấc bổng và bay đi vùn vụt giữa không trung…

Thất sát thần Bà khoát tay:
- Không! Ba viên thuốc kia, kể như trả đại ân của hai mươi năm về trước, già chẳng dư thì giờ hầu chuyện cùng người. Vì cần phải truyền thụ võ công cho đứa bé này!
Dứt lời liền đứng phắt dậy, kẹp lấy Hoa Sĩ Kiệt lách mình mất hút vào sau nhà!
Nhìn qua thân pháp lạ lùng của Thất sát thần Bà, Phong Trần Túy Khách rất mực kinh ngạc “ồ” khẽ một tiếng và lẩm bẩm:
- Hai chân của Thất sát thần Bà như chẳng còn, nguyên do vì đâu kìa?
--!!tach_noi_dung!!--


Nguồn: Việt Kiếm
Được bạn: Thành Viên VNthuquan đưa lên
vào ngày: 27 tháng 12 năm 2003

--!!tach_noi_dung!!--
--!!tach_noi_dung!!-- --!!tach_noi_dung!!--
Truyện Cùng Tác Giả Giang Hồ Ân Cừu Ký HẮC THÁNH THẦN TIÊU Ma nữ đa tình Võ Lâm Ngũ Bá