Chương 3
Nguyệt Hằng

Nguyệt Hằng nhắm mắt lại.
Nhưng nàng không nghĩ đến ai. Nàng nhắm mắt lại là để tận hưởng khoái cảm do những tia nước nóng gây ra. Nước nóng tỏa từ hoa sen xuống như mưa rào mơn man da thịt nàng, khiến nàng ngất ngây, phập phồng cánh mũi.
Nguyệt Hằng có nhiều thói quen đặc biệt. Thói quen được mọi người biết nhất là tắm nước nóng. Người Nhật nổi tiếng trên thế giới vì thú tắm nước nóng, nhiều khi nóng có thể lột da, Nguyệt Hằng còn tắm nước nóng hơn người Nhật nữa.
Từ nhiều năm nay, đêm nào nàng cũng tắm. Dầu trời mùa hạ đổ bồ hôi, nàng cũng dùng nước nóng. Nàng tắm không phải để kỳ cọ bụi bặm cáu bẩn vì thân thể nàng không hề có bồ hôi. Đôi khi, một vài giọt bồ hôi lóng lánh trên ngực nhưng lại thơm dịu như sương non đọng trên cành hoa hồng buổi sáng.
Bữa tắm đối với Nguyệt Hằng là một thời khắc thiêng liêng trong ngày. Nàng trịnh trọng cởi bỏ quần áo, treo ngay ngắn vào mắc, không ném vứt lung tung, và chạy ồ vào bồn nước như những người đàn bà vô tư lự cùng tuổi. Cử chỉ của nàng đượm vẻ trịnh trọng như thể cử chỉ của ông đồ già uống trà tàu độc ẩm lúc rạng đông. Nàng buộc mũ cao su lên đầu, ngắm gương lần chót, rồi mở nước.
Nàng chờ cho nước nóng ngắm vào cơ thể trước khi xát xà-phòng, và sau cùng ngụp vào bồn nước đầy ắp chờ sẵn, thoang thoảng mùi nước hoa Dior.
Tắm xong, nàng dành đúng 5 phút để lau mình. Rồi nàng choàng áo ngủ bước ra ngoài.
Áo ngủ của nàng được dệt bằng kim tuyến. Mặc vào, thân thể nàng được cơ hội phô bày những đường cong tuyệt diệu, nàng trở nên khêu gợi hơn là không mặc gì hết. Vì xuyên qua những mắt lưới lớn bằng lỗ đồng xu, người ngoài có thể thấy toàn diện.
Đêm nay, Nguyệt Hằng lại trưng diện cái áo ngủ kim tuyến mắt lưới sau bữa tắm thường lệ. Trời bên ngoài rét lạnh một cách khủng khiếp. Nàng không hề biết lạnh, một y sĩ hữu danh ở Liên sô sau khi khám nàng kỹ lưỡng đã nói rằng dưới da nàng có những cái hạch riêng, trời nóng thì tiết ra hơi mát, còn trời lạnh thì tỏa sức nóng.
Vả lại, ban chiêu đãi của Smerch đã lo liệu chu đáo cho thượng khách Nguyệt Hằng không thể nào lạnh được. Phòng ngũ và phòng khách của tòa nhà rộng rãi, tráng lệ được gắn máy điều hòa khí hậu hiệu Philco, chỉ đổi nút bấm là hơi mát chuyển thành hơi ấm, còn ấm hơn lò sưởi đốt củi nữa.
Biệt thự của Nguyệt Hằng cách hồ Hoàn kiếm, trung tâm thành phố Hà Nội, 5 cây số, trên đường đi Sơn tây. Đó là một công ốc sang trọng dành riêng cho tướng lãnh cao cấp thuộc phe xã hội chủ nghĩa đến tham quan.
Ngày cũng như đêm, tòa nhà đều được canh phòng cẩn mật. Đặc điểm: lính gác không phải là đàn ông, mà là đàn bà, nhân viên hành động của Smerch. Họ mặc thường phục, ít ló mặt ra ngoài, được trang bị súng bắn thuốc mê, và được phụ lực bởi một đoàn điệp khuyển.
Loại chó săn này được nuôi tại cộng hòa Xô viết Kazahstan, lông ngắn, đuôi cụt, tai dài, mõm tam giác, bụng thon, toàn thân đen sì như được sơn bằng hắc ín. Thân thể của chúng không đồ sộ như quân khuyển Đức-Mỹ mà là nhỏ nhắn, thoạt trông những người không sành nuôi chó dễ lầm với chó thường. Tuy nhiên, lâm sự chúng vờn nhảy nhanh hơn beo trong rừng rậm. Chúng nằm yên một chỗ, ít khi cử động, và ít khi sủa. Đánh hơi thấy kẻ lạ đột nhập vào nhà, chúng lặng lẽ tiến tới, ngoạm tay lôi lại trình chủ nhân, hoặc tức tốc cắn vào cuống họng rồi quật ngã. So tài với chúng, nhiều võ sĩ đai đen nhu đạo đã bị cắn tử thương.
Nguyệt Hằng đến dưỡng sức tại tòa nhà kín đáo này vừa được một tuần. Theo thượng lệnh, nàng không được đi đâu. Mặc dầu sống một mình, nàng không cảm thấy cô đơn. Từ thuở nhỏ lên đến giờ, nàng vẫn ưa sống một mình. Nàng thích gần gụi đàn ông, nhưng trái tim lại không thích mở rộng cho ai. Nàng chỉ gần gụi đàn ông mỗi khi cảm thấy cần thiết. Nàng thỏa mãn đòi hỏi của thể xác một cách điềm nhiên và lạnh lùng, như người buổi sáng cần ăn lót dạ, ăn tạm no thì buông đũa và chùi mép.
Đêm nay cũng như mọi đêm khác, sau khi tắm xong, nàng rót rượu uống rồi nằm dài trên giường nghe nhạc.
Tuy sống nhiều năm ở Nga sô, nàng không có thiện cảm với rượu vốt-ka. Trái lại, nàng mê huýt-ky kinh khủng. Nàng uống huýt-ky như hũ chìm, bạn đồng nghiệp trong sở mật vụ Xô viết đều bị nàng đánh bại dễ dàng. Song nàng không nghiện. Nếu có rượu, nàng uống, không có thì thôi. Hễ uống, nàng phải tiêu thụ hàng chai.
Định mạng run rủi cho Nguyệt Hằng có thú uống huýt-ky như Văn Bình, nạn nhân sắp tới của nàn. Cũng như Văn Bình, nàng là đệ tử của thuốc lá thơm pha vị bạc hà. Cũng như Văn Bình, nàng rất đa tình, nhưng lại rất tàn nhẫn. Cũng như Văn Bình, nàng dễ say sưa men tình, nhưng lại dễ lãng quên.
Mọi đèn trong phòng ngũ đều tắt. Ngoại trừ ngọn đèn màu hồng dịu dàng trên bàn đêm.
Nguyệt Hàng dụi tàn thuốc vào dĩa pha lê, cặp mắt lim dim. Mùi thuốc thơm thơm trong bầu không khí ấm áp vừa bắt nàng nhớ lại một đêm đầy tuyết trắng ở thủ đô Liên sô.
Cha nuôi nàng vừa tạ thế, nàng đang học lớp điệp viên cấp tốc của Smerch. Trong một cuộc tiếp tân tại điện Cẩm linh của tướng Sêrốp, nàng gặp một viên Đại tá hào hoa từ Viễn đông về.
Giữa hai ly rượu, hắn gạ gẫm nàng, rồi tiệc vãn rủ nàng lên xe. Nàng ngoan ngoãn theo hắn về phòng, một căn phòng trang trí lộng lẫy nhưng đĩ đếm gần Công trường Đỏ.
Hắn phục nàng uống rượu. Nàng giả vờ say ngồi gục trên ghế. Hắn bế nàng lên giường, và nàng để mặc cho hắn mơn trớn.
Giây phút quan trọng nhất đã tới. Hắn đinh ninh được bẻ khóa động đào, ngờ đâu nàng lặng lẽ ngồi nhỏm dậy, tát cho hắn một cái nổ đom đóm mắt, và dằn giọng:
- Anh tưởng tôi say ư? Lầm to. Còn uống cả thùng rượu may ra tôi mới say. Và chắc chắn là anh sẽ say mềm trước tôi. Tôi đóng trò say sưa để xem anh xử sự ra sao. Thật ra, tôi thấy anh đẹp trai, ăn nói dịu dàng, bắp thịt rắn chắc, nên cũng muốn thí nghiệm với anh một chuyến. Nhưng vào việc, anh tỏ ra ngớ ngẩn và tầm thường quá. Anh không xứng đáng mó vào người tôi. Bỏ ra... bỏ tôi ra về trường học lại 5 năm nữa, chừng nào tốt nghiệp anh gọi điện thoại cho tôi.
Gã Đại tá si tình van vỉ:
- Em... Em... anh yêu em quá ¡
Nàng phì cười:
- Anh yêu tôi ư? Vậy anh biểu diễn mối tình của anh đi? Tôi sẵn sàng đợi anh.
Tưởng nàng ưng thuận, gã Đại tá vồ lấy Nguyệt Hằng. Nàng tặng cho một cái bẻ tay làm hắn lăn luôn xuống sàn gác. Chưa đủ, nàng còn biếu thêm một phát atémi nữa.
Nghịch tinh, nàng không đánh vào các huyệt thông thường. Nàng muốn hắn mang vết thương trọn đời, và đến già không dám léo lánh tới đàn bà nữa.
Kết quả của đêm ái ân thất bại ấy là gã Đại tá ưu tú của Smerch trở thành đàn ông vô dụng. Hắn vào bệnh viện điều trị nửa năm song y sĩ lắc đầu. Không còn biệt tài quyến rũ phụ nữ nữa hắn phải bỏ Smerch, xung vào lục quân.
Bất giác Nguyệt Hằng thở dài.
Nàng hất hủi gã Đại tá Smerch, không phải vì nàng thù đàn ông. Mà là nàng khinh đàn ông. Nàng là con sư tử oai vệ trên sa mạc, chỉ quen chiến thắng nên đâm ra chán nản. Nàng mong được một thợ săn tài ba đến chinh phục.
Nàng đốt điếu thuốc khác, song không hiểu sao lại quăng xuống đất.
Khi ấy, nàng nghe tiếng động cơ xe hơi rú ngoài vườn. Rồi tiếng người lao xao. Tiếng giầy dẫm trên thảm len ngoài hành lang.
Cửa mở.
Nguyệt Hằng vẫn nằm dài trong cử chỉ cực kỳ khêu gợi khi thấy ông già trán hói bước vào, với hai người bạn gái quen thuộc, Thanh Vân và Thanh Giang.
Nguyệt Hằng chưa quen tướng H. nhưng trong thời gian ở Mạc tư khoa đã nghe nói nhiều về viên chỉ huy điệp báo già dặn và đa mưu này. Nàng chỉ đón chào bằng nụ cười ưu ái:
- Chào trung tướng. Chào hai chị.
Tuy đã quá quen với những tượng thần Vệ nữ bốc lửa của nữ ban Smerch, tướng H. cũng sững sờ một giây đồng hồ. Hắn há miệng, giọng thán phục:
- Đồng chí đẹp thật!
Nguyệt Hằng vẫn mỉm cười:
- Em không thích được, gọi bằng đồng chí. Đề nghị dùng tiếng em cho thân mật. Tướng Sêrốp cũng kêu bằng em. Phải không hai chị?
Hai nữ chỉ huy Smerch ngồi xuống ghế, gật đầu tán thành một cách ngượng ngập. Họ không lạ gì thế lực của Nguyệt Hằng. Song họ vẫn gờm tướng H.
Thì tướng H. đã cười rộ:
- Hằng nói đúng. Từ phút này, tôi xin bắt chước Đại tướng Sêrốp. Em đã biết chúng tôi đến đây đêm nay về việc gì chưa?
Nguyệt Hằng ỏn ẻn:
- Rồi. Về vụ Z.28.
Chợt nhớ ra, nàng choàng dậy:
- Chết chữa, em đang trần truồng. Để em mặc áo choàng cho đúng đắn một chút.
Tướng H. xua tay:
- Không sao, người nhà cả mà. Em đã đọc xong hồ sơ lý lịch Z.28 chưa?
Nguyệt Hằng lắc đầu:
- Em chưa biết chắc là được tuyển chọn nên mới đọc sơ qua. Tuy nhiên, em có cảm tưởng địch là con cáo.
- Đúng, hắn là con cáo. Con cáo già đối với nghề điệp báo và phụ nữ. Vì vậy Smerch phải triệu dụng đến em.
- Sẵn sàng. Trong ảnh, hắn không đến nỗi xí trai. Song em còn bất bình đôi chút. Hẳn trung tướng đã rõ em rất ghét bọn đàn ông trung bình. Em cao 1th 64, thêm giầy cao gót thành 1th 75. Đi đôi với hắn mà không cân xứng thì chán chết.
- Em yên tâm. Hắn cao hơn 1th 75.
- Vậy thì được. Em rút lại lời phản đối. Bao giờ em lên đường? Em sẽ phải làm gì?
- Về hành trình, hai nữ đồng chí Vân và Giang sẽ đích thân lo liệu. Riêng tôi, tôi cần hỏi thêm em một vài chi tiết. Sở thích thường ngày của em là gì?
- Ôi chao, cái gì em cũng khoái cả. Nhưng khoái nhất là tắm đêm, và tắm nước nóng bỏng da.
- Nghe nói em mê màu vàng nhất phải không?
- Phải. Trong các màu, em chỉ ưa màu vàng. Toàn thể quần áo của em đều màu vàng, thậm chí em may đồ lót cũng màu vàng. Trung tướng thử nhìn xem: giày giép, găng tay, bông tai, xú chiêng, xắc da... cùng màu vàng tuốt luột. Y sĩ nó rằng em thích vàng vì màu này là màu của những người thèm hoạt động. Lạ thật, em hỏi nhiều bạn gái thì phần đông ưa màu hồng, hoặc xanh nhạt, chứ không ưa vàng chói như em. Trung tướng cho phép em tò mò một chút nhé: trung tướng ưa màu gì?
- Hồi còn thanh niên, tôi nghiện màu đỏ. Thanh niên rồi rào sức sống thường mê màu đỏ. Nhưng từ ngày gia nhập ngành điệp báo, đặc biệt là từ ngày nhận trách nhiệm trong Smerch, tôi không thích một màu riêng nào nữa, mà là thích tất cả các màu.
Nói rõ hơn, tôi không được quyền thỏa mãn sở thích cá nhân. Trước khi vinh thăng thiếu tướng và biệt phái tới Hà Nội, tôi đã phục vụ một thời gian dài ở Âu châu. Nhược điểm số một của tôi là các món ăn của Pháp. Không ngày nào tôi không uống cỏ nhát, thậm chí cỏ nhát đã biến thành da thịt của tôi. Bạn bè nói rằng tôi phải bỏ rượu cỏ nhát thì không sống nổi.
Sau đó, tôi được thuyên chuyển sang Hoa Kỳ. Dĩ nhiên Hoa Kỳ cũng có cỏ nhát nhập cảng của Pháp, nhưng người Mỹ thường uống buốc-bông hay huýt-ky, tôi lại cải trang làm người Mỹ. Vì nhiệm vụ, tôi đoạn tuyệt với cỏ nhát. Và tôi vẫn còn sống nhăn răng.
Nhiệm vụ sắp giao cho em còn quan trọng gấp trăm lần nhiệm vụ của tôi tại Hoa Kỳ ngày trước. Vì an ninh cá nhân của em, vì an ninh chung của Smerch, tôi tin tưởng em sẽ tự ý bỏ hẳn những thú vui thường lệ. Từ nay trở đi, em sẽ không tắm nước nóng hồi 2, 3 giờ sáng nữa. Em sẽ tắm nóng và lạnh lẫn lộn, theo thói quen của người Tây phương.
Và nhất là em sẽ tạm biệt màu vàng. Hai nữ đồng chí Vân Giang sẽ phụ trách việc “đổi lốt”. Đổi lốt, em nhớ chưa? Em phải đổi lốt từ đầu xuống chân như con rắn vậy. Tôi huy vọng em sẽ đồng ý.
Nguyệt Hằng nhún vai, giọng tiếc nuối:
- Vâng, em phải đồng ý.
Tướng H. nghiêm giọng:
- Em nên coi đó là một hành động xung phong. Miễn cưỡng đồng ý, em sẽ gặp rất nhiều khó khăn. Chúng ta sẵn sàng hy sinh danh dự, hy sinh tính mạng, thì hy sinh cá tính, hy sinh sở thích chỉ là chuyện thường. Kẻ địch rất nguy hiểm, một hớ hênh cỏn con của em có thể làm kế hoạch Thái Bình Dương tan nát.
Tôi tin tưởng là em thành công. Vì ít ra em đã có đủ bản lãnh. Bản lãnh đầu tiên là uống rượu. Đích khét tiếng trên khắp Viễn đông về tài uống rượu huýt-ky. Hắn có thể uống chục chai không say.
- Ha, ha, kỳ phùng địch thủ... Em còn uống giỏi hơn hắn nữa. Chắc chắn hắn sẽ say trước em.
Giọng trung tướng H. trầm hẳn xuống:
- Bây giờ bước sang đề tài khác, đề tài tình cảm. Từ trước đến nay, em đã thật tình yêu ai chưa?
- Em xin trả lời hai cách, có và không. Có, vì em đã yêu nhiều người, không, vì tuy yêu nhiều người, em chưa thật tình yêu ai hết.
- Z.28 là một người đàn ông khác thường. Mọi phụ nữ gặp hắn đều bị hắn hớp hồn. Hắn chinh phục đàn bà một cách dễ dàng, như thể em và tôi lấy mù soa trong túi. Tôi chưa thấy phụ nữ nào cưỡng lại được nghệ thuật quyến rũ độc nhất vô nhị của hắn.
- Ngoại trừ Nguyệt Hằng, nhân viên nữ ban của Smerch. Em sẽ gặp hắn, làm quen với hắn, rồi yêu hắn. Khi trung tướng hạ lệnh, em sẽ giết hắn.
- Về ngoại ngữ, em nói được mấy thứ?
- Dĩ nhiên là em nói thạo tiếng Việt, tiếng Trung hoa và tiếng Liên sô. Tiếng Anh, tiếng Pháp, tiếng Y pha nho, em cũng giỏi không kém. Hẳn trung tướng đã biết em đậu khôi nguyên ở trường đại học Ngoại ngữ Mạc tư khoa.
- Thạo tiếng Tàu, tiếng Anh, tiếng Pháp là điều thuận lợi. Vì trước khi đột nhập vào Sài gòn, em sẽ sinh sống ở Hồng kông.
- Ồ, em là người đàn bà nóng ruột. Tại sao trung tướng không cho em nhảy dù, hoặc đáp tàu ngầm tới Nam Việt?
- Không được. Em phải tới Nam Việt một cách đàng hoàng, với đầy đủ giấy tờ hợp pháp, bằng cửa trước. Làm nghề tình báo, phải rèn luyện đức tính kiên nhẫn. Người kiên nhẫn nhất là người sẽ thắng. Nôn nóng là nhược điểm cần khắc phục. Vả lại, phản gián Nam Việt hoạt động rất khôn ngoan và hữu hiệu. Em nhảy dù hoặc đáp tàu ngầm, nhân viên của ta ở Sài gòn không thể đưa em ra công khai.
- Trung tướng muốn em làm gì? Em hát hay, khiêu vũ giỏi, múa thoát y không kém các nữ nghệ sĩ danh tiếng ở Tây phương. Xin báo trước với trung tướng rằng em không thích nghề nào khác, ngoài nghề thức đêm ở vũ trường.
- Dĩ nhiên tài năng của em phải được khai thác một cách khôn ngoan và hợp lý. Vì vậy, em sẽ qua Đông kinh trước tiên.
- Hừ, Đông kinh dạo này dễ chịu lắm. Giám đốc trú sứ KGB ở đó là bạn thân của em. Em chỉ cười với hắn là hắn quỳ mọp dưới chân, em sai nhảy vào lửa hắn cũng sẵn sàng tuân lệnh.
- Nhiệm vụ của em là lợi dụng đường giây Đông kinh để vào Nam Việt, không phải là bắt bồ với nhân viên cao cấp KGB. Yêu cầu em nhớ lại kỹ càng: mục tiêu hoạt động của em là Văn Bình, Z.28, kẻ thù không đội trời chung của toàn thể phe xã hội chủ nghĩa. Trung ương đã nghiên cứu kế hoạch xong xuôi: mọi người quen của em trong sứ quán Xô viết hoặc trong trú sứ ẩn tế ở Nhật bản đều được gọi về nước. Em chỉ được hoạt động với một nhân viên nằm lì địa phương. Hắn sẽ bố trí cho em lọt vào một tổ chức ái tình.
- Tổ chức ái tình?
- Phải. Trong thời gian qua, một số dân chơi Tây phương đã nghĩ ra nhiều lối hưởng lạc lạ lùng. Họ mở văn phòng, đăng quảng cáo rầm rộ trên mặt báo cho thuê nhân tình, thuê vợ một thời gian, hoặc những cặp vợ chồng dửng mỡ muốn thèm của lạ có thể trao đổi lẫn nhau một thời gian. Những cơ sở núp sau chiêu bài hợp pháp để hoạt động bất hợp pháp này được mệnh danh một cách văn vẻ là tổ chức ái tình.
Tổ chức ái tình nổi tiếng nhất Âu châu là Công ty Du lịch Thích hợp [1]. Công ty này tọa lạc tại trung tâm thành phố Luân Đôn và mới đặt chi cuộc ở Đông kinh. Nó có liên lạc trên khắp thế giới, những cặp vợ chồng nào muốn hưởng trăng mật với người lạ chỉ cần gửi tới 50 đô la tiền phí tổn. Đàn ông hoặc đàn bà độc thân muốn tìm bạn tình tạm thời thì giử từ 25 đến 35 đô la Mỹ.
Nhận được tiền, công ty sẽ chuyển đến đương sự một tờ khai. Đương sự ghi chú những sở thích đặc biệt của mình rồi hoàn tờ khai lại cho công ty. Căn cứ vào tờ khai sở thích này, công ty lục trong thư khố, hoặc tìm kiếm bạn tình thích hợp. Sau đó, công ty chỉ làm cái việc giới thiệu. Nếu cần, công ty sẽ tổ chức các cuộc du lịch. Họ bố trí rất kín đáo và khôn ngoan không khác gì hoạt động tình báo. Lợi dụng tình thế, một số cơ quan điệp báo Tây phương như CIA và MI-6 đã kết nạp nhân viên thuộc các tổ chức ái tình để thu lượm tin tức. Và dĩ nhiên là chúng ta cũng làm như vậy.
- Thưa, Công ty Du lịch Thích hợp là của ta?
- Không. Vì MI-6 kiểm soát tổ chức này một cách khá chặt chẽ. Vả lại, chúng ta cần một tổ chức có tầm hoạt động rộng rãi hơn Công ty Du lịch Thích hợp, và ở trong vòng theo dõi chặt chẽ của tình báo Mỹ. Vì như em đã biết, chúng ta sẽ hoạt động ở Nam Việt, MI-6 của Anh quốc không có thế lực bằng CIA, cho nên núp sau CIA chúng ta hoạt động có phần dễ dàng và kín nhẹm hơn.
Tổ chức mà em sắp gia nhập là Câu lạc bộ Nguyện ước [2]. Câu lạc bộ này được liệt vào hàng lớn nhất hoàn vũ. Bề ngoài, nó là một văn phòng tìm bạn trai gái để trao đổi kiến thức, kinh nghiệm, sở thích, hoặc để dọn đường tới hôn nhân. Nghĩa là bề ngoài nó hoàn toàn hợp pháp.
Hợp pháp hơn nữa là sự hiện diện của nhân viên, CIA trong chi cuộc câu lạc bộ Nguyện ước tại Đông kinh.
- Thưa, em giữ chức vụ gì trong chi cuộc?
- Đại diện lưu động. Chi cuộc đang bành trướng phạm vi hoạt động trên toàn cõi châu Á nên cần đại diện lưu động. Miền nam Việt nam được coi là địa bàn phát triển mạnh mẽ vì lẽ quân đội Hoa Kỳ đồn trú đông đảo. Binh sĩ xa nhà thèm khát lạc thú như nắng hạn đợi mưa rào. Gần đây, một số nhà doanh nghiệp Mỹ đã qua Sài gòn, nghiên cứu việc thành lập những trung tâm du hí đặc biệt. Du hí ở đây gồm nhiều hình thức: khu vực giải quyết sinh lý, tiệm ăn... Đã có người rục rịch mở tiệm ăn và tiệm rượu mà bồi bàn là phụ nữ khỏa thân phần trên, theo mốt ở Lát Vê-gát. Chi cuộc câu lạc bộ Nguyên ước Đông kinh gửi em tới Sài gòn là để nghiên cứu mở một văn phòng địa phương.
Hai nữ đồng chí Vân Giang sẽ hướng dẫn em đầy đủ theo chỉ thị của trung ương trước ngày lên đường. Tôi tin là em sẽ thành công. Sắp tới giờ tôi phải ra phi trường. Thôi, chào em.
Trung tướng H. không cúi đầu chào theo lối á đông thuần túy, cũng không bắt tay theo lối tây phương mà là tiến lại gần Nguyệt Hằng. Hắn kéo nàng sát người và hôn vào môi. Nguyện Hằng thản nhiên đón nhận cái hôn của ông già trán hói, mặc dầu cằm râu lởm chởm cọ vào làm nàng nhột nhạt khó chịu.
Cửa phòng mở ra rồi đóng lại.
Thanh Giang nhìn đồng hồ tay trước khi cất tiếng:
- Đã khuya rồi, lẽ ra nên gác cuộc bàn luận đến mai. Nhưng nếu em Hằng không buồn ngủ thì chị sẵn sàng tiếp tục. Trung tướng H. mới đề cập đến những nét đại cương, hai chị sẽ nói với em về chi tiết chuyên môn thuần túy.
Nguyệt Hằng cười ròn tan:
- Ồ, đang còn sớm chán. Em thức đêm hàng tháng là thường. Người khác thức đêm thì phải ngủ bù, sợ hại sức khỏe và sắc đẹp, riêng em, em vui chơi cả đêm mà vẫn như không. Em chỉ sợ cho hai chị thôi.
Thanh Giang đáp:
- Vậy chúng mình tiếp tục được rồi. Về khoản thức đêm thì hai chị đã quá quen thuộc. Chị Vân tốt nghiệp lớp thức đêm từ 8 năm trước trong trường huấn luyện Kuchinô, chị Vân đã 33 tuổi mà còn trẻ măng như con gái là nhờ am tường một số bí quyết. Những bí quyết này sẽ được truyền lại cho em để có thể hoạt động hữu hiệu tại miền Nam. Còn chị, chị bao nhiêu tuổi, em thử đoán xem?
Nguyệt Hằng nheo mắt quan sát Thanh Giang. Phải là thiếu phụ trung niên Thanh Giang mới có thể được giao phó chức vụ điều khiển quan trọng trong cơ quan Smerch, một cơ quan nổi tiếng là khe khắt trong việc chọn lựa nhân viên chỉ huy, và nhất là nhân viên phụ nữ. Tại nhiều quốc gia trên thế giới, phụ nữ bình quyền với nam giới. Nga sô là quốc gia tuyên truyền rầm rộ về nguyên tắc nam nữ bình quyền.
Nhưng Phản gián Smerch lại áp dụng nguyên tắc này khác hẳn. Smerch quan niệm đàn bà là cái giường lò so êm ái, bên trên có tấm nệm êm ái, đàn bà chỉ có một tác dụng duy nhất: cung phụng cho đàn ông khỏi đau lưng. Sau một thời gian lò so giường bị nhão, nệm cao su chảy mềm thì vứt bỏ, thay đồ mới.
Chắc chắn Thanh Giang là một nhân viên khác thường nên chưa bị Smerch vứt bỏ. Nguyện Hằng đoán Thanh Giang ít nhất 35 tuổi, tuổi sung sức nhất của nữ giới.
Nghe Nguyệt Hằng nói, Thanh Giang mỉm cười:
- 35 tuổi ư? Em lầm rồi.
Nguyệt Hằng cướp lời:
- Thật ra, em thấy chị còn quá trẻ. Em nói 35 là vì trên nguyên tắc Smerch không bao giờ bổ nhiệm phụ nữ dưới 30 vào chức vụ chỉ huy:
- Đúng. Song tuổi thật của chị không phải 35, cũng không phải 40.
- Trời ơi!
- Năm nay, chị đã 46 tuổi. 46 tuổi, không kém một tháng nào. Thanh Vân cũng đã 39. Sở dĩ hai chị không già theo tuổi là vì ăn khem. Từ 15 năm nay, từ ngày phục vụ cho Smerch, hai chị ăn thực đơn riêng do y sĩ chỉ định. Mỗi ngày ít nhất là bơi hai giờ. Bơi hai giờ, bất luận là mưa hay nắng, một giờ sáng sớm và một giờ ban đêm. Cộng vào đó là một giờ rưỡi thể dục thẩm mỹ. Chị nhận thấy sắc đẹp của em là do thiên nhiên, em ít chịu tu bổ. Từ nay, em nên tuân theo chương trình tập luyện do hai chị sắp xếp.
- Ba giờ rưỡi một ngày... trời ơi!
- Đối với em, thời gian tập luyện sẽ tăng lên 6 giờ một ngày. Em phải có một sắc đẹp xuất chúng thì mới mong chinh phục được Z.28. Phấn sáp, nước hoa thường dùng của em phải bỏ đi hết, từ nay em sẽ dùng loại đặc biệt. Các kỹ sư của ta đã pha hóa chất vào son môi, vào nước hoa... mùi thơm nhẹ nhàng cũng như sản phẩm bày bán trên thị trường, nhưng lại chứa đựng một sức quyến rũ kỳ lạ. Em dùng ít lâu rồi sẽ thấy: đàn ông nào trót ngửi mùi nước hoa của em, trót hôn môi em sẽ đâm ra mê mẩn ngày đêm, không khác gì ăn phải ngải tình hoặc bùa yêu.
Z.28 là một quái tượng nên sở Chuyên môn chế ra loại son KZ và nước hoa KH. Nước hoa KH sức vào sẽ ngấm vào da thịt, phảng phất nhiều ngày đêm khiến đàn ông không tài nào quên được. Điều đáng kể hơn nữa là nước hoa KH sẽ làm mắt đàn ông mờ đi, mạch máu căng phồng, và tay chân bủn rủn. Dầu là nhà tu có nghị lực sắt đá để không xúc động trước đàn bà, dầu là kẻ ghét đàn bà kinh khủng nhất nhì thế giới, thì nước hoa KH cũng bắt đối phương phải thèm muốn.
- Phải rồi, nước hoa KH được pha với chất căng ta rít!
- Căng ta rít mới là một trong hàng chục hóa chất được dùng. Sở Chuyên môn đã nghiên cứu cả trăm công chức chế tạo bùa yêu từ đông sang tây. Theo báo cáo chính thức, trong số 100 nạn nhân được ngửi nước hoa KH chỉ có 1 hoặc 2 là cưỡng lại được sự thúc bách của tình dục. Sợ Z.28 có sức chống trả mãnh liệt nên các kỹ sư đã tăng gấp ba liều lượng hóa chất. Khỏe như voi, hắn cũng gục ngã. Tuy nhiên...
Nét mặc Nguyệt Hằng hơi cau lại, song Thanh Giang vẫn mỉm cười:
- Chị đoán trước em định nói gì rồi. Hơn 20 năm trước, bước chân vào nghề và nhận lãnh công tác đầu tiên, chị cũng tự tin ghê gớm ở sắc đẹp và tài quyến rũ của mình nên không chịu dùng các sản phẩm nhân tạo. Hồi đó, khoa học chưa tiến nhanh bằng bây giờ, chúng ta cũng chưa có son môi KZ và nước hoa KH. Song cấp chỉ huy của chị không chấp thuận. Tự ái là cấm điều trong hoạt động điệp báo...
Dùng son môi KZ, hoặc nước hoa KH, hoặc hàng chục chế tạo phẩm khác chỉ mới là bước đầu thôi, em ạ. Vì quyến rũ được đàn ông chưa phải là hoàn thành nhiệm vụ. Đàn ông mê ta, tất nhiên đòi ta thỏa mãn. Họ sẽ thất vọng nặng nề nếu ta kém xuất sắc trong lãnh vực này, một lãnh vực thiên phú đầy khó khăn và tế nhị.
Nguyệt Hằng giơ hai ngón tay lên trên, thành hình chữ V, biểu hiểu chiến thắng:
- Ồ, em có thể tự hào là chưa thua ai hết. Trong quá khứ, nhiều người đàn ông tham lam đã bị em đánh bại sát ván.
Thang Giang nghiêm giọng:
- Chị đã đọc kỹ hồ sơ về em. Chị hoàn toàn đồng ý rằng bọn đàn ông léo hánh tới em đều bị xụm xương, song họ đều là những kẻ bất tài. Với một đối phương dẻo dai, bền bỉ và cường tráng như Z.28, em cần cố gắng rất nhiều. Nếu không, kẻ thua có thể là em.
- Thưa chị, em không tin.
- Chị không muốn khi em bắt đầu tin thì đã quá muộn. Nói có sách, mách có chừng, chị có sẵn một bản báo cáo đúc kết về nghệ thuật yêu đương quái đản của gã Z.28. Vì vậy, em phải tập thể thao.
- Tập thể thao?
- Phải. Tập thể thao theo những động tác đặc biệt, với mục đích làm gia tăng sức chịu đựng. Trường Fili có một lớp ngắn hạn về loại thể thao này, tiếc là em chưa được học. Lớp học kéo dài đúng hai tuần lễ, sau khi tốt nghiệp, nữ nhân viên cảm thấy lì lợm và kiên trì hơn trước gấp hai, gấp ba. Bắt đầu sáng mai, chị Thanh Vân sẽ dạy cho em. Kể ra, không lấy gì làm khó. Tổng cộng có chừng 20 động tác. Đồng thời với việc tập thể thao đặc biệt là học tập trung tư tưởng.
Tập trung tư tưởng là môn được dậy trong năm học thứ nhất ở trường Kuchinô, chắc em đã nắm vững được kỹ thuật. Các điệp viên nam nữ trên thế giới, bất luận là phe xã hội chủ nghĩa hoặc của phe tư bản, đều phải thông thạo phép tập trung tư tưởng để khỏi bị khống chế trong khi tra tấn. Kẻ đạt tới trình độ tập trung tư tưởng cao siêu có thể điều khiển thần kinh hệ, mất hẳn cảm giác, cắt xẻo da thịt không còn biết đau đớn nữa.
Áp dụng tập trung tư tưởng vào công tác ân ái với điệp viên địch, chúng ta sẽ có thể làm địch mê say và sai khiến địch dễ dàng. Tuy nhiên chị có cảm tưởng rằng Z.28 là một kẻ địch ngoại lệ. Nếu em biết tập thể thao và tập trung tư tưởng thì hắn cũng biết xử dụng nghệ thuật mơn trớn, khiến sức chịu đựng của người đàn bà chỉ còn non nửa.
Để giúp em hoạt động hữu hiệu, chi sẽ đưa em một số tình dược. Em sẽ mang theo nhiều viên thuốc trông hao hao như thuốc tyfomicin 0,250 bán trong tiệm âu dược. Nghĩa là nó nhỏ như cái khuy áo, hơi tròn, và đóng trong giấy láng. Chị lưu ý em tới tình dược KS-8 và KS-9. Uống KS-8 vào, chỉ trong 5 phút là công hiệu, nạn nhân sẽ nảy ra thèm muốn sinh lý, không sức mạnh nào trên thế giới có thể can ngăn được. Em đừng lầm thuốc viên này với súc cù là Nhật bản. Nó mạnh hơn súc cù là 20 lần. Súc cù là làm nạn nhân mỏi mệt, đầu nhức, mắt hhoa còn KS-8 lại tạo ra cảm giác hân hoan và thoải mái. Em sẽ pha vào rượu huýt-ky cho địch uống.
CIA đã chế tạo được một viên thuốc tương tự. Nhưng công hiệu lại chậm hơn và yếu hơn KS-8 của chúng ta nhiều. Thuốc của họ lại kém chúng ta ở điểm có mùi. Pha vào nước lọc, nó hơi the the, nên bắt buộc phải pha vào rượu, hoặc cà phê bỏ đường. Trong khi ấy, thuốc viên KS-8 của chúng ta không có mùi vị gì cả. Bỏ vào nước hoặc rượu, nó sẽ tan biến trong chớp mắt và không có cặn.
Ngược với KS-8, thuốc KS-9 sẽ giúp em gia tăng sức chịu đựng. Nó giữ cho tinh thần em luôn luôn được sảng khoái, trong khi cơ thể đổi khác, với mục đích quyến rũ đàn ông. Tình dược KS-9 tác động mạnh mẽ ở ngoài da: da em sẽ mát rợi nếu là trời nóng nực, và tiết ra nhiệt lượng nếu là trời lạnh cắt ruột. Nói cách khác, tình dược KS-9 sẽ biến da thịt người đàn bà thành bộ phận điều hòa khí hậu, điều mà người đàn ông ham thích nhất.
Song le, công dụng chủ yếu của tình dược KS-9 là giúp em đề phòng các loại thuốc kích thích của địch. Dầu em thận trọng, em vẫn có thể uống lầm. Địch có hàng chục thủ đoạn để lôi em vào tròng: trộn thuốc trong bánh ngọt, trong thức ăn cay chua, trong rượu mạnh. Đôi khi em biết mà cũng phải uống để tỏ cho địch thấy em khờ dại, chưa hề được huấn luyện nghề nghiệp.
Đề phòng bị say, đàn ông thường uống sữa hoặc nước dừa trước khi uống rượu. Tình dược KS-9 cũng vậy, nó đủ sức chống lại những thứ thuốc khích dâm mạnh nhất.
Trẻ em ở Sài gòn thường dùng thuốc viên tyfomicin do công ty Âu được Roussel bào chế. Vì vậy, tình dược KS-8 và KS-9 cũng mang nhãn hiệu trá hình bên ngoài là thuốc trụ sinh của hãng Roussel.
- Cám ơn hai chị. Hai chị lo lắng cho em chu đáo quá. Trước khi nhận việc, em đinh ninh là chỉ cần đọc hồ sơ về Z.28 rồi trèo lên phi cơ nhảy dù xuống vùng ngoại ô Sài gòn, tìm cách bắt tình với địch, thừa cơ hạ sát hắn.
- Thật ra, chị rất mong kế hoạch Thái Bình Dương được tiến hành một cách dễ dàng và giản dị như em tưởng. Nhưng em ơi, nếu vậy thì Trung ương đã không vời tới một điệp viên tài ba siêu đẳng như em. Giả sử em được toàn quyền quyết định về biện pháp hạ sát, em sẽ lựa chọn biện pháp nào?
- Cũng tùy trường hợp, chị ạ. Tiện lợi nhất là hạ sát bằng võ khí. Muốn được yên lặng, tay sai của địch không nghe tiếng thì dùng dao hoặc súng lục hãm thanh. Em được biết một loại dao riêng mà sở Chuyên môn vừa chế tạo năm ngoái. Nó nhỏ hơn loại dao bấm nút Thụy điển, lưỡi mỏng như dao mổ xẻ, mũi tẩm thuốc độc, chạm nhẹ vào da là tử thương, không cách nào cứu thoát. Còn súng...
Thanh Vân ngắt lời:
- Khoan đã. Về mục dao, chúng ta đang còn nữa. Loại dao bấm nút chưa nguy hiểm bằng loại dao bắn được giấu trong ví đầm, hoặc trong máy thu thanh. Phụ nữ miền Nam thương mang ví đầm các kỹ sư đã nghĩ tới việc biến quai ví thành một ống xì-đồng tối tân, em chỉ cần đặt cái ví cách nạn nhân hai thước, giả vờ cúi xuống mở ví là mũi dao từ quai ví bay vèo ra, nạn nhân sẽ bị chém đứt cuống họng, chết không kịp trối. Loại dao ngầm này được mệnh danh là R-4.
Ngoài ra, Smerch còn có quẹt máy và gói thuốc lá bắn tên độc hoặc tên tẩm thuốc mê nữa. Quẹt máy chạy bằng hơi ga, kiểu Ronson hiện thịnh hành ở Sài gòn, thịnh hành nhất là kiểu Comète, tia lửa từ một lỗ nhỏ bắn vọt ra như viên đạn vậy.
Về súng thì em có thể dùng hàng chục thứ. Súng bắn đạn thuốc mê, hoặc đạn xi-a-nuya, đạn sờ-tờ-rích-nin, giết người trong nháy mắt, khẩu súng nhỏ bằng nửa cái quẹt máy giấu ở đâu cũng lọt. Lại có loại súng giấu trong nịt vú và quần lót, đàn ông háu ăn đụng tới khuy bấm là đạn vọt ra. Đặc biệt của loại súng tí hon này là ai cũng xử dụng được, đạn bắn ra lại không gây tiếng động, nạn nhân trúng đạn thì Hoa Đà, Biển Thước tái sinh cũng phải bó tay.
Nguyệt Hằng reo lên:
- Em thích bắn súng đệ nhất. Nếu em có súng thì công việc sẽ giản dị hơn nhiều.
Thanh Giang khoát tay:
- Không, em ạ. Lệnh của tướng H. rất rõ rệt và dứt khoát. Em không được phép mang võ khí theo. Súng xi-a-nuya, ống xì-đồng bá phát bá trúng được coi là võ khí vô cùng nguy hiểm và kiến hiệu song vẫn chưa là võ khí tuyệt đối. Muốn thành công, muốn loại trừ đối phương Z.28 ra khỏi vòng chiến, em phải được trang bị bằng võ khí tuyệt đối. Võ khí này là sắc đẹp.
Nguyệt Hằng hừ một tiếng rồi nói:
- Với sắc đẹp, với thân thể của em, em chỉ có thể làm hắn mỏi gối, xụm xương, chứ không thể giết hắn được. Trừ phi trong một thời gian dài...
Thanh Giang lắc đầu:
- Em lầm rồi. Trong trận đại chiến thứ hai điệp viên đã hạ sát đối phương bằng một tờ báo, bằng cái tẩu hút thuốc, nghĩa là bằng những thứ mà trong thế chiến thứ nhất không ai nghĩ tới và coi là huyền hoặc, láo khoét. Trong cuộc chiến tranh lạnh ở Bá linh, nữ điệp viên cũng đã giết người bằng những vật tầm thường như cái kẹp tóc mỏng manh, hoặc như lọ thuốc đánh móng tay nhỏ xíu...
Từ 5 năm nay, những khí giới ngẫu nhiên ấy đã trở thành cổ lỗ sĩ. Khoa học tiến nhanh như phi cơ siêu thanh, em quên rồi sao? Thật vậy, từ 5 năm nay, các cơ quan điệp báo đông tây đã phát minh ra một kỹ thuật giết người hoàn toàn tân kỳ, hoàn toàn hửu hiệu. Đó là kỹ thuật giết người bằng ân ái. Phải, bằng cách ân ái với đàn ông.
Chúng ta có thể tự hào một cách xứng đáng vì Smerch là cơ quan đầu tiên trên thế giới đã hoàn bị xong phương pháp giết người bằng ân ái.
Nguyệt Hằng mở rộng mắt trong một cử chỉ sửng sốt khác thường. Thanh Giang cầm bàn tay nhỏ nhắn và trắng trẻo của nàng, giọng thân mật:
- Em yên tâm. Hai chị sẽ cố gắng dạy lại cho em. Thành thật mà nói thì hai chị chưa phải là chuyên viên về phương pháp này, song ít ra cũng có thể giúp em một số kiến thức căn bản để áp dụng vào hành động.
Như chị vừa trình bầy, sắc đẹp đàn bà còn giết người chóng vánh và êm thấm hơn đạn xi-a-nuya nữa. Vẫn biết loại đạn xi-a-nuya mới nhất trên thế giới có thể giết người không lưu lại dấu vết, y sĩ dễ tưởng lầm là nạn nhân chết về bệnh não xung huyết, nhưng em ơi, CIA và nhất là MI-6 đã có đủ dụng cụ tối tân để khám phá ngọn nguồn. Cách đây 15 tháng, một điệp viên Smerch dùng đạn xi-a-nuya hạ sát một viên tham vụ sứ quán, đại diện cho CIA, tại Bá Linh. Mục đích của Smerch là ngụy trang vụ ám sát thành bệnh tim.
Song chúng ta đã thất bại. Y sĩ của CIA phăng ra tự sự trong vòng 5 phút. Phải, 5 phút đồng hồ ngắn ngủi.
Trận chiến tranh lạnh càng lan rộng và chìm xuống bề sâu, chúng ta càng phải gia tăng thủ đoạn ngụy trang. Chúng ta phải giết người thật kín đáo, thật khôn ngoan. Nếu có hoàn cảnh, chúng ta sẽ giết người một cách bán công khai mà địch phải ngậm miệng. Giả sử mai đây, em hạ sát tên si tình Z.28: nếu em giết hắn bằng võ khí, địch sẽ làm rùm beng và có thể sẽ báo thù lộ liễu. Nhưng nếu em giết hắn bằng sắc đẹp, bằng tài ba ân ái, địch phải nín thinh, vì há miệng mắc quai, há miệng thì thiên hạ chê cười.
Từ thuở hồng hoang, loài người đã biết ân ái. Con trai con gái lớn lên, không được ai dạy bảo mà khi thành chồng, thành vợ, cũng biết ân ái. Loài người ân ái để hưởng khoái lạc song không ngờ rằng khoái lạc này là khoái lạc giết người. Trong khi chiều chuộng đàn ông, em chỉ cần một cử chỉ nhỏ là hạ sát được hắn dễ dàng, như trở bàn tay.
Nhưng trước khi đi sâu vào chi tiết, chị cần giảng sơ cho em biết về kỹ thuật mơn trớn. Đúng ra, em đã học rồi, chị chỉ nhắc lại cho em nhớ mà thôi. Trên thân thể con người có 360 huyệt. Võ thuật dùng 360 huyệt này để tấn công, trong số 360 huyệt, có một số huyệt chết, huyệt mê, huyệt bại xuội, đụng vào là tay chân mềm nhũn hoặc cứng đơ như khúc gỗ, hoặc làm cho nạn nhân mất hết năng lực, héo hon dần dà rồi chết.
Học đánh tử huyệt và mê huyệt đã khó, học đánh cho nạn nhân rầu rĩ, ốm o còn khó hơn nhiều, một tuần, một tháng không sao hoàn bị được phương pháp, đó là chưa kể tới trình độ nội công phải vượt khỏi trung bình mới lãnh hội và thực hành được kỹ thuật điểm huyệt tân kỳ này.
Vì thời gian gấp rút, và cũng vì sự đồi hỏi hạn chế của công tác, em sẽ được học phương pháp điểm huyệt ân ái.
- Lạ nhỉ! Lần đầu em nghe nói là trên cơ thể con người có huyệt ân ái.
- Như chị đã trình bày hồi nãy, huyệt ân ái là kết quả của nhiều năm tìm tòi, phát minh của Smerch. Đúng ra, các nhà bác học Tây phương cũng biết, song họ chưa có hoàn cảnh và khả năng áp dụng vào hoạt động điệp báo.
Trong cơn ân ái, người đàn ông, giỏi võ nhất hoàn vũ cũng biết thành vô dụng. Điều này, em nên ghi nhớ làm lòng. Toàn thể khí lực của họ được dồn vào mục đích nên gân cốt bị lỏng lẻo, nội ngoại công giảm xuống mức tối thiểu, một võ sĩ tầm thường tấn công họ cũng trọng thương.
Quan trọng hơn hết là mọi cửa huyệt trên thân thể đều mở rộng. Hai cái huyệt mở rộng nhất và dễ tấn công nhất là huyệt ở bụng dưới, cách lỗ rốn một gang tay, theo đường thẳng và huyệt ở cạnh xương cụt ở sau lưng, gần mông. Khi ấy, chỉ cần vận dụng atémi vào đầu ngón tay đánh xuống là khỏe như Hạng Võ cũng thiệt mạng tức khắc.
Sáng mai, em sẽ tới văn phòng huấn huyện điểm huyệt. Em sẽ biểu diễn với một người tình bằng cao su, chứa đựng máy móc điện tử, y hệt đàn ông, tóm lại đàn ông phản ứng ra sao trong cơn hoan lạc nồng nhiệt thì người máy cũng phản ứng như thế. Em học độ một vài ngày là đủ.
Bây giờ hai chị phải về, em cần hỏi thêm gì nữa không?
Nguyệt Hằng lắc đầu:
- Không. Em chỉ nóng ruột muốn biết khi nào em đi?
Thanh Giang đáp:
- Chậm nhất là trong một tuần, em phải lên đường sang Nhật. Em tới Đông kinh bằng đường Hồng kông, mang căn cước giả của công an Đài loan. Em lai Trung hoa, nói tiếng tàu rất giỏi nên vai trò ngụy trang của em khó thể bại lộ. Sau khi đến Nhật, sẽ tùy tình hình mới quyến định được thời gian lưu trú cũng như ngày đáp phi cơ đi Sài gòn.
Cả hai nữ chuyên viên Smerch đứng dậy một lượt, như bàn chân được gắn lò so. Họ mỉm cười với Nguyệt Hằng rồi bước ra ngoài.
Ngọn đèn màu hồng trên bàn đêm tỏa ra một vòng sáng tròn trịa vô cùng gợi cảm.
Nguyệt Hằng vói tay tắt đèn. Điếu thuốc cháy dở trên đĩa đựng tàn pha lê xinh xắn quạt mùi thơm hăng hắc vào mũi nàng. Nàng nằm ngả xuống nệm, thần trí lâng lâng.
Rồi nàng ngủ quên.
Một tiếng động lôi nàng tỉnh dậy.
Tiếng động nổi lên rất nhẹ, song nàng vẫn nghe rõ mồn một. Có lẽ là tiếng chân người dẫm trên tấm thảm len dầy.
Theo lệnh, nhân viên canh phòng không được vào phòng nàng, trừ phi nàng cho phép. Nhất là ban đêm nàng thường ngủ khỏa thân. Linh tính bén nhạy báo cho nàng biết rằng kẻ lạ đang có mặt trong phòng, và hắn là đàn ông.
Hắn không thể là nhân viên Smerch. Do đó, hắn chỉ có thể là địch. Bồ hôi lạnh lấm tấm trên trán, Nguyệt Hằng chống cùi tay, ngồi dậy trong đêm.
Không hiểu sao, toàn thân nàng lại dán chặt xuống giường. Tuy mắt nàng vẫn sáng, thần kinh hệ còn minh mẫn, nàng lại hoàn toàn bất lực.
Tiếng chân mỗi lúc một rõ thêm. Nhớ lại lời dặn của huấn luyện viên trong trường điệp báo, Nguyệt Hằng bình tĩnh thở một hơi dài, rồi tập trung tư tưởng để ban mệnh lệnh cho tứ chi. Cánh tay nặng chĩu của nàng đột nhiên nhẹ đi.
Bóng đen xán đến bên giường.
Trời tối như đêm ba mươi Tết, Nguyệt Hằng vận hết nhỡn tuyến mà không nhận được nét mặt người lạ. Nàng thoáng thấy trong bóng tối một vệt sáng lấp lánh. Nhờ đã hút được đầy đủ không khí, nàng có thể buột la một tiếng mạnh mẽ, rồi tung chân lấy trớn lăn mình vào tường. Lưỡi dao óng ánh vèo qua mặt nàng rồi rớt xuống.
Nguyệt Hằng mở đèn và chồm dậy nhanh như chớp nhoáng. Nàng đang nghĩ cách đối phó để triệt hạ kẻ lạ thì một chuỗi cười ròn tan vang dậy trong phòng.
Đó là một giọng cười hách dịch nhưng quen thuộc.
Giọng cười của nữ chuyên viên Smerch Thanh Giang. Nguyệt Hằng tỏ vẻ sửng sốt vô tận trước giọng cười lạ lùng của người chị cả trong gia đình Smerch địa phương.
Thì Thanh Giang đã cất tiếng:
- Khá lắm:
Nghe nói, Nguyệt Hằng vụt hiểu. Smerch vừa thử phản ứng của nàng trước một cuộc tấn công đột ngột.
Thanh Giang nhặt lưỡi dao, cất vào túi quần din bó sát mông rồi nói, giọng hân hoan:
- Em Nguyệt Hằng khá lắm. Chị vừa trắc nghiệm em hai điều quan trọng, có thể nói là quan trọng bậc nhất đối với kế hoạch Thái Bình Dương mà em có bổn phận thực hiện thành công. Điều thứ nhất là sức chịu đựng thiên nhiên của em dưới áp lực của ma túy.
Trong thời gian gần đây, vì một số điệp viên tây phương bị thiệt mạng ở Bá linh sau cơn truy hoan với phụ nữ nên lão Hoàng, Tổng giám đốc Mật dụ Nam Việt bắt nhân viên phải dùng ma túy để phòng bị. Một loại ma túy đặc biệt rút trong hóa chất LSD, pha trộn với bách phiến được bán trên thị trường, được giới bẻ hoa quốc tế mua để dành cho đàn bà mà họ muốn tự do hưởng lạc, khỏi sợ bị chống trả. Ma túy này tác động mạnh mẽ đối với đàn bà đa sầu đa cảm, hễ uống vào nửa gờ-ram, pha với rượu hoặc sữa, hoặc nước ngọt, là ý chí và năng lực kháng cự bị tiêu tan. Giả sử tên Văn Bình lừa em uống ma túy rồi ân ái thì kế hoạch của chúng ta có thể thất bại.
May mà cơ thể của em lại có kháng chất đặc biệt để chống lại ma túy ân ái ghê gớm này, và đó là điều đáng mừng.
Điều thứ hai mà chị cần biết chắc trước khi đưa em vào vùng địch là củ soát lại khả năng nhìn trong tối của em. Trời tối, em lại còn ngái ngủ mà vẫn nhìn thấy lưỡi dao, lại có thể né tránh nhanh nhẹ, sự kiện này chứng tỏ rằng em là một nhân viên cừ khôi.
Cuộc trắc nghiệm đêm nay đã tạm đủ, thôi chào em.
Nguyệt Hằng bước xuống giường:
- Nghĩa là ngày mai đang còn trắc nghiệm nữa?
Thanh Giang nheo một bên mắt:
- Dĩ nhiên. Từ phút này trở đi, em có thể bị trắc nghiệm bất cứ lúc nào. Có thể lát nữa, hoặc ngày mai, hoặc ngày mốt. Nhân viên trung ương sẽ bất thần khảo thí em, và khảo thí dưới nhiều hình thức khác nhau.
- Trời ơi, em buồn ngủ lắm rồi.
- Em vừa nói với chị là thức cả tuần cũng không biết mệt. Đặc điểm của nghề điệp báo trong lòng địch là luôn luôn tỉnh táo, luôn luôn cảnh giác ngày cũng như đêm. Em phải thức đêm liên miên mà không được phép trợ lực bằng cà phê hoặc trà tàu đặc hoặc bằng thuốc viên không ngủ ma xi tong.
- Khổ quá, em không ngờ công việc lại phiền toái đến thế. Hồi nãy, nếu em trở mình chậm một phần trăm giây đồng hồ là lưỡi dao đã đâm vào người. Chị đâm thật hay đâm chơi, hả chị?
- Đâm thật, em ạ. Nghề của chúng mình là nghề đánh cờ với Thần Chết, bên nào lỡ nước là mất mạng, không phải nghề đùa bỡn. Tuy nhiên, chị đã tính toán kỹ lưỡng: nếu em né tránh không kịp chị sẽ nhích mũi dao một vài li, em chẳng hề hấn gì đâu, nhược bằng trúng thương thì cũng năm bảy bữa là hoàn toàn bình phục.
Smerch muốn đào luyện em thành người máy. Hoạt động như máy, suy nghĩ cũng như máy. Muốn đạt kết quả, em phải gia tăng cố gắng.
Không mỉm cười chào như lần trước, Thanh Giang lặng lẽ rời căn phòng.
Nguyệt Hằng thở dài.
Ngoài vười, dường như tiếng mưa và gió cũng rủ nhau thở dài.
° ° ° ° °
Đêm nay, trời ở Sài gòn cũng đầy tiếng mưa và tiếng gió thở dài.
Trận bão rót Eliane từ quần đảo Tây sa thổi quạt vào duyên hải miền Trung, men theo bờ biển rồi dồn xuống phía nam, bao phủ thành phố Sài gòn bằng tấm màn mưa bụi sắc như kim châm và gió bấc lạnh thấu xương tủy.
Từ nhiều năm nay, có lẽ đây là lần thứ nhất khí hậu Sài gòn cạnh tranh rào riết với tiết đại hàn miền bắc. Hàng năm, mỗi độ đông về mùa đông ỏ Sài gòn cũng không khác mùa xuân, mùa hạ, mùa thu - thỉnh thoảng thủ đô nhiệt đới này lại động cỡn trong một vài ngày. Đột nhiên, mặt sông Đồng nai hiền hậu nổi sóng cuồn cuộn rồi hơi rét khác thường từ ngoài khơi thốc vào từng trận dữ dằn. Những chiếc áo len dầy được vội vàng lấy ra khỏi tủ thơm mùi băng phiến, đường sá bỗng trống trơn và dài heo hút.
Đêm nay, trời lại lạnh hơn.
Trời lạnh đến nỗi xuất tối tại các rạp chiếu bóng ở trung tâm thành phố mới bắc đầu mà khu chợ Bến thành sầm uất, vốn là giang sơn của trai thanh, gái lịch đã đóng cửa im ỉm. Đại lộ Lê Lợi vắng tanh, vắng ngắt như trong giờ giới nghiêm, nếu không có những ngoại kiều say rượu cười nói bí bô trên xích lô, những chiếc xe sơn đen dài ngoằng phóng nhanh như gió, và những ngọn đèn lưu thông xanh vàng đỏ hấp háy liên hồi ở ngã tư thì người lạ có thể tưởng lầm là dân chúng đã di cư hết.
Đường Lê Lợi, mạch máu cuồng nhiệt nhất của hòn ngọc Viễn đông còn đìu hiu như bãi sa mạc thì đường Trịnh Minh Thế ở gần bến tàu còn đìu hiu gấp trăm lần.
Thiên hạ đã rủ nhau đi ngủ.
Ngoại trừ những cảnh sát viên co ro trong áo bình tô rộng thùng thình.
Và ngoại trừ bộ tham mưu thân cận của ông Tổng giám đốc Mật vụ có cái tên ngắn ngủn nhưng nổ lớn như trái siêu bom 200 mê ga tôn là Hoàng...
Tuy không bao giờ biết lạnh đêm nay ông Hoàng cũng run lẩy bẩy. Cửa xe Citroen vừa mở, ông khựng người một phút, có cảm giác như bị quất roi da vào mặt.
Khí lạnh ghê gớm hòa trong gió quạt vào xe, khiến cái áo bờ lu dông Mỹ của ông Hoàng trở thành một vật vô dụng. Chậm chạp, ông theo Lê Diệp xuống hầm.
Bên ngọn đèn sáng, Nguyên Hương vẫn làm việc. Nghe động, nàng ngẩng đầu lên, và cười ròn tan. Mặc bờ lu dông Mỹ, ông Hoàng mất hẳn vẻ nghiêm nghị thường lệ. Nàng có cảm tưởng là ông đang bơi trong áo. Loại áo này được may riêng cho tấm thân quá khổ, cao trên thước tám và nặng từ 70 kílô trở lên.
Đoán được lý do khôi hài của cô bí thư trung thành, ông Tổng giám đốc gật đầu, phân vua:
- Gớm, trời lạnh kinh khủng. Thấy tôi lạnh, Triệu Dung phải cởi áo cho mượn.
Lê Diệp đỡ áo bờ lu dông của ông Hoàng vắt lên ghế. Bên trong, ông Hoàng còn cái áo len dầy màu hồng, không phải áo đàn ông, mà là áo đàn bà, loại áo cổ trái tim mà phụ nữ đợt sóng mới thường mặc với quần din.
Ông Tổng giám đốc không còn ở tuổi thanh niên đầy hoa và mộng, để có thể còn đa mang đàn bà và được đàn bà đa mang nữa. Thuở thiếu thời, theo lời nhiều người thuật lại, ông cũng khét tiếng hào hoa phong nhã, nếu không sánh nổi với Văn Bình, thì ít ra cũng ở trên mức trung bình. Nhưng từ ngày ông lập gia đình, và nhất là từ ngày người bạn đường chung thủy của ông thiệt mạng vì nghề nghiệp, ông gần như biến thành tu sĩ, ngày đêm gắn bó say sưa với công việc, quên hết lạc thú cá nhân, và nhiều khi quên cả ăn ngủ.
Thế mà đêm nay ông Hoàng lại mặc áo len đàn bà đợt sóng mới. Một lần nữa, ông lại phân vua:
- Cái áo len này cũng của Triệu Dung.
Nguyên Hương đứng phắt dậy:
- Thưa ông, đây là áo lạnh phụ nữ.
Ông Hoàng vẫn không ngạc nhiên:
- Phải rồi. Tôi có nói là áo của đàn ông đâu.
- Thưa ông, Triệu Dung còn sống độc thân.
- Tôi không biết nữa. Dường như Triệu Dung sắp lập gia đình. Áo này là của vị hôn thê.
- Trời ơi, Triệu Dung lấy vợ. Còn...
Nguyên Hương nín bặt, rồi như khối thịt vô tri giác nàng buông phịch xuống ghế bành. Mặt nàng đang hớn hở như bông hồng buổi sớm bỗng toát ra một vẻ phiền muộn lạ lùng.
Lê Diệp đăm đăm nhìn cô bạn gái đa sầu đa cảm mà không nói gì hết. Chàng đã hiểu tại sao nàng không nói hết câu, và tại sao nàng buồn đột ngột.
Triệu Dung là bạn thân của nàng và Văn Bình. Dung hứa sống độc thân trọn đời để được rảnh rang hoạt động nghề nghiệp. Chính vì vậy mà ông Hoàng muốn cử chàng làm Tổng giám đốc sau ngày ông về hưu hoặc thất lộc bất thần.
Nhưng Triệu Dung đã rục rịch lấy vợ. Trong khi ấy Văn Bình vẫn lao đầu vào những mối tình vun nhăng nhít và đoản mệnh, như con thuyền nan bập bềnh trên sóng lớn đại dương mà không chịu bơi vào bờ.
Ông Hoàng xoa hai bàn tay vào nhau cho khỏi cóng rồi ngồi xuống bàn, không để ý tới sắc diện thay đổi rõ rệt của Nguyên Hương. Như mọi lần, ông chỉ quan tâm tới công việc. Đối với ông chỉ có công việc là đáng kể, tất cả trên cõi đời này chỉ có tính cách phù du.
Biết tính ông, Lê Diệp cũng lặng thinh.
Ông Hoàng rít một hơi xì-gà rồi hỏi Nguyên Hương:
- Cô Quỳnh Loan đã báo cáo chưa?
Nguyên Hương mở tập hồ sơ trước mặt, đáp:
- Thưa, báo cáo mới được gửi tới hồi chập tối. Tình hình vẫn yên tĩnh như thường lệ. Văn Bình đã được đưa vào khuôn phép. Đi đâu cô Quỳnh Loan cũng lẽo đẽo theo sau.
Ông Hoàng ngửa cổ nhìn trần nhà, giọng mơ màng:
- Tôi vừa bắt được một mật điện của địch. Mặc dầu không hiểu hết nội dung, chúng ta đã có thể đoán được. Nếu tôi không lầm, địch đang sửa soạn một ván bài quyết định. Tôi đã yêu cầu anh chị em ở Hà Nội theo dõi kế hoạch của địch. Tuy nhiên, nếu trung tướng H. của Smerch đích thân điều khiển thì công việc của chúng ta sẽ rất khó khăn.
- Trung tướng H. hiện có mặt tại Hà Nội.
- Đó là điều đáng cho tôi cân nhắc một cách thận trọng. Tướng H. là cộng sự viên thân cận của Đại tướng G., Tổng giám đốc Smerch, ít khi ra khỏi điện Cẩm linh, chứ đừng nói là xuất dương nữa. Tướng H. được coi là máy toán điện tử của Smerch, bao giờ cũng nghiên cứu đầy đủ mới bắt tay vào thực hiện. Trong quá khứ, CIA đã điên đầu vì mánh khóe kinh khủng của tướng H. ở Âu châu. Chắc hẳn Smerch sửa soạn một vụ ghê gớm nên mới đặc phái con cáo già Phản gián này qua Hà Nội.
Lâu lắm, tôi chưa có dịp đối đầu với trung ương Smerch. Nhất định lần này họ sẽ đánh xả láng. À, vụ Minh Ngọc tới đâu rồi?
- Nhân viên truy tầm đặc biệt vẫn tiếp tục theo dõi ngày đem. Ta đã gài được người trong xa-lông bán xe hơi cũ của hắn ở đường Trần hưng đạo. Hắn hoạt động rất đắc lực.
- Ai hoạt động đắc lực? Minh Ngọc, hay là nhân viên của Sở?
- Thưa, cả hai. Trong số các trú sứ Giám đốc của địch ở miền Nam, Minh Ngọc được coi là phần tử khôn ngoan, mưu mô và can trường nhất. Nhân viên của ta phải khéo léo lắm mới không bị hắn ngờ vực.
- Hừ, tôi được tin là Minh Ngọc mê gái như điếu đổ. Gần đây, hắn nặng tình với một vũ nữ hoa khôi của tiệm nhảy Minh Phụng. Vì mê gái, hắn đã tỏ ra hớ hênh và khờ khạo. Bên Công an vừa mật báo với tôi rằng họ ngờ chủ xa lông xe hơi Minh Ngọc là nhân viên hoạt động cho địch. Tôi không thể cho Công an biết rằng chúng ta đã khám phá ra Minh Ngọc là Giám đốc trú sứ Smerch từ lâu.
Vì như vậy thì hỏng hết. Công an làm việc rất giỏi, nhất là từ khi Tổng giám đốc là chuẩn tướng Miên. Đánh hơi thấy mồi ngon, họ sẽ cho người bám sát Minh Ngọc từng giờ, từng phút. Chỉ cần một vài tuần lễ là phăng ra ngọn ngành.
Kế hoạch hiện nay của tôi là tìm mọi cách che mắt chuẩn tướng Miên. Cô đã nghĩ ra phương pháp nào chưa?
- Thưa...
- Tướng Miên còn trẻ, mới 33 tuổi, lại chưa vợ, và rất hảo ngọt. Cô hãy giao việc này cho ban Biệt vụ. Chọn một nữ nhân viên nhan sắc mặn mà, ăn nói thật dịu dàng... Tôi không muốn ông tướng tài hoa này ở Sài gòn ngày mai nữa. Cô hãy bố trí cho nữ nhân viên của Sở đến gặp tướng Miên sáng mai, chẳng hạn để xin sưu tra hồ sơ một can nhân nào đó. Nhân viên của ta được tùy cơ ứng biến. Chẳng hạn lừa lời mời tướng Miên ra Vũng Tàu đổi gió vì mai là thứ bảy. Sau thứ bảy là chú nhật... Sáng thứ hai, làm ỏng, làm ẻo, đòi ở lại thêm vài ba ngày nữa. Cô đã nghe rõ chưa?
- Thưa, rõ. Chuẩn tướng Miên rất giỏi. Sớm muộn ông ta sẽ biết là mình đưa vào xiếc. Sợ ông ấy làm dữ thì nguy.
- Ồ tướng Miên là đồng chí, không phải là đối phương. Ta không muốn ông ta biết chuyện vì chưa tiện. Sau này có biết nữa cũng chẳng sao, và nếu ông ta không hỏi, tôi cũng nói.
Lê Diệp xen vào:
- Thưa ông, cách đây 4 tháng, Sở cũng đã dùng mỹ nhân kế lôi chuẩn tướng Miên lên Đà lạt. Khi về, biết chuyện, ông ta thề là từ giờ đến già quyết không nghe lời đường mật của đàn bà đẹp nữa. Sợ lần này, ông ta rút kinh nghiệm và không bị lừa nữa.
Ông Hoàng bật lên một tiếng cười ngắn:
- Anh nói đúng, nhưng chỉ đúng một nửa mà thôi. Chuẩn tướng Miên là tay khôn ngoan, tất sẽ nghĩ rằng nếu tôi muốn lừa lần nữa tôi phải đổi chiến thuật, hoặc ít ra cũng đổi kế hoạch. Nhưng lần này, tôi vẫn giữ chiến thuật cũ, mỹ nhân kế, và kế hoạch cũ, mời ông ta đi khỏi Sài gòn một thời gian. Ông ta sẽ cắn câu ngay, vì không thể ngờ được tôi lại ngây thơ đến nỗi tái diễn hai lần tấn trò gái đẹp.
Vả lại, anh còn quên một điều quan trọng: dầu biết tôi dúng tay vào, chuẩn tướng Miên cũng ra đi một cách vui vẻ. Mỹ nhân là của báu vô giá trong thiên hạ, kẻ đại anh hùng cũng khổ lụy, huống hồ tướng Miên. Hơn nữa, dễ đâu được người đẹp mời ra Vũng Tàu hóng gió.
- Thưa ông, tôi chỉ ngại ông ta tương kế, tựu kế, giả vờ ra Vũng Tàu, và dặn nhân viên phá đám chúng ta ở Sài gòn.
- Anh nói đúng. Nhưng tôi không tin tướng Miên còn đủ sáng suốt để tương kế, tựu kế, chơi ngược lại ta. Dầu ông ta sáng suốt, tôi vẫn có cách làm ngậm miệng. Cô ra lệnh cho nhân viên theo ra Vũng Tàu và lén chụp hình cho tôi.
- Trời ơi! Ông bắt tôi làm chuyện nhục nhã này sao được!
- Không biết đây là lần thứ mấy chục cô cưỡng lại mệnh lệnh của tôi. Chụp hình như vậy là chuyện nhục nhã đối với người thượng lưu trí thức, hoặc đối với bất cứ ai có phẩm cách, phải không cô? Nhưng trong nghề điệp báo, người ta không được quyền nghĩ đến trí thức hoặc phẩm cách nữa. Mà chỉ nghĩ đến bổn phận. Theo cô, thì chúng ta nên bí mật chụp hình, rồi bắt ông Miên án binh, bất động, hay là áp dụng tư cách quân tử tàu mặc cho ông ta khám phá ra tự sự và hạ lệnh bắt giam Giám đốc trú sứ Minh Ngọc, làm kế hoạch của Sở sôi hỏng, bỏng không?
- Thưa ông...
- Một đằng là phẩm cách của một người, một đằng là phẩm cách của hàng triệu người, của hàng chục quốc gia, theo cô nên chọn đằng nào?
- Xin lỗi ông.
- Cô làm dưới quyền tôi đã lâu, tôi coi cô như con ruột, tôi không muốn thỉnh thoảng cô lại xin lỗi như con nít. Chính vì cô quá nặng về tình cảm nên tôi không cử cô ra nước ngoài công cán.
- Thưa, tôi xin cố gắng.
Ông Hoàng mỉm cười:
- Thôi, để tôi nói sang chuyện khác. Chuyện Đàm Huân. Liệu địch nghi ngờ hắn không?
Nguyên Hương đáp:
- Cho đến phút này thì trú sứ vẫn tín nhiệm hắn. Nhưng...
Nàng bỏ lửng câu nói.
Vì chuông điện thoại reo. Lệ thường, ông Hoàng vẫn để Nguyên Hương nghe trước, chỉ khi nào quan trọng nàng không đủ thẩm quyền giải quyết mới chuyển thẳng cho ông. Đêm nay, một linh tính đặc biệt bắt ông Tổng giám đốc đích thân cầm máy.
Người ở đầu giây là Triệu Dung.
Giọng ông Hoàng hơi đổi khác:
- Phải, tôi đây. Sao? Đàm Huân chết rồi ư? Đúng không? Chết như thế nào?
Tiếng nói của Triệu Dung vang ngân trong ống nghe:
- Cách đây 30 phút. Hắn vừa ở tiệm nhảy ra thì bị cam nhông cán ngang bụng, chết không kịp trối. Tai nạn xảy ra trên quãng đường tối, vắng bóng cảnh sát, nên tài xế phóng xe bỏ trốn. Tuy nhiên, một vũ nữ ghi được số xe. Tôi sợ...
Ông Hoàng ngắt lời:
- Anh nghĩ rất đúng. Số xe nhất định là giả. Ghi được số xe vô ích. Dầu là số thật cũng chẳng đi tới đâu, vì đó là xe đánh cắp. Thôi, tôi hiểu rồi, địch đã tái diễn tấn trò xưa như trái đất, dùng tai nạn xe hơi thông thường để bịt miệng. Còn Minh Ngọc? Hắn còn ở nhà không?
- Thưa, nhân viên của tôi vừa phúc trình là Minh Ngọc lái xe hơi ra khỏi nhà.
- Đi về hướng nào?
- Xa lộ.
- Có ai rượt theo không?
- Không.
- Không là thượng sách. Việc này đã giúp tôi hiểu được nghĩa của bức điện mà Sở vừa bắt được của Hà Nội. Hiện anh ở đâu.
- Thưa, xe hơi của tôi đang đậu gần cầu Phan Thanh Giản, chờ chỉ thị của ông.
- Anh hãy về ngay.
- Thưa, về khánh hội?
- Phải. Tôi chờ anh.
Thái độ trầm mặc, ông Tổng giám đốc đặt điện thoại xuống giá. Nguyên Hương nhìn ông bằng cặp mắt dò hỏi. Ông Hoàng đột nhiên quay lại, giọng rắn rỏi:
- Tiên đoán của tôi có lẽ không sai sự thật là bao. Địch đang sửa soạn một số đại qui mô ở Sài gòn. Đàm Huân bị hạ sát có nghĩa là địch khám phá ra hắn làm nhị trùng cho ta. Minh Ngọc có lẽ đã bị triệu hồi. Hắn lái xe lên xa lộ, rồi đi Bình Dương.
- Tại sao ông biết hắn đi Bình Dương?
- Trạm chiêu đãi của điệp viên địch xuất nhập Sài gòn nằm trên lộ trình Bình Dương. Tôi chưa biết Minh Ngọc rời miền Nam bằng đường nào, song có lẽ là bằng đường bộ, vượt biên giới. Tôi cầu trời, khấn Phật cho công an biên phòng chểnh mảng để Minh Ngọc thoát khỏi. Hắn bị bắt lại thì phiền lắm. À, ngày mai cô không cần môi chài chuẩn tướng Miên nữa. Chúng ta có thể bước sang phần hai của kế hoạch Mắt thần được rồi.
- Kế hoạch Mắt thần? Thưa, tôi chưa hề được nghe ông nói đến kế hoạch Mắt thần. Lệ thường, ban kế hoạch đưa hồ sơ qua tôi, rồi tôi trình lên ông. Lần này...
- Cô không biết là phải, vì kế hoạch này không do ban kế hoạch nghiên cứu như mọi lần. Và trước đây một giờ đồng hồ tôi cũng chưa nghĩ tới. Trung ương Smerch vừa giúp tôi nghĩ ra xong. Cô nghĩ xem: họ giết Đàm Huân, triệu hồi Minh Ngọc sau khi kế hoạch bắt cóc Văn Bình bị thất bại, không phải để đùa với tôi. Mà là để chuẩn bị một giai đoạn mới.
- Giai đoạn này ra sao thưa ông?
- Giai đoạn này chưa xảy ra nên tôi không biết nổi. Vì vậy, tôi mới dùng danh từ Mắt thần. Mắt thần để nhìn xuyên qua màn bí mật. Mắt thần để chọc thủng gan ruột của trung tướng H., trưởng đoàn cố vấn Smerch ở Bắc Việt.
- Văn Bình sẽ đóng vai chính trong kế hoạch Mắt thần, phải không thưa ông?
- Có và không. Không, vì theo chương trình, Văn Bình phải lánh mặt đối phương một thời gian để khỏi bị ám sát, và nhất là để lấy lại sức khỏe suy mòn trước khi đảm nhận một công tác trọng đại do sự nhờ cậy tập thể của các cơ quan tình báo đồng minh. Tuy vậy, không mà có, vì nếu tình hình biến chuyển, tôi có thể giữ Văn Bình lại... Nhưng việc này cũng còn tùy... tùy theo trời nắng hay mưa... tùy theo...
Ông Hoàng không nói thêm nữa.
Như nhà sư có nhiều năm đạo, ông thường tịnh khẩu mỗi khi suy nghĩ, hoặc không muốn cho thuộc viên - dầu là thuộc viên thân cận như ruột thịt – biết những điều cần được giữ kín.
Dáng điệu chậm chạp, ông Hoàng khoác áo bơ-lu-dông rộng mênh mông vào người. Lê Diệp cản lại:
- Ông dặn tôi là sẽ ở lại Khánh hội cho đến trưa mai để cứu xét hồ sơ.
Ông Hoàng buông điếu xì-gà, giọng hơi ngạc nhiên:
- Hồ sơ nào?
Lê Diệp đưa hai tay lên trời:
- Thưa, tôi không biết.
- Thế à? Có lẽ tôi quên đấy. Dạo này, tôi mắc bệnh hay quên.
Nguyên Hương rụt rè đề nghị:
- Ông nên ra Nha Trang nghĩ vài ba ngày thì hơn. Trời Sài gòn mấy hôm nay lạnh kinh khủng, tôi thấy ông húng hắng ho, bệnh cũ tái pháp nguy lắm.
Mỗi lần ông Tổng giám đốc tỏ vẻ mỏi mệt, Nguyên Hương thường bạo miệng đề nghị như vậy. Và lần nào cũng như lần nào, ông Hoàng cũng bác bỏ thẳng tay. Ông nói rằng ông không có quyền nghỉ, và ông cần tiếp tục làm việc, tiếp tục làm việc tiếp tục làm việc... Nàng đã nghe ông Hoàng lặp lại hàng ngàn câu nói quen thuộc... tiếp tục làm việc.
Ngạc nhiên xiết bao, ông Tổng giám đốc lại nhíu mày trước lời đề nghị của nàng, mắt hơi chớp, chứng tỏ nội tâm xúc động. Ông đứng lặng giây lâu, điếu xì-gà tắt ngúm rung rung trong bàn tay nhăn nheo.
Điều mà Nguyên Hương cũng như nhân viên thân cận trong Sở không bào giờ ngờ tới đã xảy ra. Ông Hoàng gật đầu, giọng ngọt ngào:
- Ừ, cô nói phải. Có lẽ tôi cần ra Nha Trang một thời gian để dưỡng sức. Từ ngày về nước đến giờ, tôi chỉ lẩn quẩn ở Sài gòn.
Mặt Nguyên Hương tràn trề hân hoan. Nàng reo lên:
- Tôi xin lấy phi cơ ngay.
Nhưng ông Hoàng xua tay:
- Không. Cô lấy vé Air Vietnam cho tôi. Lâu lắm, tôi chưa được hưởng lại cái thú làm hành khách dân sự, tự do đi, tự do về, tự do trèo lên máy bay, và tự do vào tiệm ăn.
Gió lạnh bên ngoài ập vào.
Ông Tổng giám đốc co ro đi bên Lê Diệp. Lòng ông bỗng vui rộn như cậu bé được về quê thăm cha mẹ nhân dịp nghĩ hè.
Ra đến cửa, một sức mạnh lạ lùng níu ông lại. Nha Trang... Nha Trang... một thành phố nên thơ nằm dọc bờ biển cát trắng mông mênh, nước mặn trong xanh cuộn sóng đến tận chân trời đầy mộng. Những con thuyền buồm lửng lơ trên nền biển nhấp nhô... những cặp trai gái rủ nhau tình tự trên bãi rộng, dưới mặt trời ấm áp hoặc dưới ánh trăng vàng huyền ảo...
Sau nhiều năm giam hãm giữa bốn bức tường bê-tông kiên cố như pháo đài Maginot, ông Hoàng sắp được thoát ra cảnh trời nước Nha Trang bao la.
Bãi biển Soriento cũng toàn cát trắng... Nước mặn Soriento cũng trong xanh... Cũng những con thuyền buồm lửng lơ trên nền biển nhấp nhô... Cũng những cặp trai gái rủ nhau tình tự... Mấy chục năm trước, ông đã sống những thời khác thần tiên trên bờ biển với người vợ ngoại quốc mà ông yêu tha thiết.
Tên nàng là Maria...
Maria đã chết. Chết vì những éo le thê thảm của nghề điệp báo... Maria không còn nữa, chàng phóng viên báo chí quốc tế kiêm điệp viên quốc tế đã thề dâng cuộc đời cho sóng gió. Chàng thanh niên hào hoa phong nhã bắn súng bá phát bá trúng, võ giỏi phi thường, uống huýt ky như hũ chìm, khiêu vũ suốt ngày đêm không mỏi gối đã già trước tuổi, rồi năm tháng qua, với mái tóc muối tiêu và mối sầu đơn chiếc, trở thành ông Hoàng, Tổng giám đốc Mật vụ.
Ông Hoàng rùng mình ớn lạnh. Maria... Maria... ông sực nhớ tới một câu thơ của thi sĩ phong cùi yểu mạng Hàn Mặc Tử:
Maria... linh hồn tôi ớn lạnh.
Như máy, ông quay phắt lại, giọng đanh hẳn:
- Cô Nguyên Hương.
Nguyên Hương bàng hoàng như bị trúng phong.
- Thưa ông.
Ông Tổng giám đốc thở dài:
- Tôi không đi Nha Trang nữa.
Ông ngập ngừng một phút rồi tiếp:
- Từ lâu, tôi không thích ra vùng biển. Cô là người thân của tôi hẳn đã hiểu vì sao.
Nguyên Hương thẫn thờ cúi xuống đống hồ sơ, ánh đèn đêm nhảy múa loạn xạ trước mắt. Nàng không lạ gì ông Hoàng nữa. Phục vụ nhiều năm dưới quyền ông, nàng đã hiểu rõ quá khứ và tâm sự của ông. Tuy nhiên, nàng không bao giờ ngờ rằng ông Tổng giám đốc già nua, ngày thường khắc khổ và khô khan ấy, lại chứa chất trong lòng một trái siêu bom tình cảm nổ chậm.
Có lần ngồi tán gẫu với Văn Bình bên ly huýt-ky nàng đã cương quyết đánh cuộc rằng công việc quốc gia và quốc tế bề bộn đã khiến ông Hoàng quên được quá khứ xa xăm. Khi ấy Văn Bình nhún vai nhìn nàng bằng cặp mắt nửa thương hại, nửa trào lộng rồi nói:
- Sở đoán của đàn bà là chỉ xét đàn ông qua bề ngoài. Ông Hoàng rất bận, song vẫn không thể quên được dĩ vãng. Người đàn ông càng già tuổi đời bao nhiêu càng nặng tình cảm bấy nhiêu. Có lẽ vì vậy mà em chưa hiểu được lòng anh. Em chỉ nghĩ đến những tình vụn mơ hồ của anh mà không quan tâm tới mối tình lớn nhất. Mối tình của anh đối với em. Anh chưa lấy em làm vợ, có lẽ suốt đời chúng ta sẽ không có con với nhau, nhưng đó không phải là chúng ta không yêu nhau tha thiết.
Nghe Văn Bình nói, nàng nhăn mặt. Nàng đã nhàm tai trước thói quen ngụy biện của chàng.
Phút này, nàng mới biết chàng nói đúng.
Bước chân lệt xệt của ông Hoàng còn vang trong tai Nguyên Hương. Không hiểu sao nàng cảm thấy cõi lòng rào rạt. Rồi như đứa trẻ, nàng bưng mặt khóc rưng rức.
------------------------------------
[1] Công ty Du lịch Thích hợp là Campatible Tours Limited, do Randy “Jim” Leighton làm Giám đốc. Trước kia là Giám đốc một hãng nhiếp ảnh người mẫu Leighton mới 44 tuổi (1967). Bên trong Compatible Tours có một văn phòng lấy tên là Variety Introductions Ltd, chuyên giới thiệu các cặp vợ chồng muốn trao đổi. Văn phòng của Leighton chiếm một khu nhà lớn ở Oxford Street, Luân Đôn. Nhà cầm quyền Anh muốn đống cửa mà không được.
[2] Đó là Club Wow, nằm trong doanh nghiệp Ras Enterprises, ở Grand Central Station, Nữu Ước 17, N. Y. Muốn gia nhập phải trên 21 tuổi. Niên liễm là 10 đô la, gia nhập thí nghiệm trong 5 tháng phải trả 5 đô la Mỹ. Phụ nữ gia nhập khỏi phải đóng liễm phí, chỉ cần gửi hình mà thôi. Club Wow ấn hành một nội san gọi là Club Wow Magazine, trong đăng hình ảnh hội viên, và lai cảo tìm bạn từ khắp nơi trên thế giới gửi về. Hội viên của Club Wow còn dính líu vào nhiều hoạt động khác nữa mà tác giả không tiện kể ra ở đây.