Đệ lục hội

CƯ TRẦN LẠC ĐẠO PHÚ

居 塵 樂 道 賦

( 竹 林 安 子 第 一 祖 陳 仁 宗 )

Trúc Lâm Yên Tử Đệ nhất tổ Trần Nhân Tông

 

第 六 會
Đệ lục hội
 
實 世
Thực thế
唉 舍 無 心
Hãy xá vô tâm
自 然 合 道
Tự nhiên hợp đạo
停 三 業 買 瞆身 心
Dừng tam nghiệp mới lặng tam thân
達 蔑 峼 時 通 祖 教
Đạt một lòng thì thông tổ giáo
認 文 解, 落 來 年 禪 客 巴 為
Nhận văn nghĩa, lạc lài nên thiền khách bơ vơ
証 理 知 機, 勁 葛 沛 訥 僧 坤 窖
Chứng lý tri cơ, cứng cát phải nạp tăng khôn khéo
嘆 有 漏 嘆 無 漏, 保 朱 処 硦 律 杓 菱?
Han hữu lậu han vô lậu, bảo cho hay the lọt duộc thưng
坙 大 乘 坙 小 乘, 撪 倘 悉 斅 錢 絲 欕
Hỏi Đại thừa hỏi Tiểu thừa, thưa thẳng tắt sồi tiền tơ gạo
認 別 漏 漏 峼 本, 庄 櫀 皮 時 節 因 緣
Nhận biết làu làu lòng vốn, chẳng ngại bề thời tiết nhân duyên
搥 朱 域 域 性 爯, 儍 固 染 根 塵 喧 鬧
Dồi cho vặc vặc tính gương, nào có nhuộm căn trần huyên náo
釺 渚 歇 霚, 舍 須 佂 番 篤 佂 番 煉
Vàng chưa hết quặng, xá tua chín phen đúc chín phen rèn
祿 庄 群 貪, 免 特 蔑 時 齋 蔑 時 粥
Lộc chẳng còn tham, miễn được một thì chay một thì cháo
瀝 戒 峼 搥 戒 相, 內 外 年 菩 薩莊 嚴
Sạch giới lòng dồi giới tướng, nội ngoại nên bồ tát trang nghiêm
桰 蜍 主 討 蜍 吒, 岃 杜 買 丈 夫 忠 孝
Ngay thờ chúa thảo thờ cha, đi đỗ mới trượng phu trung hiếu
參 禪 見 伴, 涅 身 命 買 可 回 恩
Tham thiền kén bạn, nát thân mình mới khá hồi ân
學 道 蜍 柴,扟 昌 沃 渚 通 晫報
Học đạo thờ thầy, dọt xương óc chưa thông của báo