Dịch giả: Thương Lan
Hồi 75
MỘT VIỆC BẤT NGỜ

Những người thích rượu, có rượu mà không được uống lại bắt buộc phải uống nước ngọt thay rượu, đã là một cái khổ rồi.
Còn khổ hơn nữa là trong khi bị bắt buộc uống nước ngọt lại có người ngồi trước mặt uống rượu, uống ngon lành, vừa uống vừa khề khà như chọc tức, như thử thách.
Phú Bát Gia vừa uống, vừa thốt:
- Uống ngọt là diễm phúc, uống cay, uống đắng là tội là khổ. Các vị có diễm phúc còn chờ gì không hưởng phúc, trong khi lão phu đền tội? Nào xin mời các vị cầm đũa, gắp thức ăn, nhấm nháp với nước ngọt.
Hạng thông minh mất rượu, định vớt vát lại trong tiết mục ăn, nên cầm đũa liền.
Nhưng, Phú Bát Gia cao giọng hỏi:
- Cái món ăn này kẻ nào nấu đây? Thế muốn hại người hay sao mà nấu như vậy?
Hạng thông minh, nhanh hơn, vội buông đũa, nhìn chủ nhân.
Có người kinh dị hỏi:
- Tại sao?
Phú Bát Gia nghiêm sắc mặt:
- Các vị lẽ nào không biết? Món ăn có nhiều dầu mỡ, làm tổn hại sức khoẻ bởi nặng tiêu hoá, sao cho bằng những thứ rau cỏ, đậu hũ rất bổ dưỡng lại giúp cơ thể nhẹ nhàng. Phàm con nhà võ điều cơ kỵ nhất là kém sức khoẻ, ăn mỡ dầu thì cơ thể nặng nề hành động chậm chạp, lúc giao đấu không linh hoạt như ý muốn.
Dừng lại một chút, lão tiếp:
- Các vị từ xa đến, các vị là quý khách của lão phu, nếu để các vị thiệt hại, thì suốt đời lão phu mang hận nặng, thôi thì cách vị nên uống nước ngọt, ăn đậu hũ rau cỏ bảo vệ sức khoẻ còn những món có dầu có mỡ thì để cho lão phu ăn cho.
Lão lại đứng rồi thở dài tiếp:
- Lão phu già rồi sống hay chết sanh mạng không đáng kể nữa dù có uống rượu ăn thịt bị thiệt hại cũng chẳng sao. Chứ các vị khác tương lai còn dài đương nhiên phải bảo trọng.
Mọi người sững sờ.
Họ càng sững sờ hơn nữa khi tháy lão dồn hết mấy đĩa thịt thơm ngon về gần lão, đẩy những đĩa rau, đậu hũ cho khách.
Bỗng có người thốt:
- Uống cay, uống đắng là một cách chuộc tội, đền tội ăn thịt là tự làm hại lấy mình. Là bằng hữu phải gánh chịu cái tội, cái hại với nhau mới hợp đạo lý. Tại hạ nỡ nào để Bát ca lãnh cái khổ một mình. Vậy xin chia phần rượu đó, phần thịt đó với Bát ca để tỏ cái ý chí, hoạn nạn đồng chịu với nhau.
Câu nói đó, mọi người đều muốn nói song không ai dám nói.
Không nói được, họ tức uất.
Bây giờ,có người nói được họ khoan khoái vô cùng, nhưng họ lại lo sợ cho người vừa nói.
Bởi đương nhiên, Phú Bát Gia phải giận mà lão giận ai là người đó phải mất mạng.
Đúng vậy, Phú Bát Gia biến sắc mặt. Lão buông đũa xuống bàn, đũa vang thành tiếng, rồi lão cười lạnh thốt:
- Lão phu không có bằng hữu, những bằng hữu của lão phu đều chết hết rồi.
Đoạn lão hỏi:
- Người là ai?
Người đó mỉm cười:
- Ngày mừng thọ của Bát ca, tiểu đệ đến chúc lành, Bát ca chưa chào nhau, sao vội nguyền rủa cho tiểu đệ chết?
Người đó thốt câu thứ nhất, nghe rất gần, song chẳng ai nhìn thấy.
Câu thứ hai vang lên, mọi người nghe như từ xa vọng lại.
Nhưng khi tiếng cười vừa dứt âm vang, người đó xuất hiện tại cục trường.
Người đó rất cao, rất ốm, vận chiếc áo không xanh không xám, mường tượng xanh, mường tượng xám. Quanh hông có một đường dây màu vàng.
Một thanh kiếm đeo lủng lẳng nơi đường giây đó, kiếm thuộc loại rất kỳ mà cũng rất cổ.
Người đó đội chiếc nón trúc, nón có hình thức một cái chậu, chụp xuống đầu, che kín mặt.
Không ai thấy mặt y, song y thấy mọi người.
Bát gia phu nhân cũng thế.
Nhờ có lượt phấn bên ngoài che khuất, nên không ai biết được bà ta có biến sắc chăng, gương mặt bà ta trông như thường.
Người vận chiếc áo bạc màu, đeo kiếm cổ, khệnh khạng bước vào vừa cười, vừa thốt:
- Người từ xa đên, Bát ca cũng chẳng đoái hoài, ban cho một chỗ ngồi à?
Phú Bát Gia trầm gương mặt dày như da trâu thốt luôn mấy lượt.
- Ngồi! Ngồi! Ngồi!
Chừng như lão thốt đủ mười lượt, có lẽ lao còn thốt nữa nếu khách không chận lại:
- A! Tiểu đệ minh bạch rồi. Cái quy củ của Bát ca như thế nầy, có lễ vật mới được ngồi, lễ vật quý trọng thì được ngồi trên, người không lễ vật đừng hòng có chỗ ngồi, mà cái mông cũng có hy vọng nát bét đấy.
Khách đưa tay mò mò trong mình, lại tiếp:
- Tiểu đệ lại quên mất rồi. Quên mang lễ vật đến. Giờ làm sao đây?... Làm sao?
ạ! ạ! Phải rồi! Lễ không cần là quý trọng mới có giá trị, mà chỉ cần có tấm lòng người đến lễ.
Khách lấy ra một mảnh giấy, vừa nhăn, vừa thô đưa trước mặt Phú Bát Gia hỏi:
- Chẳng hay dùng món nầy thay cho lễ vật, có đủ lễ chăng hả Bát ca?
Không ai biết mảnh giấy đó dùng về việc gì.
Ngư Toàn biến sắc mặt, đinh ninh là người đó phải chết với Phú Bát Gia.
Hiến san hô còn bi giết ngay, huống hồ một mảnh giấy nhàu.
Nhưng chẳng có gi xảy ra cả.
Phú Bát Gia gật đầu nhanh.
- Đủ! Đủ! Đủ!
Lão thốt độ mươi lượt và còn thốt nữa nếu khách không chận lại.
- Bát ca đã cho là đủ, thì cũng nên cho tiểu đệ ngồi luôn, ngồi để chia xớt cái tội với Bát ca.
Khách vươn tay, chụp một người.
Người đó có ngoại hiệu là Bán Triệt Sơn, với cái hiệu đó y phải có một thân hình khổng lồ.
Thế mà khách đã giơ bổng lên dễ dàng, như chim ưng chụp gà, chụp thỏ, rồi chẳng rõ khách vung tay thế nào, Bán Triệt Sơn bị tung ra ngoài cửa.
Người đó bị tung, chỗ ngồi trống, khách ngồi xuống liền. Ngồi xong khách với tay kéo lô thịt về gần, tô thịt đang ở trước mặt Phú Bát Gia.
Khách không dùng đũa, nâng tô thịt lên miệng, húp mạnh húp nhanh.
Hết tô thịt khách đặt tô không xuống, lại cầm bình rượu nghiêng miệng bình trút rượu vào miệng, nốc ừng ực, không cần rót ra chén.
Ăn xong, uống xonh, khách điềm nhiên thốt:
- Tiểu đệ chia xớt cái tội với Bát ca rồi đó. Nếu còn tội lỗi gì nữa xin chia sớt luôn, cho trọn tình nhau.
Tội ăn là béo, uống nồng, còn tội nữa là còn món ăn béo, món uống nồng.
Chủ nhân cứ cho mang ra, khách sẵn sàng ăn, uống để chia tội với chủ.
Không rõ nghĩ sao Phú Bát Gia vỗ tay xuống bàn hỏi:
- Các ngươi thế mà cũng xưng là hào kiệt giang hồ. Gặp Điền đại gia, chẳng một ai nhận ra cứ ngồi ỳ, chẳng ai chịu đứng lên làm lễ.
Hét để đỡ phải mang thêm rượu thịt, hét để khoa? lấp sự đòi hỏi của khách, vì lão keo kiết, mà sự đòi hỏi của khách chắc chắn lão không dám khước từ rồi.
Ngư Toàn cứ nhìn thanh kiếm cổ từ lúc khách vào, bỗng nhiên đứng lên, cung cung kính kính vòng tay hỏi:
- Tôn giá họ Điền, chẳng hay tôn giá có liên quan chi đến Thần Long Kiếm Khách Điền đại gia mà giang hồ xưng là Nhất Kiếm Trấn Thiên Sơn.
Khách không đáp, ung dung lật chiếc nón trúc xuống.
Gương mặt lão hiện ra rõ rệt, một gương mặt xanh xao, như không còn một hạt máu, gương mặt đó ngày xưa hẳn cũng thanh tú xong bây giờ hằn nhiều vết sẹo, ngang có dọc có, dọc có sâu, cao ngắn dài đều có, những vết sẹo biết gương mặt giống như mặt quỷ, trông phải khiếp hãi liền.
Ngư Toàn rời nhanh chỗ ngồi, lùi lại ba bước, như hổ dữ bất thình lình.
Đoạn, y nghiêng mình sát đất, cung kính thốt.
- Thì ra, lão tiền bối.
Khách mỉm cười:
- Nào dám, Nào dám nhận sự kính trọng quá độ đó. Tại hạ là Điền Long Tử đây.
Khách cười, những vết sẹo trên gương mặt rung động mườngtượng hằng trăm con thạch sùng lao xao, khách lại càng có vẻ thần bí...
Không ai dám nhìn thẳng vào mặt khách nữa.
Du Bội Ngọc cũng nghe tiếng khách, khách là một trong mười nhân vật từng được giang hồ gọi là Thập đại cao thủ võ lâm, có hành tung nguỵ bí.
Chàng chưa biết lão, song chàng đã có lần so tài với môn đệ lão là Điền Tế Vân, suy công lực của môn đệ, cũng biết được vũ học của sư tôn.
Điền Long Tử nhìn thoáng qua chàng đoạn hỏi Ngư Toàn:
- Vị bằng hữu thiếu niên kia, họ tên chi?
Ngư Toàn đáp:
- Hắn là Ngư nhị, kẻ thân tín của vãn bối.
Điền Long gật gù:
- Khá lắm! Khá lắm. Hắn có nghi biểu nghi phàm đó. Không ngờ trong Phi Ngư Môn lại có một người như vậy, các hạ còn lo gì chẳng có kẻ tiếp nối thanh danh?
Lão chuyển ánh mắt từ Du Bội Ngọc sang Ngư Toàn, đột nhiên hỏi:
- Nghe nói Vũ lâm bát mỹ về tay các hạ, điều đó thật hay giả?
Ngư Toàn cúi đầu, ánh mắt hướng sang Phú Bát Gia, rồi lẩm nhẩm:
- Điều đó... điều đó...
Điền Long Tử vỗ tay cười lớn:
- Lão phu biết rồi. Bát ca cho các hạ ngồi lên trước hiển nhiên là các hạ đã mang Vũ Lâm Bát Mỹ hiến cho Bát ca để chúc thọ đây mà.
Mọi người hết sức kỳ quái!
Họ chẳng hiểu nổi những tượng hình bằng đá đó, có chi quí mà Điền Long Tử xem trọng. Phú Bát Gia xem trọng như vậy.
Nhưng dù sao thì những tượng hình đó phải quý, có quý nên người ta mới gọi là Vũ Lâm Bát Mỹ.
Điền Long Tử tiếp:
- Bát ca ơi! tiểu đệ, tiểu đệ uống, hao tốn của Bát ca hẳn Bát ca sốt ruột lắm.
Song, đã trót xin trót luôn, tiểu đệ mong Bát ca cho nhìn qua tý tám món báu đó. Giả như Bát ca có xót ruột rồi, thì xót thêm một chút nữa, cũng chẳng sao?
Phú Bát Gia trầm gương mặt, không đáp:
Điền Long Tử cũng trầm gương mặt tiếp:
- Tiểu đệ chỉ nhìn qua thôi mà. Tiểu đệ không làm sứt mẻ một mảnh nhỏ da thịt nào của tám vị tuyệt sắc đó đâu.
Gương mặt Phú Bát Gia biến nhanh, thoạt xanh thoạt trắng, cuối cùng lão vỗ tay xuống bàn, kêu bốp một tiếng, rồi cao giọng tiếp:
- Điền Long Tử! Đừng tưởng ta sợ ngươi mà lầm. Bách bộ Thần quyền vị tất kém Tiến bộ Liên hoàn, Du Long thập bát thức.
Điền Long Tử điềm nhiên:
- Nhưng cũng vị tất thắng nổi, phái không Bát ca?
Phú Bát Gia trầm giọng:
- Ừ!
Điền Long Tử gật đầu:
- Cho nên tiểu đệ nghĩ rằng, chúng ta không đánh nhanh là phải, đánh mà không nắm được cái cơ tất thắng, thì đánh làm chi. Tiểu đệ xin hứa, Bát ca cho xem thôi, tiểu đệ lấy mắt mà nhìn quyết chẳng mó tay vào.
Phú Bát Gia nghiến răng.
Bát Gia phu nhân mỉm cười:
- Điền đại ca xưa nay nói sao thì làm vậy, chắc không thất tín đâu. Mình nên để cho Điền đại ca nhìn qua các món ấy đi. Hà huống bao nhiêu người tại đây cũng muốn xem...
Mọi người đều biết là phu nhân ra điều kiện.
Trước hết, bà ngầm buộc chữ tín vào việc, sau đó bà phân bua với hào kiệt giang hồ.
Chẳng lẽ trước mặt đông người, Điền Long Tử không thủ tín để mất thanh danh sao?
Phú Bát Gia trầm gương mặt, suy tư một lúc, đoạn vẫy tay:
- Thôi, được rồi. Hãy gọi chúng mang chiếc bồn thủy tinh ra đây cho ta, nhớ lấy cho đầy nước trong nhé.
Xem Vũ Lâm Bát Mỹ, sao lại cần có nước trong?
Bồn thuỷ tinh, tự nhiên phải trong, bồn hình bầu dục, dài độ hai thước, dưới ánh đèn thủy tinh lại chứa nước, chớp lên muôn màu.
Tại khách sảnh, những người hiện diện đều sành xem vật báu, thoáng nhìn qua chiếc bồn, biết ngay là một vật rất cổ, rất quý, song chẳng ai biết Phú Bát Gia dùng nó vào việc gi, khi cho xem Võ Lâm Bát Mỹ.
Phú Bát Gia đặt chiếc bồn thuỷ tinh lên mặt bàn, từ từ thốt:
- Trong ba mươi năm qua, trên giang hồ có lắm tay tài ba xuất hiện có lắm người thành danh nhưng kể về phái nữ thì ai ai cũng công nhận chỉ có tám người xứng đáng với cái danh tuyệt sắc giai nhân, tuổi tác của họ không đều nhau, song người nào cũng có hấp lực làm điên đảo cả chúng sanh có thể bảo là không thừa sót một ai.
Lão chỉ chiếc rương sắt, tiếp:
- Ngư đảo chủ mang đến đây, chính là hình tượng của tám vị tuyệt đại giai nhân đó.
Mọi người lộ vẻ thất vọng.
Người dù đẹp, đẹp đến đâu cũng thế, khi còn sống, khi còn là da là thịt mới hấp dẫn chứ một hình tượng bằng đá có gì làm điên đảo người xem, mà chủ nhân hòng khoa trương một cách trịnh trọng.
Phú Bát Gia tiếp:
- Những tượng đá đó rất khác biệt với tất cả những tượng đá trên đời bởi bao nhiêu tượng đá trên đời đều là tượng chết, chỉ riêng tám tượng nầy lại là tượng sống.
Tượng bằng đá sao lại gọi là tượng sống được?
Phú Bát Gia lấy một chiếc tượng, đặt lên bàn hỏi:
- Các vị có biết vị nữ nhân nầy là ai chăng?
Tượng chạm khắc rất khéo, trông như sống. Tượng lại rất đẹp, tượng đẹp hơn bất cứ một mỹ nhân nào đương thời, chỉ phải cái là bằng đa, dù có thần cũng chỉ là bằng đá.
Điền Long Tử mỉm cười, hỏi lại:
- Có phải là Hồng Mẫu Đơn, mà ngày trước thiên hạ thường gọi là Tái Thượng Kỳ Hoa chăng?
Phú Bát lạnh lùng:
- Đúng! Thì ra các hạ có kiến thức rất rộng.
Điền Long Tử cười nhẹ:
- Đồng Mẫu Đơn là đệ nhất cao thủ trong phái Mật Tông, rất được Hồng Vân Đạt Ma yêu mến, bà ta có nhan sắc tuyệt trần, người đương thời không ai không mơ mộng được gần bà ta, dù chỉ gần trong giây phút, dù sau đó có chết cũng cam. Rất tiếc là Hồng Vân đạt ma quá ghen, giữ rịt chẳng cho một ai nhìn trộm, chứ đừng nói là để cho một ai đến gần:
Phú Bát Gia lộ vẻ đắc ý:
- Nhưng giờ đây chúng ta cũng nhìn được, mà lại nhìn kỹ, nhìn bằng thích.
Lão vừa thốt, vừa đặt hình tượng vào bồn thuỷ tinh.
Tượng bằng đá vào trong bồn nước rồi, trở thành sống ngay.
Lạ lùng làm sao, y phục trên tượng lại rã rời, rã từ từ, rơi từ từ...
Sau cùng chỉ còn là một thân hình loã lồ...
Và có thân hình loã lồ của thiếu nữ nào lại chẳng hấp dẫn? Huống chi, thân hình loã lồ của một nữ nhân mà tất cả những dương công đều không chê được. Kẻ thù khó tánh nhất cũng không chê được.
Phú Bát Gia cao hứng phi thường, vỗ tay cười lớn:
- Hồng Vân xem bà ta như một trái cấm, vô luận kẻ nào vô phúc, vô tình nhìn bà ta, kẻ đó phải chết tức khắc. Nhưng chúng ta nhìn bằng thích, nhìn bao lâu cũng chẳng sao. Nếu muốn, chúng ta cũng có thể đi xa hơn lại nhìn..... Mọi người sửng sốt, không tưởng nổi là trên đời có chuyện lạ lùng như vậy.
Họ là nam nhân, họ tránh sao khỏi xao xuyến con tim trước một thân hình loã lồ?
Và thân hình đó lại là của một tuyệt đại giai nhân?
Đành rằng, trước mắt họ là một cái bánh vẽ, bánh có thơm, có hấp dẫn, song bánh lại không ăn được, nhưng ai ai cũng bắt thèm.
Có người háu đói, thèm đến rỏ dãi...
Điền Long Tử mỉm cười, thốt:
- Một người múa máy, sao bằng hai người cùng hoà điệu? Bát ca hãy chọn một bạn vũ cho bà ấy đi.
Phú Bát Gia gật đầu:
- Phải đấy! Chủ ý đó được lắm.
Lão nhìn vào chiếc rương nhỏ, tiếp:
- Hồng Mẫu đơn, kể ra cũng cao tuổi rồi song lão phu cũng có thể chọn một người còn trẻ, để cùng múa với bà ta.
Lão lấy ra một hình tượng khác vừa đặt vào bồn nước, vừa cười, thốt:
- Các vị có biết Giang Nam đệ nhất mỹ nhân là ai chăng?
Đây, con người đó sắp hiện ra trước mắt các vị.
Du Bội Ngọc biến sắc.
Tượng đá đó, chính là hình Lâm Đại Vũ.
Chiếc tượng vào trong nước rồi, múa lên những vũ điệu mê ly. Chừng như nàng nhoẻn miệng cười, chừng như nàng đảo đảo ánh mắt thu ba, lạ lùng làm sao, ánh mắt thu ba của nàng lại hướng về Du Bội Ngọc.
Du Bội Ngọc còn chịu làm sao nổi nữa?
Chàng đứng lên, rồi chàng bước nhanh tới, chàng co chân đá bay chiếc bàn.
Quần hùng vừa kinh hãi, vừa phẫn nộ, tuy nhiên họ lo chạy đi nơi khác hơn là phát tác, họ cho rằng tiểu tử đó hẳn đã phát điên rồi. Hắn làm như vậy là hắn tìm cái chết, và thế nào Phú Bát Gia cũng trừng trị hắn, cho nên họ tạt ra xa, sợ liên luỵ.
Phheight:10px;'>
- Sao tiền bối không liên lạc với vãn bối?
Đông Quách Cao mỉm cười:
- Để làm gì? Ngươi không lâm nguy thì cần gì ta ra mặt? Vả lại, ta còn nghĩ cách cứu Phượng Tam lão đệ nữa kia mà!
Đoạn lão tiếp luôn:
- Đêm đó ở bên ngoài tòa tiểu lâu, trà trộn trong đám quần hùng, ta chứng kiến những gì đã diễn ra bên trong. Ta thấy Ngân Hoa Nương thoát ra rồi bị người trong Thiên Tầm Giáo bắt lên xe, chính cỗ xe sau này đưa ngươi, Hồ Lão Lão và Châu Lệ Nhi đi tìm thuốc giải. Sau khi Quách Phiến Tiên đã thoát ra, ta nhảy vào tiểu lâu bế xốc Phượng Tam lão đệ đưa về đây.
Bao nghi vấn hiện lên trong đầu Du Bội Ngọc. Chàng chẳng còn biết hỏi việc gì trước, việc gì sau. Suy nghĩ một chút, chàng hỏi:
- Quách Phiến Tiên có thoát nạn chăng?
Đông Quách Cao đáp:
- Y được Hải Đường Phu Nhân nghênh đón, có thể y chẳng việc gì, còn Chung Tịnh thì chừng như được giao trả cho sư phụ nàng.
Lão tiếp:
- Từ lúc đưa Phượng Tam lão đệ về đây, ta bận săn sóc cho y nên không còn xuôi ngược giang hồ nữa. May thay đại huynh ta từ Quan ngoại trở về, ta nhờ người theo dõi ngươi và tìm cách đưa ngươi về đây.
Đông Quách Tiên Sinh nối lời:
- Sở dĩ ta trở lại Trung Nguyên là vì ta được nhị đệ cho biết tin Hắc Ngọc Phu Nhân đang mưu đồ khuynh đảo võ lâm giành ngôi bá chủ. Do đó, ta âm thầm truy tìm tung tích của bà ta, nhờ đó mới biết được bà ấy muốn lợi dụng ngươi, giao phó cho ngươi một công tác bất lợi cho ta. Trên đường ra Quan ngoại, ngươi đến mừng thọ Phú Bát gia, ta đã theo ngươi đến đó.
Du Bội Ngọc sững sờ. Không ngờ những gì Cơ Bi Tình nói với chàng, Đông Quách Tiên Sinh đều nghe cả. Chàng nhìn Đông Quách Tiên Sinh hỏi:
- Thế tấm thẻ trúc kia có ý nghĩa gì?
Đông Quách Tiên Sinh mỉm cười:
- Thực ra nó không quan trọng như Hắc Ngọc Phu Nhân nói với ngươi. Vật đó chính là vật của ta, nó là một tín vật của ta, cũng như tín vật của các môn phái trên giang hồ chứ chẳng phải là vật lưu niệm do ta trao cho một người nào mà ta thọ Ơn cả.
Vật đó chẳng hiểu tại sao trong lúc hành tẩu giang hồ bi thất lạc. Muốn tìm lại nó, ta truyền tin khắp giang hồ là nếu ai nhặt được và giao hoàn cho ta, ta sẽ đền ơn xứng đáng, dù có đòi hỏi một công tác khó khăn ta cũng vui lòng làm. Người mang nó giao hoàn cho ta, chỉ được quyền đòi hỏi nơi ta một báo đáp xứng đáng chứ nó không bảo đảm sự tin cậy trọn vẹn của ta đối với người đó. Cho nên dù người có mang nó ra đối với ta thì ngươi cũng chẳng đủ tư cách tiếp cận ta mà hòng thừa cơ hạ độc thủ.
Lão dừng lại một chút rồi tiếp:
- Tỏa Hồn Cung Chủ thừa hiểu như vậy, chắc bà ấy định nhờ ta một việc chi đó nên mới trân trọng nó, bất ngờ bà chết đi, vật đó trở thành một đầu đề thần thoại. Tuy nhiên, gian ngoa như Hắc Ngọc Phu Nhân làm gì bà ta không thấu hiểu chân tình? Bà ta lừa ngươi, cốt ý đưa ngươi đến nhờ tay ta giết ngươi. Nếu đúng sự thật tấm thẻ đó có lịch sử như thế thì sao bà ấy không nhờ ai khác mà lại uỷ thác cho ngươi làm việc đó?
Lão lại dừng, rồi kết luận:
- Hắc Ngọc Phu Nhân biết rõ bình sinh ta chẳng hề tin cậy ai, giả như ngươi đến với ta thì tự nhiên ta phải lưu ý đến ngươi, rồi thế nào ta cũng khám phá ra mưu toan và hạ thủ ngươi để trừ một mối hoạ.
Du Bội Ngọc cau mày:
- Nếu bà ấy muốn giết vãn bối thì có thể hạ thủ bất cứ lúc nào, sao lại phải mượn tay tiền bối?
Đông Quách Tiên Sinh cười nhẹ:
- Ngươi không hiểu cái đạo lý đó sao? Bà ấy xem ngươi là một trở lực lớn trong tương lai trên đường xây dựng nghiệp bá. Đương nhiên bà ấy phải tìm mọi cách để trừ diệt ngươi. Nhưng tự tay bà gây nên cuộc đổ máu thì lại mất cái danh nghĩa rất cần cho bà để gây uy tín trên giang hồ. Bà muốn quy ác danh về tay ta hơn là mượn tay ai khác. Bởi ngươi đã hiểu trên thế gian này bà ấy chỉ có cố kỵ hai anh em ta thôi, bà ấy sợ sau này ta huy động quần hùng chống lại. Nếu ta trở thành một kẻ sát nhân rồi thì có hiệu triệu cũng chẳng ai nghe ta.
Lão dừng lại, trầm giọng tiếp:
- Sai ngươi đến ta bà ấy có hai điều lợi. Một là ta mang ác danh nếu giết ngươi.
Hai là ta chết nơi tay ngươi. Trong hai điều lợi thì thế nào bà cũng có một! Giả như ta chết bà ấy càng thu lợi lớn hơn. Còn lại một người, bà sẽ có ngàn cách khác loại trừ ngươi.
Du Bội Ngọc thở dài. Một lúc sau chàng lại hỏi Phượng Tam:
- Phượng Tam Ca cho rằng quyển tạp lục lai lịch nhân vật võ lâm ấy không có giá trị tuyệt đối?
Phượng Tam gật đầu:
- Ngươi nên hiểu việc này rồi suy ra những việc khác. Kẻ đã kể chuyện gia đình ngươi vốn không thích phụ thân ngươi, kẻ đó lại dọn sẵn đường cho Du Phóng Hạc sau này nên Tỏa Hồn Cung Chủ mới ghi vào quyển tạp lục là phụ thân ngươi trục xuất bào đệ!
Du Bội Ngọc mơ màng một lúc, đoạn hỏi:
- Hiện tại tình trạng của Phượng Tam Ca có khả quan hơn trước không?
Phượng Tam gật đầu:
- Chất độc trong người đã được giải trừ phần lớn. Bất quá ta chỉ cần tịnh dưỡng độ vài mươi ngày nữa là có thể cử động được. Cũng nhờ tài y thuật của Đông Quách Cao lão huynh đó!
Đông Quách Tiên Sinh gật gu ø:
- Nếu Đông Quách Cao nhị đệ đừng lưu lại Sát Nhân Trang mấy năm dài thì Phượng Tam lão đệ đâu đến nổi thân tàn ma dại như thế này? Và có thể có một trận chiến kinh hồn giữa lão đệ và Nộ Chân Nhân tại Lý Độ trấn vào ngày đó rồi. Tuy ngày nay có muộn nhưng cũng chưa đến nỗi nào! Chúng ta lại có thêm mấy mươi ngày nghiên cứu kỹ kế hoạch, trong thời gian chờ đợi Phượng Tam lão đệ bình phục!
Du Bội Ngọc trố mắt:
- Kế hoạch? Tiền bối định làm gì?
Đông Quách Tiên Sinh mỉm cười:
- Ngươi cứ tưởng ta trở lại Trung Nguyên là để thăm quê cũ thôi à? Đâu có đơn giản như thế được? Ta cũng xuất thân từ con nhà võ, bình sinh cũng lấy võ thuật giúp ích cho đời. Dù muốn dù không ta cũng là người trong võ lâm nên cũng có bổn phận đối với cuộc thịnh suy của võ lâm. Ta chủ trương không gây hấn với bất cứ một ai.
Nếu ai đó áp dụng thủ đoạn tranh chấp những quyền lợi riêng lẽ thì ta chẳng cần can thiệp gấp làm gì bởi ai cũng có quyền gây thực lực, tạo uy tín, giành một thế đứng trong giang hồ. Nhưng một khi ma đầu nuôi mộng bá chủ, khuynh loát võ lâm thì nhưng nhân vật trong chính phái buộc lòng phải lên tiếng. Trước hết cảnh cáo, nếu cảnh cáo không hiệu quả thì chuyển sang giai đoạn trừng tri.....
Lão đứng dậy nhìn thoáng qua Đông Quách Cao, đoạn tiếp:
- Lúc còn ở Sát Nhân Trang, nhị đệ ta có cho ngươi biết trên giang hồ có một nhân vật bí mật từng gieo khiếp đảm khắp nơi, nhiều người bị giết, nhiều nhà bị cướp.
Nhân vât đó lại có hành tung kì bí, không ai biết rõ lai lịch như thế nào. Nhị đệ ta mang máng truy ra nguồn gốc nhưng còn thiếu vài chứng cớ nên phải khuất thân làm kẻ đánh xe cho người để tìm hiểu chính xác. Ngày nay chứng cớ đã nắm trong tay, chúng ta phải chuyển sang giai đoạn hành động!
Lão lại dừng, mơ màng một chút rồi lại tiếp:
- Nhân vật đó tung hoành phóng túng đã thành tánh từ rất lâu, trước cả thời gian Du Phóng Hạc giả dùng uy thế minh chủ võ lâm loại trừ những phần tử mà y cho là có phương hại đến sự nghiệp của y. Y đã là minh chủ, y lo củng cố sự nghiệp nên đã dùng nhiều thủ đoạn. Ngoài y ra còn có một nhân vật mà Đông Quách Cao theo dõi, nhân vật này cũng nuôi mộng bá chủ giang hồ. Hiện tại nhân vật này cũng đang hành động ráo riết cho kịp ngày hội Huỳnh Trì tranh gianh ngôi vị. Tóm tắt lại, cả nhân vật đó và Du Phóng Hạc giả đang gây thực lực trên xác chết của kẻ đối lập, chờ đợi ngày đại hội sắp đến, chúng ta có bổn phận ngăn ngừa, phá hoại mưu mô của họ.
Du Bội Ngọc hỏi:
- Nhân vật đó có phải là...
Đông Quách Tiên Sinh gật đầu:
- Là Cơ Khổ Tinh, có sự tương trợ của vợ mà cũng là em gái lão ta, Hắc Ngọc Phu Nhân Cơ Bi Tình!
Du Bội Ngọc cau mày:
- Cứ như lời Hải Đông Thanh và Dương Tử Giang thì cả hai là đồng minh với nhau, lẽ ra họ phải giúp nhau chứ lý đâu lại tranh chấp lẫn nhau?
Đông Quách Tiên Sinh trầm giọng:
- Bên ngoài Hắc Ngọc Phu Nhân va Cơ Bi Tình đồng minh, bên trong họ là hai kẻ tư thù. Du Phóng Hạc giả đương nhiên biết rõ ngày hội Huỳnh Trì, Cơ Khổ Tình sẽ tranh cử chức võ lâm minh chủ với y, do đó y phải có một chương trình tiêu diệt kẻ đối lập. Ngược lại, vợ chồng Cơ Khổ Tình và Cơ Bi Tình cũng biết thế, nên song phương ghìm nhau ngấm ngầm, bên nào cũng có thủ đoạn cao cường cả. Song hiện tại họ còn phải liên minh với nhau để lợi dụng lẫn nhau bởi họ còn lo san bằng những trở lực khác...
Lão giải thích tiếp:
- Vợ chồng Cơ Khổ Tình lợi dụng vị minh chủ giả hiệu tìm cách tiêu diệt anh em ta và đồng đạo võ lâm. Do đó, người thay Du Phóng Hạc dẫn Nộ Chân Nhân đến Lý Độ trấn quyết diệt trừ Phượng Tam lão đệ, ngoài ra, Cơ Bi Tình còn đặt Hải Đông Thanh va Dương Tử Giang bên cạnh Du Phóng Hạc, tiếng thì giúp Du Phóng Hạc chứ thực sự để dòm ngó mọi hành hành động của y, đồng thời truy nguyên tung tích của anh em ta, bởi vì trừ Du Phóng Hạc ra chẳng ai biết được anh em ta hạ lạc ở phương trời nào. Ngược lại, Du Phóng Hạc cũng nhờ Cơ Khổ Tình trong công việc chung tình tỉa dần phe đối lập. Chính Cơ Bi Tình giúp Du Phóng Hạc trong công việc giả tạo nhiều người nhờ cái tài cải sửa dung mạo của bà ấy. Du Phóng Hạc không giết người mà lại đem người giả thay vào người thật, như ngươi đã biết Tây Môn Vô Cốt, Tạ Thiên Bích, Đường Vô Song... lần lượt theo về với Du Phóng Hạc. Trên giang hồ mấy ai hiểu được đó chỉ là những người giả? Bao nhiêu thế gia danh phái một sớm một chiều đều đứng về phía y thì còn ai dám chống đối nữa?
Du Bội Ngọc rùn mình kinh hãi trước cái thâm ý của Du Phóng Hạc giả! Loại trừ phần tử đối lập bằng cách đó còn ai hiểu nổi? Chẳng những lão không mang tiếng sát nhân lại còn được tiếng là người có đức độ nên các thế gia mới theo về!
Chàng lại hỏi:
- Còn những người thật? Lão giết đi hay là an trí ở một nơi nào khác?
Đông Quách Tiên Sinh mỉm cười:
- Tuy nuôi mộng lớn nhưng Du Phóng Hạc giả lại rất sợ máu, cho nên y không hề giết họ. Y an trí tất cả một nơi, trừ Tạ Thiên Bích chẳng rõ tai sao y lại không quản thúc, để hắn đến Sát Nhân Trang. Song những người thật đó dù ngươi có gặp lại chắc chắn không nhìn ra, bởi y đã biến họ thành những con người khác biệt với cái tài cải sửa dung mạo của Cơ Bi Tình.
Lão nhìn sang Đông Quách Cao cười nhẹ, tiếp:
- Nhị đệ ta sau này sẽ trả họ về dung mạo cũ!
Du Bội Ngọc sững sờ.
Đông Quách Tiên Sinh tiếp:
- Du Phóng Hạc giả và vợ chồng Cơ Khổ Tình đều là những vỏ quýt dày nhưng chưa biết bên nào có móng tay nhọn hơn bên nào. Đáng lý ra chúng ta nên đóng vai ngư ông chờ ngao sò tranh chấp. Nhưng tình thế của chúng ta có khác, chúng ta không thể chờ lâu bởi hiện tại, ngao cò đang liên minh mưu toan hã hại ngư ông nên ngư ông phải hành động trước.
Du Bội Ngọc nghe lòng rộn lên một niềm khoan khoái, Du Phóng Hạc giả hiệu lộ chân tướng thì nỗi oan của phụ thân chàng được hóa giải, thù nhà được báo phục.
Song chàng không khỏi man mác buồn. Báo thù cho thân phụ xong, chàng lại mất đi một người thúc phụ!
Biết làm sao hơn? Gia môn bất hạnh âu cũng là số kiếp của con người,chàng cũng như mọi người, là một con cờ của tạo hóa, có vị trí sẵn trên bàn cờ nhân thế.
a hề thấy những việc quái đản như vậy.
Bỗng có người cất tiếng:
- Lão thích lấy nam nhân làm vợ, đó là việc riêng của lão, lão muốn lấy khỉ làm vợ, cũng ai cấm lão được. Tại sao các hạ chê trách cái hứng của lão ta?
Câu nói vừa dứt, một người bước tới, dáng đi huyênh hoang.
Âm thinh của người đó nghe rất rõ, chừng như phải cố gắng lắm mới nói thành câu, tỏ ra không có một điểm khí lực nào.
Y mường tượng suốt mấy hôm liền không ăn, mà có lẽ cũng không uống.
Song con người đó vẫn không mất oai phong, rất tiếc gương mặt thì bủng quá, da mặt chảy xệ xuống, xệ như long thòng.
Y phục của y bằng một chất liệu có giá lắm, nhưng quá rộng, rộng đến có thể trùm lên ba người cũng còn lỏng lẻo.
Một con người vận bộ y phục đó để gây nên cảm nghĩ cho kẻ khác là vật trộm hoặc mặc mượn của ai đó.
Dám khiêu khích Thần Long Kiếm Khách thiết tưởng trên giang hồ, chẳng có mấy người.
Nhưng người vừa khiêu khích, xem ra cũng chẳng có chí phi thường, do đó quần hùng lo thay cho y.
Điền Long Tử vừa phẫn nộ, vừa buồn cười cái ý định phát tác không còn sôi động nữa, lão cười hì hì, thốt:
- Có lẽ các hạ cũng thích lấy nam nhân làm vợ, nên định bênh vực Phú Bát Gia.
Phải lắm. Bởi cô nữ nhân nào dám lấy các hạ.
Mọi người đều cười.
Quái nhân không biểu lộ một cảm nghĩ nào trên gương mặt bủng của y.
Nghĩ ra dù cho y có muốn lộ vẻ gì, vẻ đó cũng khó hiện lộ, bởi xương và thịt nơi mặt cách xa làn da bằng một cái hố sâu, cái hố phụng phịu của con người thừa da, thiếu thịt.
Y bật cười ha hả ba tiếng. rồi đáp:
- Dù tại hạ có lấy nam nhân làm vợ, điều đó không quan hệ gì đến các hạ. Các hạ khỏi cần phải lưu ý đến.
Y cười, nhưng làn da mặt không rung rinh nổi bởi nụ cười không giương phồng nổi một lượt da quá thừa thãi.
Thành ra tiếng cười lạc lõng quá, mường tượng từ cõi âm u nào vọng về.
Con người đó, có vẻ hoạt kê quá chừng.
Nhưng, nhìn kỹ, mọi người bắt đầu thấy sợ.
Điền Long Tử đặng hắng mấy tiếng, thốt:
- Nếu nam nhân lấy nam nhân làm vợ, thì các nữ nhân sẽ đi về đâu? Ta phải quan tâm chứ. Sự kiện đó đáng được quan tâm lắm lắm.
Quái nhân điềm nhiên:
- Các hạ quan tâm thật à?
Điền Long Tử gật đầu:
- Đúng! Nhất định là ta phải quan tâm.
Hai tiếng bốp chát vang lên, rất rõ ràng.
Mỗi bên má của Điền Long Tử có dấu năm ngón tay, ửng đỏ như vừa bị quệt năm vệt châu sa.
Chính lão không hiểu mình bị tát tay thế nào. Lạ lùng hơn bị tát như vậy, lão vẫn đứng nguyên tại chỗ, không hề bị chấn động.
Mà người quái dị đó cũng đứng yên tại chỗ.
Nếu nói rằng hai tát tay đó do y phát xuất thì chẳng ai tin được.
Điền Long Tử như nằm mộng vừa tỉnh. Cũng may, lão không nghe đau đớn chút nào, hai cái tát tay còn lưu dấu tay, như vậy mà không gây một cảm giác nhỏ.
Lão lộ vẻ sợ hãi nơi ánh mắt đó, vẻ sợ hãi của một người gặp quỷ giữa ban ngày.
Bất giác, lão đưa tay sờ má, lúc đó lão mới biết các dấu ngón tay sưng phồng lên, lão lại nghe nóng như chạm phải lửa.
Lão sợ quá, bật kêu lên, rồi cảm thấy gương mặt cứng lại, cứng như gỗ, do đó, lão không nghe đau.
Quái nhân bật cười ha hả:
- Các hạ còn quan tâm chứ?
Điền Long Tử nghẹn lời.
Quái nhân day qua Phú Bát Gia, vỗ tay lên đầu vai lão hỏi:
- Tại hạ báo hận cho hai vị rồi, hai vị định ta ơn tại hạ như thế nào đây?
Phú Bát Gia ấp úng:
- Tiểu bối... Tiểu bối..... Lão bị khiếp vì vũ công kỳ tuyệt của quái nhân, lão lại bị vỗ tay nơi đầu vai, toàn thân nhột quá, làm gì mà nói được?
Quái nhân tiếp:
- Các hạ không biết phải tạ Ơn như thế nào, thì tại hạ chỉ điểm cho vậy.
Y gom tất cả những hình tượng bằng đá, vào chiếc rương rồi mỉm cười, thốt:
- Các hạ hãy tặng tại hạ những vật nầy là được.
Phú Bát Gia phu nhân đực làm gan, hỏi:
- Tiền bối cao danh quí tánh là chi, có thể cho bọn hậu sanh nầy biết chăng?
Quái nhân nhìn y:
- Các hạ không nhận ra tại hạ à?
Chính quái nhân lắc đầu, rồi tiếp luôn, không chờ nghe phu nhân đực đáp:
- Kẻ khác không nhận ra tại hạ thì chẳng nói làm chi. Chứ các vị không nhận ra, thì thật là đau lòng cho tại hạ. Đau lòng lắm lắm...
Y đưa tay vào chiếc áo rộng, lấy ra một đùi gà.
Nhìn đùi gà mắt y sáng ngời lên, y đưa lên mũi ngửi, ngửi một lúc rồi thở dài, sau cùng cất chiếc đùi gà vào trong áo.
Phu nhân đực rung rung giọng lên, song kêu không thành câu:
- Thiên... Thiên...thiên...
Y nói một lúc bằng chục tiếng thiên. Y không nói được tiếng thứ hai, thứ bạ..
Du Bội Ngọc chợt nhớ ra cũng kêu lên:
- Tiền bối là Thiên Ngật Tinh?
Quái nhân cười vang:
- Đúng vậy đó tiểu tử. Không ngờ ngươi lại biết ta. Tưởng không dễ. Không dễ gì đâu!
Du Bội Ngọc tỉnh ngộ.
Lão ta vận y phục rộng, là vĩ lão quá mập. Y phục đó may lúc còn mập.
Bây giờ lão ốm lại, nên y phục thừa, da mặt cũng thừa vì thiếu thịt.
Thịt đã mất quá nhiều.
Tại sao lão ốm? Ba tháng trước đây, lão còn mập lão ú nú như con heo.
Ba tháng sau lão ra thân thể nầy.
Tại sao?
Dù lão mập, muốn làm cho ốm cũng chẳng phải là việc dễ làm?
Phu nhân đực của Phú Bát Gia rung như cây sậy:
- Tiền bối... Lão nhân giạ.. Làm sao... Ốm bớt như vậy?
Thiên Ngật Tinh thở dài:
- Ngươi không thấy sao. Hiện tại, ta có dám ăn gì đâu. Mỗi lần ăn vào là bụng đau như bị cắt đứt. Phàm con người không ăn chi hết, tự nhiên mất máu, mà thịt cũng không còn. Bảo sao không ốm chứ?
Lão thở dài, rồi lẩm nhẩm tiếp:
- Ta nghĩ, nên đổi danh hiệu là hơn. Ta phải xưng là Thiên Ngột Tinh mới đúng.
Thiên Ngật Tinh từ lâu, có cái dạ dày như sắt, thường khoa trương là trai trường thì kiêng ăn người chết, trai kỳ thì kiêng ăn trùn de, ruồi muỗi.
Đại ý là trừ mấy thứ đó ra, vật gì lão cũng ăn, và ăn gì cũng tiêu hoá.
Bây giờ đến một cái gà cũng chẳng dám ăn, chỉ ngửi chỉ nhìn thôi.
Tất cả đều hết sức kỳ quái, nhưng nào có ai dám hỏi gì?
Không ai hỏi gì, thì Du Bội Ngọc hỏi.
- Tiền bối bị ứng Thanh Trùn ám ảnh từ lâu, chắc khó chịu lắm.
Thiên Ngật Tinh giương tròn mắt kinh ngạc hỏi:
- Sao ngươi biết được việc đó?
Du Bội Ngọc đáp gọn:
- Thì cũng biết phần nào. Bất ngờ thôi tiền bối.
Thiên Ngật Tinh trừng mắt nhìn chàng:
- Tiểu tử nầy biết nhiều việc quá?
Du Bội Ngọc mỉm cười:
- Vô luận là ai bị ứng Thanh Trùn ám ảnh thì dù ăn gì cũng chẳng biết ngon, ngủ cũng không yên giấc, trong vòng hai tháng phải tiều tuỵ?
Thiên Ngật Tinh thở dài:
- Người nói đúng rất đúng. Trong hai tháng nầy ta hận là không chết được cho khỏe thân. May mà ta bị ám ảnh có hai tháng thôi, chẳng rõ tại sao bỗng nhiên ứng Thanh Trùn biến mất. Nhưng ta lại mang cái khổ khác là dạ dày bị dày vò kỳ lạ, nên sơn hào hại vị bày ra trước mắt, ta cũng chẳng dám sờ mó.
Thốt đến đó lão muốn khóc.
Một người tham ăn bỗng nhiên không ăn gì được, thì còn cái khổ nào bằng?
Du Bội Ngọc trừng mắt nhìn những hình tượng do lão vừa gom lại, bỏ vào chiếc rương lão đang cầm nơi tay, lạnh lùng hỏi:
- Ăn cũng là một sắc tánh, tiền bối không ăn được, thế cũng còn động tâm được nữa sao?
Thiên Ngật Tinh cười lớn:
- Ngươi lầm rồi. Ta tìm mấy vật này vào phải vì vật nầy đâu. Ta cần tìm một người.
Du Bội Ngọc kinh dị:
- Tìm một người?
Thiên Ngật Tinh tiếp:
- Vô luận làm sao, nàng vẫn là một trong Võ Lâm Bát Mỹ, và nhất định nàng phải có tượng trong số những tượng nầy. Ta không phương thấy người bằng xương bằng thịt, thì ta phải nhìn tượng đá vậy.
Du Bội Ngọc hỏi:
- Nữ nhân đó là ai?
Thiên Ngật Tinh chớp mắt không nói, nhưng làm một cử độngtay.
Du Bội Ngọc biến sắc, kêu lên thất thanh:
- Có phải là cử chỉ của Du Phóng Hạc đưa ra trước mặt tiền bối ngày trước?
Đến lượt Thiên Ngật Tinh kinh ngạc:
- Sao việc gì ngươi cũng biết hết? Kỳ quái. Kỳ quái thật.
Du Bội Ngọc tiếp:
- Cứ theo chỗ hiểu biết của tại hạ thì cử chỉ đó có liên quan đến Đông Quách Tiên Sanh. Có đúng vậy không?
Thiên Ngật Tinh trố mắt:
- Đông Quách Tiên Sanh! Tại sao lại Đông Quách Tiên Sanh. Cử chỉ đó biểu thị Đông Quách Tiên Sanh thế nào được? Lão ấy biến thành nữ nhân từ lúc nào?
Du Bội Ngọc nín thở cho con tim không vỡ:
- Nếu không là Đông Quách Tiên, thì là ai?
Thiên Ngật Tinh lộ vẻ sợ nơi ánh mắt, rung rung giọng:
- Ngươi không biết thì ta làm sao biết?
Bỗng lao ngừng câu nói, chừng như suýt đứt hơi.
Một quả quýt chẳng rõ từ đâu bay đến, chẳng ai thấy cả, quả quýt bay lọt vào miệng lão, trám bịt miệng lão.
Kế tiếp, một người thở dài, rồi thốt luôn:
- Trong năm nay, không ngày nào mà ta không bị quấy nhiễu. Thật khó mà tìm được một nơi, an an tĩnh tĩnh để ngủ một giấc cho khoẻ người.
Âm thinh từ nóc nhà vọng xuống.
Mọi người nhìn lên, thấy nơi trần nhà có treo một chiếc bao bố lớn.
Chẳng rõ chiếc bao do ai treo, và treo từ lúc nào.
Trong bao có người sao?
Người ở trong bao, làm sao treo chiếc bao được? Người nào đó, trốn trong chiếc bao để làm gì?
Du Bội Ngọc hết sức kinh dị.
Mọi người kêu lên:
- Đại địa Càn khôn Nhất Đại Trang... Bố Đại Tiên Sanh? Tiên Sanh.
Tiếng kêu vừa dứt, tại khach sảnh chẳng còn một người. Họ đều chạy mất.
Họ đây là những khách chúc thọ.
Thiên Ngật Tinh không dám nhả quả quýt ra. Lão từ từ đặt nhẹ chiếc rương xuống bàn.
Lão nghĩ, tay cầm vật nặng vướng vấp mà chạy, hẳn chậm hơn tay không mà chạy.
Bất cứ ai trên giang hồ, gặp Bố Đại Tiên Sanh rồi là phải chạy chạy càng nhanh càng hay.
Tất cả đều chạy hết, chỉ còn lại mỗi một mình Du Bội Ngọc.
Khách sảnh đang đông người, bỗng vì một hiện tượng hãi hùng mọi người đều chạy hết, chỉ còn một mình ở lại. Du Bội Ngọc nhìn lên bao bố, bất giác cũng lạnh mình, toan chạy luôn.
Nhưng từ trong chiếc bao, một thịnh âm vọng xuống:
Hải Đông Thanh nhìn xác Linh Quỷ thở phào:
- Sư đệ đã thanh toán hắn rồi?
Dương Tử Giang gật đầu. Hải Đông Thanh hỏi tiếp:
- Sư phụ có bảo gì với sư đệ không?
Dương Tử Giang trố mắt:
- Sư phụ? Sư phụ có đến đấy à?
Đến lượt Hải Đông Thanh kinh ngạc:
- Sư đệ không thấy sư phụ sao?
Dương Tử Giang lắc đầu:
- Nào có thấy ai đâu?
Rồi hắn hỏi lại:
- Còn Du huynh và Châu cô nương?
Hải Đông Thanh sững sờ:
- Thế thì sư phụ từ ngã nào đến và đã theo ngã nào ra khỏi địa đạo?
Dương Tử Giang như từ cung trăng rơi xuống. Hắn giương tròn mắt nhìn Hải Đông Thanh. Hải Đông Thanh bèn đem sự tình thuật lại với Dương Tử Giang. Dương Tử Giang trầm ngâm một lúc lâu mà không nói gì. Hải Đông Thanh lại hỏi:
- Thế ra sư đệ chưa từng vào địa đạo lần nào?
Dương Tử Giang lắc đầu:
- Chưa! Tiểu đệ đến nơi này chưa được bao lâu. Trong một lúc bất ngờ tiểu đệ khám phá ra dưới bếp có một lối thông xuống đất, biết ngay là bên dưới có địa đạo và ngôi nhà này chỉ dùng để nghi trang thôi. Biết như vậy nhưng còn nhiều vịêc phải làm gấp, tiểu đệ chưa kịp quan sát. Có địa đạo hẳn có lối ra nên tiểu đệ bảo Thiết Hoa Nương dẫn Du huynh và Châu cô nương dìu sư huynh xuống đó tạm thời ẩn tránh bọn Linh Quỷ. Ngờ đâu bên dưới lại có nhà và là sào huyệt của một tổ chức bí mật. Lạ lùng thật!
Hải Đông Thanh thốt:
- Sư phụ không theo ngã này ra vào chắc hẳn địa đạo có một lối xuất nhập khác.
Thì ra sư phụ biết địa đạo này từ lâu.
Dương Tử Giang thở dài:
- Thế mà sư phụ chẳng nói gì với tiểu đệ cả! Tiểu đệ muốn trở xuống đó quan sát thử xem sao!
Hải Đông Thanh lắc đầu:
- Chẳng ích lợi chi đâu! Lão già đó chết rồi, thiếu nữ kia cũng biến mất. Nếu còn ai khác chắc họ cũng đã đào tẩu. Sào huyệt đã bị phát hiện, họ dại gì lưu lại tiếp?
Dương Tử Giang suy nghĩ một lúc, rồi hỏi:
- Sư huynh có nhận ra lão nhân đó không?
Hải Đông Thanh lại lắc đầu:
- Lão nhân hoàn toàn xa lạ đối với ngu huynh. Chừng như lão và sư phụ có mối thù truyền kiếp nên vừa gặp nhau là sư phụ hạ độc thủ liền.
Dương Tử Giang lại suy nghĩ một lúc nữa. Sau cùng y lẩm bẩm:
- Sư phụ cần chi đến Du huynh? Người đưa Du huynh đi đâu?
Hải Đông Thanh thở ra:
- Làm sao chúng ta biết điều đó?
Họ nín lặng một lúc lâu, Thiết Hoa Nương còn bàng hoàng về sự việc xảy ra nơi địa đạo nên chẳng thốt một tiếng nào.
Dương Tử Giang tặc lưỡi:
- Bây giờ chúng ta phải làm gì đây?
Hải Đông Thanh đáp:
- Trước hết chúng ta cần đi gấp, đừng ở lại đây thêm giây phút nào nữa đề phòng bọn Linh Quỷ lại đến. Rời nơi đây rồi, hoặc giả chúng ta trở về bên cạnh Du Phóng Hạc hoặc về sơn động gặp sư phụ xin chỉ thị để tiếp tục công tác.
Dương Tử Giang bàn:
- Nên về sơn động là phải hơn. Bởi bây giờ có trở lại bên cạnh Du Phóng Hạc chúng ta cũng chẳng biết phải làm gì. Cần gặp mặt sư phụ xem sư phụ phân phó như thế nào. Tuy nhiên...
Hải Đông Thanh hỏi:
- Tuy nhiên làm sao?
Dương Tử Giang nhìn thoáng qua Thiết Hoa Nương đoạn đáp:
- Sư huynh thừa hiểu sư phụ không thích chúng ta đưa người lạ đến đó...
Hải Đông Thanh gật đầu:
- Có khó khăn gì! Bất quá sư đệ tìm một nơi nào đó yên tịnh cho nàng tạm ở đó rồi sẽ định liệu kế trường cửu cho nàng.
Dương Tử Giang lại nhìn Thiết Hoa Nương.
Thiết Hoa Nương thốt nhanh:
- Hải huynh nói phải đấy! Dương ca cứ lo công việc của mình. Phần tôi thì tôi tự lo lấy cũng được. Bất quá, tạm thời tôi đến Nga My sơn tìm người quen nơi sơn thôn ẩn náu. Khi nào có dịp thuận tiện, Dương huynh cứ đến đó tìm tôi!
Họ chấp nhận giải pháp đó của Thiết Hoa Nương. Rồi Dương Tử Giang hỏi:
- Còn ngôi nhà này? Nên thiêu huỷ hay là cứ để yên?
Hải Đông Thanh lắc đầu:
- Không nên thiêu hủy. Cứ để đó vì xưa nay chúng ta không lưu tâm đến việc của người khác. Bất quá trong lúc bất ngờ mình dừng chân lại đây thôi. Vả lại biết đâu sau này mình còn có chỗ dùng đến? Tổ chức kia hẳn là bỏ luôn địa đạo rồi. Mình dùng nó làm chỗ dừng chân nếu có dịp quay lại Đường gia trang!
Kế hoạch đã phác họa xong, họ thi hành ngay. Thời gian đã về chiều, không lâu lắm đêm sẽ đến. Thiết Hoa Nương ngược đường tìm một thị trấn cách đó mấy mươi dặm vào khách điếm nghỉ đêm, chuẩn bị đến Nga My sơn. Còn Hải Đông Thanh và Dương Tử Giang khởi hành ngay về sơn động. Họ đi được hơn hai mươi dặm. Hai mươi dặm đường đối với họ chẳng phải dài. Khi hoàng hôn xuống là họ đã vượt qua đoạn đường đó. Xa xa phía trước mặt có khu rừng nhỏ chắn lối. Phía sau khu rừng có một ngọn núi khá cao. Đến đây họ còn trong địa phận Tứ Xuyên.
Họ cứ đi.
Bỗng Hải Đông Thanh gọi Dương Tử Giang:
- Sư đệ xem kìa! Có bóng người ở bìa rừng!
Dương Tử Giang cũng kịp thấy một bóng người từ bên ngoài lao vào trong khu rừng, thoáng chút đã mất dạng sau mấy hàng cây.
Hắn lẩm bẩm:
- Ai? Bọn Đường gia trang hay bọn Linh Quỷ? Đêm sắp xuống rồi, vào rừng làm gì?
Hải Đông Thanh đề nghị:
- Chúng ta vào đó xem sao!
Dương Tử Giang gật đầu:
- Tuy nhiên, chúng ta cũng phải cẩn thận cho lắm mới được. Thân pháp của người ấy linh hoạt phi thường chẳng kém chúng ta đâu. Hắn phải là một tay khá lắm đấy. Mình nên tránh một cuộc xô xát trong lúc này!
Cả hai giở thuật khinh công lướt đi vun vút. Thì ra bóng người đó là Cơ Khổ Tình, lão đến đấy để gặp vợ, cũng chính là em gái của lão, Hắc Ngọc Phu Nhân Cơ Bi Tình. Cả hai là những cao thủ võ lâm có thể phát hiện ra những tiếng động từ xa, nhưng Hải Đông Thanh và Dương Tử Giang đã đề phòng trước nên khi đến gần nghe lén mà họ vẫn không hề hay biết.
Đương nhiên, Hải Đông Thanh va Dương Tử Giang phải kinh hãi về mưu tính của sư phụ. Riêng Hải Đông Thanh thì suýt đứng tim vì y nhận ra Cơ Khổ Tình là lão nhân trong địa đạo. Mãi đến khi Hắc Ngọc Phu Nhân đi rồi, Hải Đông Thanh và Dương Tử Giang vẫn còn bàng hoàng ngơ ngẩn.
Lâu lắm Hải Đông Thanh thở dài:
- Thế là hết!
Dương Tử Giang cũng thở dài:
- Thế là hết!
Hải Đông Thanh trầm giọng:
- Chúng ta là những quân cờ thí của sư phụ! Du Bội Ngọc cũng là một con cờ như chúng ta!
Dương Tử Giang cười khổ:
- Dùng chúng ta, sư phụ thực hiện âm mưu diệt trừ Du Phóng Hạc? Dùng Du Bội Ngọc, sư phụ diệt trừ Đông Quách Tiên Sinh?
Hải Đông Thanh ngao ngán:
- Còn Linh Quỷ?
Dương Tử Giang lắc đầu:
- Chắc không phải do Đông Quách Tiên Sinh sai phái?
Hải Đông Thanh gật đầu:
- Mà cũng chẳng phải là Du Phóng Hạc!
Cả hai cùng kêu khẽ:
- Chúng ta là những quả chanh đã vắt cạn nước rồi!
Họ cũng buông luôn:
- Và xác chanh đương nhiên vô dụng! Vô dụng là bị vất bỏ?
Cả hai lại thở dài. Lâu lắm, Hải Đông Thanh buông khẽ:
- Làm sao?
Dương Tử Giang cũng buông khẽ:
- Làm sao?
Cả hai lại im lặng. Họ suy nghĩ một lúc rồi cùng thốt lên:
- Ân nghĩa của sư tôn?
Hải Đông Thanh tiếp:
- Điều thứ nhất chúng ta không thể về sơn động!
Dương Tử Giang gật đầu:
- Điều thứ hai, nên thoát ly ngoài cuộc dù làm thế là lỗi đạo thầy trò. Lỗi đó chúng ta nhận chứ không không nên đắc tội với võ lâm.
Hải Đông Thanh tặc lưỡi:
- Thương hại thay cho Du Bội Ngọc!
Dương Tử Giang trầm buồn ra mặt:
- Tại tiểu đệ cả! Chính tiểu đệ dẫn hắn đến đây!
Hải Đông Thanh lắc đầu:
- Không hẳn vậy đâu! Sư phụ đã có ý đó thì dù hắn có ở phương trời nào sư phụ cũng tìm ra.
Dương Tử Giang suy nghĩ một lúc:
- Tuy vậy chắc gì Đông Quách Tiên Sinh sát hại nổi hắn? Hắn cũng là người thừa cơ trí, có thể tự giải thoát cho mình dễ dàng!
Hải Đông Thanh lắc đầu:
- Không hy vọng lắm! Bởi chính sư phụ cũng ngán lão ấy!
Họ bàn luận với nhau một lúc, sau cùng quyết định đi tìm Du Bội Ngọc. Tìm Du Bội Ngọc là phải đến tận nơi cư ngụ của Đông Quách Tiên Sinh, điều đó dĩ nhiên là có nhiều khó khăn cho họ, song còn biết làm sao hơn?
Họ là những người thiện lương, tuy họ thọ giáo nơi Hắc Ngọc Phu Nhân nhưng họ không hề biết được âm mưu khuynh đảo giang hồ của sư phụ. Thực sự họ cũng có làm nhiều việc có ích cho Hắc Ngọc Phu Nhân, song họ vô tình mà làm. Họ làm theo chương trình do phu nhân phác họa rất chính đáng. Họ có ngờ đâu cái chính đáng đó chỉ là một bức bình phong che dấu một dã tâm đáng sợ? Bởi không hay biết nên họ lầm. Lầm rồi họ quay đầu trở về chính nghĩa, điều đó đáng ca ngơi hơn là đáng trách.
Ngợi việc mới, còn việc cũ có đáng trách cũng có thể tha thứ được. Họ nhìn nhận Du Bội Ngọc tuy còn ít tuổi song đã có thái độ quân tử. Tư cách chính nhân của chàng đã thu phục cái tâm của họ. Họ nhận thấy cần phải cứu chàng, có như vậy họ mới chuộc lại phần nào tội đã nhắm mắt hành động theo chương trình của Hắc Ngọc Phu Nhân.