Hồi 19
Hy vọng chẳng đi lại trở về

Lục Tiểu Phụng cũng cười. Chàng nhất định bắt bọn trẻ chuẩn bị hát bài " Tư Không kia vốn quỷ thành tinh...".
Ngờ đâu bọn chúng lại vỗ tay hát vang: Tiểu Phụng nhưng không phải phụng hoàng Bộ hung tối hoắc lại ngang tàng Chuyền nghề xực phẩm chui trong lỗ Xực phẩn rồi bay dọa xóm làng.
Lục Tiểu Phụng lẩm bẩm: - Bài hát gì mà lại khỉ thế.
Chàng vừa nực cười vừa tức mình nhưng chàng quên rằng từ cú bài hát so với bài chàng đặt ra lúc trước cho trẻ con hát còn cao minh hơn.
Dĩ nhiên Lục Tiểu Phụng đã biết bài hát này do ai đặt ra. Hiển nhiên Tư Không Trích Tinh vừa qua đây.
Lục Tiểu Phụng phải khó nhọc mới bảo được bọn trẻ dừng tiếng hát rồi chàng hỏi: - Lão già bạc đầu mới đến đây phải không?
Bọn trẻ gật đầu tranh nhau đáp:
- Bài ca này của lão công công đó dạy chúng cháu hát. Lão công công còn bảo đại thúc rất thích nghe. Nếu chúng cháu hát thật hay, thật vang là thế nào đại thúc cũng mua kẹo cho ăn.
Lục Tiểu Phụng tức muốn bể bụng, định thóa mạ một hồi. Khi nào lại mua kẹo thưởng cho những kẻ hát chửi bới mình?
Bọn trẻ giương cặp mắt thao láo nhìn chàng không thấy trả lời. Chúng chớp mắt mấy cái hỏi: - Chúng cháu hát có hay không?
Lục Tiểu Phụng đành gật đầu đáp: - Hay! Hay lắm! Hay tuyệt! Bọn trẻ hỏi:
- Vậy đại thúc có mua kẹo cho chúng cháu ăn không? Lục Tiểu Phụng thở dài đáp:
- Có chứ. Dĩ nhiên ta mua kẹo cho.
ở đời chẳng mấy ai chịu làm việc tử tế này nhưng Lục Tiểu Phụng vẫn làm mãi. Khi nao chàng lại để cho bọn trẻ con ngây thơ phải thất vọng?
Quả nhiên chàng chạy đi mua kẹo mà mua thật nhiều đem về.
Bọn trẻ con vỗ tay hoan hô khiến lòng chàng cũng thấy ngon ngọt, ngon ngọt hơn cả ăn ba trăm tám chục cân kẹo vào bụng.
Bọn trẻ kéo chàng hoan hô nói:
- Lão công nói đúng thiệt! Quả nhiên đại thúc là một đại hảo nhân. Lục Tiểu Phụng làm kỳ hỏi: - Lão bảo ta là hảo nhân ư?
Bọn trẻ đáp:
- Lão công công còn bảo đại thúc hồi còn nhỏ tuổi rất ngoan ngoãn. Lục Tiểu Phụng lấy làm quái dị hỏi: - Sao lão biết ta hồi nhỏ ngoan hay không ngoan?
Bọn trẻ nít đáp:
- Lão công công chiếu cố cho đại thúc từ nhỏ cho đến lớn, lại bồng đại thúc, dĩ nhiên lão hiểu lắm.
Lục Tiểu Phụng tức giận ngứa răng ngứa lợi, hận mình chẳng thể cột cổ lôi con khỉ thành tinh lôi về lấy roi tre mà đập vào xác cho hả lòng.
Bọn trẻ lại nói:
- Lão công công vừa rồi còn ở đây. Đại thúc chỉ đến sớm một bước là gặp lão rồi. Lục Tiểu Phụng hỏi: - Bây giờ lão đi đâu?
Bọn trẻ đáp:
- Lão bay rồi mà bay cao, thật là cao. Đại thúc có bay cao bằng lão công công được không.
Lục Tiểu Phụng vỗ áo nói:
- Ta cũng không biết nữa. Bây giờ các ngươi thử coi xem ta bay cao hay lão bay cao? Tư Không Trích Tinh không còn ở đây, chàng cũng chuẩn bị bay đi cho rồi.
Dè đâu bọn trẻ lại tranh nhau nói:
- Đại thúc khoan rồi hãy bay đi. Chúng cháu còn một điều quên chưa nói: Lục Tiểu Phụng hỏi: - Điều chi?
Bọn trẻ đáp:
- Lão công công lưu lại cái bọc nhỏ. Đại thúc đã cho chúng cháu ăn kẹo, lão công
công bảo chúng cháu giao cái bọc đó cho đại thúc. Nếu đại thúc không mời kẹo thì lão dặn đem cái bọc nhỏ đó liệng xuống suối.
Thằng nhỏ mau lẹ nhất liền chạy về tiệm thuốc lấy cái bọc nhỏ ra.
Lục Tiểu Phụng chẳng khi nào ngờ tới trong lại có hai tấm băng đoạn. Băng đoạn dưới bóng tịch dương biến thành màu hồng.
Ngoài hai tấm băng đoạn còn một tờ giấy viết mấy dòng chữ nguệch ngoạc:
" Lấy cắp một tấm, trả lại thành hai. Ta là con khỉ thàng tinh thì ngươi là con bọ hung. Ngươi đánh nát mình ta thì ta cho ngươi xực phần " Lục Tiểu Phụng bật cười. Chàng cười ngất, tự nói để mình nghe: - Thằng lỏi này quả nhiên không chịu hua ai. Nhưng gã đánh vắp băng đoạn chạy đi sao lại đem đến trả? Còn một tấm nữa gã lấy ở đâu ra?
Mấy vấn đề này Lục Tiểu Phụng chỉ nói qua rồi bỏ đi không nghĩ tới nữa. Chàng đã tưởng đi nát đế giầy cũng không tìm được băng đoạn, dè đâu chàng chẳng mất chút công sức nào, băng đoạn đã vào trong tay.
Trong lòng chàng lúc này rất cao hứng hơn cả bọn trẻ được ăn kẹo. Chàng hỏi: - Các ngươi coi xem ta bay cao hay là lão già kia bay cao?
Chàng cười rộ tung mình lên không lộn đi ba vòng lướt trên nóc nhà. Bọn trẻ nít dứng dưới vỗ tay hoan hô: - Đại thúc bay cao lắm! Cao hơn cả lão công công!
Bọn trẻ sáng mắt mau miệng đã nói là không sai.
Lục Tiểu Phụng trong lòng khan khoái, cảm thấy người nhẹ bẫng như mọc cánh và muốn bay lên tận cung trăng.
Vừng trăng tỏ chưa mọc mà bóng tịch dương đã mất dần. Bóng tịch dương đã lạn về tây, sắc đêm sắp tới.
Lục Tiểu Phụng lại theo ngõ hẻm trở về Hợp Phương Trai. Trong cửa sổ đã có ánh đèn sáng.
ánh đèn dịu hòa mà yên tĩnh. Cửa sổ mở rộng. Từ trong bụi hoa ở phía xa xa nhìn lại
đ ã thấy Tôn Tú Chân và Âu Dương Tình.
Cả hai nàng đều là nữ nhân xinh đẹp phi thường. Dưới ánh đèn hai nàng càng đẹp lộng lẫy. Nhưng khi nhìn kỹ lại thấy nét mặt lộ vẻ bi thương không bút nào tả xiết. Nỗi bi thương của hai nàng khiến cho ánh đèn cũng biến thành thê lương.
Lục Tiểu Phụng tự hỏi:
- Tây Môn Xuy Tuyết đi rồi chăng?
Dĩ nhiên y đi rồi. Trong nhà chỉ còn ngọn thê đăng bầu bạn với hai nàng.
Cửa vào cũng chỉ khép hờ. Lục Tiểu Phụng quên cả gõ cửa. Tâm sự chàng rất trầm trọng.
- Tây Môn Xuy Tuyết đi từ lúc nào?
Lục Tiểu Phụng muốn hỏi nhưng rồi không hỏi. Chàng không dám hỏi mà cũng không nỡ hỏi.
Trên bàn đặt ba cái chung không, một hồ rượu. Chàng tự rót cho mình một chung, từ từ nhấp hết rồi lại rót chung nữa. Chung sau chàng uống lẹ hơn.
Tôn Tú Chân bỗng lên tiếng: - Y đi rồi.
Lục Tiểu Phụng đáp: - Tại hạ đã biết. Tôn Tú Chân lại nói:
- Y bảo đi trước một chút ra ngoài thành rồi mới tiến vào để người ta tưởng y trước chưa ở kinh thành.
Lục Tiểu Phụng đáp: - Tại hạ cũng biết thế. Tôn Tú Chân lại nói:
- Y hy v ọng công tử đến sớm vì y không có bạn nào khác. Lục Tiểu Phụng không nói nên lời.
Tôn Tú Chân cũng không nói gì nữa. Nàng nghoảnh đầu nhìn ra ngoài ngưng thần ngắm bên ngoài cửa sổ.
Đêm cnàg khuya vừng trăng càng lên cao, gió cũng dần dần lạnh hơn. Không hiểu thời gian trôi qua đã bao lâu, Tôn Tú Chân khẽ cất tiếng:
- Bóng tịch dương bữa nay rất đẹp, đẹp hơn ngày thường nhưng lại qua rất mau. Nàng nhắm mắt lại, giọt châu nhỏ xuống. Lại một lúc lâu nàng mới hỏi: - Sao những việc tốt đẹp lại cực kỳ ngắn ngủi, không chịu lưu lại ở nhân gian trong khoảng khắc?
Không hiểu câu này nàng hỏi trời xanh hay hỏi Lục Tiểu Phụng?
Lục Tiểu Phụng không biết đáp thế nào. Thực ra vấn đề này chẳng ai trả lời được. Chàng uống chung rượu nữa rồi gượng cười nói: - Tại hạ cũng đi thôi và nhất định đưa y về.
Chàng cũng không dám nói thêm gì nữa mà cũng không dám ghé thăm Âu Dương Tình.
Chàng thừa một tấm băng đoạnh trước đã định đưa cho Âu Dương Tình để nàng cũng đi coi trận quyết chiến trăm năm khó gặp một lần. Nhưng hiện giờ chàng không nhắc
tới vụ này nữa.
Chàng biết Âu Dương Tình nhất định ở lại bầu bạn với Tôn Tú Chân. Chàng cũng hiểu tâm tình Tôn Tú Chân nóng nẩy, khiếp sợ, bi thương, không lời nào có thể hình dung được.
Cái hy vọng duy nhất của chàng lúc này là đưa được Tây Môn Xuy Tuyết trở về thực sự.
Lục Tiểu Phụng chuẩn bị ra đi rồi thì Âu Dương Tình đột nhiên kéo tay chàng lại. Chàng quay đầu nhìn nàng thấy trong khóe mắt cũng có ngấn lệ. Dù là chàng ngốc cũng nhận ra mối tình quyến luyến của nàng.
Dĩ nhiên Lục Tiểu Phụng ngó thấy rồi nhưng tựa hồ chàng không tin ở mắt mình. Âu Dương Tình lúc này không còn là Âu Dương Tình mặt lạnh như tiền lúc trước. Tại sao nàng biến đổi một cách đột ngột?
Đến bây giờ Lục Tiểu Phụng mứoi hiểu lòng nữ nhân, thật là đáng thương.
May mà chàng hiểu được một thiếu nữ thật sự chán ghét nam nhân thì chẳng bao giờ nhìn chàng bằng khóe mắt này, nhất là không bao giờ kéo tay chàng.
Bàn tay nàng lạnh ngắt mà nắm thật chặt chẽ.
Âu Dương Tình cũng đến bây giờ mới hiểu lòng dạ người đàn bà khi mất chàng trai thân ái đau khổ thế nào.
Hai người ngơ ngẩn nhìn nhau hồi lâu, Âu Dương Tình mới khẽ cất tiếng hỏi: - Công tử cũng trở về chứ?
Lục Tiểu Phụng đáp: - Tại hạ nhất định tở về. Âu Dương Tình lại hỏi: - Nhất định ư?
Lục Tiểu Phụng đáp: - Nhất định.
Âu Dương Tình cúi đầu xuống, từ từ buông tay Lục Tiểu Phụng ra nói: - Thiếp đợi chàng.
Chàng trai biết cô gái chừo mình là motọ cảm giác chẳng có gì thay thế được. Thiếp đợi chàng! Thiếp đợi chàng!
Ba chữ này sao mà ôn nhu mỹ diệu thế?
Lục Tiểu Phụng ngây ngất. Chàng say không phải vì rượu mà vì tình ý Âu Dương Tình còn đậm hơn mùi rượu.
Vùng trăng lơ lửng trên trời.
Lục Tiểu Phụng còn vấn đề nan giải. Chàng nhất định đem tấm băng đoạn thừa cho
người khác mà chưa biết cho ai.
Những người đủ tư cách để chàng tặng thì lại chẳng thấy một mống.
Người đi trên phố không phải ít, người ngồi trong tửu lâu trà quán càng nhiều. đủ cả tam giáo cửu lưu, ngũ hoa bát môn, các loại các thứ, túm năm tụm ba thì thầm bàn tán.
Lục Tiểu Phụng chẳng cần nghe họ nói cũng biết họ chờ tin tức cuộc chiến đêm nay. Trong những đám này nhất định nhiều người cùng nhau đánh cá, kẻ đặt cuộc Tây Môn Xuy Tuyết thắng, kẻ nắm chắc Diệp Cô Thành ăn đứt.
ảnh hưởng cuộc chiến này không những vang dội trong võ lâm mà cả những người đã vào tới kinh thành cũng lắng nghe động tĩnh. Tự cổ chí kim những tay cao thủ quyết chiến chưa từng xẩy ra tình trạng tương tự. Lục Tiểu Phụng nực cười cho thế sự. Chàng tin rằng Tây Môn Xuy Tuyết và Diệp Cô Thành mà biết rõ tình trạng này cũng phải cười nẻ ruột.
Giữa lúc ấy chàng thấy một người từ trong quán trà phía đối diện đi ra.
Người này cao nghễu cao nghều lại gầy khẳng gầy kheo nhưng phục sức nghiên cứu rất kỹ, thái độ cực kỳ văn nhã. Mái tóc đã lốm đốm và gương mặt thanh tao. Y mặc áo trường bào màu lam rất cao nhã. Chính là Thành Nam lão Đỗ tức Đỗ Đồng Hiên. Chốn này tuy không còn là địa bàn của Lý Yến Bắc nhưng cũng ở trong tay người đối lập với Đỗ Đồng Hiên.
Tại sao lão Đỗ xuất hiện nơi đây mà lại không đem theo một tên tuỳ tùng đẻ bảo tiêu. Lục Tiểu Phụng đột nhiên chạy ra vỗ vai hắn hô: - Đỗ học sĩ! Các hạ mạnh giỏi chứ?
Đỗ Đồng Hiên giật mình quay đầt, tựa hồ cho là mình đã phải qua mở miệng yêu cầu là dĩ nhiên Lục Tiểu Phụng phải nể mặt.
Lục Tiểu Phụng thủng thăng nhấm nháp miếng vây cá nuốt rồi, lại bưng chung rượu lên uống một hớp. Đoạ chàng thở phài một cái ra chiều thỏa mãn về món vây cá cùng rượu ngon, Lục Tiểu Phụng mỉm cười đáp: - Tại hạ vẫn ngưỡng mộ thịnh danh của Tư Mã trang chúa từ lâu rồi, rất lấy làm cảm kích về hảo ý của trang chủ. Còn những tấm băng đoạn này...
Hồ Thanh thấy chàng dừng lại liền hỏi: - Những tấm băng đoạn thì sao? Lục Tiểu Phụng lạnh lùng đáp: - Tại hạ không cho mượn.
Hồ Thanh biến sắc, xoay tay nắm đốc kiếm.
Lục Tiểu Phụng không thèm ngó gã, lại gắp miếng vây cá đút vào miệng, thủng thẳng nhấm nháp ra chiều vừa dạ.
Hồ Thanh trợn mắt nhìn chàng. Bàn tay gã nổi gân xanh và rung động tựa hồ không nhịn nổi những muốn rút kiếm ra.
Bỗng sau lưng gã có người đằng hắng hai tiếng rồi nói:
- Ngươi dùng chữ " mượn " là không được rồi. Có ai lại cho mượn cái đó bao giờ?
Tư Mã Tử Y mình cử động tiến lại nhưng vẫn đứng ở phía xa xa tựa hồ
chờ Lục Tiểu Phụng đứng lên nghinh tiếp.
Lục Tiểu Phụng vẫn lờ đi nhưng không ngó thấy.
Đối với món vây cá trước mặt chàng hứng thú hơn bất cứ ai.
Tư Mã Tử Y đang tiến lại gần, đưa ngón tay gõ lên mặt bàn mấy tiếng.
Hồ Thanh lập tức rút trong bọc ra một tập ngân phiếu đặt trên bàn. Tư Mã Tử Y lại đưa tay lên vuốt râu mép nói: - Ngọc bích tuy quý thật nhưng không được thực dụng bằng kim ngân.
Bốc Cự không hiểu ý người dĩ nhiên chẳng khỏi đụng đầu vào vách. Những tin tức ở kinh thành chuyển đi rất mau. Câu chuyện trước đây một giờ y đã được nghe rồi.
Tư Mã Tử Y lại nói ;
- ý kiến của bản nhân chắc các hạ cũng đồng quan cảm. Lục Tiểu Phụng lẩm nhẩm gật đầu ra chiều hoàn toàn đồng ý. Tư Mã Tử Y lại nói:
- Chỗ này có thể đổi ngay được năm vạn lạng bạc. Món tiền đó đối với người thường đủ dùng suốt đời không lo thiếu thốn gì nữa.
Lục Tiểu Phụng cũng hoàn toàn đồng ý. Tư Mã Tử Y lại nói:
- Đổi năm vạn lạng bạc lấy tấm băng đoạn là đáng giá qúy rồi. Lục Tiểu Phụng lại hoàn toàn đồng ý.
Tư Mã Tử Y đột nhiên cất tiếng hỏi: - Sao các hạ không cất tập ngân phiếu đi?
Lục Tiểu Phụng đáp: - Tại hạ chờ các hạ đem đi.
Tư Mã Tử Y sửng sốt hỏi Lục Tiểu Phụng: - Đem đi đâu.
Lục Tiểu Phụng đáp: - Đem đến tiệm gấm đoạn.
Tư Mã Tử Y ngẩn người ra không hiểu. Lục Tiểu Phụng lại nói tiếp:
- Ngoài đường phố rất nhiều tiệm gấm đoạn, các hạ tuỳ ý vào tiệm nào trao đổi cũng được.
Tư Mã Tử Y sa sầm nét mặt nói:
- Ta chỉ cần đổi những băng đoạn của các hạ. Lục Tiểu Phụng cười đáp:
- Những tấm băng đoạn này của tại hạ không đổi được.
Nét mặt Tư Mã Tử Y biến thành xám xanh, y cất giọng lạnh như băng nói: - Đừng quên món ngân phiếu này nbhững năm vạn lạng bạc.
Lục Tiểu Phụng thở dài đáp:
- Nếu các hạ vui lòng để yên cho tại hạ ăn hết bát vây cá này một cách ngon lành, tại hạ cũng tình nguyện biếu các hạ năm vạn lạng bạc.
Nét mặt Tư Mã Tử Y đang xám xanh đổi thành đỏ bừng. Bàn bên này có người không nhịn được, bật lên tiếng cười khúc khích.
Tiếng cười vừa vang lên, kiếm quang đã vọt ra. Lại nghe đánh "cách" một tiếng. Mũi kiếm bị đôi đũa kẹp chặt.
Người nổi tiếng cười là một thanh niên rượu đã ngà ngà. Còn người động thủ chính là Hồ Thanh. Hắn xoay tay một cái, thanh trường kiếm đeo ở sau lưng đã phóng ra như con độc xà xuất động.Không ngờ Lục Tiểu Phụng động thủ còn mau lẹ hơn. Đột nhiên chàng đưa đôi đũa ra kẹp lấy mũi kiếm, tựa hồ con rắn bị chịt chặt chỗ tahát thốn. Lục Tiểu Phụng động thủ còn mau lẹ hơn. Đột nhiên Hồ Thanh biến sắc, kinh hãi nhìn Lục Tiểu Phụng.
Lục Tiểu Phụng nói: - Ông bạn đã say rồi.
Hồ Thanh nghiến răng hết sức giật mạnh một cái nhưng thanh kiếm tựa hồ mọc rễ vào đôi đũa không sao rút ra được.
Lục Tiểu Phụng lạnh lùng nói:
- Nơi đây không có lệ cấm người ta. Tửu quán chẳng phải là Trường Lạc Sơn Trang.
Hồ Thanh trán toát mồ hôi. Đột nhiên lại nghe " cốp " một tyiếng. Thanh kiếm trong tay gã gãy làm hai khúc.
Tư Mã Tử Y hươi kiếm chém thanh kiếm kia rồi lạnh lùng nói: - Lùi lại! Từ nay không cho ngươi dùng kiếm nữa.
Hồ Thanh cúi đầu xuống nhìn thanh kiếm gãy thủi lủi lại từng bước. Gã lại đến bước thứ bảy, thứ tám, cặp mắt đột nhiên ứa lệ.
Lục Tiểu Phụng thở dài nói: - Đáng tiếc ôi là đáng tiếc! Tư Mã Tử Y hỏi: - Điều chi đáng tiếc? Lục Tiểu Phụng đáp:
- Đáng tiếc cho thanh kiếm này, lại đáng tiếc cho thanh niên kia. Thực ra kiếm pháp của y không đến nỗi kém cỏi, thanh kiếm bày cũng chẳng phải tầm thường.
Tư Mã Tử Y sa sầm nét mặt nói:
- Thanh kiếm bị chém gãy là không phải của tốt. Lục Tiểu Phụng đáp: - Sở dĩ dĩ kiếm này bị chém gãy vì mũi kiếm bị kẹp chặt. Tư Mã Tử Y nói: - Để cho người ta kẹp được mũi kiếm là đồ vô dụng. Lục Tiểu Phụng nhìn y hỏi: - Ccá hạ động thủ là nhất định không ai kẹp được kiếm hay sao? Tư Mã Tử Y đáp: - Tuyệt đối không thể.
Lục Tiểu Phụng cười nói:
- Băng đoạn của tại hạ đã không cho mượn, cũng không trao đổi, dĩ nhiên không thể bán được.
Tư Mã Tử Y cười lạt hỏi:
- Các hạ muốn ta cướp đoạt chăng? Lục Tiểu Phụng đáp: - Chúng ra còn có thể đánh cá. Tư Mã Tử Y hỏi: - Đánh cá thế nào?
Lục Tiểu Phụng đáp:
- Các hạ đặt cuộc bằng thanh kiếm của các hạ. Tư Mã Tử Y chưa hiểu rõ.
Lục Tiểu Phụng nói tiếp:
- Các hạ phóng kiếm đâm ra nếu không ai kẹp được là các hạ thắng. Chẳng những các hạ lấy băng đoạn của tại hạ đem đi mà còn có thể lấy luôn cả thủ cấp của tại hạ nữa.
Tư Mã Tử Y đáp:
- Ta không muốn lấy đầu các hạ. Lục Tiểu Phụng nói:
- Nhưng các hạ đòi lấy băng đoạn của tại hạ. Tư Mã Tử Y trợn mắt lên nhìn chàng hỏi: - Ngoài chuyện đánh cá không còn cách nào nữa ư? Lục Tiểu Phụng nói: - Không còn.
Tư Mã Tử Y trầm ngâm một lúc rồi nói:
- Ta muốn đâm vào huyệt Kiên Tĩnh ở vai bên trái các hạ. Vậy các hạ chuẩn bị đi.
Lục Tiểu Phụng đưa tay trái lên phủi vai áo bên trái mỉm cười đáp: - áo của tại hạ không được sạch sẽ lắm, đã hai ngày chưa giặt. Các hạ phóng kiếm đâm tới rồi rút về cho lẹ kẻo thanh kiếm bị dơ bẩn.
Tư Mã Tử Y lạnh lùng nói:
- Chỉ cần lấy máu rửa, kiếm dơ cũng chẳng sao. Lục Tiểu Phụng nói: - Tại hạ cũng chăng hay máu mình có sạch sẽ không?
Y vừa dứt lời, kiếm quang lấp loáng đâm tới vai bên trái Lục Tiểu Phụng.
Thanh kiếm khá dài, nguyên rút ra cũng không phải là dễ nhưng TưMã Tử Y đã luyện được phương pháp về rút kiếm. Kiếm vừa rút ra đã phóng tới đầu vai Lục Tiểu Phụng.
Lục Tiểu Phụng đưa hai ngón tay ra kẹp lấy.
Động tác của chàng coi rất giản dị nhưng sự thực chàng đã chuẩn bị tính toán tốc độ không ai hình dung được mà cũng không ai tưởng tượng tới.
Động tác tuy giản dị nhưng chàng đã rèn luyện mất nhiều công phu và thành thuộc như thép bức.
Tư Mã Tử Y tưởng chừng trái tim chìm xuống, cả máu trong người y cũng tựa hồ ngừng lại khi thanh kiếm của y bị kẹp cứng. Ngày mới bốn tuổi y đã dùng cành trúc để luyện kiếm. Đến năm bảy tuổi y luyện bằng kiếm sắt.
Tư Mã Tử Y học kiếm bốn chục năm rồi, nguyên động tác rút kiếm y đã nghiên cứu đến một trăm ba mươi phương pháp. Kiếm vừa rút ra đã có thể xâu cả mười hai đồng tiền.
Nhưng hiện giờ thanh kiếm của y bị kẹp chặt rồi. Trong khoảng thời gian chớp nhoáng này, tựa hồ y không thể tin được sự thật như vậy.
Y nhìn tay Lục Tiểu Phụng cơ hồ cũng không tin nổi là tay chàng cũng bằng huyết nhục.
Lục Tiểu Phụng ngó bàn tay mình rồi lên tiếng:
- Chiêu kiếm này các hạ chưa phóng ra hết sức. Xem chừng thực tình các hạ không muốn lấy đầu tại hạ.
Tư Mã Tử Y ấp úng: - Các hạ...
Lục Tiểu Phụng vừa cười vừa ngắt lời:
- Tại hạ vốn chẳng phải là hảo nhân mà các hạ cũng không phải người tệ hại đã không muốn lấy đầu tại hạ, vậy tại hạ xin tặng một tấm băng đoạn.
Chàng rút một tấm băng đoạn khoác vào mũi kiếm rồi rảo bước dông tuốt không ngoảnh cổ lại nữa.
Chàng sợ mình có thể đột nhiên thay đổi chủ ý. Tuy chàng chưa no bụng nhưng trong lòng rất khoan khoái. Vì chàng biết hiện giờ Tư Mã Tử Y đã rõ được hai điều. Một là bất cứ ai phóng kiếm cũng có thể bị kẹp chặt. Hai là có người thích nhu chứ không thích cương.
Lục Tiểu Phụng còn tin là Tư Mã Tử Y được bài học này, nhất định thay đổi tính nết không dùng uy thế để lấn át người nữa.
Nhưng chàng đã được lợi gì? Chàng hoàn toàn không nghĩ tới điểm bnày. Lục Tiểu Phụng chẳng bao giờ hành động để thu lợi vào mình.
Tâm thần chàng khoan khoái nhưng cái bụng chàng lại đưa ra kháng nghị.
Bụng chàng tuy không lớn nhưng hai miếng vây cá chẳng thấm vào đâu.
Đối với chàng hiện nay mà muốn được bữa ăn khoan khoái no nê thật không phải chuyện dễ dàng.
Chàng còn đeo mấy tấm băng đoạn trên mình thì bất luận chàng tới đây hay chui vào chỗ nào cũng chỉ trong khoảng khắc là có người tới gõ cửa ngay.
Chàng tự hỏi:
- Còn lại hai tấm làm sao mà tống tiễn đi được? Nên đưa cho ai bậy giờ?
Thực ra chàng đã chuẩn bị một tấm dành cho Mộc đạo nhân thì chẳng thấy bóng lão đâu. Chàng bực mình ở chỗ người nên đến thì không đến, người không nên đến lại cứ đến hoài.
Lại còn trường hợp thời gian. Lúc này chàng muốn gặp ai lại chẳng gặp, người không muốn gặp cứ chạm trán hoài.
Dường như số phận của Lục Tiểu Phụng phải chịu đựng những chuyện trớ trêu này. Bất giác chàng buông tiếng thở dài.
Giữa lúc ấy, chàng chợt phát giác nhà sư chất phác đang từ phía trước mặt đi tới. Tay lão cầm cái bánh bao.
Nhà sư chất phác vừa ngó Lục Tiểu Phụng liền tưởng mình chạm trán quỷ sứ. Lập tức lão toan rút lui cho êm chuyện.
Nhưng Lục Tiểu Phụng chạy vội tới nắm lấy lão hỏi: - Hòa thượng muốn chạy ư? Chạy đi đâu bây giờ? Nhà sư chất phác mắt đưa toàn tròng trắng ra hỏi lại:
- Bản hòa thượng không muốn gây đến thí chủ mà cũng chẳng phạm pháp. Sao thí chủ cứ nhè hòa thượng lôi kéo làm chi?
Lục Tiểu Phụng chớp mắt mấy cái cười đáp:
- Vì tại hạ đang có chuyện cần giao dịch với hòa thượng. Nhà sư chất phác nói:
- Hòa thượng không cần giao dịch với thí chủ nữa vì hòa thượng không muốn mắc lừa.
Lục Tiểu Phụng an ủi lão:
- Lần này tại hạ bảo đảm quyết không lừa gạt hòa thượng. Nhà sư chất phác nháp:
- Tại hạ nhớ ra mình chưa ăn cơm tối. Nhà sư chất phác lộn tròng trắng lên hỏi:
- Phải chăng thí chủ muốn lừa gạt để lấy bánh bao của hòa thượng? Lục Tiểu Phụng trợn mắt hỏi lại:
- Tại hạ lừa gạt hòa thượng hồi nào? Đổi hai tấm băng đoạn lấy một cái bánh bao chẳng lẽ hòa thượng còn cho là mình thua thiệt?
Nhà sư chất phác láo liếng cặp mắt, đột nhiên bật cười nói:
- Hòa thượng không nói dối. Hiện giờ trong mình hòa thượng còn ba tấm bánh bao rưỡi. Thí chủ có muốn đổi không?
Lục Tiểu Phụng đáp: - Có.
Nhà sư chất phác hỏi:
- Thí chủ định lấy gì đánh đổi?
Lục Tiểu Phụng đáp:
- Cái sản nghiệp của tại hạ đều mang trong mình. Hòa thượng muốn lấy thứ gì, tại hạ sẽ đưa cho thứ đó.
Nhà sư chất phác ngắm nghía chàng từ đầu xuống đến đến gót chân, lại từ gót chân lên đến đầu hai lượt rồi nhăn nhó cười nói: - Xem chừng sản nghiệp của thí chủ hãy còn thua hòa thượng.
Lục Tiểu Phụng cười đáp:
- ít ra tại hạ hơn hòa thượng hai hàng râu mép và mấy ngàn sợi tóc trên đầu. Nhà sư chất phác nói:
- Râu tóc của thí chủ, hòa thượng đều không muốn lấy. Hòa thượng chỉ yêu cầu thí chủ ưng thuận cho một điều là hòa thượng chia nửa bánh.
Lục Tiểu Phụng hỏi: - Điều gì?
Nhà sư chất phác đáp:
- Lần sau thí chủ có ngó thấy hòa thượng cũng lờ đi như không quen biết. Thế là hòa thượng được thiên hạ thái bình.
Lục Tiểu Phụng cười rộ, vỗ vai nhà sư, ngồi xuống bên cạnh, vẫn cười rũ rượu không ngớt.
Nhà sư chất phác hỏi: - Thí chủ không chịu ư? Lục Tiểu Phụng đáp: - Không chịu.