Hồi 37
ANH HÙNG HỌP MẶT

Thạch Cổ hòa thượng là một trong Càn Khôn Ngũ Bá, hành động nhanh nhẹn không thể tưởng tượng. Lão ta lượt mình tràn tới là đã tràn qua những mô tuyết của Bát Đầu Thư Sinh vừa đắp xong. Do đó chẳng nói chi, người che mặt hết sức kinh hãi, mà ngay đến Thạch Kinh Thiên vừa mới lướt tới, cũng đang kinh hoàng thất sắc.
Giữa lúc tình thế hết sức nguy cấp nhưng cả hai người chỉ còn lấy mắt ngó chứ không làm sao cứu ngay được nhưng bỗng khi ấy nghe Đồng Chung Đạo Nhân “Úy” lên một tiếng đầy kinh ngạc.
Người che mặt và Thạch Kinh Thiên đều nhanh nhẹn đưa mắt nhìn qua khắp bốn bên và cũng không khỏi kinh hãi kêu lên thành tiếng.
Thì ra Thạch Cổ đã sử dụng thân pháp nhanh như điện chớp, nhưng chẳng ngờ lão ta bước qua khỏi những mô tuyết của Bát Đầu Thư Sinh thì tựa hồ một lớp tường vô hình chận lấy nên hết sức lướt tới cũng bị chận ngay lại, rồi rơi trở xuống đất.
Ba người đứng chung quanh hết sức ngạc nhiên, nhưng Thạch Cổ hòa thượng đã phi thân lần thứ hai rồi...
Nhưng lần nầy thì cả ba người lại càng bất ngờ hơn, vì với võ công cao cường như Thạch Cổ hòa thượng thế mà vẫn chỉ có thể lướt tới trước có một thước tám tác. Và khi thân hình lão ta rơi trở xuống thì liền nhanh nhẹn đưa tay lên che trán, nhót gót ngó mong, giống như người lên đỉnh Thái Sơn đưa mắt nhìn xuống khắp thiên hạ vậy.
Đồng Chung Đạo Nhân trông thế, sốt ruột gầm to không ngớt, nói:
– Hoa hòa thượng, sao ông chưa chịu xuống tay cho sớm, còn đứng đó ngó chi thế?
Vì đang tức giận nên tiếng hò hét của lão ta vang dội như sấm nổ, khiến màn tai của những người chung quanh không ngớt kêu o o.
Song Thạch Cổ hòa thượng có vẻ như chẳng hề nghe thấy những tiếng hò hét đó. Hơn nữa Bát Đầu Thư Sinh đang đứng cách trước lão ta độ hơn một với, thế mà lão ta như chẳng hề nhìn thấy. Lão ta không ngớt đi về hướng Đông, rồi trong chốc lát lại quan trở về hướng Tây, chẳng biết đối phương ở đâu để bắt sống.
Người che mặt trông thấy thế, bèn cất tiếng to cười ha hả, nói:
– Lão đạo sĩ mũi trâu. Ông ấy không thể xuống tay được, vậy tại sao chính ông không đến đấy thử qua cho biết?
Đồng Chung Đạo Nhân tức giận, gầm to nói:
– Ngươi tưởng đâu ta không dám hay sao?
Nói đoạn, lão ta nhanh nhẹn vỗ thẳng chiếc đồng chung ra khiến kình phong dấy động ầm ầm, gió lạnh cuốn lên ồ ạt.
Người che mặt lần nầy không đỡ thẳng vào thế công của Đồng Chung Đạo Nhân mà chỉ cất tiếng cười ha hả, rồi nhanh nhẹn nảy lùi ra sau ba bước, nhẹ nhàng như một lá liễu bay trước gió.
Đồng Chung Đạo Nhân trông thấy có cơ hội tốt, nên nhanh nhẹn thu chiếc đồng chung trở về, cất tiếng cười khanh khách rồi quay người nhắm ngay những đống tuyết kia lao vút tới.
Người che mặt đứng khoanh tay nhìn, sắc mặt đầy kiêu hãnh.
Chính vì vậy đã làm cho Thạch Kinh Thiên hết sức kinh hãi, quả tim không ngớt nhảy nghe thình thịch, nhanh nhẹn vung tay tuốt lấy ngọn giáo trên lưng xuống, rồi quát lên một tiếng to như sấm nổ, vung ngọn giáo ra thành bảy đốm sao sáng ngời, nhắm ngay đầu của Đồng Chung Đạo Nhân giáng xuống.
Đồng Chung Đạo Nhân xoay ngược chiếc đồng chung trong tay và liền đó nghe một tiếng “Boong” đi đôi với một màn ánh sáng vàng kim chói rực, hất lui bảy đốm sao bạc vừa công tới.
Thạch Kinh Thiên từ bấy lâu nay nổi tiếng là người nội lực dồi dào thế mà giờ đây bị đối phương hất mạnh đến nỗi máu huyết trong người đều muốn cuồng loạn, thân hình lảo đảo thối lui ra sau ba bước.
Đồng Chung Đạo Nhân vừa mới đứng vững, thì lại tiếp tục nhắm ngay những mô tuyết trước mặt lao tới.
Nhưng, Thạch Kinh Thiên nào chịu để cho lão ta xâm nhập những mô tuyết ấy, vội vàng vận dụng chân lực trong người, rồi vừa vung chưởng vừa vung giáo công tới như mưa sa bão táp.
Y biết võ công của mình không thể nào đối địch nổi với Đồng Chung Đạo Nhân nên thế đánh nầy y đã đem hết sức ra đánh liều mạng với đối phương.
Đồng Chung Đạo Nhân thấy rằng chỉ cần lướt qua được ba đống tuyết là có thể bắt sống Bát Đầu Thư Sinh. Do đó khi thấy Thạch Kinh Thiên lại tràn đến để chặn bước tiến của mình, thì liều quát to lên một tiếng, rồi vận dụng đến chín phần mười chân lực, vung chưởng đẩy mạnh chiếc đồng chung ra ngoài để đỡ thẳng.
Thế võ ấy nên va chạm thẳng vào nhau thì kẻ thắng người bại sẽ quyết định ngay tức khắc. Hơn nữa giữa hai đối thủ bên nào tài nghệ kém cỏi hơn thì chắc chắn không làm sao tránh khỏi được bị hại ngay theo tay. Đồng thời đã rõ là kẻ bị hại không ai khác hơn là Thạch Kinh Thiên.
Nhưng giữa lúc Đồng Chung Đạo Nhân vừa vung chiếc đồng chung ra thì người che mặt đã phi thân đến nơi.
Võ công của người che mặt, tựa hồ còn cao hơn Đồng Chung Đạo Nhân một bậc đo đó Thạch Kinh Thiên vừa trông thấy thì mới đỡ lo một phần hơn.
Nào ngờ đâu mọi việc xảy ra ngoài sức tưởng tượng của mọi người. Vì người che mặt chẳng những không ra tay tương trợ mà trái lại còn vung tay áo rộng quét ra gây thành một luồng kình khí mãnh liệt và lạnh buốt, cuốn thẳng vào người Thạch Kinh Thiên.
Thạch Kinh Thiên trông thấy thế, hết sức kinh hãi, lắc mạnh đôi vai, thối lui về phía sau ba bước.
Đồng Chung Đạo Nhân vì thấy thế cũng thu chiếc đồng chung trở về, rồi cất tiếng cười dài khanh khách, tiếp tục lướt qua những đống tuyết trước mặt, lao thsát theo sau lưng họ để tìm hiểu.
Gió to không ngớt thổi vi vu, bông tuyết tung bay trắng xóa, nhành cây khua động xào xạc trong gió lạnh, ba bóng người ấy, kẻ trước người sau nối gót lướt nhanh tới mãi.
Thạch Kinh Thiên là minh chủ lục lâm mười ba tỉnh, từ trước đến nay không hề chịu khuất phục ai về hai mặt khinh công cũng như võ nghệ, nào ngờ đâu giờ đây càng đi nhanh thì đối phương càng bỏ xa hơn do đó y không khỏi lấy làm kinh hãi. Sau một khoảng thời gian độ dùng xong một bữa cơm, thì tuyết ngưng rơi, gió ngưng thổi và hai bóng người ấy đã đi mất hút tự lúc nào.
Thạch Kinh Thiên trông thấy thế thì vừa kinh hãi vừa xấu hổ. Và giữa lúc ấy thì bỗng nghe ngay trên ngọn núi bên cạnh người y có tiếng nói vọng đến rằng:
– Hoa hòa thượng. Ông hãy chận lấy Bát Đầu Thư Sinh giúp cho tôi, để tôi đối phó với con người giấu đầu lòi đuôi nầy trước đã.
Bát Đầu Thư Sinh là một bậc kỳ tài số một trong khắp thiên hạ. Thạch Kinh Thiên nào lại chẳng biết? Phương chi, y lại là người kết nghĩa huynh đệ với Gia Cát Ngọc, nên vừa nghe qua, liền vọt người phi thân lên, nhắm hướng có tiếng nói lao thoắt tới.
Phía sau sườn núi, trên một bãi tuyết trắng xóa, có bốn bóng người đang đứng sững. Hai người ở phía trước chính là Bát Đầu Thư Sinh và người che mặt thần bí kia. Còn hai người đang từ trên sườn núi lướt nhanh xuống chính là Đồng Chung Đạo Nhân, người giữ chức vụ võ tướng trong Huyết Hải và một người nữa lại chính là Thạch Cổ hòa thượng, kẻ mà vào ngày hôm qua đã đánh nhau sống chết với Đồng Chung Đạo Nhân.
Tiếng nói của Đồng Chung Đạo Nhân vừa dứt, thì đôi mày của Thạch Cổ hòa thượng cau chặt lại, sắc mạt tỏ ra do dự, tựa hồ không bằng lòng lắm.
Nhưng, Đồng Chung Đạo Nhân trông thấy thế, liền cất giọng ngạo nghễ, nói:
– Hoa hòa thượng, như vậy là ông hôi hận rồi hay sao? Người đang giữ thanh “Phỉ thúy hàn tinh tỷ”, có thể yêu cầu ông làm giúp cho ba việc to, đây chính là lời hứa của ông trước đây, vậy tại sao mới đến việc thứ hai thì ông lại tỏ ra thất tín rồi.
Đôi mắt của Thạch Cổ hòa thượng trợn to, nói:
– Hừ. Nếu ta là một kẻ thất tín thực thì đâu lại để cho tên đạo sĩ mũi trâu ngươi còn sống đến bây giờ.
– Ha ha. Việc ấy cũng chưa hẳn đúng như thế đâu. Ngày hôm qua, nếu chẳng phải cô nương đến kịp thời và bảo ông ngưng tay lại thì không biết chừng tôi xử dụng toàn lực “Thê phong khổ võ đoạn trường chung” thì đã đánh ông tan xương nát thịt rồi. Ha ha. Thực chẳng ngờ Hoa hòa thượng ông lại gian ngoan, xem đấy cũng là một việc làm của mình đã hứa. Việc thứ hai mà cô nương yêu cầu ông chính là muốn ông trợ giúp tôi để bắt lấy Bát Đầu Thư Sinh mang về, thế tại sao đã gặp mặt được đối phương mà ông không chịu xuống tay vậy?
Thạch Cổ hòa thượng đắn đo một lúc thật lâu và cuối cùng cất tiếng cười lạnh lùng, rồi quay phắt thân người lại, nhắm hướng phía dưới sườn núi chạy bay xuống.
Đồng Chung Đạo Nhân liền cất tiếng cười ha hả, trong khi lão ta vung chiếc chung đồng cũ kỹ lên, chiếu ngời ánh sáng qua mặt tuyết trắng xóa, nhắm thẳng vào quái khách che mặt công tới.
Bát Đầu Thư Sinh là người hoàn toàn không am hiểu chi về võ học, bởi thế suốt một đêm qua, ông ta được người che mặt hộ tống đưa đi, nhưng vẫn không thể nào đi thoát khỏi được Tiên Hà Lãnh. Giờ đây, họ trông thấy có cả Thạch Cổ và Thần Chung, hai cao thủ tên tuổi lừng lẫy trong võ lâm đuổi theo, thì không khỏi cau đôi mày lo lắng.
Nhưng Bát Đầu Thư Sinh trông thấy thế thì lại cất tiếng cười vui vẻ như đang đi thưởng ngoạn gió mát trăng thanh, nói:
– Ông anh, nếu hai người ấy xông đến để tấn công thì ông anh có thể chống trả với họ bao lâu?
Người che mặt cất tiếng to, cười ha hả nói:
– Nếu hai người ấy cùng một lúc tràn vào tấn công thì tôi đây tuy không có hy vọng thủ thắng được, nhưng trong vòng một trăm thế võ, tôi vẫn có thể cầm cự được. Vậy Gia Cát huynh nên lợi dụng khoảng thì giờ đó rời khỏi nơi nầy cho mau.
Nếu đánh nhau ngoài một trăm thế võ, thì tôi không còn chắc chắn là ngăn chặn họ được nữa.
Người che mặt ấy đứng trước hai cao thủ tuyệt đỉnh trong võ lâm, mà lại dám bảo có thể chống trả được với họ trong vòng một trăm thế võ thì thực quả là ngông cuồng đến mức.
Nhưng nào ngờ đâu tiếng nói của lão ta vừa dứt thì Bát Đầu Thư Sinh một người chẳng hề am hiểu tí chi về võ học lại ung dung cười nói:
– Một trăm thế võ là quá nhiều rồi vậy, ông anh chỉ cần đánh nhau với họ trong vòng ba mươi thế võ thôi thì Gia Cát Nghị tôi sẽ có cách chế ngự được đối phương tiếp ngay đó.
Đồng Chung Đạo Nhân nghe qua, không khỏi lửa giận cháy bừng bừng, cất tiếng cười khanh khách, nói:
– Rõ là quân khoác lác, không biết xấu hổ, vậy ngươi hãy đỡ thế “Võ Khấp Phong Hiếu” của ta thử trước đây.
Tức thì chiếc đồng chung ngân vang một tiếng, chiếu ánh sáng vàng rực rỡ dấy động cuồng phong ầm ầm, bắt từ ba phía trên, dưới và giữa công thẳng tới.
Đôi mắt của người che mặt chiếu ngời ánh sáng, đợi cho kình phong từ chiếc chuông đồng cuốn sắp đến nơi, mới bất thần cất tiếng cười như cuồng dại, nói:
– Lão đạo sĩ mũi trâu kia, tại sao từ bấy lau nay mà ông chẳng hề tiến bộ chi thế? Nếu ông đánh thế nầy thì tôi nói có thể chống trả với ông trong vòng một trăm thế võ là còn ít đó.
Tức thì bóng người liền nhanh nhẹn tràn tới, rùn thấp đôi vai, nhích tránh đôi chân, vung mạnh đôi cánh tay, lanh lẹ như một luồng điện chớp, chứng tỏ võ công không phải tầm thường. Đồng Chung Đạo Nhân vừa mới kịp kinh ngạc thì đôi chưởng của người che mặt đã xô tới nơi.
Người che mặt ấy chẳng những nhanh nhẹn vô cùng mà thế chưởng công kỳ tuyệt khó lường, xem qua tựa hồ lão ta chỉ đưa chưởng ngang ngực và xô tới nhẹ nhàng, nhưng kỳ thực thì cuồng phong dấy động mạnh mẽ chẳng khác nào sóng to ngoài bể cả, uy lực ác liệt vô song, không ai có thể đoán biết trước được.
Đồng Chung Đạo Nhân là người kinh nghiệm dồi dào, kiến thức rộng rãi, nên vừa nhìn qua là đã cung chiếc chuông đồng lên, rồi lách mình về phía trái ba thước.
Đôi vai của người che mặt xoay qua, trong khi cánh tay phải cũng vung lên và đánh mạnh trở ra phía sau, gây thành một luồng kình lực ác liệt, nhắm ngay Thạch Cổ hòa thượng vừa lướt tới giáng xuống.
Thạch Cổ hòa thượng im lặng không nói chi cả, nhanh nhẹn nhảy lui ra sau ba bước.
Người che mặt cất tiếng cười ha hả, nói:
– Hoa hòa thượng, tôi xem ông so với lão đạo sĩ mũi trâu nầy hãy còn kém sút hơn xa. Tại sao chưa đánh nhau mà ông đã rút lui rồi?
– Hừ. Lúc ấy số đống để đánh nhau với số ít, đấy là việc mà trong bình sinh bần tăng không hề làm bao giờ.
– Ha ha. Tôi chẳng cần hiểu làm hay không làm mà tôi chỉ cần ông không động đến một sợi lông chân của Bát Đầu Thư Sinh là được rồi.
– Nếu người dồn ép bần tăng, thì hôm nay bần tăng bắt buộc phải phạm sát giới rồi.
– Ha ha. Ông đã phạm sát giới từ lâu kia mà.
Vừa nói dứt lời, người che mặt vừa xoay nửa vòng thân mình, đôi chưởng cũng nhanh như điện chớp đánh mạnh về phía đối phương sáu chưởng.
Sáu chưởng ấy không phải nhắm công vào Thạch Cổ hòa thượng mà trái lại những luồng chưởng phong ồ ạt kia đều nhắm công thẳng về phía Đồng Chung Đạo Nhân đang nhanh nhẹn lách tránh.
Đồng Chung Đạo Nhân cất tiếng cười như điên dại, tay trái sử dụng chiếc đồng chung, tay phải sử dụng đơn chưởng đánh ra những thế võ vừa nhanh vừa mãnh liệt. Do đó những tiếng va chạm giữa hai luồng kình lực nổ to lên như sấm dậy, khiến bông tuyết trên mặt đất bắn đi tung tóe, làm cho đôi vai của nàng che mặt không ngớt chao động. Nhưng riêng Đồng Chung Đạo Nhân cũng bị hất bắn ra sau ba bước dài.
Đôi mắt của Đồng Chung Đạo Nhân tràn đầy vẻ kinh ngạc. Người che mặt liền cất tiếng cười ha hả nói:
– Lão đạo sĩ mũi trâu kia. Hôm nay tại sao ông lại tỏ ra kém cỏi thế? Sự oai phong của ông trước kia, chỉ cần đánh một chuông là rớt hằng nghìn con chim nhạn và đánh một hồi chuông thì nổi sóng nước Động Đình, sao không đem ra sử dụng?
Đôi mắt của Đồng Chung Đạo Nhân bỗng chiếu sáng ngời, to tiếng cười ha hả, nói:
– Lão già che mặt kia. Ngươi ngông nghênh trước mặt ta làm chi thế?
– Ha ha. Tôi nào dám ngông nghênh? Ông đã có ý nhường tôi, thì thử hỏi tôi làm cách chi khác hơn được?
– Ha ha, giờ đây ngươi hãy nhìn lại xem đã.
Người che mặt nghe thế, thì không khỏi giật mình, đưa hai mắt quét qua và không kinh hoàng thất sắc.
Thì ra, trong khi y đang đánh nhau với hai đối phương, thì Bát Đầu Thư Sinh vẫn đứng trơ trơ ra đấy, không hề bỏ đi một bước nào. Hơn nữa chẳng những ông ta không bỏ đi mà trái lại còn đưa hai tay hốt tuyết lấp thành những cái mô to, chẳng khác chi trẻ con bày trò chơi tuyết. Cái mô ấy cao chừng một thước, to độ một ôm và ông ta đắp được đến mười lăm, mười sáu cái và trong khi đó vẫn một mực để tâm lo đến đắp thêm nữa, không hề chịu ngừng tay.
Nhìn trở lại Thạch Cổ hòa thượng, trông thấy lão ta lúc ấy đang bước đến trước những mô tuyết ấy và còn cách xa độ tám bước. Lão ta nhanh nhẹn lách mình tràn tới rồi vung nhanh năm ngón tay ra, nhắm ngay Bát Đầu Thư Sinh chụp xuống như một cơn gió hốt. Người che mặt dù muốn tràn tới ngăn lại, thử hỏi đâu còn kịp nữa.
Bởi thế, lão ta không khỏi kinh hãi, buột miệng kêu lên một tiếng “Ối chao”.

Truyện Cô Lâu Quái Kiệt Hồi 1 Hồi 2 Hồi 3 Hồi 4 Hồi 5 Hồi 6 Hồi 7 Hồi 8 Hồi 9 Hồi 10 Hồi 11 Hồi 12 Hồi 13 Hồi 14 Hồi 15 Hồi 16 Hồi 17 Hồi 18 Hồi 19 Hồi 20 Hồi 21 Hồi 22 Hồi 23 Hồi 24 Hồi 25 Hồi 26 Hồi 27 Hồi 28 Hồi 29 Hồi 30 Hồi 31 ng về phía Bát Đầu Thư Sinh.
Thạch Kinh Thiên thấy không còn ngăn lại kịp nữa, nên đổ trút sự căm tức trong lòng lên người che mặt. Y giương tròn xoe đôi mắt cọp, quát to lên rằng:
– Lão tặc che mặt kia. Ngươi làm thế là có ý gì?
Vừa nói, y vừa chong thẳng ngọn giáo lên, gây thành một luồng ánh sáng lạnh buốt, đâm thẳng vào phía người che mặt.
Người che mặt chỉ cất tiếng cười ha hả thực to, nói:
– Gã đầu đảng ăn cướp kia, tôi làm thế là có ý nghĩa gì, chả lẽ ông còn không biết hay sao?
Dứt lời, người che mặt đã nhanh nhẹn phi thân, lướt sát đến bên cạnh Thạch Kinh Thiên nhẹ nhàng như một bóng ma.
Người che mặt chẳng hề lách tránh thế công của Thạch Kinh Thiên và khi ngọn giáo vừa đâm tới sát bên mình thì y nhanh nhẹn rùn thấp người xuống, thế là chỉ kịp nghe một tiếng vút, tức thì ngọn giáo bén ngót đang rít gió vèo vèo đã lướt thẳng ngang đầu của lão ta, cách xa trong đường tơ kẽ tóc.
Thạch Kinh Thiên dùng sức quá nhiều nên đôi chân liền xoay tròn, cả thân người cũng quay luôn mấy vòng, mới gắng gượng đứng trở lại được.
Người che mặt nhanh nhẹn đứng thẳng lên, ngửa mặt cười to, nói:
– Gã đầu đảng ăn cướp kia, ông không sợ xoay gãy mát xương sống hay sao?
Ta đây không có thì giờ ở đó nói dài dòng với ông. Vậy giờ đây ta giao Bát Đầu Thư Sinh lại cho ông đó. Nếu có ai đụng đến một sợi lông chân của ông ấy thì xem chừng ta không buông tha sào huyệt cường khấu của các ông đâu.
Nói dứt lời, người che mặt lao người bay thoắt đi. Thế là chỉ kịp thấy một cái bóng đen lướt nhanh trên một vùng núi đồi đầy tuyết trắng và trong chớp mắt là đã mất hút.
Thạch Kinh Thiên đang há mồm trợn mắt, luống cuống không biết hành động ra sao thì bất thần có một tiếng nổ to, rung chuyển như muốn xé rách màn tai. Y không khỏi kinh hãi và chừng ấy mới sực nhớ lại tình trạng nguy hiểm của Bát Đầu Thư Sinh. Do đó y vội vàng quay đầu nhìn lại thì không khỏi kinh hãi một lần nữa.
Thì ra những mô tuyết trước mắt y giờ đây đã lên đến ngoài trăm cái, lớn nhỏ khác nhau, gần xa không đều chiếm một diện tích độ chừng mấy mẫu.
Trong khi đó y trông thấy Thạch Cổ hòa thượng đang ngồi dưới đấy, có lúc lại nhăn vầng trán, tựa hồ đang chìm đắm trong một sự nghĩ ngợi miên man.
Trái lại, Đồng Chung Đạo Nhân thì đang lồng lộn giữa những mô tuyết đó, trông chẳng khác chi một con chó điên. Lão ta chốc chốc lại gầm to, rồi lại đánh chuông kêu “Boong boong” và vung chưởng đánh kình phong ra vun vút. Qua những thế võ của lão ta lớp tuyết trên mặt đất bị cuốn tung bay mịt mù, nhưng lão ta vẫn không làm sao bước ra khỏi phạm vi một trượng vuông cạnh đấy.
Thạch Kinh Thiên tuy về mặt bố trận theo “Bát quái cửu cung” hoàn toàn không am hiểu tý gì, nhưng y là người đã dấn bước giang hồ suốt mười mấy năm qua nào lại không nghe nói đến điều ấy.
Do đó khi y vừa trông thấy cử chỉ của Đồng Chung Đạo Nhân và Thạch Cổ hòa thượng thì đã đoán biết những mô tuyết tuy xem chẳng ra chi trước mắt mình, kỳ thực lại ngầm chứa vô số sự biến hóa huyền diệu.
Trong khi y còn đang kinh ngạc và cũng đang hết sức vui mừng thì Bát Đầu Thư Sinh ung dung đưa chân bước những bước nhẹ nhàng từ trong trận tuyết đi ra.
Qua thái độ khoan thai nhàn tản ấy, thực trông chẳng khác chi một người lãnh cõi trần tục tu luyện tại chốn non tiên, hoàn toàn không còn dính dấp chi một tý mùi trần. Do đó, một kẻ anh hùng hào khách lục lâm như Thạch Kinh Thiên nhìn qua là không khỏi hết sức khâm phục.
Bởi thế, khi thấy Bát Đầu Thư Sinh rảo bước về phía y và lúc còn cách nhau độ tám thước nữa thì y đã vội vàng cúi đầu thi lễ nói:
– Gia Cát lão bá, quả không hổ danh là người kỳ nhân bậc nhát trong trung hải nội, vậy xin nhận một lạy ra mắt nầy của Thạch Kinh Thiên.
Bát Đầu Thư Sinh mỉm cười nói:
– Gia Cát Nghị tôi chẳng qua là một thư sinh vô dụng, vậy nào dám nhận lời khen tặng ấy của Thạch đại hiệp, hơn nữa sự xưng hồ bằng lão bá như thế tôi càng chẳng dám nhận lấy.
Vừa nói, Bát Đầu Thư Sinh vừa đưa hai cánh tay ra, định ngăn không cho Thạch Kinh Thiên cúi lạy. Nhưng thân hình to lớn như một ngôi thiết tháp của Thạch Kinh Thiên, thử hỏi Bát Đầu Thư Sinh nào đủ sức ngăn chặn lấy y được.
Vì vậy, Thạch Kinh Thiên đã cúi thân người, rồi lạy liên tiếp ba lạy. Đến khi đứng trở lên, y mới cười to nói:
– Gia Cát lão bá, Thạch Kinh Thiên tôi nào phải thi lễ một cách bừa bãi với mọi người đâu?
– Chả lẽ Thạch đại hiệp...?
Bát Đầu Thư Sinh tuy là người học cao hiểu rộng, nhưng vẫn không làm sao đoán ra được ngụ ý qua lời nói của Thạch Kinh Thiên. Do đó ông ta mới vừa nói đến đây thì dừng lại tỏ vẻ trầm ngâm, nghĩ ngợi.
Thạch Kinh Thiên trông thấy thế cất tiếng to nói:
– Gia Cát lão bá, giữa tôi và tam đệ chính là anh em kết nghĩa, vậy chả lẽ lạy ra mắt lão bá không đúng hay sao?
– Tam đệ? Tam đệ là ai?
– Ha ha. Gia Cát lão bá, lời nói ấy mà bác chưa hiểu hay sao. Tam đệ tức là người em thứ ba của tôi đó.
Bát Đầu Thư Sinh cất tiếng cười, nói:
– Tam đệ là gì, tôi đã hiểu rồi, nhưng tam đệ của các hạ là ai mới được chứ?
Thạch Kinh Thiên nghe qua câu hỏi ấy thì không khỏi giật mình. Song y là người tình tình tuy thô lỗ, nhưng chẳng phải như hạng người tục tằng. Do đó qua cơn sửng sốt, y mới chợt nhớ ra là việc kết nghĩa giữa mình với Gia Cát Ngọc, Bát Đầu Thư Sinh hoàn toàn không hay biết, nên bất giác phá lên cười to, nói:
– Lão bá chớ nên trách cho. Vì tôi nhất thời quá vui mừng nên lời nói không diễn tả được rõ ràng. Tam đệ của tôi ấy chính là Gia Cát Ngọc, lịnh lang của lão báBẰNG LƯỚT GIÓ" href="index.php?tuaid=6159&chuongid=57">Hồi 57 Hồi 58 Hồi 59