Hồi 52
KHÓ THOÁT NGHIỆP CHƯỚNG

Công Dương Thọ lại giơ song chưởng lên tấn công, người theo chưởng đi từ phải quay qua bên trái. Uất Trì Cảnh đi ngược lối xông mạnh tới. Diện tích của võ đài chật hẹp nên hai người chỉ quay nửa vòng đã gặp nhau ngay.
Lần này Uất Trì Cảnh ra tay tấn công trước. Đôi bên còn cách nhau khá xa, thân hình béo lùn của y đã phi thân lên cao. Y giở luôn thế "Ưng phiêu điêu kích"(chim ưng lộn ngược, chim điểu tấn công) hữu chưởng đã sử dụng tới mười thành côgn lực nhằm đầu vai của Công Dương Thọ đánh chéo xuống.
Thế công này của y vừa nhanh vừa mạnh, khiến CôngDương Thọ không dám coi thường, phải giở tài ba tuyệt nghệ của mình là Phích Lịch thần chưởng lên chống đỡ.
Sau một tiếng kêu "bùng" thực lớn, tiếng kêu lần này còn lớn gấp mấy lần của những tiếng kêu trước, dư kình gây nên luồng cuồng phong dồn sang bốn phía, khiến bụi mây mọc lơ lửng ở trên vách đá cách võ đài hơn mười trượng mà cũng phải bay tung lên, đủ thấy oai lực chưởng phong của hai người mạnh như thế nào?
Uất Trì Cảnh không sao chịu nổi thế chưởng ấy, người của y bị hất bắn tung lên trên cao hơn trượng.
Công Dương Thọ cũng bị đẩy ngồi phịch xuống võ đài.
Sau thế công ấy. Có thê rnói là "kỳ phùng địch thủ", nên cả hai người đều hào hứng vô cùng.
Một người vẫn còn lơ lưng ở trên không, một người ngồi ở trên võ đài vẫn chưa đứng dậy, nhưng cả hai không hẹn mà nên đều thốt tiếng cười ha hả rất lớn.
Tiếng cười chưa dứt, hai người lại đấu tiếp, tiếng kêu bùng lại vọng liên tiếp.
Tiếng cười và tiếng kêu bùng cứ liên tiếp nổi lên làm chấn động cả u cốc khiến quần hào cả chính lẫn tà đều kinh hoảng đến biến sắc mặt.
Vốn dĩ rất khinh thị Uất Trì Cảnh, vợ chồng Song Ma thấy trận đấu hiếm có và sức lực của đôi bên mạnh như vậy, cũng phải thay đổi sắc mặt, trố mắt lên xem trận đấu, chứ vợ chồng y không còn khinh khỉnh như trước nữa.
Còn các người khác kể cả chính lẫn tà, ai nấy vừa kinh ngạc vừa kính phục, và còn lo âu ngầm nữa.Người của phe nào cũng vận sẵn công lực để chuẩn bị ra tay cứu giúp người của bên mình.
Tiếng cười tiếng kêu từ yếu dến mạnh lại từ mạnh đến yếu dần, nhưng không ai có thể biết được hai ông già một chính một tà ấy đã đấu với nhau được bao nhiêu hiệp rồi.
Tiếu Tiên Ông rất sở trường về môn nhảy lên trên cao tấn công úp xuống.
HậnThiên Ông Công Dương Thọ lại sở trường đứng yên tấn công bất cứ trên dưới tả hữu, chưởng lực của hai oai hùng như nhau.
Lúc này hai người đều mệt nhoài, thở hồng hộc, mồ hôi toát ra như tắm. Một người thì bị bắn lên trên không mãi vẫn chưa rớt xuống, một người thì bị chấn động đến té lộn luôn mấy vòng một lúc.
Tuy cả hai đều kiệt sức mà vẫn tươi cười, và đấu tiếp. Sau cùng cả hai đều bị đánh té lăn ra đài không ngồi dậy được nữa. Bỗng có sáu cái bóng người phi lên trên võ đài nhanh như điện chớp.
Sáu người ấy về bên quần hiệp có Hoàng Diệp đạo nhân chưởng môn phái Không Động, Lưu Vân Tiên tử Tạ Dật Tư, và Độc Cô Sách.
Còn về bên quần ma thì có:Độc Thiên Tôn Chúc Thiếu Khoan với vợ chồng Âm Dương SongMa.
Trong khi sáu người của hai bên sắp lên tới võ đài thì Hận Thiên Ông với Tiếu Tiên Ông đều gượng ngồi dậy được.
Thiếu Khoan với Hoàng Diệp đạo nhân vội đưa chưởng vào yếu huyệt ở sau lưng của người bên mình để dồn chân khí sang, hy vọng bảo toàn được chân khí của người bị thương.Tiếp theo đó hai người không hẹn mà nên đều cắp hai người bị thương sang hai bên góc võ đài.
Độc Cô Sách định giúp tay Hoàng Diệp đạo nhân khênh Công Dương Thọ trở về chỗ ngồi để phục thuốc và cứu chữa.
Nhưng Dương Thúc Độ đã lạnh lùng lên tiếng quát bảo:
độc Cô Sách, ngươi hãy đứng lại.
Độc Cô Sách biết Âm Dương Song ma muốn giữ mình ở lại để trả thù cho con gái của chúng, nên chàng dừng chân quay người lại, mỉm cười hỏi thêm:
Đương Thúc Độ, ngươi gọi ta ở lại có phải muốn trả thù cho con gái của ngươi đấy không?
Vẻ mặt lạnh như tiền, Thúc Độ cười khẩy một tiếng định trả lời thì thấy có một cái bóng người phi lên trên đài như tiên bay vậy.
Người đó chính là Vân Vụ tiên khách Pham Long Sinh. Ông ta vừa nhảy lên trên võ đài đã vội nói với Tạ Dật Tư và Hoàng Diệp đạo nhân rằng:
-Cảm phiền tiên tử với Hoàng Diệp chưởng môn hãy khênh Công Dương huynh trở về chỗ ngồi, trước hết cách thể truyền công để giúp cho Công Dương huynh bảo tồn trung khí đã, rồi hãy cho uống thuốc sau. Còn hai vợ chồng Âm Dương Song Ma chỉ biết hà hiếp người đời, vô sỉ đến cực điểm, thì để cho Phạm Long Sinh tôi với Độc Cô lão đệ đối phó cũng dư sức rồi.
Thấy Long Sinh đã lên đài, Dật Tư rất yên tâm, gật đầu cười khì, rồi giúp Hoàng Diệp đạo nhân khiêng Công Dương Thọ xuống dưới đất quay trở về chỗ ngồi để cứu chữa.
Dương Thúc Độ phẩy tay ra hiệu cho Thiếu Khoan xuống. Chờ Thiếu Khoan ẵm Uất Trì Cảnh xuống tới dưới rồi, y mới quay người chắp tay vái chào một lạy và giận dữ nói với Long Sinh rằng:
-Phạm huynh, Dương Thúc Độ này có lời muốn thỉnh giáo.
Long Sinh hỏi:
-Việc gì thế?
Mặt lộ sát khí, Thúc Độ lạnh lùng hỏi:
-Phạm huynh thử giải thích cho hai câu:
đạo danh hà hiếp người đời và vô sỉ đến cực điểm mà huynh vừa nói ấy cho Dương mỗ nghe lại xem?
Trợn ngược đôi lông mày lên, Long Sinh cười ha hả đáp:
-Người dám đòi mỗ giải thích ở trước mặt quần hào đông đảo như vậy; chỉ e hai vợ chồng ngươi sẽ không còn mặt mũi nào đứng yên trên võ đài này nữa.
Hai vợ chồng Âm Dương Song Ma đều có tật cả, nên nghe thấy Long Sinh nói thế cả hai cứ đứng yên tại đó không dám lên tiếng nói tiếp nữa.Sau mãi Thúc Độ mới đánh liều hỏi tiếp:
-Phạm huynh chớ vu khống cho người như thế?Thử hỏi vợi chồng mỗ có cái gì không nên không phải nào?
Dùng giọng mũi kêu "hừ" một tiếng LongSinh giơ tay lên chỉ vào mặt Thúc Độ bĩu môi đáp:
Đương Thúc Độ để mỗ vạch mặt nạ của ngươi ra trước nhé? Ngươi là một tên vô sỉ già mà không biết xấu hổ là gì?Sống bấy nhiêu tuổi đầu rồi mà vẫn ham mê nữ sắc.
Tính rất hay ghen Lục Châu không đợi LongSinh nói dứt lời đã xem lời hỏi:
-Người bảo chồng ta ham mê nữ sắc. Vậy đối phương là ai?
Long Sinh nhanh nhảu đáp:
-Y tự hiếu sắc, chứ có ai thèm đoái hoài tới đâu. Nếu mỗ nói rõ chuyện này ra thì chỉ e cả ngươi cũng phải xấu hổ hộ Thúc Độ ngay. Ngươi có biết không, Thúc Độ lại dám định phi lễ với MộDung cô nương người chỉ đáng là cháu gái của y thôi.
Lục Châu lắc đầu trả lời:
-Không, có lẽ ta không tin.
Cười giọng rất quái dị, Long Sinh nói tiếp:
-Hành vi thú tính này y chối cãi sao được.Ngươi chỉ cần nhìn sắc mặt của đức ông chồng sẽ thấy lời nói của mỗ không ngoa.
Lục Châu quay đầu lại, quả thấy Thúc Độ lộ vẻ ngượng nghịu và mồ hôi toát ra như tắm. Y thị tức giận khôn tả liền quát hỏi:
-Lão già, chả lẽ lão lại có hành vi vô sỉ đến thế ư?
Thúc Độ có vẻ cuống quýt, cau mày lại, ngập ngừng đáp:
-Chuyện này... chuyện này... Lục Châu liền nổi ghen, hờn giận quát hỏi:
-Việc này... là thực hay giả?Già mà chưa chịu xuống lỗ kia hãy giải thích ngay cho ta nghe đỉNếu không giải thích nổi thì ta sẽ ở trước mặt mọi người đây tuyên bố dứt tình nghĩa với lão già ngay! Không biện bạch cũng không được, nhưng biết dùng lời lẽ gì mà biện bạch?Thúc Độ đành chỉ biết gượng cười mà trả lời rằng:
-Việc này... là do một sự hiểu lầm mà nên, rồi tôi sẽ giải thích cho bà hay sau.. Nói tới đó, y bỗng nghĩ được một kế để nói sang chuyện khác. Y liền nhìn Phạm Long Sinh mà quát hỏi:
-Phạm Long Sinh, ngươi khéo đặt điều bôi xấu mỗ ta hỏi ngươi câu này. Chẳng hay nội nhân đã có cử chỉ vô sỉ gì, mà không còn mặt mũi nào trông thấy người được?
Long Sinh cười ha hả đáp:
-Việc này xấu xa lắm, chỉ e Phạm mỗ nói ra, thì Mẫu Dạ Xoa của ngươi sẽ hổ thẹn đến phải nhảy xuống vực thẳm mà tự tử ngay chứ không sai.
Lục Châu vừa trợn tròn xoe đôi mắt lên, thì Long Sinh đã nhìn y thị và nói tiếp:
-Sở Lục Châu, mỗ không phải là Thúc Độ đâu, ngươi đừng có nổi giận với mỗ như thế. Chả lẽ ngươi quên chuyện dùng tiếng rú hất bắn con chim ưng ở trên núi Cao Lê Cống rồi hay sao?
Nghe thấy Long Sinh nhắc nhở đến câu chuyện ở trên núi Cao Lê Cống, Lục Châu đã hổ thẹn đến mặt đỏ bừng, liền rú lên một tiếng, giận dữ nhảy xổ lại định tấn công Long Sinh ngay.
Vội tránh ra ngoài xa mấy thước, Long Sinh vừa xua tay vừa bảo tiếp:
-Lục Châu đừng có hung hăng dữ tợn như vậy vội, không khi nào mỗ lại vạch chuyện xấu xa ấy của ngươi ra cho mọi người hay đâu và cũng không muốn ra tay đấu với ngươi làm chi, chỉ cần ngươi ngoan ngoãn đứng yên một bên, lẳng lặng xem trận đấu của Dương Thúc Độ với Độc Cô lão đệ của mỗ là được rồi.
Lục Châu nghe thấy đối phương bảo không vạch chuyện trên núi Cao Lê Cống ra cho mọi người hay liền ngừng tay từ từ lui sang một bên tức thì.
Long Sinh lại đưa mắt nhìn Thúc Độ và lên tiếng hỏi:
Đương Thúc Độ, có phải ngươi muốn đấu với Độc Cô lão đệ của mỗ để trả thù cho con gái cưng của ngươi bị giết chết phải không?
Thúc Độ rú lên một tiếng thật lớn, và gật đầu chứ không nói năng gì hết.
Long Sinh lại mỉm cười nói tiếp:
-Ngươi muốn giết y để trả thù, nhưng người khác cũng muốn giết ngươi để tiết hận. Việc này phải có thứ tự trước sau, nhưng biết sắp đặt thế nào cho thoa? đáng?
Thúc Độ lại quát hỏi:
-Ai muốn kiếm lão phu để trả thù?
Long Sinh móc túi lấy cái hộp vàng dèn dẹt trong đựng Kim Câu Khiết Vương ra, rồi trợn ngược đôi lông mày lên mà trả lời Thúc Độ rằng:
-Chủ nhân của cái hộp vàng hình dẹt này đấy.
Rất thắc mắc, Thúc Độ lại cau mày hỏi:
-Chủ nhân cảu cái hộp này là ai?
Long Sinh mỉm cười đáp:
-Là bạn cũ lâu năm của ngươi, bây giờ ngươi chỉ cần mở cái hộp này ra là sẽ biết người đó là ai ngay.
Thúc Độ cười khẩy nói tiếp:
-Phạm Long Sinh, ngươi tưởng mỗ không dám mở cái hộp vàng này ra xem ư, bất cứ trong cái hộp đó ngươi có đặt trò quỷ gì, Thúc Độ mỗ cũng không sợ hãi chút nào.
Nói xong y giơ ngay tay ra để đỡ lấy cái hộp dẹt kia.
Long Sinh lắc đầu vừa cười vừa đáp:
-Ngươi khỏi cần phải vội vàng như thế, hãy đợi chờ đấu với Độc Cô lão đệ một trận đã, rồi hãy mở cái hộp vàng ấy ra xem. Bằng không Độc Cô lão đệ của mỗ làm sao mà được mở mày mở mặt vang danh thiên hạ cơ chứ?
Thúc Độ nghe thấy lời nói của Long Sinh hình như bảo Độc Cô Sách có thể thắng được mình, y càng tức giận thêm liền c!!!809_6.htm!!! Đã xem 478991 lần.


Nguồn: TangKinhCoc
Được bạn: Thành Viên VNthuquan đưa lên
vào ngày: 27 tháng 12 năm 2003

Truyện Lư Sơn Kỳ Nữ Hồi 1 Hồi 2 Hồi 3 Hồi 4 Hồi 5 Hồi 6 Hồi 7 Hồi 8 Hồi 9 Hồi 10 Hồi 11 Hồi 12 Hồi 13 Hồi 14 Hồi 15 Hồi 16 Hồi 17 Hồi 18 Hồi 19 Hồi 20 Hồi 21 Hồi 22 Hồi 23 à tìm thấy cô ta?
Lăng Tiêu an ủi chàng rằng:
-Cổ nhân đã dạy "Hữu duyên thiên lý năng tương ngộ, vô duyên đối diện bất
tương phùng" Độc Cô lão đệ với Ôn cô nương đã có duyên với nhau, thì dù hai
người có xa cách đến đâu, thể nào cũng sẽ có ngày có dịp gặp lại nhau.
Độc Cô Sách ngẩng đầu nhìn lên đám mây trắng đang bay lơ lửng ở trên không,
lẩm bẩm nói:
-Nếu tôi được gặp lại Ôn cô nương thế nào cũng phải cố hết sức giải thích cho cô
ta hiểu.
Công Dương Thọ vừa cười vừa nói:
-Ôn cô nương là người rất kiêu ngạo và khó tính lắm, không hiểu lão đệ có thể
chịu nhịn được cô ta không?
Độc Cô Sách gượng cười đáp:
-Lỗi ở tại hạ, thì tất nhiên tại hạ phải chịu nhịn cô ta chứ? Nếu được gặp cô ta,
dù cô ta có mắng chửi tại hạ thậm tệ, tại hạ cũng quyết không trả lời, dù có đánh
chết tại hạ, tại hạ cũng quyết không trả đũa, mà cứ để yên cho cô ta đánh đến kỳ
chết thì thôi.
Công Dương Thọ gật đầu đỡ lời:
-Nếu Độc Cô lão đệ mà làm được như vậy, thì lão phu dám chắc sự hiểu lầm
này thể nào cũng giải thích xong, và mối lương duyên thể nào cũng thành tựu. Lúc
ấy lão đệ sẽ còn được mỹ quyến đẹp và tươi như hoa nở nữa.
Độc Cô Sách nghe thấy Công Dương Thọ nói như thế trong lòng rất cởi mở
nhưng nghĩ đến cử chỉ sơ xuất của mình ở Tây Thi cốc núi Điểm Thương, thì chàng
lại hổ thẹn đến toát mồ hôi lạnh ra và vội cúi đầu đáp:
-Độc Cô Sách là kẻ bại đức, đâu dám đường đột nghĩ đến điều đó, nếu hai vị
tiền bối không còn việc khác chỉ thị thêm thì tại hạ xin phép hai vị đi yết kiến ân
sư ngay, để báo tin Lục Hung đã sống lại và sắp ra đời, cho ân sư hay.
Lăng Tiêu vừa cười vừa dặn:
-Lão đệ thưa chuyện này với tôn sư xong chắc Đại Bi Tôn Giả thế nào cũng có
chỉ thị. Lúc ấy phiền lão đệ cho chúng tôi biết rõ chỉ thị ấy.
Công Dương Thọ lắc đầu đáp:
-Khỏi cần! Khỏi cần! Lão đệ đi rồi, lão phu với Lăng huynh thể nào cũng chia
nhau đem tin bí mật rất quan trọng này đi báo cho các đạo hữu liên quan hay. Nếu
Đại Bi Tôn Giả có chỉ thị gì xin lão đệ đi ngay một trong mấy phái như Thiếu Lâm,
Võ Đang, Không Động, Điểm Thương hoặc Trúc chi bang, cho họ biết rõ chỉ thị ấy
là được rồi.
Độc Cô Sách gật đầu vâng lời, liền cáo từ Công Dương Thọ với Lăng Tiêu hai
người, rồi đi nhanh như bay, chỉ trong nháy mắt đã mất dạng.
Công Dương Thọ đưa mắt nhìn theo cho tới khi hút dạng Độc Cô Sách rồi, ông
ta mới vuốt bộ râu dê, ngửng mặt lên trời ngẫm nghĩ. Lăng Tiêu thấy thế mỉm
cười:
-Công Dương huynh nghĩ ngợi gì thế?
Công Dương Thọ cau mày đáp:
-Đệ thấy Độc Cô Sách hình như có việc gì lo nghĩ, nên vẻ mặt của y rất hoảng
hốt.
Lăng Tiêu lại hỏi tiếp:
-Có phải huynh căn cứ câu nói bại đức của y hồi nãy mà nghĩ ngợi như vậy
không?
-Phải. Lời nói ấy của y rất có thâm ý.
-Công Dương huynh đa nghi quá đấy thôi. Độc Cô lão đệ đã là đệ tử duy nhất
của Đại Bi Tôn Giả thì nhân phẩm của y ắt phải hơn người. Như vậy khi nào còn
có chuyện bại đức nữa? Theo đệ ước đoán, thì có lẽ y cứ ăn năn về việc phá hỏng
đại sự của Ôn cô nương mà mới thốt ra lời nói ấy thôi.
-Lăng lão nghĩ như vậy cũng có lý. Với Ôn cô nương, một người tài sắc song
toàn như thế, tất nhiên Độc Cô Sách trông thấy cô ta phải xiêu lòng ngay. Lúc đầu
có lẽ y còn nghi ngờ cô ấy là người thuộc phái hung tà mới không dám gần gũi,
nhưng tới khi y biết rõ sự thật rồi y lại cảm thấy mình đã chót làm một việc lầm lỡ
rất lớn, thì lẽ dĩ nhiên y phải bị lương tâm cắn rứt và hổ thẹn không dám lên tiếng
yêu cầu cô ta nữa.
-Sự thật Độc Cô lão đệ với Ôn cô nương thật là đôi trai tài gái sắc hiếm có trong
võ lâm. Chúng ta nên giúp cho họ thành một đôi lương duyên mỹ mãn, và chúng ta
lại phải dặn bảo Tạ tiên tử, biểu tỷ của Độc Cô lão đệ, hết sức giúp cho hai người
thành vợ thành chồng mới được.
-Lăng lão nói rất phải. Bây giờ chúng ta hãy đi báo tin lục Hung phục sinh cho
các bạn hữu hay biết ngay mới được. Lão đi Thiếu Lâm và Võ Đang còn mỗ thì đi
Điểm Thương với Không Động.
-Điểm Thương cũng không xa lắm, nhưng Không Động ở chỗ xa lắc xa lơ như
vậy, huynh nhận đi báo tin cho phái ấy chả là thiệt thòi lắm ư?
-Trời sinh ra mỗ có đôi chân đi rất nhanh, chuyên đi khắp danh sơn đại xuyên
của thiên hạ. Như vậy dù có đi xa một chút cũng không sao. Huống hồ mỗ đang
muốn được lão đạo sĩ Hoàng Diệp cho nhậu thứ rượu Bách Hoa Xuân Sắc tửu mà y
vẫn quý báu xưa nay.
-Đệ biết huynh nhận đi Không Động thế nào cũng có mục đích gì, bằng không,
khi nào huynh lại tự động đòi hỏi xa như thế? Không những Bách Hoa Xuân Sắc
của Hoàng Diệp đạp nhân là một thứ rượu ngon rất quyến rũ, mà cả Linh nhũ
Không Thanh hương trà, một thứ trà đặc sản của núi Điểm Thương cũng là một
môn khiến huynh rất thèm thuồng.
Công Dương Thọ nghe Lăng Tiêu nói trúng tâm sự của mình liền tít hai mắt lại,
vuốt bộ râu dê, cười giọng quái dị đáp:
-Lăng lão đoán đúng lắm. Mỗ định làm mai cho tiểu đệ của Tạ Dật Tư, chả lẽ
nàng lại tiếc của, không chịu mời lão ăn uống những thứ ngon lành hay sao?
Nói tới đó, ông ta chỉ Lăng Tiêu cười ha hả, nói tiếp:
-Mỗ đi Điểm Thương thì được uống mấy chén trà Linh nhũ Không Thanh hương,
đến núi Không Động được uống mấy cân Bách Hoa Xuân Sắc tửu, còn Thiếu Lâm,
Võ Đang thì sưa nay vẫn tự phụ là môn phái lớn, tất nhiên giới luật của họ rất thâm
nghiêm, lão đi tới đó chỉ được uống trà khô, ăn cơm hẩm của bọn hoà thượng với
đạo sĩ nghèo thôi.
Nói xong ông ta lại cười vẻ đắc trí, rồi giơ tay chào Lăng tiêu, ung dung đi ngay.
Lăng Tiêu thấy bạn già rất hay khôi hài ấy đã đi xa rồi, liền lắc đầu cả cười, rồi
cũng lên đường đi Thiếu Lâm ở tỉnh Phúc Kiến để báo tin lục Hung tái sinh cho
Liểu Trần đại sư, phương trượng của phái Thiếu Lâm hay.
Công Dương với Lăng Tiêu hai vị lão hiệp chia nhau ra đi báo chi cho biết các
đại giáo phái. Bây giờ lại tới chuyện Độc Cô Sách đi yết kiến Đại Bi Tôn Giả ân
sư của chàng.
Tung tích của Đại Bi giấu dạng rất huyền bí, người đời ít ai biết rõ, nhưng sự
thật ông ta không phải lẩn khuất ở những nơi thâm sơn cùng cốc. ít người lui tới trái
lại ông ta ẩn cư ở trong một ngôi chùa nhỏ rất thanh tịnh trên núi Cửu Hoa tại tỉnh
An Huy đấy thôi.
Xung quanh ngôi chùa ấy, cảnh sắc rất thanh u, nên thường có du khách vào
chùa du ngoạn, nhưng không ai biết trong chùa có một lão hoà thượng trông rất
nhơ bẩn lại là Đại Bi Tôn Giả thánh tăng của võ lâm, tiếng tăm lừng lẫy ngốt trăm
năm rồi.
Độc Cô Sách tới Cửu Hoa, chưa vào tới nơi trong chùa đã thấy tình hình khác lạ,
vì ân sư của chàng, ngày thường tuy không chịu cạo đầu cạo râu, trông rất nhơ bẩn
hình như Tế Công hoà thượng nhưng trái lại xung quanh chùa, ngày nào ông ta
cũng quét dọn sạch sẽ.
Hôm nay chàng tới cửa chùa, thấy mạng nhện chằng chịt, ở dưới đất cỏ mọc rất
rậm, hình như đã lâu không có người ở vậy.
Thấy thế,Độc Cô Sách liền hoài nghi và nghĩ bụng:
" Đã mấy chục năm nay, ân sư không hề rời khỏi ngôi chùa này nửa bước, chả lẽ
công danh của sư phụ đã hoàn mãn và đã viên tịch trở về Tây Phương rồi chăng?"
Nghĩ tới đó, chàng rầu rĩ khôn tả, vội phi thân nhảy qua cửa chùa, nhưng khi lên
tới trên nóc cửa, chàng nhìn vào trong chùa, đã kinh hãi đến mất hồn vía rồi.
Thì ra ngôi chùa bên trong nhà cửa tuy ít, chỉ có một ngôi điện với hai căn nhà
ngang thôi nhưng cái sân ở trước điện thì lại lớn rộng vô cùng, diện tích rộng ngót
một mẫu. Ngoài cửa chùa đã mọc đầy cỏ lau thì tất nhiên trong sân cũng không có
người quét dọn. Chàng vừa hoảng sợ vừa phi thân nhảy xuống dưới sân, rảo cẳng
tiến thẳng tới trước cửa điện. Chàng bỗng thấy trên bực đá ở cửa điện có bốn vết
chân. Bốn vết chân đó không phải là vết giày của hoà thượng, mà lại là vết chân
của đàn bà, một đôi là vết cung hài nho nhỏ (bó chân) và đôi kia là chân tự nhiên
(không bó).
Độc Cô Sách thấy thế liền nghĩ bụng:
" Trong bảo điện là chỗ tham kinh lễ Phật của ân sư, sao lại có vết chân của đàn
bà xuất hiện như thế này? Thật là quái dị không thể tưởng tượng được".
Vì thấy sự quái dị ấy mà chàng đã đoán chắc, nếu ân sư mình không phải công
công thành hoàn mãn đã tịch rồi, thì thế nào cũng vì việc khác, rời khỏi ngôi chùa
này đã lâu nên ngôi chùa mới hoang vu như thế.
Tình cảnh trước mặt quái đản như vậy, tất nhiên chàng không phải theo thường
lệ mà thông danh họ xin vào yết kiến nữa. Trái lại chàng không vào trong điện mà
giở kinh công tuyệt đỉnh ra nhẹ nhàng phi thân tới cạnh điện.
Khi tới chỗ cạnh điện, chàng thấy không có một bóng người nào hết, tịch mịch
như nhà có tang vậy. Chàng không dám lỗ mãng tiến vào trong điện mà chỉ rón rén
đi tới trước cửa sổ, nhìn qua khe cửa sổ ngó vào bên trong.
Chàng không nhìn vào còn khá, lúc nhìn kĩ tình cảnh trong điện lại càng làm cho
chàng giật mình kinh hoàng thêm. Vì các tượng Phật ở trong đó đã bị dọn sang một
bên, bàn thờ đã thành cái sập để ngủ trên đó có một thiếu nữ áo đỏ đàng nằm ngủ
hình như đã ngủ say rồi.
Vì nàng ta quay mặt vào bên trong nên không trông thấy rõ hết bộ mặt, chỉ trông
thấy một nửa thôi, nhưng nửa mặt đó của nàng ta trắng như tuyết, tóc bóng bẩy như
mây, là một thiếu phụ tuyệt đẹp, tuổi trạc ngoài đôi mươi.
Thấy thế, Độc Cô Sách càng hoài nghi thêm. Điều thứ nhất khiến chàng thắc
mắc, là không hiểu ân sư của mình Đại Bi Tôn Giả đã đi đâu rồi? Điều thắc mắc
thứ hai Hồi 48 Hồi 49 Hồi 50 Hồi 51 Hồi 52 Hồi kết