Dịch giả: shrek_coi
Hồi 382
Bang Phái Chi Tranh

Từ Tử Lăng mang thân phận mà Lôi Cửu Chỉ đã tạo ra cho gã nói với Cao Chiếm Đạo:
- Giờ ta là một nhà buôn ở Sơn Đông, chuyên buôn bán vải vóc. Tại miền tây từng có qua lại buôn bán cùng với ngươi, sau lang bạt lưu lạc đến đây. Ta sẽ lấy tên Ung Tần, chẳng những võ nghệ cao cường, mà còn tinh thông đổ thuật, tiện dùng binh khí là thứ ngược với hai chữ “Ung Tần”, chính là một đôi hộ tí bằng thép (hộ tí là loại vũ khí hình đai tròn, khi sử dụng sẽ luồn cánh tay vào).
Cao Chiếm Đạo thở dài đáp:
- Từ gia suy nghĩ thật chu đáo. Nhưng nếu có chuyện xẩy ra, Từ gia tuyệt không nên sử dụng công phu thật sự của mình, bởi vì trong thiên hạ không nhiều người có được thân thủ như của hai vị nhân gia. Nếu lộ ra công phu thật sự, sẽ làm người ta nghi ngờ. Không hiểu thân phận hiện giờ của Khấu gia là gì?
Từ Tử Lăng đến gần tai hắn thầm thì:
- Đương nhiên giống như ta, cũng có thân phận giả. Nhưng ngươi tạm thời đừng nói cho mọi người biết việc bọn ta đã đến Trường An. Tối nay ngươi cùng bọn Phụng Nghĩa, Tiểu Kiệt hãy đợi bọn ta ở đây. Ta sẽ cùng Thiếu Soái đến gặp bọn ngươi cùng thương lượng đại kế.
Cao Chiếm Đạo tinh thần hưng phấn đáp:
- Cuối cùng cũng đến ngày này! Chỉ hy vọng ngày mai sẽ rời khỏi được Trường An.
Từ Tử Lăng lạ lùng hỏi:
- Ngươi với Tràng An không có một chút hảo cảm nào hay sao?
Cao Chiếm Đạo cười nhạt đáp:
- Cái ghế của Hoàng đế Đại Đường rút cục cũng sẽ rơi vào tay Lý Kiến Thành. Chỗ này còn điều gì đáng để lưu luyến chứ.
Từ Tử Lăng lộ dáng vẻ đăm chiêu, nhớ lại ngày xưa Lý Thế Dân từng nói rằng sợ Lý Kiến Thành sẽ trở thành một Dương Quảng thứ hai. Một nạn nhân điển hình của thói bạo tàn của Dương Quảng, đến mức nhà tan người mất, chính là Cao Chiếm Đạo. Hắn với bạo quân vì vậy vô cùng căm phẫn.
Đúng vào lúc đó, từ phòng ngoài truyền vào âm thanh hỗn loạn ầm ĩ. Hai người ngạc nhiên nhìn ra.
Cao Chiếm Đạo đứng ngay dậy, tinh quang hai mắt bột phát, thể hiện công lực đã có sự tiến bộ vượt bậc, trầm giọng nói:
- Phiền nhiễu tới rồi!

o0o

Khấu Trọng vội vã nói thêm vào:
- Tiểu nhân tuy không biết trong lòng phu nhân đã phát sinh chuyện gì, nhưng với kinh nghiệm của tiểu nhân, chứng bệnh trầm cảm, u uất kết lại mà thành của phu nhân chính là vì tình cảm nam nữ. Vì vậy mới nói phu nhân có những kỷ niệm đầy thương cảm trong quá khứ. Không hiểu tiểu nhân nói có gì sai trật hay không?
Thanh Thanh ngây ngốc nhìn khuôn mặt xấu xí của gã hồi lâu, nhẹ thở dài, hai mắt lộ ra dáng vẻ hồi tưởng, buồn bã nói:
- Mạc tiên sinh chỉ nói đúng một nửa thôi. Thiếp thân là vì một chuyện vong ân phụ nghĩa với người ta mà khiến nội tâm đau đớn xấu hổ. Nỗi hận đó cứ tích lại trong lòng không hóa giải nổi. Có lẽ điều này chính là lý do gây nên bệnh u uất mà tiên sinh nói tới.
Khấu Trọng buông tiếp một câu:
- Phu nhân đã bao giờ nói chuyện đó ra với người khác chưa?
Thanh Thanh cười khổ đáp:
- Nói với người khác thì có tác dụng gì? Chỉ là mỗi khi thiếp thân nhớ về chuyện đó, tâm tình khó mà vui vẻ trở lại, cũng không bao giờ có thể quên nổi. Mạc tiên sinh bảo thiếp thân phải làm sao đây?
Khấu Trong thu ba ngón tay lại, lôi ra một hộp đồng, mỉm cười nói:
- Nếu phu nhân tin tưởng vào lời tiểu nhân, thì hãy kể chuyện đó ra. Tiểu nhân lập lời thề vì phu nhân mà giữ kín bí mật. Nói không chừng tiểu nhân có thể giúp phu nhân giải khai u kết, nhờ đó mà chữa khỏi bệnh tình của phu nhân.
Thanh Thanh ngơ ngẩn nhìn gã mở hộp đồng, lấy kim châm cứu ra, trả lời:
- Thiếp thân tự nhiên có một cảm giác kỳ quái, cứ như tiên sinh biết được việc ngày xưa của thiếp thân. Không hiểu chúng ta ngày xưa đã gặp nhau chưa?!
Bàn tay cầm kim của Khấu Trọng khẽ run lên, nhận định chuẩn xác thân hình mỹ nhân đang ngồi thẳng kia, rồi nhanh nhẹn phóng châm vào tâm du huyệt ở sau lưng. Đây là chỗ chuyển hoá xuất nhập huyết khí của tim, ở dưới đốt sống lưng thứ năm. Tuy Khấu Trọng không rành y lí, nhưng biết để trị “tâm bệnh” thì phải dùng đến “tâm huyệt”, do đó mới bắt đầu châm từ huyệt này.
Chân khí theo kim đi vào.
Thanh Thanh khẽ rên một tiếng “ah”, thần thái lay động lòng người.
Khấu Trọng nhẹ nhàng nói:
- Tiểu nhân vẫn đang đợi nghe!
Thanh Thanh cúi đầu đáp:
- Thiếp thân thật không biết phải thuật lại thế nào. Sao thiếp thân phải chịu sự thống khổ như vậy chứ!
Khấu Trọng vì thật tâm muốn giúp, lại thêm lòng hiếu kỳ, không kìm được đáp:
- Vậy để tiểu nhân hỏi nhé, có phải có người trượng nghĩa giúp phu nhân, thậm chí là cứu cả tính mệnh của phu nhân, nhưng phu nhân không trân trọng điều đó phải không?
Thanh Thanh giật mình hỏi:
- Sao tiên sinh có thể đoán đúng như vậy?
Khấu Trọng đến giờ đã minh bạch. Nguyên lai Thanh Thanh vừa xác nhận ngày đó được gã cùng Từ Tử Lăng cứu mạng nhưng sau lại đặt điều nói ngược, lâu ngày nỗi ân hận cứ tích lại trong lòng.
Gã mỉm cười đáp:
- Tiểu nhân thực chỉ dựa vào lời nói của phu nhân cùng với bệnh tình mà phỏng đoán thôi. Phu nhân hãy nhắm mắt vào, ngủ một giấc thật sâu, tỉnh dậy mọi chuyện sẽ thành quá khứ. Tiểu nhân dám đảm bảo ân nhân của phu nhân hoàn toàn không để tâm đến chuyện ngày xưa. Nói không chừng phu nhân sẽ có cơ hội gặp lại ân nhân. Lúc đó chẳng phải sẽ thân thiết vui vẻ mà nói chuyện cùng nhau sao?
Thanh Thanh chầm chậm khép đôi mắt đẹp, giống như một đứa trẻ, ngoan ngoãn hỏi:
- Thật vậy sao?
Nội khí của Khấu Trọng đi vào. Thanh Thanh mềm mại gục xuống, chìm vào giấc ngủ sâu.

o0o

Tiến vào gây sự là hơn chục đại hán, người nào cũng cầm gậy gỗ, thấy người là đánh. Ở ngoài cửa còn hơn chục đại hán khác đứng áp trận, do minh chủ của Vị Thuỷ Minh đích thân thống lĩnh, ngoài ra còn có hai cao thủ Sử Thành Sơn và Cao Việt của Kinh Triệu Liên Minh đến giúp.
Coi sóc ngoài cửa hàng là ba người của Song Long bang, cảm thấy không thể địch lại, vội vàng thối lui vào trong.
Cao Chiếm Đạo và Từ Tử Lăng từ bên trong cùng với một số huynh đệ khác tiến ra phòng bán hàng bên ngoài. Trong phòng không còn gì nguyên vẹn, kể cả đồ đạc cũng bị đập phá. Toàn bộ mọi thứ đều tan nát.
Bọn ác hán kia đã bỏ ra ngoài. Mọi người ở các cửa hàng lân cận nghe tiếng xô xát liền đổ ra xem, đứng từ xa nhìn lại, tức giận mà không dám nói.
Cao Chiếm Đạo hét gọi các huynh đệ đang định ra ngoài động thủ lại, đoạn hướng về phía Từ Tử Lăng hạ giọng hỏi:
- Dùng cứng hay mềm?
Từ Tử Lăng cũng chưa biết tính thế nào, bèn đáp:
- Trước tiên xem bọn chúng nói gì đã.
Cao Chiếm Đạo kín đáo gật đầu, cùng Từ Tử Lăng đi ra ngoài, hét lớn:
- Phù Lão Đại có ý gì đây? Từ sớm, ngay sau khi nhận được truyền ngôn, Đồng Hưng Xã bọn ta đã theo môn quy của bọn ngươi nộp đủ tiền rồi, sao giờ lại đến đây loạn động như vậy. Phải chăng là muốn đuổi tận giết tuyệt.
Phù Địch mắt rắn lướt qua khuôn mặt vàng bệch của Tử Lăng một cái, cười lạnh:
- Chẳng có việc gì cả nên bọn lão tử động thân cho vui.
Từ Tử Lăng thấy hắn phách lối như vậy, lòng thầm nổi cơn giận dữ, nhưng không biểu hiện ra trên mặt, chỉ cười nói:
- Tiểu đệ là Ung Tần, cùng với Cao xã chủ là huynh đệ kết bái. Hiện trạng thế này có thể nói là rỗi việc động tay cho vui được sao?
Cao Việt bên cạnh Phù Địch cười lên dữ tợn:
- Tiểu tử muốn chết!
Hắn nói vậy, nhưng động thủ lại là cao thủ Sử Thành Sơn của Kinh Triệu Liên Minh. Ác hán lùn ngang này bạt xuất bội đao, tiến lên phía trước, nhằm đầu Từ Tử Lăng chém mạnh, chiêu số rõ ràng muốn đoạt mệnh ngay. Mọi người ở các cửa hiệu xung quanh đồng thời hoảng sợ la lớn.
Từ Tử Lăng đạp chân tiến lên, trong sự kinh ngạc của mọi người, thủ pháp giống hệt Tụ Lý Càn Khôn của vị "cha hờ" Đỗ Phục Uy, ẩn tàng hộ tí, phất tay áo đánh mạnh vào đại đao đang công tới.
"Đinh" một tiếng, Sử Thành Sơn toàn thân kịch chấn, đại đao rũ xuống, người bị chấn lùi lại sau liên tiếp ba bước.
Bọn Phù Địch xuất hiện thần sắc kinh hãi. Liền thấy Từ Tử Lăng thân hình lướt tới, kình khí Tụ Lý Càn Khôn phất ra, công vào hai mắt địch nhân.
Sử Thành Sơn trước đó đã bị gã làm cho chấn động khí huyết, ngũ phủ lục tạng đảo lộn, lúc này đang hoang mang vội vận đao cản lại.
Nào ngờ chiêu thức đoạt mệnh của Từ Tử Lăng lại là một cước vô thanh vô tức xuất ra, tống thẳng vào khí hải huyệt ở bụng. Sử Thành Sơn kêu thảm một tiếng, trúng cước bắn ra, văng vào những người đằng sau, trúng phải hai người trong bọn. Cả ba lăn lộn dưới đất, kêu như heo bị chọc tiết.
Phù Địch và đồng bọn tức thì thất sắc. Huynh đệ trong Song Long bang cùng với mọi người ở đó đồng thanh reo hò, chấn động cả con phố dài.
Từ Tử Lăng lùi lại bên cạnh Cao Chiếm Đạo, sắc mặt như không, nói:
- Tìm chết chính là kẻ có họ là Sử kia, từ giờ trở đi hắn không cần phải động thủ với người khác nữa.
Song mục của Phù Địch tràn ngập sát ý, ngoan cố gầm gừ:
- Cao Chiếm Đạo ngươi rượu mời không uống muốn uống rượu phạt, có dám cùng với Phù Địch ta đơn đả độc đấu một phen không?
Cao Chiếm Đạo cười ha hả đáp:
- Ngôn từ của Phù lão đại sao lại mâu thuẫn đáng cười vậy. Ngươi ngay từ lúc đến đã ép ta uống rượu phạt rồi, có chỗ nào là rượu mời hả. Càng đáng cười hơn là không lý đến quy củ giang hồ, rõ ràng lấy tư thế cậy lớn hiếp nhỏ, đạo lý cuối cùng cũng là dùng đến vũ lực. Bằng hành vi này của ngươi, sao có thể làm chúng nhân khâm phục đây?
Mọi người xung quanh đồng loạt reo hò, vỗ tay. Âm thanh vang dội đến điếc cả tai. Cách hành xử của Phù Địch đích thực đã làm ai ai cũng nổi lòng công phẫn.
Từ Tử Lăng giơ tay chỉ thẳng vào kẻ mắt láo liên đứng cạnh Phù Địch chính là Cao Việt hét lớn:
- Cao Việt ngươi mau ra đây cho Ung mỗ! Xem ngươi có tư cách gì mà nói ta tìm chết!
Mọi người lại một trận reo hò, cổ vũ cho Từ Tử Lăng.
Cao Việt tức thì sắc mặt trắng bệch, trong lòng không giấu nổi nỗi hoảng sợ. Biết rằng trong giang hồ chỉ đích danh khiêu chiến thế này, dù thua cũng không thể thoái lui, đành phải bạt xuất trường kiếm sau lưng, rảo bước lên trên, thủ thế rồi nói:
- Ung Tần ngươi tốt nhất nên xem lại cân lượng của ngươi đi, dám ở Quan Trung làm tử địch của Kinh Triệu Liên Minh bọn ta, ắt biết kết quả thế nào!
Từ Tử Lăng lạnh lùng đáp:
- Nghe khẩu khí của ngươi thì chủ nhân của Quan Trung ngày nay là người họ Dương hay người họ Lý vậy?
Lời vừa thốt ra, tức thì toàn bộ mọi người trên phố đồng thời im lặng, ngóng xem Cao Việt trả lời thế nào.
Cao Việt tự biết mình vừa nói hố, sợ quá hoá giận, lớn tiếng thét:
- Tiểu tử lại đây nạp mạng mau!
Chân đạp mạnh tiến lên trước, trường kiếm xuất ra ba đoá hoa kiếm, công về phía Từ Tử Lăng.
Từ Tử Lăng trầm mạnh cổ tay, hộ tí từ trong xuất ra như thiểm điện. "Boong" một tiếng, hộ tí chấn bạt kiếm đối phương. Gã khoa chân ra vẻ đá lên làm Cao Việt hoang mang vội vã thối lui, thần thái sợ hãi, co rúm lại như một con giun. Tức thì tiếng cười chế nhạo rộ lên từ tứ phía.
Sắc mặt của Phù Địch vô cùng khó coi, không nghĩ được lại có một kẻ đáo để như Ung Tần xuất hiện. Hắn từ muốn lập uy nay biến thành chịu nhục, đúng là “người tính không bằng trời tính”.
Từ Tử Lăng lùi lại cách Cao Việt vài trượng, lắc đầu thở dài nói:
- Cao huynh ở xa như vậy, Ung mỗ làm sao tiến tới nạp mạng đây?
Cao Việt tức đến nỗi xém chút đã ói ra máu, định tiến lên tiếp. Phù Địch hét lớn:
- Chậm đã!
Cao Việt trong thâm tâm đã có ý sợ Từ Tử Lăng, nghe vậy mừng quá, vội dừng ngay lại hỏi:
- Phù lão đại có điều gì dạy bảo chăng?
Từ Tử Lăng thản nhiên bảo:
- Nói gì cũng vô dụng thôi, chẳng có kết quả gì đâu. Chi bằng tất cả làm một trận náo nhiệt. Phù lão đại có phải đang muốn đơn đả độc đấu không? Nếu vậy bất kể thế nào làm một trận phân thắng bại, bên thua sau này phải rời khỏi Trường An, không được ở đây gây loạn nữa.
Mọi người xung quanh oà lên phụ hoạ, nhiệt thành ủng hộ, điệu bộ vô cùng hứng khởi.
Từ sau lưng Phù Địch, một thủ hạ tâm phúc tên là Thạch Bố xuất trường thương, hét lớn giải vây cho lão đại:
- Xú tiểu tử kia! Thắng được Thạch Bố ta thì hãy nói tiếp.
Bỗng một người giơ đao tách mọi người đang đứng xem xung quanh tiến vào, cười lớn đáp:
- Giết gà cần gì dao mổ trâu, hãy để Sát Kiệt ta đây xem ngươi xuất khẩu cuồng ngôn thế nào.
Nguyên lai Sát Kiệt đã trở về.
Ngưu Phụng Nghĩa cũng không biết từ đâu chui ra, bước đến đứng một bên cạnh Từ Tử Lăng.
Ở đây có ai mà không biết Sát Kiệt, người người vì hắn reo hò trợ uy. Đám ba chục người bên Phù Địch tức thì biến thành thế cô lực yếu, rơi vào thế bị người người đả kích.
Chỉ nhìn bộ pháp khí độ của Sát Kiệt, cũng đủ biết công lực hắn đã đại tinh tiến.
Ngưu Phụng Nghĩa ở bên cạnh Từ Tử Lăng xúc động nói:
- Hai vị bang chủ cuối cùng đã đến!
Thạch Bố và Tra Sát hai người đứng cách nhau mười bước chân, dáng vẻ mạnh mẽ, hùng dũng.
Sau đó hai người đồng thanh hét lớn, hướng vào đối phương phát động thế công. Trường thương Thạch Bố nhằm thẳng lồng ngực Tra Kiệt đâm tới, lực đạo mười phần mạnh mẽ, cực kỳ hung hãn. Chỉ cần nhìn một thương, cũng biết công phu người này so với cao thủ của Kinh Triệu liên minh Cao Việt và Sử Thành Sơn chỉ có hơn chứ không kém.
Nào ngờ Sát Kiệt tuỳ tiện xuất đao, sử dụng chiêu "Khí thế như hồng" trong "Thần long bát kích" mà Từ Tử Lăng và Khấu Trọng đã truyền thụ, huy đao quét ngang, nhẹ nhàng gạt bỏ trường thương của đối phương, rồi cười ha hả:
- Thạch huynh ngàn vạn lần phải gạt bỏ ý tứ nhường nhịn, chẳng may lại bị tiểu đệ đả thương thì không hay chút nào...
Chúng nhân thấy đao pháp Sát Kiệt cao minh như vậy, nhất thời lại dậy lên một trận reo hò trợ uy.
Sát Kiệt được thể không nhường nhịn, sấn đến trước mặt Thạch Bổ, phát tiết nỗi hận, eo lưng vặn ra, trường đao theo đó thi triển chiêu thứ nhì "Trực đảo hoàng long". Trường đao biến hóa góc độ, bổ thẳng tới tiểu phúc (bụng) Thạch Bố. Đao khí cuồn cuộn ép Thạch Bố lùi lại phía sau, mất hết tiên cơ.
Người bên Phù Địch tức thì rối rít tránh ra, nhường chỗ cho hai người động thủ.
Thạch Bố giận giữ hét lớn một tiếng, thương pháp biến đổi, chiêu nào cũng là chiêu lưỡng bại câu thương, toàn lực phản công.
Sát Kiệt trầm tĩnh ứng chiến, bỏ công lấy thủ. Nhìn qua tưởng như Thạch Bố đã phản kích thành công. Nhưng Từ Tử Lăng biết khí lực của Thạch Bố sẽ nhanh chóng bị cạn kiệt, biến thành muốn đánh mà không thể đánh.
Quả nhiên Sát Kiệt nhằm vào lúc thương thế của Thạch Bố vừa hết, nhanh như thiểm điện xâm nhập vùng thương ảnh của đối phương, vừa tiến đã lùi, nhanh đến mức nhìn cũng không kịp. Loáng cái đã thấy đầu vai Thạch Bố máu chảy ròng ròng, trường thương rũ xuống đất giật lùi theo bước chân.
Sát Kiệt tra đao vào vỏ, lùi lại bên cạnh Cao Chiếm Đạo nói lớn:
- Phù lão đại nếu không tự mình xuất thủ, Vị Thủy Minh sau này không được gây loạn ở Trường An nữa.
Sắc mặt Phù Địch tái xanh nhìn về đám người đang nâng đỡ Thạch Bố. Cao Chiếm Đạo cười ha hả:
- Lần này sẽ là do Cao Chiếm Đạo ta bồi tiếp đùa bỡn với Phù lão đại, bất quá nên đánh cược một ván. Bên nào thua nhất định phải lập tức rời bỏ Trường An. Phù lão đại có đảm lượng như vậy không?
Phù Địch thành thế cưỡi trên lưng hổ, hét lớn:
- Mang côn lại đây!
Cao Chiếm Đạo quay lại nhìn Từ Tử Lăng đang lộ xuất một nụ cười tràn đầy lòng tin, khẽ nói:
- Xuất thủ thôi!
Lời vừa dứt đã bước mạnh lên trước.
Hán tử này xuất thân từ hải khấu đến giờ vẫn giữ nguyên hình dạng, tóc dài kín vai, râu ria xồm xoàm, sau lưng là hai chiếc đoản thương dài năm xích. Thần thái nội liễm trầm tĩnh, uy vũ, tạo nên một khí thế vô cùng sung mãn. Chỉ thấy gã vừa tùy tiện tiến lên tạo thế đã đánh trúng ngay vào lòng sợ hãi yếu nhược của Phù Địch.
Trải qua ba năm tu luyện vất vả, Cao Chiếm Đạo cũng như Sát Kiệt đã nhảy vọt lên trở thành cao thủ. Không khó hiểu khi có thể tại Trường An tạo lập được danh tiếng, trở thành cái gai trong mắt Kinh Triệu Liên Minh.
Phù Địch hét to một tiếng, trường côn thúc mạnh hung hãn nhằm đối thủ đánh tới. Phù Địch không còn dám khinh địch như trước nữa.
Cao Chiếm Đạo tiến lên nửa bước, kéo hai đoản thương từ sau vai ra đằng trước. Hai thanh đoản thương vẫn bắt chéo, nhưng cách nhau một chút. Hai bàn tay thô tráng nắm giữ đoản thương ổn định hữu lực, không chút lay động, vừa khởi thế đã nghe chúng nhân reo hò ầm ĩ.
- "Đang"!
Trường côn của Phù Địch bị gạt bật lên cao. Cao Chiếm Đạo tách hai thanh đoản thương, tiến lên nhanh như chớp giật, ép Phù Địch thối lùi lại sau, rơi vào thế bị động.
Phù Địch mới đầu định dùng thế “Lôi đình vạn quân”, toàn lực xuất một côn, dùng nội lực áp đảo đối phương. Nào ngờ công lực của Cao Chiếm Đạo rất cao, vượt xa sự tính toán của hắn, nên lập tức trở thành lúng ta lúng túng.
Cao Chiếm Đạo đang định thừa thế truy kích, bỗng nghe một tiếng hét to truyền lại:
- Ngừng tay cho bản quan!
Từ Tử Lăng ngạc nhiên nhìn ra, thì thấy Nhĩ Văn Hoán trong phục sức quan trường dẫn theo hơn mười Trường Lâm quân, đang gạt mọi người xung quanh, thế nhanh như tường đổ tiến vào, mặt đầy sát khí. Gã tự nhủ trong lòng lại có chuyện không hay rồi đây.

o0o

Sa Thành Công thừa cơ lưu lại tại Phong Nhã Các, vốn là nơi có rất nhiều tỳ nữ của Thanh Thanh, lấy làm vui mừng. Khấu Trọng lấy cớ tự mình trở về, thực ra là đến Dược Mã Kiều ngắm hình thế để sáng mai trước khi vào Công Bộ xem tài liệu đã đại khái nắm qua được chút ít.
Gã từ mạn bắc đi ra, chuyển sang phía tây, tính toán để đến bờ đông Vĩnh An, từ đó đi xuống phía nam, sẽ không phải đi đường dài.
Gặp lại Thanh Thanh hóa giải u kết cho nàng, trong lòng gã không khỏi cảm khái.
Gã vốn không hề nhớ đến bọn họ, tên của họ cũng đã quên. Vậy mà hôm nay có dịp gặp lại, trong lòng tự nhiên nổi lên cảm giác thân thiết. Bọn họ đại biểu cho một đoạn hồi ức sướng khổ của bọn gã lúc trước khi thành danh, không tránh khỏi làm gã nhớ lại những chuyện ngày xưa.
Bỗng nhiên gã giật mình tỉnh lại, định thần nhìn ra, bờ kia của Vĩnh An người đứng lố nhố, huyên náo ầm ĩ, không biết đang phát sinh chuyện gì.
Khấu Trọng nổi trí tò mò, nhanh chóng đi qua cầu, đến nơi đám người đang xô đẩy kia.
Đúng lúc này, thanh âm quyền uy của Nhĩ Văn Hoán truyền lại:
- Giữa phố đánh nhau là trái luật pháp. Tất cả mọi người liên quan, toàn bộ theo ta! Ai dám trái lệnh, giết ngay lập tức!
Khấu Trọng vừa chen vào nhìn, trước tiên thấy khuôn mặt vàng vọt của Từ Tử Lăng, tiếp đến là bọn người Cao Chiếm Đạo. Trong lòng gã thầm biết có chuyện không ổn, nhưng lúc đó cũng chưa nghĩ ra được cách nào để giải quyết.
(Hết hồi 382)

Truyện Đại Đường Song Long Truyện Hồi 1 Hồi 2 Hồi 3 Hồi 4 Hồi 5 Hồi 6 Hồi 7 Hồi 8 Hồi 9 Hồi 10 Hồi 11 Hồi 12 Hồi 13 Hồi 14 Hồi 15 Hồi 16 Hồi 17 Hồi 18 Hồi 19 Hồi 20 Hồi 21 Hồi 22 Hồi 23 Hồi 24 Hồi 25 Hồi 26 Hồi 27 Hồi 28 Hồi 29 Hồi 30 Hồi 31 Hồi 32 Hồi 33 Hồi 34 Hồi 35 Hồi 36 Hồi 37 Hồi 38 Hồi 39 Hồi 40 Hồi 41 Hồi 42 Hồi 43 Hồi 44 Hồi 45 Hồi 46 Hồi 47 Hồi 48 Hồi 49 Hồi 50 Hồi 51 Hồi 52 Hồi 53 Hồi 54 Hồi 55 Hồi 56 Hồi 57 Hồi 58 Hồi 59 Hồi 60 Hồi 61 Hồi 62 Hồi 63 Hồi 64 Hồi 65 Hồi 66 Hồi 67 Hồi 68 Hồi 69 Hồi 70 Hồi 71 Hồi 72 Hồi 73 Hồi 74 Hồi 75 Hồi 76 Hồi 77 Hồi 78 Hồi 79 Hồi 80 Hồi 81 Hồi 82 Hồi 83 Hồi 84 Hồi 85 Hồi 86 Hồi 87 Hồi 88 Hồi 89 Hồi 90 Hồi 91 Hồi 92 Hồi 93 Hồi 94 Hồi 95 Hồi 96 Hồi 97 Hồi 98 Hồi 99 Hồi 100 Hồi 101 Hồi 102 Hồi 103 Hồi 104 Hồi 105 Hồi 106 Hồi 107 Hồi 108 Hồi 109 Hồi 110 Hồi 111 Hồi 112 Hồi 113 Hối 114 Hối 115 Hối 116 Hối 117 Hối 118 Hối 119 Hối 120 Hối 121 Hối 122 Hối 123 Hối 124 Hối 125 Hối 126 Hối 127 Hối 128 Hối 129 Hối 130 Hồi 131 Hồi 132 Hồi 133 Hồi 134 Hồi 135 Hồi 136 Hồi 137 Hồi 138 Hồi 139 Hồi 140 Hồi 141 Hồi 142 Hồi 143 Hồi 144 Hồi 145 Hồi 146 Hồi 147 Hồi 148 Hồi 149 Hồi 150 Hồi 151 Hồi 152 Hồi 153 Hồi 154 Hồi 155 Hồi 156 Hồi 157 Hồi 158 Hồi 159 Hồi 160 Hồi 161 Hồi 162 Hồi 163 Hồi 164 Hồi 165 Hồi 166 Hồi 167 Hồi 168 Hồi 169 Hồi 170 Hồi 171 Hồi 172 Hồi 173 Hồi 174 Hồi 175 Hồi 176 Hồi 177 Hồi 178 Hồi 179 Hồi 180 Hồi 181 Hồi 182 Hồi 183 Hồi 184 Hồi 185 Hồi 186 Hồi 187 Hồi 188 Hồi 189 Hồi 190 Hồi 191 Hồi 192 Hồi 193 Hồi 194 Hồi 195 Hồi 195 Hồi 196 Hồi 197 Hồi 198 Hồi 199 Hồi 200 Hồi 201 Hồi 202 Hồi 203 Hồi 204 Hồi 205 Hồi 206 Hồi 207 Hồi 208 Hồi 209 Hồi 210 Hồi 211 Hồi 212 Hồi 213 Hồi 214 Hồi 215 Hồi 216 Hồi 217 Hồi 218 Hồi 219 Hồi 220 Hồi 221 Hồi 222 Hồi 223 Hồi 224 Hồi 225 Hồi 226 Hồi 227 Hồi 228 Hồi 229 Hồi 230 Hồi 231 Hồi 232 Hồi 233 Hồi 234 Hồi 235 Hồi 236 Hồi 237 Hồi 238 Hồi 239 Hồi 240 Hồi 241 Hồi 242 Hồi 243 Hồi 244 Hồi 245 Hồi 246 Hồi 247 Hồi 248 Hồi 249 Hồi 250 Hồi 251 Hồi 252 Hồi 253 Hồi 254 Hồi 255 Hồi 256 Hồi 257 Hồi 258 Hồi 259 Hồi 260 Hồi 261 Hồi 262 Hồi 263 Hồi 264 Hồi 265 Hồi 266 Hồi 267 Hồi 268 Hồi 269 Hồi 270 Hồi 271 Hồi 272 Hồi 273 Hồi 274 Hồi 275 Hồi 276 Hồi 277 Hồi 278 Hồi 279 Hồi 280 Hồi 281 Hồi 282 Hồi 283 Hồi 284 Hồi 285 Hồi 286 Hồi 287 Hồi 288 Hồi 289 Hồi 290 Hồi 291 Hồi 292 Hồi 293 Hồi 294 Hồi 295 Hồi 296 Hồi 297 Hồi 298 Hồi 299 Hồi 300 Hồi 301 Hồi 302 Hồi 303 Hồi 304 Hồi 305 Hồi 306 Hồi 307 Hồi 308 Hồi 309 Hồi 310 Hồi 311 Hồi 312 Hồi 313 Hồi 314 Hồi 315 Hồi 316 Hồi 317 Hồi 318 Hồi 319 Hồi 320 Hồi 321 Hồi 322 Hồi 323 Hồi 324 Hồi 325 Hồi 326 Hồi 327 Hồi 328 Hồi 329 Hồi 330 Hồi 331 Hồi 332 Hồi 333 Hồi 334 Hồi 335 Hồi 336 -337 Hồi 338 -339 Hồi 340 Hồi 341 Hồi 342 Hồi 343 Hồi 344 Hồi 345 Hồi 346 Hồi 347 Hồi 348 Hồi 349 Hồi 350 Hồi 351 Hồi 352 Hồi 353 Hồi 354 Hồi 355 Hồi 356 Hồi 357 Hồi 358 Hồi 359 Hồi 360 Hồi 361 Hồi 362 Hồi 363 Hồi 364 Hồi 365 Hồi 366 Hồi 367 Hồi 368 Hồi 369 Hồi 370 Hồi 371 Hồi 372 Hồi 373 Hồi 374 Hồi 375 Hồi 376 Hồi 377 Hồi 378 Hồi 379 Hồi 380 Hồi 381 Hồi 382 Hồi 383 Hồi 384 Hồi 385 Hồi 386 Hồi 387 Hồi 388 Hồi 389 Hồi 390 Hồi 391 Hồi 392 Hồi 393 Hồi 394 Hồi 395 Hồi 396 Hồi 397 Hồi 398 Hồi 399 Hồi 400 Hồi 401 Hồi 402 Hồi 403 Hồi 404 Hồi 405 Hồi 406 Hồi 407 Hồi 408 Hồi 409 Hồi 410 Hồi 411 Hồi 412 Hồi 413 Hồi 414 Hồi 415 Hồi 416 Hồi 417 Hồi 418 Hồi 419 Hồi 420 Hồi 421 Hồi 422 Hồi 423 HỒI 424 HỒI 425 HỒI 426 HỒI 427 HỒI 428 HỒI 429 HỒI 430 HỒI 431 HỒI 432 HỒI 433 HỒI 434 HỒI 435 HỒI 436 HỒI 437 HỒI 438 HỒI 439 HỒI 440 HỒI 441 HỒI 442 HỒI 443 HỒI 444 HỒI 445 HỒI 446 HỒI 447 HỒI 448 HỒI 449 HỒI 450 HỒI 451 HỒI 452 HỒI 453 HỒI 454 HỒI 455 HỒI 456 HỒI 457 HỒI 458 HỒI 459 HỒI 460 HỒI 461 HỒI 462 HỒI 463 HỒI 464 HỒI 465 HỒI 466 HỒI 467 HỒI 468 HỒI 469 HỒI 470 HỒI 471 HỒI 472 Hồi 473 Hồi 474 Hồi 475 Hồi 476 Hồi 477 Hồi 478 Hồi 479 Hồi 480 Hồi 481 Hồi 482 Hồi 483 Hồi 484 Hồi 485 Hồi 486 Hồi 487 Hồi 488 Hồi 489 Hồi 490 Hồi 491 Hồi 492 Hồi 493 Hồi 494 Hồi 495 Hồi 496 Hồi 497 Hồi 498 Hồi 499 Hồi 500 Hồi 501 Hồi 502 Hồi 503 Hồi 504 Hồi 505 Hồi 506 Hồi 507 Hồi 508 Hồi 509 Hồi 510 Hồi 511 Hồi 512 Hồi 513 Hồi 514 Hồi 515 Hồi 516 Hồi 517 Hồi 518 Hồi 519 Hồi 520 Hồi 521 Hồi 522 Hồi 523 Hồi 524 Hồi 525 Hồi 526 Hồi 527 Hồi 528 Hồi 529 Hồi 530 Hồi 531 Hồi 532 Hồi 533 Hồi 534 Hồi 535 Hồi 536 Hồi 537 Hồi 538 Hồi 539 Hồi 540 Hồi 541 Hồi 542 Hồi 543 Hồi 544 Hồi 545 Hồi 546 Hồi 547 Hồi 548 Hồi 549 Hồi 550 Hồi 551 Hồi 552 Hồi 553 Hồi 554 Hồi 555 Hồi 556 Hồi 557 Hồi 558 Hồi 559 Hồi 560 Hồi 561 Hồi 562 Hồi 563 Hồi 564 Hồi 565 Hồi 566 Hồi 567 Hồi 568 Hồi 569 Hồi 570 Hồi 571 Hồi 572 Hồi 573 Hồi 574 Hồi 575 Hồi 576 Hồi 577 Hồi 578 Hồi 579 Hồi 580 Hồi 581 Hồi 582 Hồi 583 Hồi 584 Hồi 585 Hồi 586 Hồi 587 Hồi 588 Hồi 589 Hồi 590 Hồi 591 Hồi 592 Hồi 593 Hồi 594 Hồi 595 Hồi 596 Hồi 597 Hồi 598 Hồi 599 Hồi 600 Hồi 601 Hồi 602 Hồi 603 Hồi 604 Hồi 605 Hồi 606 Hồi 607 Hồi 608 Hồi 609 Hồi 610 Hồi 611 Hồi 612 Hồi 613 Hồi 614 Hồi 615 Hồi 616 Hồi 617 Hồi 618 Hồi 619 Hồi 620 Hồi 621 Hồi 622 Hồi 623 Hồi 624 Hồi 625 Hồi 626 Hồi 627 Hồi 628 Hồi 629 Hồi 630 Hồi 631 Hồi 632 Hồi 633 Hồi 634 Hồi 635 Hồi 636 Hồi 637 Hồi 638 Hồi 639 Hồi 640 Hồi 641 Hồi 642 Hồi 643 Hồi 644 Hồi 645 Hồi 646 Hồi 647 Hồi 648 Hồi 649 Hồi 650 Hồi 651 Hồi 652 Hồi 653 Hồi 654 Hồi 655 Hồi 656 Hồi 657 Hồi 658 Hồi 659 Hồi 660 Hồi 661 Hồi 662 Hồi 663 Hồi 664 Hồi 665 Hồi 666 Hồi 667 Hồi 668 Hồi 669 Hồi 670 Hồi 671 - 672 Hồi 673 - 674 Hồi 675 - 676 Hồi 677 - 678 Hồi 679 - 680 Hồi 681 Hồi 683 - 684 Hồi 685 - 686 Hồi 687 - 688 Hồi 689 - 690 Hồi 691 - 692 Hồi 693 - 694 Hồi 695 - 696 Hồi 697 - 698 Hồi 699 - 700 Hồi 701 - 702 Hồi 703 - 704 Hồi 705 - 706 Hồi 707 - 708 Hồi 709 - 710 Hồi 711 - 712 Hồi 713 - 714 Hồi 715 - 716 Hồi 717 - 718 Hồi 719 - 720 Hồi 721 - 722 Hồi 721 - 722 Hồi 723 - 724 Hồi 725 - 726 Hồi 727 Hồi 728 Hồi 729 Hồi 730 Hồi 731 Hồi 732 Hồi 733 Hồi 734 Hồi 735 Hồi 736 Hồi 737 Hồi 738 Hồi 739 Hồi 740 Hồi 741 Hồi 742 Hồi 743 Hồi 744 Hồi 745 Hồi 746 Hồi 747 Hồi 748 Hồi 749 Hồi 750 Hồi 751 Hồi 752 Hồi 753 Hồi 754 Hồi 755 Hồi 756 Hồi 757 Hồi 758 Hồi 759 Hồi 760 Hồi 761 Hồi 762 Hồi 763 Hồi 764 Hồi 765 Hồi 766 Hồi 767 - 768 Hồi 769 - 770 Hồi 771 - 772 Hồi 773 - 774 Hồi 775 - 776 Hồi 777 - 778 Hồi 779 - 780 Hồi 781 - 782 Hồi 783 - 784 Hồi 785 - 786 Hồi 787 - 788 Hồi 789 - 790 Hồi 791 Hồi 792 Hồi 793 Hồi 794 Hồi 795 Hồi 796 Hồi 797 Hồi 798 Hồi 799 Hồi 800 (Kết)