Hồi 41
Cá Chậu Chim Lồng

Đồ Thúc Phương quả nhiên là người có ảnh hưởng lớn nhất sau Trác Kiều trong phủ đại long đầu.
Ngày hôm đó hai gã được miễn không phải làm các công việc tạp dịch trong nhà bếp, chỗ ở cũng được chuyển tới khi dành riêng cho các gia tướng, mỗi gã còn được hẳn một căn ngọa thất rộng rãi.  Hai gã nhiều năm nay đã ngủ chung với nhau không rời nửa bước, nhất thời cũng cảm thấy không quen, nhưng cũng cảm thấy rất mới lạ.
Khi rảnh rỗi Tố Tố cũng thường đến thăm hai gã, còn may áo mới cho hai gã, tình cảm tỷ đệ càng thêm nồng hậu và ấm áp.
Đồ Thúc Phương cũng rất có cảm tình với hai gã, đem cả pho Cầm Nã Tiệt Mạch Thủ mà y tinh thiện nhất truyền cho hai gã, ngoài ra còn chỉ điểm thêm các loại võ công khác nữa.  Y có thể làm tổng quản của phủ đại long đầu, tự nhiên khong không phải vì may mắn.  Trên giang hồ y cũng được coi là nhân vật phong vân, ở trong quân Ngoã Cương, luận về võ công y chỉ kém sút so với Trác Nhượng, Lý Mật và Vương Bá, hai gã được cao thủ như vậy chỉ điểm, tự nhiên là tiến bộ thần tốc, đột phi mãnh tiến.
Khi dạy thuật điểm huyệt cho hai gã, Đồ Thúc Phương đã nói: "Mạch khí của mỗi người cũng giống như các đường vân trên ngón tay, không ai giống ai, lại chuyển lưu biến đổi theo thời tiết khí hậu, vì vậy cần phải biết chớp thời cơ, linh hoạt biến hoá, bằng không khó mà đạt được hiệu quả như mong muốn."
Khấu Trọng vui vẻ nói: "Chuyện này thì dễ, chỉ cần đẩy vào một đạo chân khí, sau đó để nó tùy ý lưu chuyển, vậy thì có thể biết được thực hư rồi."
Đồ Thúc Phương giật mình chấn động nói: "Tùy ý lưu chuyển?  Có phải Khấu huynh đệ muốn nói sau khi đẩy chân khí vào nội thể người khác, vẫn có thể cảm ứng được tình trạng của luồng chân khí đó sao?"
Từ Tử Lăng gật gật đầu: "Chính là như vậy, chúng tôi thường hay làm vậy mà!  vui lắm!"
Đồ Thúc Phương lộ vẻ không dám tin vào điều mình vừa nghe được: "Cảnh giới này e rằng ngay cả đại long đầu cũng không làm được.  Lẽ nào Trường Sinh Quyết lại lợi hại như vậy?"
Nhiều ngày sớm tối bên nhau, kẻ dạy người học, hai gã Khấu, Từ đã đem hết mọi chuyện cũ kể cho Đồ Thúc Phương nghe, vì vậy y mới biết rõ nguồn gốc võ công của hai gã.  Khấu Trọng nhảy lên nói: "Chẳng trách mà Vũ Văn Vô Địch cũng bị chúng ta đánh cho ôm đầu chạy như chuột nhắt, thì ra nội công của chúng ta đặc biệt như vậy."
Đồ Thúc Phương thất thanh thốt: "Tiểu huynh đệ nói có phải Vũ Văn Vô Địch của Vũ Văn phiệt hay không?"
Chuyện này hai gã còn chưa nói với Đồ Thúc Phương, thấy y ngạc nhiên như vậy liền ngồi xuống kể lại.  Đồ Thúc Phương lắc đầu nói: "Thêm một thời gian nữa, e rằng ngoại trừ Ninh Đạo Kỳ ra phải thêm hai vị tiểu huynh đệ vào nữa mất.  Trước đay khi ta học Cầm Nã Tiệt Mạch Thủ với ân sư, luyện cả ba năm trời mới đạt được chút tiểu thành.  Hai người chỉ học ba ngày đã thông thạo tự nhiên, chỉ là thiếu chút hỏa hầu, nói ra thật không biết có người tin hay không nữa."
Khấu Trọng đang định lên tiếng thì có người chạy tới báo cáo, Trầm Lạc Nhạn đã đến.  Đồ Thúc Phương sớm đã biết chuyện giữa hai gã và Trầm Lạc Nhạn, bèn nói: "Cho ả ta ăn gan hùm cũng không dám ngông cuồng vọng động ở nơi đây.  Để ta đi cùng hia tiểu huynh đệ xem ả định làm trò hoa dạng gì?"
Khấu Trọng và Từ Tử Lăng nhìn nhau cười khổ, bởi hai gã vẫn giấu Đồ Thúc Phương chuyện liên quan đến Dương Công Bảo Khố, đương nhiên sợ Trầm Lạc Nhạn sẽ vạch trần ra trước mặt y.  Khấu Trọng mỉm cười từ chối: "Chúng tôi phải sợ ả ta sao? Để chúng tôi tự đi ứng phóng được rồi."
Đồ Thúc Phương còn tưởng gã đang khoe tài, cũng không kiên quyết đòi theo nữa.  Hai gã ra đến đại đường, thấy Trầm Lạc Nhạn đang đứng ngắm một chậu hoa cảnh.  Đây là lần đầu tien hai gã đặt chân vào Nghị Chính Điện của quân Ngõa Cương, tòa đại sảnh này rộng rãi vô cùng, toạ bắt triều nam, kiến trúc nguy nga kỳ vĩ, phong cách cổ kính phi thường.
Trong sảnh toàn là các đồ gỗ đỏ, bốn vách treo đầy danh họa, mỗi thanh xà nhà lại treo sáu chiếc đèn bát giác, tạo nên một không khí vừa u nhã vừa cao quý.  Điều làm người ta cảm thấy đặc biệt nhất chính là những ô cửa sổ hoa văn ở bốn phía, bên ngoài là những cây cổ thụ trăm năm và những rặng trúc  mềm mại, ánh mặt trời êm dịu của mùa thu chiếu qua kẽ lá vào phòng, khiến cho cả căn phòng như được giao hòa với thiên nhiên.
Trong khung cảnh đẹp tuyệt trần ấy, lại có mỹ nữ đang đội một chiếc mũ kiểu Thiển Ẩn đang thịnh hành thời bấy giờ đứng ngắm hoa.  Từ góc độ của hai gã, chỉ thấy chiếc giải mũ rủ xuống tận eo lưng, thi thoảng lại tung lên, làm cho các đường nét phía sau lưng nàng càng thêm nổi bật, khiến cho hai gã ngây người ra ngắm mãi không biết chán.  Trầm Lạc Nhạn chậm rãi quay người lại, nhoẻn miệng cười tươi nói: "Người ta đến đây để giảng hòa với hai người đây."
Hai gã nghe vậy thì ngạc nhiên nhìn nhau, nếu như nữ nhân này chịu giảng hòa, e rằng mặt trời phải mọc ở đằng tây mất.  Khấu Trọng mỉm cười hỏi lại: "Có điều kiện hay không có điều kiện vậy?"
Trầm Lạc Nhạn khẽ nhấc chân ngọc, yểu điệu bước tới trước mặt hai gã, giờ hai gã mới phát hiện hôm nay nàng ăn mặc rất hở hang, bên ngoài khoác hờ một tấm điệp bào, để lộ cả phần ngực trắng muốt như tuyết.  Thấy hai gã cứ ngơ ngẩn nhìn chằm chằm vào đôi trái đào tiên của mình, Trầm Lạc Nhạn ra vẻ tức giận nói: "Sao lại vô lễ như vậy, cứ nhìn chỗ ấy của người ta không à!"
Khấu Trọng nuốt nước miếng đánh ực, thở hắt ra nói: "Rõ ràng là cô nương bày ra để câu dẫn chúng ta mà.  Coi như chúng ta đầu hàng là được, hay là cứ vậy mà làm nhất dạ phu thê đi?"
Trầm Lạc Nhạn lườm gã một cái nói: "Một nữ sao thể có hai chồng, ta biết gả cho người nào đây?"
Từ Tử Lăng tỉnh táo hơn Khấu Trọng một chút, cảnh giác nói: "Cô nương muốn ly gián tình cảm huynh đệ chúng ta sao?"
Trầm Lạc Nhạn cười khẩy nói: "Tình cảm huynh đệ các người mỏng manh như vậy thôi à?  Thôi, ta không nói lung tung với các ngươi nữa, trở về chuyện chính.  Không biết hai người có cần hai viên thuốc giải này hay không vậy?"
Nói đoạn liền xoè ngọc thủ ra, để lộ hai viên dược hoàn nhỏ màu xanh lục.  Khấu Trọng nhớ lại những lần bị nàng ám toán, thầm cảnh giác, mỉm cười nói: "Làm sao biết đây không phải là độc dược đoạn trường chứ, chúng ta uống vào xuống hoàng tuyền rồi không phải sẽ bị lũ quỷ sai cười vào mũi hay sao?"
Trầm Lạc Nhạn cất dược hoàn vào trong túi như không hề có chuyện gì xảy ra, nhạt giọng nói: "Không cần thì thôi, nhưng đừng trách Trầm Lạc Nhạn ta không nhắc nhở các ngươi.  Kẻ nào uống tán công dược trong mười ngày mà không uống thuốc giải, sẽ vĩnh viênc biến thành phế nhân, không thể luyện công được nữa.  Lúc đó thì đừng có hối hận nhé!"
Từ Tử Lăng thấy nàng cười tươi như hoa, thần thái kiều mị, nhưng miệng lại nói toàn lời độc ác vô tỉ, trong lfong tức giận nói: "Dù cho chúng ta chết cũng không cần long thương hại đó của cô nương."
Trầm Lạc Nhạn cố ý ra vẻ kinh ngạc nói: "Tại sao lại giống như có thù mười kiếp với người ta vậy?  Những chuyện Lạc Nhạn làm điều vì quân Ngõa Cương cả, nếu như các người thành tâm muốn đầu nhập dưới trướng đại long đầu vậy thì mọi người đều là người nhà cả, tự nhiên phải giải hòa thôi."
Khấu Trọng cười cười nói: "Cô nương chỉ vì Bồ Sơn Bật cái gì công của mình mà thôi!  Hà!  Còn muốn chúng ta có hảo cảm với cô nương nữa sao?  Nghĩ lại khi đó chúng ta chẳng những đã giúp cô giải được trùng vây của Tần Thúc Bảo, còn khiến cô phản bại thành thắng, ân đức lớn lao như vậy mà chỉ đổi lại là những lần cô nương gia hại chúng ta.  Hừ, bây giờ ta đã nghĩ kỹ rồi, dù bà nương thối ngươi có muốn bồi tiếp một đêm ta cũng không thèm nữa."
Trầm Lạc Nhạn không hề tức giận, chỉ ra vẻ hơi khó chịu nói: "Để các ngươi xuất khẩu vũ nhục mà ta còn chưa lấy đầu hai tên tiểu quỷ các ngươi xuống, đó không phải là niệm tình rồi hay sao?  Được rồi!  xem chiêu!"
Hai gã cả kinh thất sắc, quên hết cả tâm phátp thủy trung chi nguyệt, vội vàng hoảng hồn thoái lui.  Trầm Lạc Nhạn căn bản không có ý định động thủ với hai gã, chỉ đứng cười khanh khách nói: "Thì ra đã có người giải độc cho hai tên tiểu quỷ các ngươi, chẳng trách các ngươi lại cứng đầu như vậy.  Chỉ tiếc là kinh nghiệm khuyết thiếu, chỉ một câu đã bị người ta thử ra rồi!"
Hai gã cảm thấy mất mặt vô cùng, nhưng cũng chỉ biết tự mắng bản thân vô dụng, đồng thời cũng hiểu ra nếu không phải bị nhan sắc diễm lệ tuyệt trần của nàng ta làm phân tâm, hai gã tuyệt đối có thể nhìn ra đó chỉ là hư chiêu.  Từ đó, suy ra, cao thủ chân chính tuyệt đối không bị mỹ sắc làm mê hoặc được.
Trầm Lạc Nhạn quay người ngồi xuống một chiếc hồng mộc ỷ ở góc phòng, đặt nhẹ tay lên bàn, dịu dàng nói: "Ngồi xuống đi hai tiểu đệ đệ đáng yêu!  Chúng ta bắt đầu bàn điều kiện nào!"
Từ Tử Lăng không vui nói: "Cô nương dựa vào cái gì để nói điều kiện với chúng ta chứ?"
Trầm Lạc Nhạn chậm rãi nói: "Dựa vào bốn chữ "bảo khố gì đó", đã đủ phân lượng hay chưa?"
Hai gã cùng lúc biến sắc.  Chỉ một câu nói này đã biết Trầm Lạc Nhạn nhất định đã bố trí thủ hạ bên trong phủ đại long đầu, hơn nữa thân phận người này tuyệt đối không thấp, vì thế mới biết được hai gã vẫn còn giấu diếm chuyện liên quan tới Dương Công Bảo Khố.  Nếu như chuyện này bị vạch trần sẽ bất lợi với hai gã vô cùng, hơn nữa còn không biết Trác Nhượng sẽ giở thủ đoạn gì với hai gã nữa.  Bất đắc dĩ, hai gã đành phải ngồi xuống đối mặt với nàng.
Đôi mắt đẹp của Trầm Lạc Nhạn đảo tròn, nhìn hai gã một hồi, đoạn mỉm cười nói: "Nếu như cho ta chọn, ta sẽ chọn tiểu Lăng làm phu quân, tiểu Trọng làm tình lang, như vậy thì hai tên tiểu quỷ các người có thể cùng hưởng thụ rồi!"
Khấu Trọng chán nản nói: "Mỹ nhân có gì cần chúng ta có thể nói trực tiếp hơn một chút được không?"
Thực ra chính bản thân Trầm Lạc Nhạn cũng không hiểu tại sao nàng lại thích trêu chọc hai gã tiểu tử này đến vậy.  Từ trước tới nay, nàng luôn luôn tâm cao khí ngạo, làm vẻ lạnh lùng với nam nhân, nhưng không hiểu sao khi gặp hai gã tiểu tử này, tự nhiên lại lấy chuyện quan hệ nam nữ ra để trêu đùa với bọn gã.
Trầm Lạc Nhạn thở dài một tiếng nói: "Các ngươi có biết hoàn cảnh bây giờ của mình như thế nào không?  Đầu tiên là người trong phủ đại long đầu không cho các ngươi ra ngoài nửa bước, kế đó là ta toàn lực ngăn cản các ngươi đào thoát khỏi Huỳnh Dương, vì thế các ngươi xem ra có vẻ tự do tự tại, nhưng thực ra chỉ là cá chậu chim lồng mà thôi, tuyệt đối không có năng lực tự chủ."
Từ Tử Lăng lạnh lùng nói: "Chuyện này không cần cô nương quan tâm."
Trầm Lạc Nhạn chợt hạ thấp giọng nói: "Hiện giờ trong quân Ngoã Cương chỉ có mình ta biết các người có bí mật Dương Công Bảo Khố, nhưng nếu chuyện này bị vạch trần, ngay cả nô gia đây cũng không biết diễn biến sẽ thế nào nữa.  Tiện đây ta cũng nhắc nhở các ngươi luôn, trong quân Ngoã Cương có cao thủ hình đường chuyên bức cung phạm nhân, y thì không khách khí như ta bây giờ đâu."
Khấu Trọng ngạc nhiên nói: "Nếu đã như vậy, cô nương còn lải nhải lắm lời làm gì?"
Trầm Lạc Nhạn nói: "Bởi vì ta hảo cảm với hai ngươi mà!  Ta không muốn thấy các ngươi bị người ta hủy hoại thành phế nhân, hơn nữa còn liên lụy đến Tố Tố tỷ của các ngươi nữa.  nàng ta tuy có thể coi là nữ nhân của Vương Bá, song tình hình như vậy, e rằng cả Vương Bá cũng không dám đứng ra bảo vệ đâu."
Hai gã chấn động tâm thần, một mặt là vì bị nàng nói trúng chỗ yếu hại, một mặt là vì đã biết được tên họ của gã tặc tử đã dâm nhục Tố Tố.  Nhìn thần sắc của hai gã, Trầm Lạc Nhạn hài lòng nói: "Vì vậy tốt nhất chúng ta nên làm một cuộc giao dịch công bằng, hai vị tiểu đệ của ta thấy thế nào?"
Khấu Trọng cảm thấy mình đã rơi vào thế hạ phong tuyệt đối, bị mỹ nữ tiếu lý tàng đao này tùy ý dắt mũi, cười khổ nói: "Nếu chúng ta biết bảo tàng ở đâu thì sớm đã đi đào lên hưởng dụng rồi, đâu cần phải lưu lạc thiên nhai thế này?"
Trầm Lạc Nhạn nhún vai nhạt giọng nói: "Được rồi!  Vậy để ta lập tức đi gặp tiểu thư xem nàng ta sẽ xử lý hai tên tiểu quỷ các ngươi thế nào?"
Khấu Trọng vội cười cầu hòa nói: "Vạn sự đều có thể thương lượng mà.  Nếu như cô nương muốn biết chỗ giấu bảo tàng, chúng ta có thể tùy tiện nói ra một nơi để thỏa mãn tình hiếu kỳ cho cô nương."
Trầm Lạc Nhạn giận dữ nói: "Các ngươi xem ra chưa thấy quan tài thì chưa đổ lệ!  Được rồi!  Cứ coi như các ngươi không biết địa điểm bảo tàng ở đâu đi!  Vậy mua nói cho ta biết tại sao tiểu thư lại chịu bảo hộ các ngươi?  Đừng nói là vì các ngươi đã cứu tỳ nữ của nàng ta đấy nhé!"
Hai gã lập tức cảm thấy ngần ngại, không ai dám khẳng định Trầm Lạc Nhạn không phải đồng đảng của Tổ Quân Ngạn.  Trầm Lạc Nhạn ngồi thẳng người lên, song mục hàn quang lấp lánh: "Từ khi các ngươi đến đây, tiểu thư đã điều từ thành ngoại về một sư đoàn đích hệ của đại long đầu, nhân số lên tới trên năm trăm người, đây rốt cuộc là chuyện gì vậy?"
Hai gã lúc này không còn để ý đến vẻ tức giận của nàng nữa, vò đầu suy nghĩ.  Khấu Trọng đảo tròn mắt, đang định bịa chuyện thì Trầm Lạc Nhạn đã cười khẩy nói: "Lại muốn hồ ngôn loạn ngữ nữa phải không?"
Đúng lúc này thì một thủ hạ của Trầm Lạc Nhạn chạy vào báo cáo: "Quân ta đã chiếm được Hưng Lạc Thương, Mật Công có lệnh lập tức phái người đến tăng viện, xin tiểu thư định đoạt."
Trầm Lạc Nhạn cả mừng đứng dậy, lừ mắt nhìn hai người nói: "Ta không có thời gian lằng nhằng với các ngươi nữa.  Dù sao thì các ngươi cũng không thể chạy thoát, để hôm khác mới tính sổ với hai tên tiểu tử các ngươi vậy."
Nói đoạn vội vàng bỏ đi.  Hai gã nghĩ đến chuyện đại long đầu Trác Nhượng sắp trở về, trong lòng không khỏi thấp thỏm không yên.  Tổ Quân Ngạn là tâm phúc của Lý Mật, như thế không biết có gây nên xung đột giữa hai người bọn họ hay không?"
Hoàng hôn hôm ấy, Trầm Lạc Nhạn dẫn binh rởi thành.  Cùng thời gian đó, Trác Kiều cũng rời khỏi thành Huỳnh Dương.  Đồ Thúc Phương thì không chịu tiết lộ nàng muốn đi đâu, tất cả đều hết sức thần bí.  Không có Trác Kiều, cả tòa đại long đầu phủ như sống dậy, người người đều trở nên thư thái thoải mái.
Từ Tử Lăng, Khấu Trọng và Tố Tố ngồi ăn tối với nhau, không lâu sao đó thì Đồ Thúc Phương cũng đến ngồi chung với ba người, hỏi chuyện của Trầm Lạc Nhạn.  Khấu Trọng chỉ nói đến đoạn nàng đưa thuốc giải, còn những chuyện liên quan đến bảo tàng thì không hề nhắc tới, chân chân giả giả khiến cho Đồ Thúc Phương không thể nghi ngờ hai gã.  Nhưng họ Đồ cũng rất kinh ngạc trước nội công có thể bức tán công độc ra ngoài của hai gã.
Nói đến chuyện chiếm được Hưng Lạc Thương, Đồ Thúc Phương lại tỏ vẻ ưu tư, thở dài nói: "Chuyến này có thể vây hãm Hưng Lạc Thương, tất cả đều nhờ vào tài điều binh khiển tướng của Mật Công.  Hiện giờ trên danh nghĩa là lão gia vẫn là đại long đầu, nhưng thực ra thì Mật Công đã nắm hết thực quyền trong tay rồi."
Ba người chợt nhớ tới lời phân tích của Lý Tịnh khi trước, hiểu ra nguyên nhân tại sao y lo lắng như vậy.
Đồ Thúc Phương nói: "Lạc Khẩu bị mất, ắt hẳn triều đình sẽ chấn động, hiện giờ Dương Quảng đang muốn toàn lực đoạt lại Lạc Khẩu để lấy lại ưu thế.  Ra lệnh cho Lưu Trường Cung và Bùi Nhân Cơ hai người từ Lạc Dương, Hổ Lao dẫn đại quân tấn công quân ta ở Lạc Khẩu, nếu như thắng được trận này thì mới có thể coi là đoạt được Hưng Lạc Thương, bằng không e rằng chúng ta phải mất cả vốn lẫn lời."
Sau khi Đồ Thúc Phương đi khỏi, Khấu Trọng phấn chấn nói: "Trầm bà nương đi đánh trận, tiểu thư của Tố tỷ lại không biết đi đâu, lúc này không chạy thì còn đợi đến bao giờ nữa?"
Tố Tố buồn bã nói: "Các đệ đi một mình có được không?"
Từ Tử Lăng ngạc nhiên hỏi: "Loại chủ nhân tùy tiện tặng tỷ cho kẻ khác làm lễ vật như vậy mà tỷ còn lưu luyến làm gì nữa?"
Tố Tố nước mắt ràn rụa nói: "Đừng nói nữa.  Ta chỉ vì tiểu thư thôi, trong tỉnh cảnh này, ta làm sao bỏ nàng mà đi được chứ?"
Hai gã vội cuống quít lấy ống tay áo lau lệ cho nàng.  Khấu Trọng nhún nhường nói: "Hảo tỷ tỷ của đệ đừng  khóc nữa, vậy bọn đệ ở lại là được rồi.  Ôi!  nhưng mà lưu lại cũng có tác dụng gì đâu chứ?"
Tố Tố nói: "Đợi lão gia trở về, tỷ tỷ sẽ đi theo các đệ!"
Hai gã không biết nói gì, đành phải gật đầu đáp ứng với nàng.
Sáng sớm hôm sau, hai gã vừa tỉnh dậy đã ra hậu hoa viên luyện võ, nhưng không thấy Đồ Thúc Phương xuất hiện.  Do Đồ Thúc Phương đã có dặn dò từ trước, nên hai gã có thể tùy ý lấy các loại binh khí trong kho ra luyện tập.  Lúc này càng đánh càng hăng, bèn lấy hết các loại đao thương kiếm kích, trường tiễn đoản thương ra thử dùng, thống khoái vô cùng.  Tố Tố thì đứng bên cạnh hò hét trợ uy.
Lúc này mấy nữ tì khác chợt từ xa chạy tới.  Hai gã không muốn khoa trương, lại có chút hơi sợ ánh mắt đa tình của đám tỳ nữ này nên vội vàng thu binh.  Sau khi tắm rửa liền mặc y phục do Tố Tố mới tặng, nhất thời hưng phấn liền nghĩ ra chuyện ra phố dạo chơi.
Ba người lén lút từ cửa sau đi ra phố, chỉ thấy lá rụng đầy đường, cảnh tàn thu thê lương khôn tả.  Nghĩ lại từ lúc gặp nhau lần đầu tới giờ, thấm thoắt mà đã gần hai năm, bây giờ Lý Tịnh ở đâu cũng không biết, trong lòng không khỏi bồi hồi cảm xúc.  Ba người nắm tay nhau sánh vai đi men theo phố dài trong cơn gió thu hiu hắt.  Thành Huỳnh Dương hưng vượng phi thường, theo Tố Tố nói thì đây là do Lý Mật rất biết thu phục nhân tâm, vì thế mà người ở các huyện thành phụ cận đều chạy cả đến đây để được nương nhờ thế lực quân Ngõa Cương.  Đi được nửa con đường, Khấu Trọng và Từ Tử Lăng chợt phát giác có người đang bám đuôi.  Người duy nhất mà bọn gã úy kỵ chỉ có Trầm Lạc Nhạn, huống hồ còn tự phụ nếu không rời thành sẽ không có ai đối phó bọn gã, vì thế mà không để ý trong lòng, chỉ cười nói vui vẻ với Tố Tố.  Người phương bắc bị ảnh hưởng rất nhiều của người Hồ nên nam nữ hết sức thoải mái, mặc dù bọn gã với Tố Tố nắm tay đi lại trên đường hết sức thân thiết, nhưng người qua lại không hề để ý.
Ba người tìm một hàng bán bánh treo, ngồi xuống gọi đồ ăn uống.  Khấu Trọng cười cười nói: "Đợi lát nữa tìm hàng bán phấn son để Tố Tố tỷ mua đồ trang điểm."  Từ Tử Lăng cũng hưng phấn tiếp lời: "Sau đó đến tiệm tơ lụa, để tỷ tỷ mua vải may cho mình một bộ y phục mới mặc tết."
Tố Tố khẽ gật đầu, nhưng thần sắc lại buồn bã nặng nề.  Khấu Trọng nghiến răng nói: "Tố Tố tỷ cứ yên tâm, ngày sau nhất định bọn đệ sẽ giết chết tên dâm đồ Vương Bá đó, rửa sạch mối hận này cho tỷ."
Tố Tố hoa dung thất sắc nói: "Các đệ làm sao biết y?  Chuyện này tuyệt đối không được.  Trong quân Ngoã Cương, ngoại trừ lão gia và Mật Công ra thì y là người có võ công cao nhất đó."  Sau đó lại buồn bã nói: "Đây là số mạng của nô tì, tỷ tỷ chỉ biết nhận mệnh mà thôi.  Từ nay, các đệ không được nhắc tới chuyện này nữa."
Hai gã cúi đầu không nói tiếng nào.  Đúng vào lúc này, hai gã đột nhiên cảm thấy có người bước tới từ phía sau.  Hai gã quay lại nhìn, cùng lúc lộ vẻ ngạc nhiên.  Thì ra đó là người mà hai gã đã cho rằng rất có nghĩa khí, thiếu chủ nhân của Thúy Bích Lâu ở Bành Thành, Hương Ngọc Sơn.

Truyện Đại Đường Song Long Truyện Hồi 1 Hồi 2 Hồi 3 Hồi 4 Hồi 5 Hồi 6 Hồi 7 Hồi 8 Hồi 9 Hồi 10 Hồi 11 Hồi 12 Hồi 13 Hồi 14 Hồi 15 Hồi 16 Hồi 17 Hồi 18 Hồi 19 Hồi 20 Hồi 21 Hồi 22 Hồi 23 Hồi 24 Hồi 25 Hồi 26 Hồi 27 Hồi 28 Hồi 29 Hồi 30 Hồi 31 Hồi 32 Hồi 33 Hồi 34 Hồi 35 Hồi 36 Hồi 37 Hồi 38 Hồi 39 Hồi 40 Hồi 41 Hồi 42 Hồi 43 Hồi 44 Hồi 45 Hồi 46 Hồi 47 Hồi 48 Hồi 49 Hồi 50 Hồi 51 Hồi 52 Hồi 53 Hồi 54 Hồi 55 Hồi 56 Hồi 57 Hồi 58 Hồi 59 Hồi 60 Hồi 61 Hồi 62 Hồi 63 Hồi 64 Hồi 65 Hồi 66 Hồi 67 Hồi 68 Hồi 69 Hồi 70 Hồi 71 Hồi 72 Hồi 73 Hồi 74 Hồi 75 Hồi 76 Hồi 77 Hồi 78 Hồi 79 Hồi 80 Hồi 81 Hồi 82 Hồi 83 Hồi 84 Hồi 85 Hồi 86 Hồi 87 Hồi 88 Hồi 89 Hồi 90 Hồi 91 Hồi 92 Hồi 93 Hồi 94 Hồi 95 Hồi 96 Hồi 97 Hồi 98 Hồi 99 Hồi 100 Hồi 101 Hồi 102 Hồi 103 Hồi 104 Hồi 105 Hồi 106 Hồi 107 Hồi 108 Hồi 109 Hồi 110 Hồi 111 Hồi 112 Hồi 113 Hối 114 Hối 115 Hối 116 Hối 117 Hối 118 Hối 119 Hối 120 Hối 121 Hối 122 Hối 123 Hối 124 Hối 125 Hối 126 Hối 127 Hối 128 Hối 129 Hối 130 Hồi 131 Hồi 132 Hồi 133 Hồi 134 Hồi 135 Hồi 136 Hồi 137 Hồi 138 Hồi 139 Hồi 140 Hồi 141 Hồi 142 Hồi 143 Hồi 144 Hồi 145 Hồi 146 Hồi 147 Hồi 148 Hồi 149 Hồi 150 Hồi 151 Hồi 152 Hồi 153 Hồi 154 Hồi 155 Hồi 156 Hồi 157 Hồi 158 Hồi 159 Hồi 160 Hồi 161 Hồi 162 Hồi 163 Hồi 164 Hồi 165 Hồi 166 Hồi 167 Hồi 168 Hồi 169 Hồi 170 Hồi 171 Hồi 172 Hồi 173 Hồi 174 Hồi 175 Hồi 176 Hồi 177 Hồi 178 Hồi 179 Hồi 180 Hồi 181 Hồi 182 Hồi 183 Hồi 184 Hồi 185 Hồi 186 Hồi 187 Hồi 188 Hồi 189 Hồi 190 Hồi 191 Hồi 192 Hồi 193 Hồi 194 Hồi 195 Hồi 195 Hồi 196 Hồi 197 Hồi 198 Hồi 199 Hồi 200 Hồi 201 Hồi 202 Hồi 203 Hồi 204 Hồi 205 Hồi 206 Hồi 207 Hồi 208 Hồi 209 Hồi 210 Hồi 211 Hồi 212 Hồi 213 Hồi 214 Hồi 215 Hồi 216 Hồi 217 Hồi 218 Hồi 219 Hồi 220 Hồi 221 Hồi 222 Hồi 223 Hồi 224 Hồi 225 Hồi 226 Hồi 227 Hồi 228 Hồi 229 Hồi 230 Hồi 231 Hồi 232 Hồi 233 Hồi 234 Hồi 235 Hồi 236 Hồi 237 Hồi 238 Hồi 239 Hồi 240 Hồi 241 Hồi 242 Hồi 243 Hồi 244 Hồi 245 Hồi 246 Hồi 247 Hồi 248 Hồi 249 Hồi 250 Hồi 251 Hồi 252 Hồi 253 Hồi 254 Hồi 255 Hồi 256 Hồi 257 Hồi 258 Hồi 259 Hồi 260 Hồi 261 Hồi 262 Hồi 263 Hồi 264 Hồi 265 Hồi 266 Hồi 267 Hồi 268 Hồi 269 Hồi 270 Hồi 271 Hồi 272 Hồi 273 Hồi 274 Hồi 275 Hồi 276 Hồi 277 Hồi 278 Hồi 279 Hồi 280 Hồi 281 Hồi 282 Hồi 283 Hồi 284 Hồi 285 Hồi 286 Hồi 287 Hồi 288 Hồi 289 Hồi 290 Hồi 291 Hồi 292 Hồi 293 Hồi 294 Hồi 295 Hồi 296 Hồi 297 Hồi 298 Hồi 299 Hồi 300 Hồi 301 Hồi 302 Hồi 303 Hồi 304 Hồi 305 Hồi 306 Hồi 307 Hồi 308 Hồi 309 Hồi 310 Hồi 311 Hồi 312 Hồi 313 Hồi 314 Hồi 315 Hồi 316 Hồi 317 Hồi 318 Hồi 319 Hồi 320 Hồi 321 Hồi 322 Hồi 323 Hồi 324 Hồi 325 Hồi 326 Hồi 327 Hồi 328 Hồi 329 Hồi 330 Hồi 331 Hồi 332 Hồi 333 Hồi 334 Hồi 335 Hồi 336 -337 Hồi 338 -339 Hồi 340 Hồi 341 Hồi 342 Hồi 343 Hồi 344 Hồi 345 Hồi 346 Hồi 347 Hồi 348 Hồi 349 Hồi 350 Hồi 351 Hồi 352 Hồi 353 Hồi 354 Hồi 355 Hồi 356 Hồi 357 Hồi 358 Hồi 359 Hồi 360 Hồi 361 Hồi 362 Hồi 363 Hồi 364 Hồi 365 Hồi 366 Hồi 367 Hồi 368 Hồi 369 Hồi 370 Hồi 371 Hồi 372 Hồi 373 Hồi 374 Hồi 375 Hồi 376 Hồi 377 Hồi 378 Hồi 379 Hồi 380 Hồi 381 Hồi 382 Hồi 383 Hồi 384 Hồi 385 Hồi 386 Hồi 387 Hồi 388 Hồi 389 Hồi 390 Hồi 391 Hồi 392 Hồi 393 Hồi 394 Hồi 395 Hồi 396 Hồi 397 Hồi 398 Hồi 399 Hồi 400 Hồi 401 Hồi 402 Hồi 403 Hồi 404 Hồi 405 Hồi 406 Hồi 407 Hồi 408 Hồi 409 Hồi 410 Hồi 411 Hồi 412 Hồi 413 Hồi 414 Hồi 415 Hồi 416 Hồi 417 Hồi 418 Hồi 419 Hồi 420 Hồi 421 Hồi 422 Hồi 423 HỒI 424 HỒI 425 HỒI 426 HỒI 427 HỒI 428 HỒI 429 HỒI 430 HỒI 431 HỒI 432 HỒI 433 HỒI 434 HỒI 435 HỒI 436 HỒI 437 HỒI 438 HỒI 439 HỒI 440 HỒI 441 HỒI 442 HỒI 443 HỒI 444 HỒI 445 HỒI 446 HỒI 447 HỒI 448 HỒI 449 HỒI 450 HỒI 451 HỒI 452 HỒI 453 HỒI 454 HỒI 455 HỒI 456 HỒI 457 HỒI 458 HỒI 459 HỒI 460 HỒI 461 HỒI 462 HỒI 463 HỒI 464 HỒI 465 HỒI 466 HỒI 467 HỒI 468 HỒI 469 HỒI 470 HỒI 471 HỒI 472 Hồi 473 Hồi 474 Hồi 475 Hồi 476 Hồi 477 Hồi 478 Hồi 479 Hồi 480 Hồi 481 Hồi 482 Hồi 483 Hồi 484 Hồi 485 Hồi 486 Hồi 487 Hồi 488 Hồi 489 Hồi 490 Hồi 491 Hồi 492 Hồi 493 Hồi 494 Hồi 495 Hồi 496 Hồi 497 Hồi 498 Hồi 499 Hồi 500 Hồi 501 Hồi 502 Hồi 503 Hồi 504 Hồi 505 Hồi 506 Hồi 507 Hồi 508 Hồi 509 Hồi 510 Hồi 511 Hồi 512 Hồi 513 Hồi 514 Hồi 515 Hồi 516 Hồi 517 Hồi 518 Hồi 519 Hồi 520 Hồi 521 Hồi 522 Hồi 523 Hồi 524 Hồi 525 Hồi 526 Hồi 527 Hồi 528 Hồi 529 Hồi 530 Hồi 531 Hồi 532 Hồi 533 Hồi 534 Hồi 535 Hồi 536 Hồi 537 Hồi 538 Hồi 539 Hồi 540 Hồi 541 Hồi 542 Hồi 543 Hồi 544 Hồi 545 Hồi 546 Hồi 547 Hồi 548 Hồi 549 Hồi 550 Hồi 551 Hồi 552 Hồi 553 Hồi 554 Hồi 555 Hồi 556 Hồi 557 Hồi 558 Hồi 559 Hồi 560 Hồi 561 Hồi 562 Hồi 563 Hồi 564 Hồi 565 Hồi 566 Hồi 567 Hồi 568 Hồi 569 Hồi 570 Hồi 571 Hồi 572 Hồi 573 Hồi 574 Hồi 575 Hồi 576 Hồi 577 Hồi 578 Hồi 579 Hồi 580 Hồi 581 Hồi 582 Hồi 583 Hồi 584 Hồi 585 Hồi 586 Hồi 587 Hồi 588 Hồi 589 Hồi 590 Hồi 591 Hồi 592 Hồi 593 Hồi 594 Hồi 595 Hồi 596 Hồi 597 Hồi 598 Hồi 599 Hồi 600 Hồi 601 Hồi 602 Hồi 603 Hồi 604 Hồi 605 Hồi 606 Hồi 607 Hồi 608 Hồi 609 Hồi 610 Hồi 611 Hồi 612 Hồi 613 Hồi 614 Hồi 615 Hồi 616 Hồi 617 Hồi 618 Hồi 619 Hồi 620 Hồi 621 Hồi 622 Hồi 623 Hồi 624 Hồi 625 Hồi 626 Hồi 627 Hồi 628 Hồi 629 Hồi 630 Hồi 631 Hồi 632 Hồi 633 Hồi 634 Hồi 635 Hồi 636 Hồi 637 Hồi 638 Hồi 639 Hồi 640 Hồi 641 Hồi 642 Hồi 643 Hồi 644 Hồi 645 Hồi 646 Hồi 647 Hồi 648 Hồi 649 Hồi 650 Hồi 651 Hồi 652 Hồi 653 Hồi 654 Hồi 655 Hồi 656 Hồi 657 Hồi 658 Hồi 659 Hồi 660 Hồi 661 Hồi 662 Hồi 663 Hồi 664 Hồi 665 Hồi 666 Hồi 667 Hồi 668 Hồi 669 Hồi 670 Hồi 671 - 672 Hồi 673 - 674 Hồi 675 - 676 Hồi 677 - 678 Hồi 679 - 680 Hồi 681 Hồi 683 - 684 Hồi 685 - 686 Hồi 687 - 688 Hồi 689 - 690 Hồi 691 - 692 Hồi 693 - 694 Hồi 695 - 696 Hồi 697 - 698 Hồi 699 - 700 Hồi 701 - 702 Hồi 703 - 704 Hồi 705 - 706 Hồi 707 - 708 Hồi 709 - 710 Hồi 711 - 712 Hồi 713 - 714 Hồi 715 - 716 Hồi 717 - 718 Hồi 719 - 720 Hồi 721 - 722 Hồi 721 - 722 Hồi 723 - 724 Hồi 725 - 726 Hồi 727 Hồi 728 Hồi 729 Hồi 730 Hồi 731 Hồi 732 Hồi 733 Hồi 734 Hồi 735 Hồi 736 Hồi 737 Hồi 738 Hồi 739 Hồi 740 Hồi 741 Hồi 742 Hồi 743 Hồi 744 Hồi 745 Hồi 746 Hồi 747 Hồi 748 Hồi 749 Hồi 750 Hồi 751 Hồi 752 Hồi 753 Hồi 754 Hồi 755 Hồi 756 Hồi 757 Hồi 758 Hồi 759 Hồi 760 Hồi 761 Hồi 762 Hồi 763 Hồi 764 Hồi 765 Hồi 766 Hồi 767 - 768 Hồi 769 - 770 Hồi 771 - 772 Hồi 773 - 774 Hồi 775 - 776 Hồi 777 - 778 Hồi 779 - 780 Hồi 781 - 782 Hồi 783 - 784 Hồi 785 - 786 Hồi 787 - 788 Hồi 789 - 790 Hồi 791 Hồi 792 Hồi 793 Hồi 794 Hồi 795 Hồi 796 Hồi 797 Hồi 798 Hồi 799 Hồi 800 (Kết)