Dịch giả: thanglongdl.com
Hồi 416
LỘ CHUYỂN PHONG HỒI

Khấu Trọng, Lý Tịnh, Hồng Phất Nữ bất chấp mưa tuyết, cưỡi ngựa đi tắt theo đường núi. Sau đó bọn họ bỏ ngựa lại, triển khai thân pháp, trong phút chốc đã đến gần đường Bách Lý, rồi đến một nhánh thượng du của sông Hoàng Hà, đi tiếp về hướng bắc hơn mười dặm gặp một toà thành lớn – thành Kính Dương ở phía bắc Trường An. Chỗ bọn họ đang đứng là một bến đò nhỏ bên ngoài thành Kính Dương.
Bằng tai mắt của Thiên Sách phủ giăng khắp nội ngoại thành Trường An, Lý Tịnh không bỏ qua bất cứ một hành động nào liên quan đến Trì Sanh Xuân, hắn khẳng định Trì Sanh Xuân đã đưa Lôi Cửu Chỉ đi.
Lý Tịnh phán đoán Trì Sanh Xuân đã đưa Lôi Cửu Chỉ đến thành Kính Dương do ba nguyên nhân. Thứ nhất, thuyền bè chở hành khách và hàng hóa qua lại giữa thành Kính Dương và Trường An là do Kính Thủy bang - một bang phái nhỏ ở Trường An kinh doanh. Người khác không rõ quan hệ của Trì Sanh Xuân và bang phái này, nhưng Thiên Sách phủ đã điều tra ra Trì Sanh Xuân không ngừng chi ngân lượng cho Kính Thủy phái, giúp chúng mở rộng thế lực. Thứ hai, chính kẻ theo dõi Trì Sanh Xuân đã tận mắt nhìn thấy hai tên thủ hạ đắc lực của Khả Đạt Chí hộ tống một chiếc xe ngựa đến nhà Trì Sanh Xuân ở Bắc Lý. Sau khi xe ngựa rời khỏi, dấu vết lưu lại trên mặt tuyết cho thấy xe đã nhẹ đi rất nhiều. Nguyên nhân thứ ba đó là một chiếc thuyền vận chuyển hàng hóa về Kính Dương thành xuất phát trễ gần hai khắc so với bình thường, vì phải đợi Trì Sanh Xuân đưa một lô hàng, nói là lô hàng sợi bông. Hai tên thủ hạ của Trì Sanh Xuân cũng đi theo tàu áp tải.
Trong tình hình hiện tại, những việc này chắc chắn sẽ không gây sự chú ý cho người khác. Nhưng với Thiên Sách phủ đang toàn lực truy tìm nơi cất giấu hỏa khí, đương nhiên không thể bỏ qua bất cứ vật gì ra vào phủ của Trì Sanh Xuân.
Khấu Trọng nhìn về mặt nước phía hạ du, cất giọng lo lắng:
- Có phải chúng ta bị chậm rồi không?
Hồng Phất Nữ để lộ ra vẻ thân thiết với gã, nhẹ giọng đáp:
- Đừng lo, bọn ta đã sớm dùng phi cáp truyền thư, báo cho người của chúng ta ở Kính Dương thành, chỉ cần thuyền vừa đến Kinh Dương, sẽ lập tức lên thuyền lục soát.
Lý Tịnh bình tĩnh nói:
- Tuy chúng ta đuổi theo sau khi thuyền đã khởi hành được nửa canh giờ nhưng chúng ta đi đường tắt, còn thuyền thì lại ngược dòng mà đi, lý nào lại đuổi không kịp. Giờ ta đợi ở đây xem bọn chúng có giở trò giảo hoạt gì khi tới bến đò duy nhất giữa Kính Dương và Trường An, có đưa Lôi tiên sinh khỏi thuyền hay không.
Khấu Trọng gằn giọng:
- Triệu Đức Ngôn thật giảo họat. Vừa bắt được lập tức đưa ngay người đi. May mà đệ tự nhiên linh tính như có việc gì không ổn, nảy ra ý nghĩ không đến Tề vương phủ nữa, mà về sớm nên mới thấy chiếc áo ngoài của Lôi đại ca bị gửi tới. Nếu không đến tối nay mới biết chuyện thì thật là hỏng bét.
Hồng Phất Nữ nói:
- Nếu như chuyến này cứu người trở về thành công, Triệu Đức Ngôn lại đến tìm đệ đàm phán điều kiện trao đổi mới thật thú vị đây!
Khấu Trọng ngạc nhiên nói:
- Đệ còn chưa nghĩ đến vấn đề này, đại tẩu suy nghĩ thật thấu đáo.
Hồng Phất Nữ được gã khen ngợi, cười nhẹ đáp lại rồi nói:
- Chẳng qua do đệ quá lo lắng đến bằng hữu nên chưa nghĩ đến thôi. Hồng Phất ta là người ngoài cuộc nên sáng suốt hơn.
Lý Tịnh thấy quan hệ của hai người cải thiện hơn rất nhiều so với lúc đầu nên cảm thấy rất vui, thừa cơ nói vào:
- Đại tẩu vốn rất quan tâm đến huynh đệ các ngươi, vẫn không ngừng hỏi thăm ta, chỉ là ta không nói ra thôi.
Hồng Phất Nữ vẫn còn có vẻ hơi dỗi:
- Lại còn vẫn nói được. Không phải cái gì cũng giấu người ta sao.
Khấu Trọng cảm nhận được sự dịu dàng của Hồng Phất Nữ, trong lòng cảm thán. Tương lai nếu phải gặp huynh tẩu trên chiến trường, không biết sẽ có tư vị thế nào? Tuy gã trước đây đã từng nghĩ qua vấn đề này, nhưng lại không suy xét tỉ mỉ. Bây giờ quan hệ với Lý Tịnh ôn hòa, hơn nữa lại cùng tề vai tác chiến, cảm giác đó tự nhiên sâu sắc hơn nhiều.
Khấu Trọng bỗng vui mừng nói:
- Đến rồi!
Lý Tịnh và Hồng Phất Nữ vội nhìn về phía hạ du, nhưng những gì nhìn thấy cũng chỉ là một khoảng không đen kịt với những bông tuyết không ngừng rơi.
Khấu Trọng hạ giọng nói nhỏ:
- Nghe kìa!
Tiếng vó ngựa từ phía Kính Dương truyền đến.
Khấu Trọng lại nói:
- Chúng ta núp ở rừng cây chỗ đầu bến đò. Đang đến chắc chắn là xe ngựa nhận hàng. Chiêu này thật sự quá nham hiểm. Nếu như không phải Lý đại ca biết nơi này có một bến nhỏ, chỉ phái người đợi ở Kính Dương không thôi, coi như trúng xảo kế của kẻ địch rồi.

o0o

Từ Tử Lăng trong thân phận Ung Tần về đến sào huyệt bí mật đã thấy Cao Chiếm Đạo đang đợi. Do Khấu Trọng trước khi rời thành đã liên lạc với Cao Chiếm Đạo để thông qua hắn báo tin cho Từ Tử Lăng biết. Từ Tử Lăng nghe xong mọi chuyện đờ người ra, cũng như Khấu Trọng, gã lập tức nghĩ là Hương Ngọc Sơn giở trò.
Cao Chiếm Đạo giải thích:
- Khấu gia nói, trừ phi Hương Ngọc Sơn và bọn quỷ Đột Quyết hợp tác, nếu không Triệu Đức Ngôn không thể từ bảo đao đoán ra thân phận của Khấu gia được. Vì vậy bọn chúng mới lần theo manh mối này để truy ra Lôi gia. Hy vọng là Lôi gia cát nhân thiên tướng, có thể cùng Khấu gia trở về bình an.
Từ Tử Lăng trong lòng cười thảm.
Ba kẻ đứng đầu Ma Môn quả là có nhiều kỳ mưu pháp bảo. Nếu không phải cả ba đang lấy tĩnh chế động, mong đợi bọn gã tìm ra bảo tàng, thì bọn gã có lẽ đã sớm không có đường nào mà chạy rồi.
Chúc Ngọc Nghiên thì thông qua Loan Loan để khống chế bọn gã. Thạch Chi Hiên thì biết rõ một kỳ pháp, ngay khi Tà Đế Xá Lợi xuất lộ thì lão sẽ biết vị trí ở đâu. Tuy nghe có vẻ là huyền bí tà dị, nhưng ma môn quỷ công vô cùng, ai dám phủ nhận là không có kỳ pháp này. Triệu Đức Ngôn thì trực tiếp nhất, dứt khoát bắt người uy hiếp, bắt bọn gã phải khuất phục. Thủ đoạn của Triệu Đức Ngôn khẳng định là do Hương Ngọc Sơn bày cho. Vì chỉ có Hương Ngọc Sơn mới hiểu rõ điểm yếu này của bọn gã.
Trước mắt bọn gã đang nằm ở thế tuyệt đối bất lợi, bất luận là tính toán thế nào, cho dù thật sự tìm ra bảo tàng, muốn mang theo và an toàn rời khỏi Trường An, thực sự là hoang tưởng.
Từ Tử Lăng quay qua nói với Cao Chiếm Đạo:
- Tình hình bọn ngươi như thế nào rồi?
Cao Chiếm Đạo trả lời:
- Hầu hết mọi người đã rời khỏi Trường An. Hiện tại trừ tiểu nhân, Phụng Nghĩa, Tiểu Kiệt và mười huynh đệ đắc lực nhất ra, trong thành không còn ai khác. Từ gia yên tâm, sau khi phát sinh sự việc của Lôi gia, bọn tiểu nhân đã bố trí sắp xếp lại, bảo đảm địch nhân không thể tìm ra tiểu nhân và những người khác được.
Từ Tử Lăng cười khổ:
- Ngươi đến đây đợi ta, coi như sớm bộc lộ hành tung rồi.
Cao Chiếm Đạo nói:
- Tiểu nhân đã lo đến chuyện này, cho nên Phụng Nghĩa và Tiểu Kiệt bây giờ đang phục kích bên ngoài, quan sát bất kỳ kẻ khả nghi nào. Nếu như có phát hiện, đợi Từ gia về tới sẽ ra hiệu ngay.
Từ Tử Lăng gật đầu nói:
- Trừ phi bọn chúng biết rõ bọn ta có thể giành Lôi đại ca trở về, nếu không sẽ không làm gì khác cả. Ài!
Cao Chiến Đạo an ủi:
- Từ gia đừng quá bận tâm. Khấu gia có người của Thiên Sách phủ trợ giúp, chắc chắn có thể cứu Lôi gia trở về.
Từ Tử Lăng đứng dậy nói:
- Đợi ở đây hoài cũng không phải là cách tốt. Ta muốn đi gặp một người. Các ngươi nhất định phải cẩn thận, một chút cũng không được sơ hở. Ta sẽ ngầm theo các ngươi một đoạn để khẳng định không có ai theo dõi các ngươi.

o0o

Chiếc thuyền rốt cuộc cũng đến, tốc độ dần chậm lại, cuối cùng cập vào bến đò. Ba người Khấu Trọng nhìn chòng chọc vào con thuyền. Hai tên đại hán cao lớn đang bê một chiếc thùng gỗ dài từ thuyền xuống đưa đến một chiếc xe ngựa. Bốn tên khỏe mạnh tráng kiện vội đến tiếp viện. Sau khi thuyền ly khai thì gộp thành nhóm sáu người bảo vệ chiếc xe ngựa đi khỏi.
Khấu Trọng nói nhỏ:
- Bọn chúng đều là những nhân chứng sống, tuyệt không để ai thoát thân.
Lý Tịnh và Hồng Phất Nữ gật đầu biểu thị hiểu ý.
Ba người lùi lại rời khỏi khu rừng, qua một sườn dốc mới chạy về phía chiếc xe ngựa vừa chạy ngang qua. Bốn phía đồng không mông quạnh không một bóng người. Bọn họ không cần che giấu hành tung, xông tới khí thế sấm sét như lôi đình vạn quân, quyết một đòn thu thập tất cả kẻ địch. Trong chớp mắt, bọn họ lao như bay trên con đường bùn đất đầy mưa tuyết. Chiếc xe ngựa cũng lao như bay trên đường bộ.
Hai kẻ cưỡi ngựa phía sau nghe thấy âm thanh đuổi tới, quay đầu lại nhìn, một kẻ trong đó kêu lớn:
- Tản ra!
Năm thớt ngựa lập tức tản ra tứ phía mà trốn chạy. Người đánh xe cũng nhảy lên một con ngựa trống, truớc khi trốn còn đá một cái thật mạnh vào lũ ngựa kéo xe rồi mới chạy đi.
Khấu Trọng thầm kêu bất diệu. Lúc này tuy biết rõ chiếc xe ngựa chỉ chất hàng giả. Nhưng trước tiên vẫn không thể không đuổi theo chiếc xe đang bị kéo nghiêng ngả kia, để mặc cho sáu tên hộ vệ thúc ngựa trốn thoát.
Khấu Trọng lần đầu tiên trách hận bản thân đã không giết chết Hương Ngọc Sơn. Chỉ có hắn mới có thể nghĩ ra độc kế thế này. Lần này, Khấu Trọng thật sự đã bị thất bại, hơn nữa khó mà sửa lại được.

o0o

Từ Tử Lăng đến Ngọc Hạc Am, sau ít phút đợi chờ ở phòng khách, gã nhìn thấy Sư Phi Huyên trong y phục nam trang tiến vào. Xem dáng vẻ của nàng thì giống như vừa ra ngoài về.
Từ Tử Lăng nói luôn vào vấn đề chính:
- Tiểu đệ muốn xin tiểu thư đọc Bất Tử Ấn Pháp một lần cho tiểu đệ nghe.
Sư Phi Huyên dụng thần chăm chú nhìn Từ Tử Lăng một hồi rồi nhẹ nhàng hỏi:
- Tử Lăng bị nội thương phải không?
Từ Tử Lăng cười khổ:
- Ta trong lốt Nhạc Sơn đã cùng Thạch Chi Hiên giao thủ. Tiểu thư pháp nhãn không sai, nhìn thật chính xác.
Sư Phi Huyên thản nhiên đáp:
- Người ta cũng không biết. Chẳng qua là người ta nhìn thấy nhãn thần của huynh tỏ ra tâm sự ngổn ngang, không còn lộ vẻ vô tư trong sáng như thường ngày.
Từ Tử Lăng than thở:
- Lôi đại ca bị Triệu Đức Ngôn và Hương Ngọc Sơn hợp mưu bắt cóc. Khấu Trọng đang toàn lực ứng cứu. Tâm tình của ta có thể thoải mái được sao?
Sư Phi Huyên nhẹ nhàng hỏi:
- Việc này phát sinh từ khi nào?
Từ Tử Lăng đáp:
- Chỉ trong khoảng từ lúc trưa đến lúc chiều thôi.
Sư Phi Huyên đứng lên, vẫn là thần thái bình tĩnh thanh nhã như tiên tử đó, khẽ khàng nói:
- Tử Lăng mời theo Phi Huyên một chuyến. Nói không chừng Phi Huyên có thể giúp huynh cứu Lôi tiên sinh trở về.

o0o

Thùng đã mở ra!
Quả nhiên đúng là một thùng sợi bông, hàng thật giá thật, không hề lừa bịp. Trừ Khấu Trọng do mang mặt nạ nên không thể rõ được thần sắc, còn sắc mặt của Lý Tịnh và Hồng Phất Nữ thật vô cùng khó coi.
Mất lại được, được lại mất, hy vọng lại đột nhiên biến thành tuyệt vọng. Quá trình biến đổi tâm lý đó sao mà khiến người ta khó chịu đến thế!!
Khấu Trọng nắm chặt thành thùng, bình tĩnh nói:
- Trì Sanh Xuân sao có thể biết mà giở trò này?
Hồng Phất Nữ nhìn Khấu Trọng một cách kinh ngạc, không ngờ gã bị kẻ khác quay vòng vòng đến thế mà vẫn bình tĩnh đưa ra vấn đề lớn có mang thâm ý như vậy.
Trì Sanh Xuân thủ đoạn thế này, thật quả là ngoài dự liệu. Trừ phi hắn khẳng định Khấu Trọng sẽ truy tìm theo lộ tuyến này mới có thể lập sẵn mưu.
Lý Tịnh nói:
- Là hắn muốn dò thử quan hệ của đệ và Thiên Sách phủ.
Khấu Trọng gật đầu nói:
- Hiện giờ đó là giải thích duy nhất. Nhân vì Hương Ngọc Sơn và Triệu Đức Ngôn không biết rõ được mối quan hệ của bọn đệ với Thiên Sách phủ, giờ thấy chúng ta bị lừa và bí mật hợp tác với nhau, bọn chúng nhất định đã tìm ra đáp án. Do đột nhiên Thiên Sách phủ cho người giám sát Trì Sanh Xuân chặt chẽ, khiến cho Hương Ngọc Sơn cảnh giác, nên hắn mới giở ra chiêu này, vừa để ra oai với chúng ta, vừa làm rõ mối quan hệ của chúng ta. Một mũi tên trúng hai đích. Kế này chỉ có tên tiểu tử thối Hương Ngọc Sơn mới nghĩ ra nổi.
Nếu không phải là Hồng Phất Nữ đang ở đây, gã đã thốt lên những lời lăng mạ thô tục.
Lý Tịnh than thở:
- Xem ra đành phải quay về Trường An thôi, một mặt đợi Triệu Đức Ngôn tìm chúng ta ra điều kiện rồi tùy cơ ứng biến, mặt khác coi xem có tìm thấy manh mối nào khác không.
Hồng Phất Nữ chen vào hỏi:
- Lôi tiên sinh có thể vẫn còn trên thuyền không?
Lý Tịnh nói:
- Nếu như còn, người của chúng ta đang đợi ở Kính Dương sẽ chuyển tin tức về. Tiểu Trọng thấy thế nào?
Khấu Trọng quyết định:
- Đệ không nên rời Trường An quá lâu. Chúng ta nên lập tức trở về. Tiểu Lăng có thể sẽ có cách của gã.

o0o

Sư Phi Huyên dẫn Từ Tử Lăng rời thành, chạy hết tốc lực trên mặt tuyết trắng. Do hôm nay vẫn là ngày tết nguyên đán nên cửa thành đến giờ vẫn còn chưa đóng, để thuận tiện cho mọi người ở phụ cận ra vào.
Đây là lần đầu tiên Từ Tử Lăng cùng Sư Phi Huyên kề vai hành sự. Có người ngọc phi thân bên cạnh, trong cảnh đất trời tối đen cùng tuyết trắng mênh mông quả là có tư vị riêng.
Đến giờ phút này, Từ Tử Lăng vẫn chưa rõ Sư Phi Huyên muốn đưa gã đến nơi nào cũng như tại sao nàng lại cho rằng có thể đưa Lôi Cửu Chỉ trở về. Gã chỉ có thể đoán rằng Sư Phi Huyên trong quá trình điều tra lô hàng hỏa khí, không chừng đã gặp việc gì đó có quan hệ với chuyện Lôi Cửu Chỉ bị bắt cóc. Chỉ như thế mới hợp tình hợp lý.
Đổi lại nếu gã là Triệu Đức Ngôn, bắt được nhân vật quan trọng như Lôi Cửu Chỉ, việc đầu tiên cần làm là tra hỏi để biết được bí mật của Dương Công Bảo Khố. Nếu phải mang Lôi Cửu Chỉ đến vùng khác, mang đi lại mang về, thật phí thời gian và công sức.
Muốn Lôi Cửu Chỉ bán rẻ Tử Lăng và Khấu Trọng đương nhiên không phải việc dễ làm. Cần phải có cao thủ về tra tấn biết cách đánh vào cả nhục thể và tâm lý, huỷ đi ý chí của Lôi Cửu Chỉ, mới mong thành sự.
Hai người băng rừng vượt núi, chạy khoảng gần nửa canh giờ, đến một làng chài quy mô ở bờ tây Tư Thủy, đông nam Trường An. Tiếng chó sủa truyền đến, lại còn có tiếng pháo nổ.
Sư Phi Huyên đứng trên một gò cao có thể nhìn thấy toàn thôn, nói:
- Hôm nay Phi Huyên theo lời của Tử Lăng đi điều tra quan hệ giữa Âm Quý phái và người Đột Quyết. Trước hoàng hôn người ta nhìn thấy Đỗ Yêm - người của Thiên Sách phủ, ở trong chợ leo lên xe ngựa của Khả Đạt Chí. Kỳ quái nhất chính là cuối cùng người xuống xe không phải Đỗ Yêm mà là Khả Đạt Chí. Thế nên ta đã quyết định đi theo chiếc xe ngựa để xem cuối cùng Đỗ Yêm đi đến nơi nào.
Từ Tử Lăng hỏi:
- Đánh xe là kẻ nào?
Sư Phi Huyên nói:
- Phi Huyên khoan không nói tới điều này. Sở dĩ ta chú ý đến Khả Đạt Chí là vì hắn sau khi rời khỏi Ngoại Tân quán liền tỏ ra rất cẩn thận, dáng vẻ như sợ người khác theo dõi. Cuối cùng hắn đến một ngôi nhà rất bình thường ở phường Thanh Long phía nam Trường An. Khi rời khỏi thì bỏ ngựa đi xe, đến gần cửa thành mới giao xe cho Đỗ Yêm và hai tên thủ hạ. Ta theo bọn chúng đến đây, tận mắt trông thấy bọn chúng trên đường đi chuyển hướng lên một thuyền đánh cá, nhờ đêm tối che đậy, lén lén lút lút đưa một thùng gỗ đến một căn nhà ở Thôn Nam này. Tuy ta cảm thấy việc này rất kỳ lạ, nhưng vì không muốn đả thảo kinh xà, nên mới trở về Trường An, đang định tìm bọn huynh thương lượng, thì huynh đã đến tìm ta rồi.
Từ Tử Lăng nói:
- Hy vọng bọn chúng vẫn chưa đưa Lôi đại ca đi.
Sư Phi Huyên mỉm cười:
- Ta cảm thấy Lôi tiên sinh vẫn còn trong phòng. Chi bằng cứ vào đó xem thử, xem xem cảm giác của Phi Huyên có linh nghiệm không.
Từ Tử Lăng kềm chế tâm trạng khẩn trương, cười nói:
- Tiểu thư, mời!

o0o

Ba người quay lại Trường An. Trên đường tìm thấy lũ ngựa đã bỏ lại hồi sáng, bèn cưỡi ngựa rẽ tuyết trở về. Mọi người hiện giờ đều im lặng ruổi ngựa, nhưng tâm tình thì khác nhau một trời một vực.
Chuyện lúc này Khấu Trọng nghĩ đến không phải là Dương Công Bảo Khố mà là tên gian xảo Hương Ngọc Sơn. Từ lúc quen biết hắn trên đường, gã và Từ Tử Lăng coi như gặp vận đen. Hương Ngọc Sơn là kẻ giỏi mưu mô, bản lĩnh lừa người khác lại càng ghê gớm, một khi không phòng bị, hắn sẽ thừa cơ hội ngay. Khấu Trọng đã hạ quyết tâm, chỉ cần có cơ hội sẽ một đao giết hắn, không vì Tố tỷ hay Tiểu Lăng Trọng mà mềm yếu nữa.
Dựa vào phong cách của Dương Hư Ngạn và Bạch Thanh Nhi, khẳng định sẽ không nói với Hương Ngọc Sơn việc bọn gã đã ngầm lên thuyền. Cho nên Hương Ngọc Sơn không biết rằng bọn gã đã biết rõ Hương công tử kia thân đã ở Trường An, hơn nữa còn tham dự vào âm mưu lật đổ Đại Đường. Gã và Tử Lăng vẫn còn có cơ chống lại.

o0o

Từ Tử Lăng và Sư Phi Huyên chia nhau mỗi người một hướng đột nhập vào trạch viện. Người hướng đông nam, người hướng tây bắc. Khi hai người gặp nhau trên mái nhà phủ tuyết chính đã dò ra hư thực của đối phương.
Khu nhà này qui mô không lớn, trước giữa sau là ba toà kiến trúc với hai giếng trời nối tiếp. Ở bên trong phòng hình như chỉ có bốn đại hán canh giữ, xem dáng vẻ giống như những nhân vật bang hội. Khẳng định không có Đỗ Yêm và thủ hạ của hắn trong đó.
Sư Phi Huyên thì thầm bên tai Từ Tử Lăng:
- Lôi tiên sinh có thể bị nhốt ở mật thất, cho nên không thể nghe thấy bất cứ tiếng động nào của huynh ấy. Bây giờ Phi Huyên đi cứu người, Tử Lăng đi “trình tấu”, huynh thấy thế nào?
Tâm trạng Tử Lăng giờ đã chuyển thành rất tốt, nghe Phi Huyên nói rất thú vị, bèn gật đầu cười:
- Tiểu thư cứ cứu người là phải tấu trình. Không bằng tiểu thư ở đây canh chừng, mọi công việc nặng nhọc cứ để một tay tiểu đệ làm cho.
Sư Phi Huyên liếc hắn một cái, phụng miệng nói:
- Đi nào!
Hồn phách Tử Lăng suýt nữa thì bị lời nói đó kéo đi mất. Gã vội vàng trấn tĩnh, vận chân khí, quay thân lại, nghĩ cũng không thèm nghĩ, đẩy cửa bước vào đại sảnh.
Chỉ thấy trong sảnh có hai tên đang đánh bài say sưa, cho rằng người vừa đến là người của bọn chúng, một tên trong đó không thèm quay đầu lại nhìn, nói:
- Lão Lý ngươi đến xem, ta đánh bài rất cừ nhé!
Từ Tử Lăng cười đáp:
- Ngươi muốn cho ta mở rộng tầm mắt à.
Hai tên nghe thấy lời nói không ổn, ngạc nhiên quay lại, trước mặt bỗng hoa lên. Tử Lăng nhảy đến trước bàn, hai tên không kịp xuất ra chiêu nào đã té ngã xuống. Từ Tử Lăng đỡ bọn chúng đặt xuống để tránh phát ra tiếng động.
Từ Tử Lăng nghênh ngang bước vào bên trong, xuyên qua phòng ốc bước vào gian giữa. Một tên đại hán nghe tiếng mở cửa chạy ra. Hai bên nhìn nhau. Tên này coi như phản ứng khá nhanh nhẹn, sợ hãi vội rút đao ra. Từ Tử Lăng đưa tay phải ra, xem chừng rất từ tốn, chậm rãi. Nhưng tên đó thật giống như rơi vào ác mộng, không cách nào tránh khỏi một chỉ điểm tới my tâm, ngã ra bất tỉnh.
Từ Tử Lăng đặt hắn bên cạnh cửa, qua cửa bước vào. Sư Phi Huyên đã đứng ở bên trong, mỉm cười nói:
- Phi Huyên cũng có thể gánh một phần nhỏ của công việc nặng nhọc này. Còn việc tìm mật thất - công việc tinh tế này, đương nhiên phải do huynh - cao đồ của Lỗ đại sư toàn quyền phụ trách.
Từ Tử Lăng đột nhiên cảm thấy khoảng cách của hắn và Sư Phi Huyên được kéo lại rất gần. Có điều nghĩ đến dáng vẻ nàng trong y phục ni cô, gã nào dám hoang tưởng, bèn vui vẻ đáp:
- Học cơ quan xây dựng chính là Khấu Trọng. Ta chỉ là một kẻ ngắm nhìn kiến trúc thôi. Nhưng nếu tiểu thư đã tỏ rõ là muốn thử tiểu đệ, tiểu đệ đành phải liều mạng tiên phong vậy.
Nói rồi vung tay tiến vào bên trong, tâm tình gã bất giác bỗng căng thẳng. Nếu như dò tìm khắp phòng mà vẫn không tìm thấy mật thất, gã phải làm thế nào mới phải đây?
Hừm! Nếu vậy đành phải mời Sư Phi Huyên tạm lánh đến một chỗ khác, để gã hạ độc thủ bức lấy khẩu cung. Gã dù thế nào cũng không thể để những việc độc ác trong nhân gian ở cùng một chỗ với tiên nữ đó được.
(Hết hồi 416).

Truyện Đại Đường Song Long Truyện Hồi 1 Hồi 2 Hồi 3 Hồi 4 Hồi 5 Hồi 6 Hồi 7 Hồi 8 Hồi 9 Hồi 10 Hồi 11 Hồi 12 Hồi 13 Hồi 14 Hồi 15 Hồi 16 Hồi 17 Hồi 18 Hồi 19 Hồi 20 Hồi 21 Hồi 22 Hồi 23 Hồi 24 Hồi 25 Hồi 26 Hồi 27 Hồi 28 Hồi 29 Hồi 30 Hồi 31 Hồi 32 Hồi 33 Hồi 34 Hồi 35 Hồi 36 Hồi 37 Hồi 38 Hồi 39 Hồi 40 Hồi 41 Hồi 42 Hồi 43 Hồi 44 Hồi 45 Hồi 46 Hồi 47 Hồi 48 Hồi 49 Hồi 50 Hồi 51 Hồi 52 Hồi 53 Hồi 54 Hồi 55 Hồi 56 Hồi 57 Hồi 58 Hồi 59 Hồi 60 Hồi 61 Hồi 62 Hồi 63 Hồi 64 Hồi 65 Hồi 66 Hồi 67 Hồi 68 Hồi 69 Hồi 70 Hồi 71 Hồi 72 Hồi 73 Hồi 74 Hồi 75 Hồi 76 Hồi 77 Hồi 78 Hồi 79 Hồi 80 Hồi 81 Hồi 82 Hồi 83 Hồi 84 Hồi 85 Hồi 86 Hồi 87 Hồi 88 Hồi 89 Hồi 90 Hồi 91 Hồi 92 Hồi 93 Hồi 94 Hồi 95 Hồi 96 Hồi 97 Hồi 98 Hồi 99 Hồi 100 Hồi 101 Hồi 102 Hồi 103 Hồi 104 Hồi 105 Hồi 106 Hồi 107 Hồi 108 Hồi 109 Hồi 110 Hồi 111 Hồi 112 Hồi 113 Hối 114 Hối 115 Hối 116 Hối 117 Hối 118 Hối 119 Hối 120 Hối 121 Hối 122 Hối 123 Hối 124 Hối 125 Hối 126 Hối 127 Hối 128 Hối 129 Hối 130 Hồi 131 Hồi 132 Hồi 133 Hồi 134 Hồi 135 Hồi 136 Hồi 137 Hồi 138 Hồi 139 Hồi 140 Hồi 141 Hồi 142 Hồi 143 Hồi 144 Hồi 145 Hồi 146 Hồi 147 Hồi 148 Hồi 149 Hồi 150 Hồi 151 Hồi 152 Hồi 153 Hồi 154 Hồi 155 Hồi 156 Hồi 157 Hồi 158 Hồi 159 Hồi 160 Hồi 161 Hồi 162 Hồi 163 Hồi 164 Hồi 165 Hồi 166 Hồi 167 Hồi 168 Hồi 169 Hồi 170 Hồi 171 Hồi 172 Hồi 173 Hồi 174 Hồi 175 Hồi 176 Hồi 177 Hồi 178 Hồi 179 Hồi 180 Hồi 181 Hồi 182 Hồi 183 Hồi 184 Hồi 185 Hồi 186 Hồi 187 Hồi 188 Hồi 189 Hồi 190 Hồi 191 Hồi 192 Hồi 193 Hồi 194 Hồi 195 Hồi 195 Hồi 196 Hồi 197 Hồi 198 Hồi 199 Hồi 200 Hồi 201 Hồi 202 Hồi 203 Hồi 204 Hồi 205 Hồi 206 Hồi 207 Hồi 208 Hồi 209 Hồi 210 Hồi 211 Hồi 212 Hồi 213 Hồi 214 Hồi 215 Hồi 216 Hồi 217 Hồi 218 Hồi 219 Hồi 220 Hồi 221 Hồi 222 Hồi 223 Hồi 224 Hồi 225 Hồi 226 Hồi 227 Hồi 228 Hồi 229 Hồi 230 Hồi 231 Hồi 232 Hồi 233 Hồi 234 Hồi 235 Hồi 236 Hồi 237 Hồi 238 Hồi 239 Hồi 240 Hồi 241 Hồi 242 Hồi 243 Hồi 244 Hồi 245 Hồi 246 Hồi 247 Hồi 248 Hồi 249 Hồi 250 Hồi 251 Hồi 252 Hồi 253 Hồi 254 Hồi 255 Hồi 256 Hồi 257 Hồi 258 Hồi 259 Hồi 260 Hồi 261 Hồi 262 Hồi 263 Hồi 264 Hồi 265 Hồi 266 Hồi 267 Hồi 268 Hồi 269 Hồi 270 Hồi 271 Hồi 272 Hồi 273 Hồi 274 Hồi 275 Hồi 276 Hồi 277 Hồi 278 Hồi 279 Hồi 280 Hồi 281 Hồi 282 Hồi 283 Hồi 284 Hồi 285 Hồi 286 Hồi 287 Hồi 288 Hồi 289 Hồi 290 Hồi 291 Hồi 292 Hồi 293 Hồi 294 Hồi 295 Hồi 296 Hồi 297 Hồi 298 Hồi 299 Hồi 300 Hồi 301 Hồi 302 Hồi 303 Hồi 304 Hồi 305 Hồi 306 Hồi 307 Hồi 308 Hồi 309 Hồi 310 Hồi 311 Hồi 312 Hồi 313 Hồi 314 Hồi 315 Hồi 316 Hồi 317 Hồi 318 Hồi 319 Hồi 320 Hồi 321 Hồi 322 Hồi 323 Hồi 324 Hồi 325 Hồi 326 Hồi 327 Hồi 328 Hồi 329 Hồi 330 Hồi 331 Hồi 332 Hồi 333 Hồi 334 Hồi 335 Hồi 336 -337 Hồi 338 -339 Hồi 340 Hồi 341 Hồi 342 Hồi 343 Hồi 344 Hồi 345 Hồi 346 Hồi 347 Hồi 348 Hồi 349 Hồi 350 Hồi 351 Hồi 352 Hồi 353 Hồi 354 Hồi 355 Hồi 356 Hồi 357 Hồi 358 Hồi 359 Hồi 360 Hồi 361 Hồi 362 Hồi 363 Hồi 364 Hồi 365 Hồi 366 Hồi 367 Hồi 368 Hồi 369 Hồi 370 Hồi 371 Hồi 372 Hồi 373 Hồi 374 Hồi 375 Hồi 376 Hồi 377 Hồi 378 Hồi 379 Hồi 380 Hồi 381 Hồi 382 Hồi 383 Hồi 384 Hồi 385 Hồi 386 Hồi 387 Hồi 388 Hồi 389 Hồi 390 Hồi 391 Hồi 392 Hồi 393 Hồi 394 Hồi 395 Hồi 396 Hồi 397 Hồi 398 Hồi 399 Hồi 400 Hồi 401 Hồi 402 Hồi 403 Hồi 404 Hồi 405 Hồi 406 Hồi 407 Hồi 408 Hồi 409 Hồi 410 Hồi 411 Hồi 412 Hồi 413 Hồi 414 Hồi 415 Hồi 416 Hồi 417 Hồi 418 Hồi 419 Hồi 420 Hồi 421 Hồi 422 Hồi 423 HỒI 424 HỒI 425 HỒI 426 HỒI 427 HỒI 428 HỒI 429 HỒI 430 HỒI 431 HỒI 432 HỒI 433 HỒI 434 HỒI 435 HỒI 436 HỒI 437 HỒI 438 HỒI 439 HỒI 440 HỒI 441 HỒI 442 HỒI 443 HỒI 444 HỒI 445 HỒI 446 HỒI 447 HỒI 448 HỒI 449 HỒI 450 HỒI 451 HỒI 452 HỒI 453 HỒI 454 HỒI 455 HỒI 456 HỒI 457 HỒI 458 HỒI 459 HỒI 460 HỒI 461 HỒI 462 HỒI 463 HỒI 464 HỒI 465 HỒI 466 HỒI 467 HỒI 468 HỒI 469 HỒI 470 HỒI 471 HỒI 472 Hồi 473 Hồi 474 Hồi 475 Hồi 476 Hồi 477 Hồi 478 Hồi 479 Hồi 480 Hồi 481 Hồi 482 Hồi 483 Hồi 484 Hồi 485 Hồi 486 Hồi 487 Hồi 488 Hồi 489 Hồi 490 Hồi 491 Hồi 492 Hồi 493 Hồi 494 Hồi 495 Hồi 496 Hồi 497 Hồi 498 Hồi 499 Hồi 500 Hồi 501 Hồi 502 Hồi 503 Hồi 504 Hồi 505 Hồi 506 Hồi 507 Hồi 508 Hồi 509 Hồi 510 Hồi 511 Hồi 512 Hồi 513 Hồi 514 Hồi 515 Hồi 516 Hồi 517 Hồi 518 Hồi 519 Hồi 520 Hồi 521 Hồi 522 Hồi 523 Hồi 524 Hồi 525 Hồi 526 Hồi 527 Hồi 528 Hồi 529 Hồi 530 Hồi 531 Hồi 532 Hồi 533 Hồi 534 Hồi 535 Hồi 536 Hồi 537 Hồi 538 Hồi 539 Hồi 540 Hồi 541 Hồi 542 Hồi 543 Hồi 544 Hồi 545 Hồi 546 Hồi 547 Hồi 548 Hồi 549 Hồi 550 Hồi 551 Hồi 552 Hồi 553 Hồi 554 Hồi 555 Hồi 556 Hồi 557 Hồi 558 Hồi 559 Hồi 560 Hồi 561 Hồi 562 Hồi 563 Hồi 564 Hồi 565 Hồi 566 Hồi 567 Hồi 568 Hồi 569 Hồi 570 Hồi 571 Hồi 572 Hồi 573 Hồi 574 Hồi 575 Hồi 576 Hồi 577 Hồi 578 Hồi 579 Hồi 580 Hồi 581 Hồi 582 Hồi 583 Hồi 584 Hồi 585 Hồi 586 Hồi 587 Hồi 588 Hồi 589 Hồi 590 Hồi 591 Hồi 592 Hồi 593 Hồi 594 Hồi 595 Hồi 596 Hồi 597 Hồi 598 Hồi 599 Hồi 600 Hồi 601 Hồi 602 Hồi 603 Hồi 604 Hồi 605 Hồi 606 Hồi 607 Hồi 608 Hồi 609 Hồi 610 Hồi 611 Hồi 612 Hồi 613 Hồi 614 Hồi 615 Hồi 616 Hồi 617 Hồi 618 Hồi 619 Hồi 620 Hồi 621 Hồi 622 Hồi 623 Hồi 624 Hồi 625 Hồi 626 Hồi 627 Hồi 628 Hồi 629 Hồi 630 Hồi 631 Hồi 632 Hồi 633 Hồi 634 Hồi 635 Hồi 636 Hồi 637 Hồi 638 Hồi 639 Hồi 640 Hồi 641 Hồi 642 Hồi 643 Hồi 644 Hồi 645 Hồi 646 Hồi 647 Hồi 648 Hồi 649 Hồi 650 Hồi 651 Hồi 652 Hồi 653 Hồi 654 Hồi 655 Hồi 656 Hồi 657 Hồi 658 Hồi 659 Hồi 660 Hồi 661 Hồi 662 Hồi 663 Hồi 664 Hồi 665 Hồi 666 Hồi 667 Hồi 668 Hồi 669 Hồi 670 Hồi 671 - 672 Hồi 673 - 674 Hồi 675 - 676 Hồi 677 - 678 Hồi 679 - 680 Hồi 681 Hồi 683 - 684 Hồi 685 - 686 Hồi 687 - 688 Hồi 689 - 690 Hồi 691 - 692 Hồi 693 - 694 Hồi 695 - 696 Hồi 697 - 698 Hồi 699 - 700 Hồi 701 - 702 Hồi 703 - 704 Hồi 705 - 706 Hồi 707 - 708 Hồi 709 - 710 Hồi 711 - 712 Hồi 713 - 714 Hồi 715 - 716 Hồi 717 - 718 Hồi 719 - 720 Hồi 721 - 722 Hồi 721 - 722 Hồi 723 - 724 Hồi 725 - 726 Hồi 727 Hồi 728 Hồi 729 Hồi 730 Hồi 731 Hồi 732 Hồi 733 Hồi 734 Hồi 735 Hồi 736 Hồi 737 Hồi 738 Hồi 739 Hồi 740 Hồi 741 Hồi 742 Hồi 743 Hồi 744 Hồi 745 Hồi 746 Hồi 747 Hồi 748 Hồi 749 Hồi 750 Hồi 751 Hồi 752 Hồi 753 Hồi 754 Hồi 755 Hồi 756 Hồi 757 Hồi 758 Hồi 759 Hồi 760 Hồi 761 Hồi 762 Hồi 763 Hồi 764 Hồi 765 Hồi 766 Hồi 767 - 768 Hồi 769 - 770 Hồi 771 - 772 Hồi 773 - 774 Hồi 775 - 776 Hồi 777 - 778 Hồi 779 - 780 Hồi 781 - 782 Hồi 783 - 784 Hồi 785 - 786 Hồi 787 - 788 Hồi 789 - 790 Hồi 791 Hồi 792 Hồi 793 Hồi 794 Hồi 795 Hồi 796 Hồi 797 Hồi 798 Hồi 799 Hồi 800 (Kết)