Dịch giả: Damma
HỒI 431
NHÂN VI TÀI TỬ

NGƯỜI CHẾT VÌ TÀI VẬT

Trương Tiệp Dư hôm nay tâm tình không tốt. Nguyên lai Lý Uyên đã hứa sẽ dẫn nàng ta và Duẫn Đức phi cùng đi Chung Nam Biệt Cung. Ngờ đâu sáng nay Hoàng thượng lại thay đổi chủ ý, ra lệnh cho hai ái phi lưu lại Trường An.
Trước khi Khấu Trọng bày tỏ nguyện vọng muốn cầu kiến Trương Tiệp Dư, Trịnh công công đã mấy lần cảnh cáo gã rằng nếu không cần thiết, tốt nhất là để ngày khác hãy nhập cung. Lão còn ngấm ngầm ám thị rằng dù với thân phận Mạc Thần y hiện nay, Khấu Trọng cũng không chắc sẽ được tiếp kiến. Nếu Trương Tiệp Dư động nộ giận lây sang lão thì đúng là phen này Trịnh công công đã gặp xui xẻo.
Khấu Trọng nghe lão nói tình hình nghiêm trọng như vậy, cũng chả còn hứng thú muốn đi nữa. Bất quá, nghĩ lại câu Thường Hà đã nói “một lời của Trương Tiệp Dư bằng mười lời của Lý Kiến Thành”, gã đành miễn cưỡng đến gặp nàng. Trịnh công công bị mắng là việc nhỏ, nàng giận lây cả Thường Hà và Sa gia mới là chuyện lớn. Sau khi cân nhắc nặng nhẹ, Khấu Trọng quyết định mạo hiểm một phen.
Đợi được một lúc, Trịnh công công quay lại nói:
- Phu nhân đúng là đối với tiên sinh thật vô cùng đặc biệt. Khi biết tiên sinh đến, phu nhân đã tạm thời không nghĩ đến những việc khác nữa. Người muốn gặp tiên sinh trước đã.
Khấu Trọng rất muốn hỏi Trương Tiệp Dư tạm thời không nghĩ tới những việc gì, nhưng tự biết là hỏi như thế thì không hợp lễ, gã chỉ đành hỏi dò:
- Phu nhân nộ khí đã bình thường trở lại chưa?
Trịnh công công trả lời mà giọng vẫn chưa hết sợ sệt:
- Phu nhân vừa ném vỡ tan một cái bình hoa Đại Thực Quốc mà Hoàng thượng ban cho, nhưng người lại không cho ai thu dọn! Ngươi nói xem nộ khí phu nhân đã giảm chưa?
Khấu Trọng thực lòng muốn quay đầu bỏ đi, chỉ phiền là lệnh trên đã truyền ra, đặt gã vào thế cưỡi hổ. Gã đang tự hỏi trong tình cảnh đó, mình mà nói đến việc ly khai Trường An thì nàng sẽ có phản ứng thế nào?
Trịnh công công thúc giục:
- Tiên sinh mau đi đi, đừng để phu nhân phải đợi lâu!
Trong đầu Khấu Trọng hiện giờ chỉ có sáu chữ “tự tác nghiệt, không thể sống”. Tóc gáy dựng đứng, gã từ từ tiến vào nội viện.
Trương Tiệp Dư tiếp gã ở thư trai, hiển nhiên không phải là nơi nàng đã tiết hận vừa rồi. Sàn nhà bóng loáng sạch sẽ. Sau lưng là các tỳ nữ đang run sợ, gằm mặt đứng hầu, chỉ dám nhìn xuống đất.
Trương Tiệp Dư thần sắc tức giận ngồi trên Thái sư ỷ, thấy Khấu Trọng thì miễn cưỡng gật đầu, lạnh lùng nói:
- Tiên sinh mời ngồi!
Khấu Trọng tuy vốn tự phụ có tài hùng biện hơn người, nhưng trong tình hình này cũng không dám xuất ngôn, chỉ rụt rè ngối xuống đối diện với nàng ta.
Trương Tiệp Dư nhìn ra ngoài song cửa, đột nhiên thở ra một hơi, thanh âm dịu lại nhưng vẫn giữ ngữ khí băng lãnh và cương ngạnh, nàng nói:
- Tiên sinh không theo Hoàng thượng đến Chung Nam Sơn sao?
Khấu Trọng suýt nữa buột miệng “Trương nương nương ở đây, tiểu nhân đâu dám rời xa!”, cũng may gã chợt nghĩ lại sau khi nói mấy lời vỗ mông ngựa này rồi thì làm sao nói lời từ tạ được nữa nên đành lắc lắc đầu.
Trương Tiệp Dư tú my khẽ nhíu lại, lạnh lùng hỏi:
- Tiên sinh tới gặp ta có việc gì?
Dứt câu, chợt cảm thấy đã hơi nặng lời với ân nhân cứu mạng đang ngồi trước mặt, Trương Tiệp Dư nhẹ giọng nói tiếp:
- Tiên sinh đừng lấy làm kỳ quái. Giờ tâm tình ta không được tốt!
Khấu Trọng gượng cười nói:
- Tiểu nhân vì thấy phu nhân hôm nay tâm trạng không được thoải mái, nên có vài sự tình muốn bẩm báo lại không dám nói ra.
Trương Tiệp Dư hơi ngạc nhiên, liếc qua Trịnh công công. Cả đám người hầu sợ hãi cúi gằm mặt xuống. Trương Tiệp Dư xẵng giọng:
- Các ngươi ra ngoài hết cho ta. Ta muốn một mình nói chuyện với tiên sinh!
Trịnh công công và mọi người chỉ chờ đợi có vậy, ngay lập tức tứ tán ly khai. Trong lòng ai nấy đều cảm kích Khấu Trọng.
Trong phòng chỉ còn lại hai người, Trương Tiệp Dư rời Thái sư ỷ, một tay ấn mạnh lên mặt bàn, thanh âm tràn đầy tức giận:
- Mạc tiên sinh ngươi hãy nói cho ta một chút đạo lý đi! Đổng Phi là cái thứ gì, Hoàng thượng lại để ta và Duẫn Đức phi ở lại, dẫn nàng ta cùng đi Chung Nam, không phân biệt tôn ty trật tự. Thiên hạ làm gì có việc bất công, vô lý đến vậy?
Khấu Trọng nghe thấy thế, tròn mắt ngây ngốc. Gã chợt hiểu vấn đề thì ra chỉ là vậy. Bất quá, tuy Trương Tiệp Dư để lộ mặt ngang ngược của mình, nhưng dáng người và nhan sắc nàng lại rất dễ nhìn, thần thái tức giận kia vẫn đẹp đến rung động lòng người.
Không hỏi cũng biết, Lý Uyên để hai sủng phi ở lại trong cung đích thực là vì lo lắng cho sự an toàn của bọn họ. Y cho Đổng Thục Ni theo rất có thể vì đã biết quan hệ giữa ả và Dương Hư Ngạn. Thế nhưng sự thật có phải như thế hay không thì chỉ có mình Lý Uyên là biết rõ.
Lúc này đây Trương Tiệp Dư càng nói càng tràn đầy uất khí, đôi mắt đẹp dần dần đỏ ửng lên. Nàng hằn học nói:
- Khi Tần Vương đem con Hồ ly tinh từ Lạc Dương về, ta và Duẫn Đức Phi đã sớm lo lắng thị sẽ mê hoặc Hoàng thượng. Bây giờ sự việc lại còn tệ hơn thế nữa!
Khấu Trọng sợ rằng nàng mà khóc thì sự tình càng khó kiểm soát, một lời chào để mà đi cũng chẳng thể thốt ra được. Gã vội vàng nói:
- Mong nương nương bớt giận. Tiểu nhân có một kiến giải khác.
Trương Tiệp Dư ngạc nhiên hỏi:
- Kiến giải gì?
Khấu Trọng lập tức giở ngón nghề vẽ rồng vẽ rắn:
- Tiểu nhân sau khi nhập cung, trên đường vào đây đã gặp Hoàng thượng, khi đó Thái tử điện hạ cũng có ở đó. Nghe tiểu nhân tâu rằng cần vào cung hội kiến phu nhân, Hoàng thượng liền lộ thần sắc vô cùng quan tâm, người lại truyền rằng tiểu nhân cần thị hầu phu nhân cho thật tốt, việc này có Thái tử điện hạ làm chứng!
Gã cố nhiên không ngại ra sức khoa trương vì khẳng định Lý Kiến Thành không có cơ hội chứng thực với mình. Vốn dĩ Trương Tiệp Dư sợ nhất là bị thất sủng, nghe vậy liền bán tín bán nghi hỏi lại:
- Hoàng thượng nếu như thực sự quan tâm tới ta, tại sao trước khi khởi trình lại không tới nói một lời tạm biệt?
Khấu Trọng hiện tại có thể khẳng định Trương Tiệp Dư không thể là người của Âm Quý Phái, chính bởi sự đau khổ và đố kỵ này hoàn toàn phát xuất từ trong phế phủ, đây căn bản là thứ biểu cảm không thể trá ngụy. Gã bèn gia tăng ngữ khí nói tiếp:
- Nếu như tiểu nhân không lầm, Hoàng thượng sợ nếu gặp phu nhân sẽ không thể ly khai, hoặc không kìm lòng được lại mang phu nhân đi Chung Nam. Thế nhưng nguyên nhân vì sao lại thế thì tiểu nhân không được biết.
Gã dừng lại một chút, rồi hạ giọng nói liền một mạch:
- Tiểu nhân vốn giỏi nhất là khoa nhìn người. Hà! Người ta có câu “Vọng, văn, vấn, thiết”. Vọng ở đây chính là chỉ cách nhìn người. Hoàng thượng vì có tâm sự nên tâm hỏa tăng cao, lưỡng quyền đỏ dừ. Việc ngài đi Chung Nam Sơn không hề đơn giản, có thể khẳng định đó là việc cơ mật nghiêm trọng phi thường. Phu nhân nếu có biết cũng chỉ nên để ở trong lòng, ngàn vạn lần không nên tiết lộ cho người khác, kể cả Duẫn Đức nương nương và Thái Tử điện hạ trong cung. Nếu không, chắc là Hoàng thượng sẽ không vui đâu!
Trương Tiệp Dư lộ xuất thần sắc ngưng trọng. Nàng không tự chủ được lại quay về ghế ngồi xuống, rồi gật đầu nói:
- Nhờ có tiên sinh phân tích, ta mới chợt nhớ ra Hoàng thượng mấy ngày nay hành vi có phần cổ quái, có thể thấy tâm sự trùng trùng. Bỗng nhiên lại phân phó Lưu Chánh Hội phong bế cửa ngang thông từ lưỡng cung sang chính cung. Người lại đột nhiên triệu Thái tử và Tần Vương đến nói chuyện. Kỳ quái nhất là vụ giao chức tổng vệ Huyền Vũ Môn cho Bùi Tịch hoàn toàn phụ trách, Kiến Thành Thái tử chỉ có thể thủ thành. Đúng là an bài không được hợp tình hợp lý.
Khấu Trọng thầm rủa Lý Uyên đả thảo kinh xà. Bất quá từ lập trường của Khấu Trọng gã mà nói thì gã chẳng thèm quản đến chuyện thối tha con bà nó của nhà lão.
Trương Tiệp Dư khẽ xoa ngực, thở ra một hơi dài nói:
- Hiện tại tâm tư ta đã khôi phục tốt hơn nhiều rồi! Tiên sinh không những chỉ biết chữa bệnh tật, mà lại còn có thể trị tâm bệnh cho người ta nữa. Tiên sinh đến đây hôm nay có vấn đề gì vậy? Chỉ cần trong khả năng của ta, nhất định sẽ làm cho tiên sinh thỏa ý.
Khấu Trọng ngấm ngầm hít một hơi. Sau khi giở hết tài năng kinh nghiệm, cuối cùng gã đã có cơ hội để nói ra mục đích của mình.

o0o

Bất ngờ gặp phải Từ Tử Lăng, Vân Soái nói:
- Ta đã nghĩ là sẽ không gặp lại ngươi nữa.
Từ Tử Lăng thầm nghĩ, bằng vào tuyệt thế khinh công của y chắn chắn có thể trong bóng tối dò ra động tĩnh của quân Đường, liền hỏi:
- Quốc sư có thấy gì không?
Vân Soái dõi ánh mắt thâm thúy nhìn Từ Tử Lăng qua chiếc mũi cao và khoằm đặc biệt của mình, nhãn thần lộ xuất một tia cao thâm mạt trắc cộng với một chút giảo hoạt. Y nói:
- Ta nghe thấy âm thanh phá cửa cường liệt từ Tây Ký Viên của Độc Cô Phủ truyền ra. Khi chạy đến nơi thì thấy Lý Nguyên Cát và người của Độc Cô gia đang đứng vây kín xung quanh miệng giếng. Sau đó Lý Uyên và một đội cấm vệ cũng đến. Rốt cuộc là có chuyện gì vậy?
Chỉ nghe Vân Soái tùy tiện nói ra miệng danh xưng Độc Cô Phủ, Từ Tử Lăng liền biết y đã có điều tra qua. Phá cửa để thu hút sự chú ý của người khác, không cần nói cũng biết là do Chúc Ngọc Nghiên làm. Mụ thà để Tà Đế Xá Lợi tạm thời lọt vào tay Lý gia còn hơn để cho Dương Hư Ngạn đoạt được.
Từ Tử Lăng bỗng chốc hối hận rằng đã cùng với Vân Soái hợp tác. Dựa vào thứ nhãn thần bất định của y, Tử Lăng bằng trực giác cảm thấy mọi hành động của hắn đều xuất phát từ mục đích vụ lợi, tất yếu sẽ có lúc trở mặt vô tình. Y lại là người Ba Tư, sống ở Tây Đột Quyết rồi làm đến Quốc sư, cũng giống như Triệu Đức Ngôn - Quốc sư người Hán của Đông Đột Quyết. Chính sự liên tưởng này khiến cho Từ Tử Lăng sinh lòng cảnh giới. Nếu như Vân Soái nảy sinh dã tâm đối với Tà Đế Xá Lợi, đó sẽ là việc vô cùng đau đầu khó giải quyết.
Đột nhiên gã hạ quyết tâm cần phải khiến Vân Soái rời khỏi trường thị phi này. Diễn biến thực tế càng cho thấy tình hình càng biến đổi khôn lường, kế hoạch vốn vạn vô nhất thất của bọn họ càng khó có thể y kế thi hành.
Từ Tử Lăng bèn gật đầu nói:
- Tối qua đã xảy ra sự tình nghiêm trọng ngoài ý muốn. Khi chúng ta tiến nhập bảo khố thì bị người của Lý Nguyên Cát giám thị động tĩnh dưới lòng đất phát hiện. May là chúng ta theo bí đạo dưới lòng sông chạy thoát, đành phải đề nghị Vân Soái hủy bỏ kế hoạch.
Vân Soái chấn động hỏi:
- Tà Đế Xá Lợi sao rồi?
Từ Tử Lăng lúc này lại càng có cảm giác Vân Soái đối với Xá Lợi không phải không có tham niệm. Thế nhưng lại cảm thấy lừa gạt một người cho đến giờ phút này vẫn hợp tác với mình là việc bất nghĩa, gã cười nhẹ trả lời:
- Xá Lợi chính là đang ở trong tay chúng ta!
Vân Soái ngạc nhiên hỏi:
- Nếu là như thế, sao lại phải thủ tiêu kế hoạch?
Từ Tử Lăng bật cười lắc đầu:
- Vấn đề ở chỗ chúng ta đã nói có Tà Đế Xá Lợi ở trong tay nhưng chẳng ai tin. Trong tình hình như thế, nếu chúng ta y kế tiến hành, đảm bảo sẽ tự đưa đầu vào lưới của Triệu Đức Ngôn đã giăng sẵn.
Vân Soái chợt hỏi:
- Nếu như người của Lý gia không tìm thấy Xá Lợi trong nội khố, lo gì bọn chúng không tin tưởng?!
Từ Tử Lăng đáp:
- Hiện tại trong nội khố chứa đầy thán khí. Người của Lý gia chỉ có thể vội vội vàng vàng nhìn qua một chút mà thôi. Tình cảnh đó không cho phép bọn họ điều tra triệt để.
Gã không hề nói dối Vân Soái nửa câu, chỉ là giấu không nói đến chân khố.
Vân Soái trầm ngâm một lúc nói:
- Tà Đế Xá Lợi rốt cuộc là cái gì vậy?
Từ Tử Lăng thản nhiên trả lời:
- Ta chưa từng xem qua.
Vân Soái thất thanh kêu lên:
- Cái gì?
Từ Tử Lăng hạ giọng nói:
- Tà Đế Xá Lợi được cất trong một chiếc hộp đồng đã phong bế kỹ càng. Hộp không to lắm, nhưng bên trong chứa đầy dung dịch không rõ là gì. Chúng ta lại không dám mở ra. Vì thế Tà Đế Xá Lợi vẫn y nguyên như cũ!
Vân Soái song mục xạ xuất thần quang lấp loáng, tựa như muốn nhìn thấu suy nghĩ của Từ Tử Lăng, y nhíu mày hỏi:
- Các ngươi đối với dị bảo mà người người Ma Môn đều muốn chiếm đoạt lại không chút hiếu kỳ ư?
Từ Tử Lăng mỉm cười tiêu sái:
- Đúng là không hề hiếu kỳ!
Vân Soái liền hỏi tiếp:
- Các ngươi không cần xử dụng Tà Đế Xá Lợi để tiến hành kế hoạch, vậy định xử trí nó thế nào?
Từ Tử Lăng thờ ơ đáp:
- Chúng ta sẽ có thể chôn vùi nó ở một địa phương nào đó. Quốc sư có ý kiến nào tốt hơn không?
Vân Soái lập tức trả lời:
- Ta nghĩ nên y kế thi hành. Chỉ cần Xá Lợi là thật thì chúng ta có thể lợi dụng nó thao túng khống chế cục diện, làm Triệu Đức Ngôn trúng kế.
Từ Tử Lăng nói:
- Ta cần thương lượng kỹ với Khấu Trọng. Trước giờ Dậu tối nay sẽ phúc đáp chắc chắn với Quốc sư.
Vân Soái đột nhiên thở dài, cất tiếng:
- Ài, ta có một việc muốn thương lượng với ngươi. Nếu như y kế thi hành, khi người người ra tay tranh đoạt Tà Đế Xá Lợi, ta cũng muốn ra tay cướp lấy, lúc đó hai ngươi có thể giúp ta không?
Từ Tử Lăng không nghĩ hắn lại thành thật như vậy, chẳng hề giấu diếm mình điều gì. Gã tự nhiên lập tức tăng thêm hảo cảm trong lòng, đoạn thành thực đáp:
- Điều ta và Khấu Trọng hy vọng nhất là Tà Đế Xá Lợi rơi vào tay Sư Phi Huyên. Bất quá, theo tình thế trước mắt, khả năng nàng ta xuất hiện ở đó không nhiều. Trong tình hình đó, chúng ta có thể xuất thủ tương trợ Quốc sư, chỉ không biết ngài đã nghĩ qua hậu quả sẽ như thế nào chưa?
Vân Soái cười khổ trả lời:
- Hậu quả là nếu như chúng ta đắc thủ đoạt được Xá Lợi, trên đường về tất sẽ cửu tử nhất sinh. Nhưng đối với các vị chỉ có lợi mà không có hại. Bằng vào cước lực của ta, lúc đầu tất bọn chúng không làm gì được, nhưng do ta không quen đường đi lối lại, thế nào cũng bị truy cản. Mặc dù vậy, ta vẫn muốn mạo hiểm một phen.
Từ Tử Lăng nói:
- Quốc sư dù có đoạt được Xá Lợi mà không biết cách dùng thì cũng chỉ là phế vật. Thế nhưng lại bỏ qua cơ hội giết Triệu Đức Ngôn, xem ra thật không đáng phải làm vậy.
Vân Soái từ tốn đáp lời:
- Ngươi trước tiên hãy cùng Khấu Trọng thương lượng kế sách. Khi nào các ngươi quyết định về việc thực hiện kế hoạch, chúng ta sẽ suy nghĩ kỹ thêm.
Từ Tử Lăng ngầm thở ra một hơi, lại tự cảnh cáo mình “người chết vì tài vật, chim chết vì thức ăn”, chính là câu mà cổ nhân vẫn thường nói.

o0o

Đội quân tùy tùng săn bắn của Lý Uyên rầm rộ ra khỏi Chu Tước đại môn, tiến vào Chu Tước đại nhai. Người dân bên đường tung hô nhiệt liệt không dứt.
Từ cổ đến kim, các đời đế vương tông thất khi đi săn đều không giống với người thường. Mỗi vương triều đều có một khu vực là vườn săn của Hoàng gia, người thường không được phép vào trong săn bắn. Đại Đường vương triều sau khi vào Trường An đã chọn Chung Nam Sơn làm khu săn bắn của hoàng gia.
Trong lịch sử đã có nhiều biến cố liên quan đến việc này. Triều Hạ thời viễn cổ, thiên tử Thái Khang vì trầm mê săn bắn, bị thủ lĩnh Đông Di tộc là Hậu Nghệ lật đổ. Y nhân lúc Thái Khang xuất thành đi săn đã phát động tấn công, rồi tự mình lên ngôi Hoàng đế. Nhưng Hậu Nghệ không lấy bài học đó làm gương, tiếp tục đi vào vết xe đổ của triều đại trước, mê mải đi săn không xử lý quốc vụ, cuối cùng cũng gặp phải kết cục bi thảm như Thái Khang. Đời nhà Chu đã lập ra chế độ tạ ơn và điền liệp, đưa săn bắn lên thành quốc gia đại sự, cũng coi đó là một cách lựa chọn nhân tài.
Có rất nhiều vị quân chủ say mê săn bắn như: bá chủ Sở Trang Vương của thời chiến quốc; Hán Vũ Đế của Hán triều; Tào Tháo của Tam quốc;…; nhưng tối ngu xuẩn chính là Ngụy Minh Đế, tại Huỳnh Dương thiết lập cấm uyển (vườn cấm), rộng hơn ngàn dặm. Trong cấm uyển nuôi hơn sáu trăm con hổ, ba trăm chó sói, một vạn hồ ly, ngoài ra vô số phi cầm tẩu thú. Y lại không cho người dân trong vùng làm tổn hại tới điểu thú của cấm uyển. Vì vậy trong khu vực đó mãnh thú hoành hoành khắp nơi, gây hại cho người dân không biết bao nhiêu mà kể. Ai ai cũng bi thán về nạn mãnh hổ, người dân vì thế coi nhà Vua giống như ác thú.
Lý phiệt kế thừa truyền thống điền liệp, coi đó là biểu tượng của một vương quốc hưng vượng. Săn bắn và người đẹp là hai lạc thú của Lý Uyên mà người khác không thể bì kịp. Bất quá lần này, việc săn bắn lại liên quan đến cuộc đấu tranh giữa Ma Môn và chính đạo, giữa tiền triều và tân triều, lạc thú đã giảm đi rất nhiều.
Khấu Trọng rời cung, đi về phía Bắc lý. Trong lòng gã vô cùng cảm khái, lý trí hoàn toàn bị một loại tâm tình khác xâm chiếm.
Người gã muốn gặp tiếp theo là thiên hạ đệ nhất danh kỹ Thượng Tú Phương. Dù tối qua nàng không cho người đến tìm, gã vẫn thấy cần phải nói lời từ biệt.
Tâm tư Khấu Trọng mâu thuẫn vô cùng. Nhớ lại khi gặp Thượng Tú Phương, gã đã mê luyến phong thái kiều mỵ xúc động lòng người của nàng, quên hết thế gian hiểm ác. Lại ngấm ngầm tự thấy bản thân đang đùa với lửa, có thể gặp họa thiêu thân.
Chợt có tiếng bước chân rầm rập vang lên.
Một cỗ xe ngựa từ Chu Tước đại môn tiến ra, trước sau đông đặc cấm vệ quân hộ giá. Cỗ xe tiến đến chỗ Khấu Trọng liền dừng lại. Thanh âm của Tú Ninh công chúa từ trong màn gấm vọng ra:
- Mạc tiên sinh định đi đâu đó? Có thể cho Tú Ninh tiễn một đoạn hay không?
Đứng giữa đại đạo rộng lớn, không còn lựa chọn nào khác, Khấu Trọng chỉ còn cách lên xe, đối diện với người mà gã không muốn gặp nhất trên đời!

o0o

Từ Tử Lăng chậm rãi thả bộ, mục đích là tới Nhạc Tuyền Quán ở Bắc lý. Trong lòng gã vốn muốn vào lại bảo khố để quan sát tình hình. Thế nhưng lúc này ban ngày ban mặt, hai bờ kênh Vĩnh An tấp nập người qua lại như thế này, gã khó có thể ngấm ngầm hạ thủy trước bao nhiêu con mắt như thế.
Cơ hội hạ sát An Long đã trở nên mờ mịt, nhưng vẫn còn một tia hy vọng. Chỉ cần hôm nay hắn có đến được Nhạc Tuyền Quán thì gã có thể thích sát thành công.
Quãng đường đến khu vực phụ cận Nhạc Tuyền Quán bình an vô sự. Gã tiện thể bèn tìm một thực quán, ăn uống một chút rồi mới tiếp tục kế hoạch.
Với tu vi của Từ Tử Lăng hiện nay, nhịn ăn nhịn uống vài ngày không thành vấn đề, nhưng chuyện ăn uống lại là một loại lạc thú, một kiểu hưởng thụ của con người.
Đi qua Minh Đường Oa và Lục Phúc đổ trường, Tử Lăng vẫn thấy người ra kẻ vào đông đúc, song không tấp nập xếp hàng rồng rắn như hai ngày trước. Khẳng định là phần lớn đổ khách đã thua sạch túi, không còn khả năng đến tham gia nhiệt náo được nữa.
Lý Thế Dân chủ trương cấm cờ bạc, nhưng Minh Đường Oa thì có phụ thân ác bá Duẫn Tổ Văn của Duẫn Đức Phi chống lưng, Lý Nguyên Cát lại là chỗ dựa vững chãi của Lục Phúc đổ quán. Chỉ xem việc Đại Tiên Hồ Phật và con gái Hồ Tiểu Tiên có thể công nhiên xuất hiện trong dạ yến Hoàng cung thì biết do sự chi trì của Thái Tử và các phi tần, Lý Uyên đã dung dưỡng cho hai đại đổ trường này tồn tại. Từ một điểm này, xem ra Lý Uyên không thể là một ông vua tốt.
Trong lúc đang suy tư, một tiếng oanh vàng từ cửa chính Lục Phúc đổ trường vọng tới.
Từ Tử Lăng không nghĩ tiếng gọi này nhắm vào mình, nên không phản ứng gì mà tiếp tục tiến bước. Đến khi nghe có tiếng bước chân đuổi theo, gã mới dừng bước quay đầu nhìn lại.
Hiện ra trước mắt gã là gương mặt mỹ nữ Kỷ Thiến, người đã từng biểu diễn trong dạ yến Hoàng cung. Lúc này nàng ngực phập phồng hơi thở chạy đến chặn gã lại, làm mọi người đều tò mò ngoái nhìn.
Từ Tử Lăng cảm thấy vô cùng đau đầu, biết nữ tử này khó mà đụng đến.
Kỷ Thiến đến bên Từ Tử Lăng, giận dỗi hỏi:
- Ngươi làm sao thế? Càng gọi lại càng đi nhanh là sao? Người ta không hiểu được ngươi xưng hô thế nào?
Từ Tử Lăng rất muốn giả như không nhận ra nàng, nhưng biết làm thế sẽ không hợp tình lý. Nhân vì bất luận nam nữ, chỉ cần nhìn thấy nàng một lần, tuyệt sẽ không thể quên. Nghĩ đoạn, gã làm bộ ngạc nhiên nói:
- Đây không phải là vị cô nương mà ta đã từng gặp trong Lục Phúc đổ trường hay sao? Không hiểu cô nương gặp tại hạ có việc gì?
Kỉ Thiến buông hai ống tay áo xuống đáp:
- Chúng ta kiếm chỗ nào đó hãy ngồi nói chuyện. Ta không phải muốn hỏi ngươi để mượn ngân lượng đâu mà lo.
Từ Tử Lăng chẳng còn cách nào, không tự chủ được bị nàng kéo đi.

Truyện Đại Đường Song Long Truyện Hồi 1 Hồi 2 Hồi 3 Hồi 4 Hồi 5 Hồi 6 Hồi 7 Hồi 8 Hồi 9 Hồi 10 Hồi 11 Hồi 12 Hồi 13 Hồi 14 Hồi 15 Hồi 16 Hồi 17 Hồi 18 Hồi 19 Hồi 20 Hồi 21 Hồi 22 Hồi 23 Hồi 24 Hồi 25 Hồi 26 Hồi 27 Hồi 28 Hồi 29 Hồi 30 Hồi 31 Hồi 32 Hồi 33 Hồi 34 Hồi 35 Hồi 36 Hồi 37 Hồi 38 Hồi 39 Hồi 40 Hồi 41 Hồi 42 Hồi 43 Hồi 44 Hồi 45 Hồi 46 Hồi 47 Hồi 48 Hồi 49 Hồi 50 Hồi 51 Hồi 52 Hồi 53 Hồi 54 Hồi 55 Hồi 56 Hồi 57 Hồi 58 Hồi 59 Hồi 60 Hồi 61 Hồi 62 Hồi 63 Hồi 64 Hồi 65 Hồi 66 Hồi 67 Hồi 68 Hồi 69 Hồi 70 Hồi 71 Hồi 72 Hồi 73 Hồi 74 Hồi 75 Hồi 76 Hồi 77 Hồi 78 Hồi 79 Hồi 80 Hồi 81 Hồi 82 Hồi 83 Hồi 84 Hồi 85 Hồi 86 Hồi 87 Hồi 88 Hồi 89 Hồi 90 Hồi 91 Hồi 92 Hồi 93 Hồi 94 Hồi 95 Hồi 96 Hồi 97 Hồi 98 Hồi 99 Hồi 100 Hồi 101 Hồi 102 Hồi 103 Hồi 104 Hồi 105 Hồi 106 Hồi 107 Hồi 108 Hồi 109 Hồi 110 Hồi 111 Hồi 112 Hồi 113 Hối 114 Hối 115 Hối 116 Hối 117 Hối 118 Hối 119 Hối 120 Hối 121 Hối 122 Hối 123 Hối 124 Hối 125 Hối 126 Hối 127 Hối 128 Hối 129 Hối 130 Hồi 131 Hồi 132 Hồi 133 Hồi 134 Hồi 135 Hồi 136 Hồi 137 Hồi 138 Hồi 139 Hồi 140 Hồi 141 Hồi 142 Hồi 143 Hồi 144 Hồi 145 Hồi 146 Hồi 147 Hồi 148 Hồi 149 Hồi 150 Hồi 151 Hồi 152 Hồi 153 Hồi 154 Hồi 155 Hồi 156 Hồi 157 Hồi 158 Hồi 159 Hồi 160 Hồi 161 Hồi 162 Hồi 163 Hồi 164 Hồi 165 Hồi 166 Hồi 167 Hồi 168 Hồi 169 Hồi 170 Hồi 171 Hồi 172 Hồi 173 Hồi 174 Hồi 175 Hồi 176 Hồi 177 Hồi 178 Hồi 179 Hồi 180 Hồi 181 Hồi 182 Hồi 183 Hồi 184 Hồi 185 Hồi 186 Hồi 187 Hồi 188 Hồi 189 Hồi 190 Hồi 191 Hồi 192 Hồi 193 Hồi 194 Hồi 195 Hồi 195 Hồi 196 Hồi 197 Hồi 198 Hồi 199 Hồi 200 Hồi 201 Hồi 202 Hồi 203 Hồi 204 Hồi 205 Hồi 206 Hồi 207 Hồi 208 Hồi 209 Hồi 210 Hồi 211 Hồi 212 Hồi 213 Hồi 214 Hồi 215 Hồi 216 Hồi 217 Hồi 218 Hồi 219 Hồi 220 Hồi 221 Hồi 222 Hồi 223 Hồi 224 Hồi 225 Hồi 226 Hồi 227 Hồi 228 Hồi 229 Hồi 230 Hồi 231 Hồi 232 Hồi 233 Hồi 234 Hồi 235 Hồi 236 Hồi 237 Hồi 238 Hồi 239 Hồi 240 Hồi 241 Hồi 242 Hồi 243 Hồi 244 Hồi 245 Hồi 246 Hồi 247 Hồi 248 Hồi 249 Hồi 250 Hồi 251 Hồi 252 Hồi 253 Hồi 254 Hồi 255 Hồi 256 Hồi 257 Hồi 258 Hồi 259 Hồi 260 Hồi 261 Hồi 262 Hồi 263 Hồi 264 Hồi 265 Hồi 266 Hồi 267 Hồi 268 Hồi 269 Hồi 270 Hồi 271 Hồi 272 Hồi 273 Hồi 274 Hồi 275 Hồi 276 Hồi 277 Hồi 278 Hồi 279 Hồi 280 Hồi 281 Hồi 282 Hồi 283 Hồi 284 Hồi 285 Hồi 286 Hồi 287 Hồi 288 Hồi 289 Hồi 290 Hồi 291 Hồi 292 Hồi 293 Hồi 294 Hồi 295 Hồi 296 Hồi 297 Hồi 298 Hồi 299 Hồi 300 Hồi 301 Hồi 302 Hồi 303 Hồi 304 Hồi 305 Hồi 306 Hồi 307 Hồi 308 Hồi 309 Hồi 310 Hồi 311 Hồi 312 Hồi 313 Hồi 314 Hồi 315 Hồi 316 Hồi 317 Hồi 318 Hồi 319 Hồi 320 Hồi 321 Hồi 322 Hồi 323 Hồi 324 Hồi 325 Hồi 326 Hồi 327 Hồi 328 Hồi 329 Hồi 330 Hồi 331 Hồi 332 Hồi 333 Hồi 334 Hồi 335 Hồi 336 -337 Hồi 338 -339 Hồi 340 Hồi 341 Hồi 342 Hồi 343 Hồi 344 Hồi 345 Hồi 346 Hồi 347 Hồi 348 Hồi 349 Hồi 350 Hồi 351 Hồi 352 Hồi 353 Hồi 354 Hồi 355 Hồi 356 Hồi 357 Hồi 358 Hồi 359 Hồi 360 Hồi 361 Hồi 362 Hồi 363 Hồi 364 Hồi 365 Hồi 366 Hồi 367 Hồi 368 Hồi 369 Hồi 370 Hồi 371 Hồi 372 Hồi 373 Hồi 374 Hồi 375 Hồi 376 Hồi 377 Hồi 378 Hồi 379 Hồi 380 Hồi 381 Hồi 382 Hồi 383 Hồi 384 Hồi 385 Hồi 386 Hồi 387 Hồi 388 Hồi 389 Hồi 390 Hồi 391 Hồi 392 Hồi 393 Hồi 394 Hồi 395 Hồi 396 Hồi 397 Hồi 398 Hồi 399 Hồi 400 Hồi 401 Hồi 402 Hồi 403 Hồi 404 Hồi 405 Hồi 406 Hồi 407 Hồi 408 Hồi 409 Hồi 410 Hồi 411 Hồi 412 Hồi 413 Hồi 414 Hồi 415 Hồi 416 Hồi 417 Hồi 418 Hồi 419 Hồi 420 Hồi 421 Hồi 422 Hồi 423 HỒI 424 HỒI 425 HỒI 426 HỒI 427 HỒI 428 HỒI 429 HỒI 430 HỒI 431 HỒI 432 HỒI 433 HỒI 434 HỒI 435 HỒI 436 HỒI 437 HỒI 438 HỒI 439 HỒI 440 HỒI 441 HỒI 442 HỒI 443 HỒI 444 HỒI 445 HỒI 446 HỒI 447 HỒI 448 HỒI 449 HỒI 450 HỒI 451 HỒI 452 HỒI 453 HỒI 454 HỒI 455 HỒI 456 HỒI 457 HỒI 458 HỒI 459 HỒI 460 HỒI 461 HỒI 462 HỒI 463 HỒI 464 HỒI 465 HỒI 466 HỒI 467 HỒI 468 HỒI 469 HỒI 470 HỒI 471 HỒI 472 Hồi 473 Hồi 474 Hồi 475 Hồi 476 Hồi 477 Hồi 478 Hồi 479 Hồi 480 Hồi 481 Hồi 482 Hồi 483 Hồi 484 Hồi 485 Hồi 486 Hồi 487 Hồi 488 Hồi 489 Hồi 490 Hồi 491 Hồi 492 Hồi 493 Hồi 494 Hồi 495 Hồi 496 Hồi 497 Hồi 498 Hồi 499 Hồi 500 Hồi 501 Hồi 502 Hồi 503 Hồi 504 Hồi 505 Hồi 506 Hồi 507 Hồi 508 Hồi 509 Hồi 510 Hồi 511 Hồi 512 Hồi 513 Hồi 514 Hồi 515 Hồi 516 Hồi 517 Hồi 518 Hồi 519 Hồi 520 Hồi 521 Hồi 522 Hồi 523 Hồi 524 Hồi 525 Hồi 526 Hồi 527 Hồi 528 Hồi 529 Hồi 530 Hồi 531 Hồi 532 Hồi 533 Hồi 534 Hồi 535 Hồi 536 Hồi 537 Hồi 538 Hồi 539 Hồi 540 Hồi 541 Hồi 542 Hồi 543 Hồi 544 Hồi 545 Hồi 546 Hồi 547 Hồi 548 Hồi 549 Hồi 550 Hồi 551 Hồi 552 Hồi 553 Hồi 554 Hồi 555 Hồi 556 Hồi 557 Hồi 558 Hồi 559 Hồi 560 Hồi 561 Hồi 562 Hồi 563 Hồi 564 Hồi 565 Hồi 566 Hồi 567 Hồi 568 Hồi 569 Hồi 570 Hồi 571 Hồi 572 Hồi 573 Hồi 574 Hồi 575 Hồi 576 Hồi 577 Hồi 578 Hồi 579 Hồi 580 Hồi 581 Hồi 582 Hồi 583 Hồi 584 Hồi 585 Hồi 586 Hồi 587 Hồi 588 Hồi 589 Hồi 590 Hồi 591 Hồi 592 Hồi 593 Hồi 594 Hồi 595 Hồi 596 Hồi 597 Hồi 598 Hồi 599 Hồi 600 Hồi 601 Hồi 602 Hồi 603 Hồi 604 Hồi 605 Hồi 606 Hồi 607 Hồi 608 Hồi 609 Hồi 610 Hồi 611 Hồi 612 Hồi 613 Hồi 614 Hồi 615 Hồi 616 Hồi 617 Hồi 618 Hồi 619 Hồi 620 Hồi 621 Hồi 622 Hồi 623 Hồi 624 Hồi 625 Hồi 626 Hồi 627 Hồi 628 Hồi 629 Hồi 630 Hồi 631 Hồi 632 Hồi 633 Hồi 634 Hồi 635 Hồi 636 Hồi 637 Hồi 638 Hồi 639 Hồi 640 Hồi 641 Hồi 642 Hồi 643 Hồi 644 Hồi 645 Hồi 646 Hồi 647 Hồi 648 Hồi 649 Hồi 650 Hồi 651 Hồi 652 Hồi 653 Hồi 654 Hồi 655 Hồi 656 Hồi 657 Hồi 658 Hồi 659 Hồi 660 Hồi 661 Hồi 662 Hồi 663 Hồi 664 Hồi 665 Hồi 666 Hồi 667 Hồi 668 Hồi 669 Hồi 670 Hồi 671 - 672 Hồi 673 - 674 Hồi 675 - 676 Hồi 677 - 678 Hồi 679 - 680 Hồi 681 Hồi 683 - 684 Hồi 685 - 686 Hồi 687 - 688 Hồi 689 - 690 Hồi 691 - 692 Hồi 693 - 694 Hồi 695 - 696 Hồi 697 - 698 Hồi 699 - 700 Hồi 701 - 702 Hồi 703 - 704 Hồi 705 - 706 Hồi 707 - 708 Hồi 709 - 710 Hồi 711 - 712 Hồi 713 - 714 Hồi 715 - 716 Hồi 717 - 718 Hồi 719 - 720 Hồi 721 - 722 Hồi 721 - 722 Hồi 723 - 724 Hồi 725 - 726 Hồi 727 Hồi 728 Hồi 729 Hồi 730 Hồi 731 Hồi 732 Hồi 733 Hồi 734 Hồi 735 Hồi 736 Hồi 737 Hồi 738 Hồi 739 Hồi 740 Hồi 741 Hồi 742 Hồi 743 Hồi 744 Hồi 745 Hồi 746 Hồi 747 Hồi 748 Hồi 749 Hồi 750 Hồi 751 Hồi 752 Hồi 753 Hồi 754 Hồi 755 Hồi 756 Hồi 757 Hồi 758 Hồi 759 Hồi 760 Hồi 761 Hồi 762 Hồi 763 Hồi 764 Hồi 765 Hồi 766 Hồi 767 - 768 Hồi 769 - 770 Hồi 771 - 772 Hồi 773 - 774 Hồi 775 - 776 Hồi 777 - 778 Hồi 779 - 780 Hồi 781 - 782 Hồi 783 - 784 Hồi 785 - 786 Hồi 787 - 788 Hồi 789 - 790 Hồi 791 Hồi 792 Hồi 793 Hồi 794 Hồi 795 Hồi 796 Hồi 797 Hồi 798 Hồi 799 Hồi 800 (Kết)