Dịch giả: Tuấn Anh - Trần Trọng Hải
Chương XV

     hoemaker tiếp tục đưa ra các nhân chứng liên tiếp giống như cung cách tấn công của một võ sĩ khi thấy đối thủ đã xính vính.
Một chuyên viên xạ thuật khai rằng, đầu đạn tìm thấy trong xe đã bắn ra từ khẩu súng ngắn tự động cỡ 32 được tìm thấy trong xe. Một chủ tiệm bán súng ở Salt Lake đã đưa ra các giấy tờ chứng tỏ Julia Brauner đã mua khẩu súng đó. Một sĩ quan cảnh sát tại Salt Lake đã cho biết Julia Brauner có giấy phép mang súng với chi tiết nhận dạng đúng là khẩu súng giết người. Một chuyên viên dấu tay khai rằng, sau khi xe đã được trục lên khỏi mặt nước, chờ cho khô và được lấy dấu tay. Dấu tay phát hiện trên cửa kính xe bên trái đã trùng hợp với ngón tay giữa bàn tay trái của bị cáo.
Sau đó Shoemaker đứng dậy nói:
- Mời Peter Sacks lên bục nhân chứng.
Peter Sacks, khuôn mặt dán đầy băng, bước Jên bục nhân chứng tuyên thệ và xưng tên, tuổi, địa chỉ.
- Ông có biết bị cáo Julia Brauner không? - Shoemaker hỏi.
- Vâng, có - Sacks nói với giọng khàn khàn.
- Ông có bao giờ nói chuyện với bà ta về Renwold C. Brownley không?
- Vâng, có.
- Ông có biết Perry Mason, vị luật sư đại diện cho bà ta không?
- Vâng, có.
- Ai đã có mặt khi ông nói chuyện với Julia Brauner?
- Victor Stockton.
- Còn ai nữa không?
- Không còn ai.
- Cuộc nói chuyện đó ở đâu?
- Ở phi trường United Airport tại Burbank.
- Nghề nghiệp của ông là gì?
- Tôi là một thám tử tư.
- Trước đó, có bao giờ ông liên lạc với bị cáo không?
- Vâng, có.
- Trong cuộc nói chuyện đó ông đóng vai nhân vật gì?
- Tôi đóng vai một tay anh chị giết mướn.
- Cuộc nói chuyện của ông với bị cáo, có sự hiện diện của Victor Stockton đã xảy ra vào ngày nào?
- Ngày mùng bốn tháng này.
- Lúc mấy giờ?
- Khoảng mười giờ sáng.
- Câu chuyện đó thế nào và ai nói?
Mason đứng dậy nói:
- Thưa quý tòa. Bây giờ đã thấy rõ Công tố đang tìm cách liên kết giữa bị cáo với tội giết người, trong khi Công tố chưa thiết lập được đó là vụ giết người. Tôi phản đối với lý do vô thẩm quyền, không chính đáng và không cụ thể. Nền tảng hợp thức của vụ án chưa được thiết lập và câu hỏi không nằm trong lập luận hợp thức của vụ án và nó không nằm trong tay “các yếu tố kết thành tội phạm”. Cho đến giờ phút này, Công tố vẫn chưa chứng minh được “yêu tố kết thành tội phạm”.
- Chúng tôi không cần phải chứng minh điều đó như trong trường hợp tại tòa Thượng thẩm - Shoemaker nói - Đây chỉ là vụ xử sơ khởi. Chúng tôi chỉ cần chứng minh một tội phạm đã được thực hiện và có những nguyên nhân đáng tin cậy cho thấy bị cáo đã thực hiện tội phạm đó.
- Dù thế nào đi nữa - Mason nói - Ông không thể chứng minh ở bất kỳ tòa nào, một vụ án sát nhân mà không đưa ra các “yếu tố kết thành tội phạm”. Hiện giờ, theo lập luận của Công tố, có một kẻ nào khác hơn là bị cáo, đã lái chiếc xe của Renwold C. Brownley từ chỗ bị bắn ra tới cầu tàu. Khi đó bị cáo đã rời khỏi hiện trường theo lời khai của nhân chứng Bixler. Vì vậy một điều rất hợp lý là chính ông Brownley đã hồi tỉnh lại, tự lái chiếc xe, và dưới trời mưa không nhận định được rõ ràng đã chạy xe ra khỏi cầu tàu đâm xuống biển. Trong trường hợp đó ông ta đã chết vì ngộp nước chứ không phải bị chết vì đạn bắn. Và theo tôi nghĩ, muốn chứng minh là một vụ án mạng, Công tố phải chứng minh được sự chết là nguyên nhân trực tiếp do hành động của bị cáo.
- Không nhất thiết - Shoemaker nói - Thưa quý tòa. Sự nhận định của luật sư bào chữa là đúng. Ông Brownley đã chết vì ngộp nước, sự ngộp nước này gây ra bởi hành động phạm pháp của bị cáo đã bắn nạn nhân và khiến ông ta lái xe một cách không ý thức.
- Nhưng - Mason nói - ông vẫn chưa chứng minh được rằng nạn nhân đã bị thương tới tình trạng lái xe không ý thức. Ông vẫn chưa chứng minh được nạn nhân bị bắn bao nhiêu phát, và các phát đạn đó có vào chỗ hiểm hay không, hay chỉ xuvên qua thịt mà thôi. Khẩu súng là loại súng đạn nhỏ, đầu đạn chỉ có thể xuyên qua thịt mà không phạm phải cơ quan chủ yếu trong người. Ngoài ra, nếu nạn nhân bị chết vì ngộp nước thì không thể đổ tội cho bị cáo giết người được, trừ khi chính bị cáo hoặc một đồng lõa đã lái chiếc xe và cho phóng xuống nước.
Giờ phút nào mà Công tố xác nhận sự tỉnh lại của Brownley và lái chiếc xe đến cầu tàu, giờ phút đó chính Công tố đã phủ nhận lập luận từ trước tới nay của mình.
Shoemaker với gương mặt giận dữ, lớn tiếng:
- Nói như vậy là luật sư bào chữa đã qua mặt luật pháp bằng những yếu tố hợp thức mà...
- Khoan đã - Chánh án Knox chặn lại - Tòa cần phải suy nghĩ vấn đề này. Tòa đã chú ý đến vấn đề này từ khi nhân chứng Bixler được chất vấn một cách khéo léo. Chúng ta đã gặp phải một điều nghi ngờ về sự chết. Sự kiện giả dụ là Renwold C. Brownley đã hiện diện ở trên xe, lúc xe phóng xuống nước nghe rất hợp lý nhưng không có bằng chứng nào chứng tỏ điều đó. Tôi cũng hiểu rằng, mức độ bằng chứng để buộc tội bị cáo tại tòa này không buộc phải đòi hỏi như tại tòa Thượng thẩm. Nhưng nếu bâygiờ tôi hủy bỏ vụ án này thì bị cáo vẫn chưa gặp phải nguy hiểm, và như vậy có thể sẽ lại bị bắt giữ khi tìm thấy xác Renwold C. Brownley. Tôi nghĩ rằng ông phó Biện lý chưa cần đưa vụ án này lên tòa Thượng thẩm vội, mà nên chờ cho đến khi tìm thấy xác nạn nhân.
- Tôi thấy đó không phải là điểm mấu chốt - Shoemaker nói một cách cố gắng tranh thủ - Đây chỉ là phiên tòa sơ khởi. Chúng tôi chỉ cần xác nhận bị cáo có tội hay không mà thôi.
- Thôi được, tôi đình phiên xử này cho đến mười giờ sáng mai - Chánh án Knox nói - Khi đó luật sư hai bên có thể tranh luận vấn đề. Nhưng cho đến bây giờ, tôi vẫn chưa thấy các “yếu tố kết thành tội phạm” được thiết lập. Tôi muốn được thấy rõ về sự hình thành của tội phạm. Tôi muốn có thì giờ để nhìn vấn đề một cách toàn diện hơn, bởi vì nếu hủy bỏ vụ án này bây giờ, sẽ gây trở ngại cho sự truy tố bị cáo tiếp theo, sau khi đã tìm ra xác chết.
- Nhưng tôi xin phép hỏi quý tòa, có phải quý tòa nghĩ rằng chúng tôi chưa chứng minh được đầy đủ một vụ án tấn công người bằng vũ khí giết người hay không?
Chánh án Knox mỉm cười nói:
- Vậy tôi xin hỏi văn phòng Biện lý, có muốn tòa chỉ buộc tội bị cáo đã tấn công người bằng vũ khí giết người và rồi tha bổng bị cáo về tội giết người vì không kết tội được, hay không?
- Không! - Shoemaker kêu lên - Chúng tôi muốn truy tố bị cáo về tội giết người. Đó mới chính là tội của bị cáo...
Khi vị phó Biện lý ý thức được hậu quả lời nói của mình, ông ta chợt ngừng lại và buông người xuống ghế.
Chánh án Knox cười và nói:
- Ông phó Biện lý, tôi nghĩ rằng lời tuyên bố vừa rồi của ông đã quá đầy đủ. Tòa sẽ đình lại đến mười giờ sáng mai. Dĩ nhiên bị cáo vẫn bị giam giữ.
Perry Mason quay lại nhìn Paul Drake. Viên thám tử thò tay vào túi lấy khăn ra lau mồ hôi trán. Mason thở phào nhẹ nhõm khi chánh án rời khỏi ghế.
Quay sang Julia Brauner, Mason nói:
- Julia, bà có thể nói cho tôi biết...
Bà ta lắc đầu, môi mím lại và đứng dậy gật đầu với nhân viên cảnh sát đang đợi để đưa bị cáo trở lại nhà giam.
 

Truyện Vị Giám Mục Nói Lắp Tiểu sử của Erle Stanley Gardner
(1889-1970)
Chương I Chương II Đã xem 20829 lần. --!!tach_noi_dung!!--

Dịch giả: Tuấn Anh - Trần Trọng Hải
Chương XVIII

--!!tach_noi_dung!!--
     ason ngồi bên chiếc ghế xoay bên bàn làm việc và đang hút thuốc, Della Street bất chợt quay sang hỏi:
- Anh, bây giờ anh nói tôi nghe đi. Tại sao anh lại biết đó là Giám mục Mallory. Và anh dự tính Drake sẽ tìm được gì trên chiếc Atina?
Mason nhìn theo khói thuốc và nói với giọng trầm ngâm:
- Julia không có ý định giết Brownley, nhưng bà ta có ý định muốn ông ta xuống bên cảng. Bà ta dự định làm một điều gì đó khi gặp ông ta tại bến cảng. Điều bà ta dự định làm, đã quan trọng tới mức sợ người khác thấy cần phải giết Brownley để ông ta không thi hành được điều đó.
Như vậy chỉ có một lời giải thích hợp lý. Đó là Janice Seaton trông giống hệt như Oscar Brownley, nếu ông già Renwold nhìn thấy thế nào ông ta cũng nhận ra đứa cháu gái duy nhất đó. Và như vậy cô cháu giả Janice Brownley sẽ bị lộ tẩy. Do đó Stella đã phải ra tay hành động.
Bây giờ ta nhìn vụ án dưới góc độ khác. Julia biết rõ là Janice Seaton giống hệt Oscar, nhưng làm sao bà ta biết điều đó? Chỉ có một lời giải thích là bà ta đã nhìn thấy Janice Seaton đã tới đây từ Salt Lake. Và chỉ có Giám mục Mallory là biết rõ hai người, nên ông ta đã cho họ gặp nhau trước khi Julia tới gặp tôi và trước lúc nhân viên của Drake theo dõi ông ta tại khách sạn Regal.
Julia muốn Renwold xuống bến cảng để gặp mình với mục đích đưa ông ta đến gặp Janice Seaton và đồng thời đưa ra một bằng chứng về sự liên hệ giữa ông ta và Janice Seaton. Vì vậy mục đích của bà ta là trước hết cho Renwold thấy rõ sự giống nhau về huyết thống và sau đó sẽ cho ông ta đối chất với Giám mục Mallory. Vì vậy, Giám mục Mallory đã có mặt tại bến cảng, nhưng ông ta biết mình đang bị theo dõi và có thể bị thủ tiêu cùng với Janice Seaton nếu kẻ dịch tìm ra, do đó, Giám mục Mallory đã xuống bến tàu và dùng tàu Monterey biến mất. Ông chọn tàu Monterey vì vị trí của nó thuận tiện. Ông ta cần chỗ ẩn núp, và đó là lý do tại sao Cassidy chủ nhân chiếc Atina đã đến thăm ông.
Như vậy còn gì thuận tiện cho họ hơn là Giám mục Mallory và Seaton chờ Julia và Renwold trên tàu Atina. Ông Giám mục đủ khôn ngoan để hiểu rằng kẻ địch sẽ sẵn sàng thủ tiêu Janice Seaton nếu có cơ hội. Vì vậy Julia đã yêu cầu Renwold tới một mình. Bà ta sẽ gặp Renwold tại một điểm gần đó để có thể đưa ông ta xuống tàu Atina.
Trong khi đó Philip Brownley đã nói chuyện với ông nội Renwold trước khi ông ta xuống bến cảng. Renwold có nói với Philip đại khái về bức thư, ông ta bảo sẽ gặp Julia trên chiếc du thuyền và Philip đã nghe lầm nên nói lại cho Janice Brownley là ông nội sẽ đến gặp Julia tại du thuyền của ông nội và cô ta liền báo cáo ngay cho Victor Stockton. Victor Stockton liền tính chuyện giết chết Brownley và thiết lập ngoại phạm cho Janice Brownley, người mà rất dễ bị nghi ngờ.
Nhưng tại sao lại phải chuẩn bị ngoại phạm trước như vậy?
Della trả lời:
- Bởi vì họ thấy rằng cần phải có.
- Đúng vậy - Mason nói - Vì Stockton biết rằng Renwold sẽ chết, nhưng không ngờ rằng Stella Kenwood đã có ý định giết Renvvold và bà ta cũng không cho con gái biết.
Vì vậy Stockton đã sắp xếp một kế hoạch giết người. Janice Brownley đã tới nhà ông ta và đậu xe cách đó bốn khu phố. Có lẽ cô gái cũng không rõ kế hoạch của Stockton. Sau đó đồng lõa của Stockton đã lấy chiếc xe của Janice lái xuống bến cảng để đợi Renwold. Ông già sẽ nhận ra ngay xe của Janice. Ông ta đã quá tín cẩn Janice nên không chút ngần ngại tiến tới bên xe và rồi một loạt đạn sẽ nổ, giết cả Julia lẫn Renwold. Vì vậy, chính Peter Sacks đã lái chiếc xe của Janice tới cầu tàu nơi du thuyền của Renwold đậu.
Như vậy vào thời điểm xảy ra án mạng, chúng ta thấy Julia Brauner đợi tại bến cảng chờ Renwold. Chúng ta thấy Stellt cũng tới bến cảng để quyết định giết Brownley. Chúng ta thấy Peter Sacks ngồi trong xe của Janice đậu gần ngay du thuyền của Brownley. Và chúng ta có Giám mục Mallory cùng với Janice Seaton đợi trên tàu Atina.
Khi Stella bắn Renwold, tiếng súng nổ đã tới tai của ông Giám mục lẫn Sacks. Cả hai đã ý thức được tiếng súng nổ. Giám mục Mallory không có xe, do đó ông chạy, bộ tới chỗ súng nổ. Sacks đã có xe của Janice nên đến nơi trước. Sacks quan sát kỹ và hiểu rõ tình trạng hơn Bixler và biết rằng Renwold chưa chết. Do đó anh ta đã lên xe của Brownley cài số và chạy tới cầu tàu, trả xe lại số một và kéo ga tay cho xe phóng xuống biển. Sau đó Sacks trở lại xe của Janice và lái xe đi, bất ngờ gặp Giám mục Mallory đang chạy bộ đến chỗ nổ súng. Sacks nhận ra ngay ông Giám mục và lái xe đâm thẳng ông ta ngã xuống, đầu bị thương và Sacks yên trí rằng ông ta đã chết. Sợ bị phát hiện Sacks đem bỏ ông ấy lên xe đưa ra ngoại ô Los Angeles và vứt bỏ ngoài đường, sau khi đã lấy đi tất cả các giấy tờ bằng chứng nhận dạng và...
Bất chợt tiếng gõ cửa theo ám hiệu của Paul Drake. Mason nhìn Della nói:
- Hay lắm. Để xem Drake tìm thêm được gì.
Della bước ra cửa, được vài bước quay lại hỏi:
- Nhưng tại sao Julia Brauner lại không chịu nói. Và tại sao Janice Seaton lại không...
- Bởi vì - Mason nói - Julia Brauner nghĩ rằng Giám mục Mallory và Janice Seaton đã im lặng vì một lý do rất quan trọng nào đó. Bà ta sẽ im lặng không hề hé môi cho đến khi nào biết rõ tình trạng của họ. Janice đã được Giám mục Mallory đưa lên du thuyền và bảo cô ta cứ ở yên trên đó. Có thể cô ta nghĩ rằng, câu chuyện gặp Renwold Brownley đã bị trở ngại. Và theo tôi đoán, có lẽ cô ta cũng không biết gì về vụ án mạng.
Della Street gật đầu bước ra mở cửa. Drake ào vào trong phòng và nói:
- Anh sẽ không ngờ được chúng tôi đã tìm thấy gì trên chiếc du thuyền đó. Đúng là ngàn năm một thuở! Chúng tôi thấy...
Della Street chận lại và nói:
- Janice Seaton vẫn đang ngồi đợi Giám mục Mallory trở về, và cô ta đã không hề biết Renwold đã bị giết.
Drake nhìn Della với cặp mắt kinh dị và miệng há hốc.
- Làm sao cô biết? - Drake hỏi.
Della Street nháy mắt ra hiệu với Perry Mason, rồi trả lời Drake:
- Rất đơn giản thôi, ngài thám tử thân mến của tôi. Cái đầu óc đàn bà của tôi đã lập luận theo các dữ kiện đã có của vụ án.
Drake buông người xuống ghế bên cạnh.
- Lỗi tại tôi! - Drake than - Đúng là gậy ông đập lưng ông.
--!!tach_noi_dung!!--

Đánh máy: casau
Nguồn: casau VNthuquan.net - Thư viện Online
Được bạn: Ct.Ly đưa lên
vào ngày: 2 tháng 2 năm 2016

--!!tach_noi_dung!!--
--!!tach_noi_dung!!-- --!!tach_noi_dung!!--