Hồi 16
Chạm ác nhân như chạm xọa quỷ
Người với người sao nỡ nhẫn tâm

Chạy hơn hai mươi dặm, chợt nghĩ đến một việc, chàng chậm dần lại!
Với cước lực chậm rãi này, chàng vừa đưa mắt nhìn quanh vừa lẩm bẩm thành tiếng:
- Ta ngốc thật! Liệu biết họ chạy về hướng nào để đuổi theo? Nhờ họ lọt vào tay bọn U Minh giáo có phải ta ân hận suốt đời không? Hừ, đúng ngốc!
Vì đây là lời lẩm bẩm, tự hỏi, tự than, nên chàng không hề chờ đợi sẽ có lời đáp lại! Vậy mà...
- Tiểu tử! Ngươi còn ngốc hơn ngươi nghĩ đấy?
Giật nẩy mình, chàng nghĩ, âm thanh này chẳng phải chàng đã từng nghe rồi sao?
Quay phắt lại và quay về hướng vừa có tiếng phát thoại, chàng buộc miệng kêu lên:
- Là lão?!!
Không còn nghi ngờ gì nữa, trước mắt chàng chính là kẻ ác nhân đã từng ám ảnh chàng trong những lúc gần đây, và nhân vật mà chàng ngờ rằng chính là lão phu nhân, chủ nhân của cỗ kiệu. Và sau khi nhìn được vóc dáng của lão phu nhân, chàng đã thất vọng vì lão phu nhân không phải là nhân vật đang hiện diện trước mắt chàng.
Huống chi, sau tiếng kêu thảng thốt của chàng, nhân vật nọ đang mở miệng lên tiếng và hầu như là thừa nhận với những gì chàng đang nghĩ.
Nhân vật đó, vóc dáng dong dỏng cao và diện mạo lúc nào cũng vàng bủng - Chàng đã quá quen với nhân vật này - Cười lạnh và hỏi:
- Thạch Hiểu Đông! Bản nhân đang cần gì hẳn ngươi đã rõ! Tấm Tử lệnh bài thứ sáu đâu? Hãy giao ra nào!
Toàn thân chấn động, vì trên đời này và cho đến tận lúc này duy nhất chỉ có hắn, kẻ ác nhân là biết rõ tính danh chàng!
Thạch Hiểu Đông - Phải, chính chàng là Thạch Hiểu Đông như nhân vật kia vừa gọi - Lạnh cứng người nhìn đối phương:
- Lúc ở Dĩ An viện, lão cũng có mặt?
Sắc mặt của đối phương vẫn vàng bủng, không hề đổi sắc và cũng không một lần chớp mắt:
- Đệ lục Tử lệnh bài đâu?
Chàng bước lùi một bước:
- Lão cũng là người U Minh giáo?
Đối phương bước lên một bước:
- Đệ lục Tử lệnh bài?
Chàng hít mạnh một hơi thanh khí:
- Sao lão luôn tìm cách đối phó như muốn phá hủy Dĩ An viện?
Đối phương rít lên:
- Đệ... lục... Tử... Lệnh... Bài...!
Dồn sẵn nội lực vào song chưởng, chàng cũng rít:
- Lão và U Minh giáo là một Cửu Môn U Minh chưởng đã minh chứng điều đó! Lão cố tình phá hủy thanh danh của Dĩ An viện, độc kế này là của lão! Ta phải giết lão! Đỡ!
Vù...
Vù...
Chàng chớp động đối phương cũng chớp động! Chàng muốn giết đối phương, ngược lại, đối phương như quyết không buông tha chàng.
Nhân vật đó còn quát lên:
- Khá lắm đó, tiểu tử! Bằng vào vỏn vẹn hai câu khẩu quyết trên Tử lệnh bài, Đệ ngũ và Đệ lục, ngươi có thể làm cho Phi Vân công phu phải biến dạng đến bản nhân cũng không nhận ra! Không giết ngươi bây giờ, sau này bản nhân làm sao ăn ngon ngủ yên? Đỡ!
Vù... vù...
Thoạt nhìn qua chiêu thức của đối phương, Thạch Hiểu Đông kêu lên vỡ lẽ:
- Là “Di Hoa Tiếp Mộc”? Lão đúng là người U Minh giáo. Xem đây!
Viu... viu...
Tuy nhiên có một việc mà Thạch Hiểu Đông không sao lường được. Thân thủ của lão phu thân Thái giáo chủ U Minh giáo đã là lợi hại nhưng xem ra hãy còn kém so với thân thủ của nhân vật này.
Chỉ vì chàng dù đã ngừa trước nhưng công phu “Di Hoa Tiếp Mộc” của đối phương vẫn dư năng lực để khiến ngọn chưởng trước đó và chỉ kình đánh sau của chàng phải tự chạm vào nhau.
Ầm!
Và ngọn kình kế tiếp của đối phương vì không còn lực nào ngăn chận đang lạnh lùng muốn ập vào chàng.
Vù...
Vù...
Hồn bất phụ thể, sau lần kinh biến khi đối chiêu với lão phu nhân. Thạch Hiểu Đông nào dám dùng tư thức “Thiết Bản Kiều” để tránh chiêu, chàng tung người thật mạnh về bên tả.
Vút!
Đối phương nhanh tốc bám theo:
- Ngươi thoát được ư? Nằm xuống!
Vù... vù...
Không ngờ khinh thân pháp của đối phương lại nhanh đến vậy, chàng vội lăng không đạp bộ, dịch xa thêm non trượng nữa.
Vút!
Đối phương gầm lên:
- Phi Vân thân pháp à? Xem đây!
Vút!
Nhìn đối phương phô diễn khinh thân pháp, Thạch Hiểu Đông lạnh người từng chập. Trong khi chàng chỉ đủ năng lực để có thể lăng không lao xa thêm, đối phương lại ung dung di chuyển giữa không trung như đang có nhiều điểm tựa vô hình để làm chỗ cho đối phương đặt chân.
Nhờ đó, khi đối phương đuối kịp chàng, không cần phải đổi hơi, đối phương vẫn thản nhiên phát kình.
Vù... vù...
Ào...
Ào...
Kẻ thì đủ đầy chân lực, người thì đến một mẩu nhỏ cũng không còn, ngọn kình kia rốt cuộc cùng chạm đích.
Ầm!
Hự!
Vút!
Thạch Hiểu Đông liền như chiếc thuyền nan bé nhỏ bị phong ba bào táp cuốn phăng đi.
Công phu của đối phương còn cao thâm hơn chàng tưởng.
Chưa hết, chất Hùng Hoàng và làn nước hãy còn nóng lại tiếp tục xuyên thấu nội thể của chàng từ những vết thương, khiến chàng thêm một lần đau đớn.
Đồng thời không hiểu chàng còn đang chìm ngập trong đáy nước nhiệt trì hay không mà nước không hiểu từ đâu xuất hiện cứ đổ ào ào vào toàn thân chàng. Sức nước đổ thật mạnh, mạnh đến độ làm cho các vết thương khắp thân thể chàng như bị xé rộng ra, tạo cơ hội cho chất Hùng Hoàng thấm sâu hơn vào nhục thể của chàng!
Và sau cùng, khi sức nước đang tuôn ào ào xuống đột nhiên dừng lại, toàn thân chàng bỗng đập vào đâu đó - Một chỗ thật cứng - Tạo nên một cú va đập cực mạnh!
Bộp!
Chàng liền ngất đi!
Tứ chi chàng càng lúc càng căng nhức buộc chàng phải tỉnh lại?
Chàng kinh hoàng nhìn quanh. Nhìn bên tả bên hữu, nhìn lên trên và nhìn luôn xuống dưới!
Bên trên là một vách đá cao ngút trời, phía dưới là một vực thẳm sâu không thấy đáy. Bên tả, bên hữu, nếu không kể vách đá đang kề cận bên người, là những khoảng không hầu như vô tận.
Chàng nhìn ra thực tại của chàng! Chàng đang treo lơ lửng ở lưng chừng một vách núi đá!
Cao hơn chỗ chàng đang bị treo độ ba trượng là một tiểu động khẩu tối om om!
Dưới tiểu động khẩu đó một chút là một khoảng vách đá lởm chởm những tai đá sắc nhọn!
Và chính những tai đá sắc nhọn này là nguyên nhân khiến chàng phải nếm nùi bị treo lơ lửng.
Bốn sợi thừng buộc giữ tứ chi của chàng vì phải trôi theo lúc chàng cố tình lăn khỏi mỏm đá để tìm cái chết giữa ao nước nhiệt trì, giờ đây, chúng bị kẹt vào giữa những tai đá sắc nhọn khiến chàng phải treo lơ lửng giữa lừng không!
Chàng cũng lờ mờ hiểu ra sự việc!
Nước ở nhiệt trì sau khi dâng lên, đến khi hạ xuống đã cuốn chàng theo dòng nước chảy. Dòng nước đó trôi về phía nào, chàng không rõ, nhưng chắc chắn là phải trôi đến vách đá này. Chàng bị cuốn theo bị xô ra khỏi vách đá và bị rơi xuống vực.
Nếu không có những sợi thừng hãy còn buộc giữ tứ chi của chàng, có lẽ chàng giờ đây đã được toại nguyện. Rơi từ trên cao xuống đến tận đáy vực chàng không thể không chết.
Và có là may hay không một khi chàng tạm thời không chết vì tan xương nát thịt và chỉ bị treo lơ lửng như thế này?
Nghĩ lại chàng cho rằng số của chàng thật không thể nào tránh được chuyện bị hành hạ! Ác nhân đã hành hạ chàng, giờ đây, phải chăng là hóa công cũng muốn về hùa cùng ác nhân để hành hạ chàng theo cách khác?
Treo lơ lửng như thế này, may mắn lắm là những sợi thừng rồi cũng bị những tai đá nhọn cắt đứt và chàng sẽ rơi xuống tiếp tục để nhận cái chết sau đó! Kém may mắn hơn, chàng phải bị treo cho đến lúc cạn kiệt sức lực, đến lúc nắng gió đói khát quật ngã chàng và đưa chàng đi dần đến cái chết!
Tóm lại, bị treo như thế này quả nhiên là điều không may!!
Nhắc đến gió, gió xuất hiện!
Thân hình chàng bị gió đung đưa khiến bốn sợi thừng cũng phải đu đưa!
Chỗ sợi thừng đang bị những tai đá sắc nhọn giữ lại, nhân dịp này tha hồ bị cứa qua cứa lại đến chán chê.
Bựt!
Chàng kêu thầm, không rõ là lo lắng hay hy vọng:
- Một sợi!
Gió thổi đều đều, thân hình chàng cũng đều đều đu đưa!
Bộp! Bộp!
Lưng chàng, đầu chàng vì bị gió đung đưa mãi phải va vào vách đá.
Bựt!
Hai sợi!
Chàng lại kêu thầm và bất ngờ hoang mang.
Bởi, do đã có hai sợi thừng bị cứa đứt và là hai sợi buộc giữ hai tay nên toàn thân của chàng khi tiếp tục bị lơ lửng là lơ lửng theo tư thế đầu dưới chân trên!
Không những chỉ có vậy, toàn thân chàng đột nhiên lại xoắn tròn và gió vẫn tiếp tục đều đều thổi.
Vù... vù...
U... u... u...
Bị xoay tròn, chàng chao đảo đến hoa mắt, bị treo ngược đầu, chàng càng thêm hoa mắt và nặng mặt!
Dẫu vậy chàng cực kỳ kinh ngạc khi phát hiện ngay tầm tay của chàng, ở phía vách đá, vào những lúc mặt của chàng bị xoay vào vách đá, có một động khẩu đủ cho hai người ngồi lọt!
Chàng xoay chuyển ý nghĩ:
- “Rơi xuống, chắc chắn phải chết! Treo mãi ở đây, trong tư thế treo ngược đầu, trước sau gì cũng chết, cố bám vào vách đá và chui vào động khẩu, may ra trước khi chết ta cũng có chút hy vọng tìm lại mạng sống”
Với ý nghĩ này chàng cố tìm cách chộp một hoặc cả hai tay vào bờ đá gần với động khẩu nhất!
Soạt! Soạt!
Vù...
Thân hình cứ xoay tròn, trong khi một mẩu võ công cũng không còn, Thạch Hiểu Đông dù đã tận lực và gắng gượng chịu đựng cơn đau khắp toàn thân nhưng vẫn chưa chộp được vào bờ vách đá ngay động khẩu.
Đã thế...
Bựt!
- “Nguy tai! Chỉ còn mỗi một sợi thừng đang giữ ta lơ lửng! Cao xanh ơi cao xanh! Đừng đùa bỡn với Thạch Hiểu Đông này nữa!”
Đúng vào lúc chàng thay đổi ý định, chỉ muốn sống chứ không muốn chết, trời già như muốn trêu ngươi, sợi thừng cuối cùng vì không thể mang nổi trọng lượng cơ thể của chàng phải đứt rời ra!
Bựt!
Hự!
Thạch Hiểu Đông dường như hãy còn chút may mắn!
Đúng lúc sợ thừng cuối cùng bị đứt rời, cũng là lúc thân hình chàng được xoay vào diện đối diện với vách đá.
Với sự cố gắng cuối cùng, bất kể sống hay chết, chàng vươn cả hai tay chộp thẳng vào động khấu!
Sự cố gắng của chàng vô tình như tư thế của loài cá muốn vượt chỗ cạn.
Vút!
Phịch! Hự!
Toàn thân rơi xuống, đầu chúi vào động khẩu ở phía trong! Còn nửa dưới, đương nhiên hãy còn đung đưa ở bên ngoài!
Ngực đập mạch vào nền đá khiến chàng cảm nhận một nỗi đau vô cùng tận.
Khắp thân thể chàng, qua lần gắng sức này các vết thương lại vỡ ra và bắt đầu ri rỉ những giọt máu!
“Vẫn chưa hết nguy hiểm đâu, Tiểu Đông! Ngươi phải cố thêm lần nữa! Đến khi nào ngươi chui hẳn vào động khẩu mới được xem là an toàn! Khi đó, dẫu có chết, ngươi cũng có một chỗ táng thân!”
Rướn nửa người về phía trước, vươn dài hữu thủ, thu mạnh chân tả lên. Đau đớn tột cùng khắp châu thân!
- “Được rồi, Tiểu Đông! Chỉ cần một chân bên hữu nữa là xong! Cố lên nào!”
Rướn người thêm một lượt nữa, vươn dài tả thủ, thu luôn chân hữu lên trên! Không có nỗi đau đớn nào sánh bằng!
Thạch Hiểu Đông vẫn nằm phục người trên nền đá và mỉm cười yếu ớt:
“Khá lắm, Tiểu Đông! Nếu còn chút sức lực nào, ngươi hãy bò thêm được bao nhiêu hay bấy nhiêu! Khá lắm hà...”
Đó là những lời tự khích lệ cuối cùng của chàng, một kẻ chỉ còn khác với xác chết vô hồn ở chỗ chàng vẫn còn thoi thóp thở!

*

Như một quái thú - Thân thể trần trùng trục, không một mảnh vải che thân, toàn thân đầy huyết tích và những vết thương ngang dọc - Thạch Hiểu Đông theo bản năng chỉ biết trườn trên nền đá lạnh và hướng về phía có mùi hương vừa xộc vào mũi.
Có khác chăng là chàng vẫn chưa mê loạn thần trí!
Chàng vừa tỉnh lại, vừa phát hiện có mùi hương và cảm nhận sự đói khát vô bờ bến đang hành hạ chàng.
Bò và trườn, bất chấp mỗi một động tác đều đem đến cho chàng một nỗi đau vô tận.
Cũng may là chàng không còn bao nhiêu sức lực! Bằng không, với lối mà chàng đang bò vào - Chỉ là một lòng hang lồi lõm vừa nhỏ hẹp vừa dài ngoằn ngoèo, chưa chắc gì khi chàng có đó đầy chân lực chàng dám bò vào - Ngoại trừ những loài độc xà hoặc những loài bò sát khác mới chịu chui như thế này.
Điều may thứ hai, từ đâu đó tít bên trong mùi hương vẫn cứ đưa ra đủ để kích thích lòng ước muốn có được cái ăn, giúp chàng trì chí và tiếp tục bò đi như quái thú!
Một làn sáng lấp loáng bỗng lọt vào mục lực của chàng.
Chàng vừa kêu thầm:
- “Lại là nước...”
Bõm!
Chàng đã rơi ngay vào vũng nước!
Cũng may, đó không là nhiệt trì để có chất Hùng Hoàng và nước nóng!
Và còn may hơn thế nữa, vũng nước không sâu lắm!
Vì quá lo sợ, chàng vùng đứng dậy sau khi vô tình để toàn thân rơi cả đầu vào vũng nước.
Đứng lên được, nước chỉ cao đến ngang lưng, Thạch Hiểu Đông suýt soa kêu lên khoái trá:
- Chà... chà...! Thật là sảng khoái! Sảng khoái chưa từng có! Phì... phì...
Cởi bỏ được sự ám ảnh khốc liệt của nước ở Tý Ngọ Nhiệt Trì, Thạch Hiểu Đông vì muốn thỏa mãn cơn khát và muốn tìm lại tâm trạng sảng khoái đang có, chàng lại tự dầm người vào vũng nước.
Ực... ực...
Từ bên trong nội thể cho đến tận chân răng kẽ tóc, tất cả đều thấm đượm những cảm giác sảng khoái và thơ thới! Cứ như Thạch Hiểu Đông chưa từng bị ác nhân hành hạ và chưa một lần diện đối diện với tử thần!
Hơn thế nữa, sức lực của chàng như đang quy hồi trở lại! Dù đó không phải là chân nguyên nội lực mà bất kỳ nhân vật võ lâm nào cũng có, nhưng bấy nhiêu sức lực đó cũng đủ giúp chàng đưa mắt nhìn quanh.
Vật đầu tiên chàng nhìn thấy cũng là vật phát xuất ra mùi hương dẫn dụ chàng bò vào tận chốn này, đó là một đóa hoa đang he hé nở, cho thấy sắc màu của hoa là màu tím sẫm!
Cơn đói vẫn đang dày vò, chàng vươn tay định chộp lấy đóa hoa!
Chàng bỗng dừng lại và đăm chiêu:
“Bình tâm nào, Tiểu Đông! Nhỡ đây là độc hoa thì sao?”
Chàng lại đưa mắt nhìn quanh, như muốn nhờ đó tìm được câu giải thích cho chàng biết đấy là độc hoa hay không phải độc hoa.
Quả nhiên, dù đây chỉ là sự tìm kiếm hú họa, chàng lại tìm được lời giải thích.
Có ai đó đã khắc mấy chữ ở trên vách đá, phía bên tả của chàng:
“Địa Linh Chi Mạch: Hoán cân đổi cốt - Cải tử hoàn sinh!”
Bên cạnh lại có hàng chữ:
“Địa Linh Tử Nhiệt hoa: một Hoa Giáp một lần tiết dịch. Một giọt cho một Giáp Tý công phu.”
Và ở dưới cùng, phần hạ khoản có một dòng chú giải:
“Khi Tử Nhiệt hoa toát hương là sắp tiết dịch. Đừng hủy hoại vật chi báu bằng không, Chi mạch không còn là Địa Linh!”
Vốn đã từng có một thân võ học hơn người Thạch Hiểu Đông càng đọc càng thấy khắp người như nổi gai.
Vì chàng thừa biết thế nào là công phu nội lực của một Giáp Tý chân nguyên!
Đến nội tổ của chàng danh lừng vũ nội cũng chưa chắc có được một Giáp Tý công phu tu vi! Và giờ đây, giá như chàng có được cơ duyên uống được một giọt gọi là dịch của Địa Linh Tử Nhiệt hoa, phần công phu tu vi của chàng đã bị ác nhân phế bỏ không thấm vào đâu so với chỗ nội lực mà chàng sẽ đắc thủ i Khi đó, đừng nói là chàng có thể rửa được hận mà đến việc truy tìm hung thủ và báo phục mối phụ thù, chàng chắc chắn sẽ có thừa năng lực!
Chỉ cần xem lại một việc, liệu chàng có hưởng được cơ duyên đó hay không?
Như lời chú giải có ghi: Khi Tử Nhiệt hoa toát hương là hoa sắp tiết dịch!
Thạch Hiểu Đông vì ngửi được hương của hoa mới bò đến tận chỗ này! Thời gian để chàng bò đến nơi này với sức lực hầu như cạn kiệt, tính ra không phải ngắn.
Vậy, dịch họa đã tiết ra hay chưa? Nếu đã tiết ra rồi và đương nhiên dịch đó đã hòa lẫn nước ở Địa Linh Chi Mạch, phải chăng chàng không có phần hưởng thụ cơ duyên hãn hữu đó? Và như vậy, liệu chừng vừa uống khá nhiều nước ở Địa Linh Chi Mạch, bấy nhiêu đó có chút công hiệu nào giúp chàng phục hồi dù chỉ bằng khi chưa bị phế bỏ võ công hay không?
Chàng thầm cầu khẩn trong nỗi niềm hoang mang:
- “Không lẽ trời già quá cay nghiệt, không cho ta chút hy vọng mỏng manh nào ngoài việc tạo cớ cho ta vào đây rồi lại thất vọng bỏ đi?”
Nhìn đóa hoa tím sẫm vẫn he hé mở, một dấu hiệu mơ hồ không hề cho chàng biết là Tử Nhiệt hoa đã tiết dịch hay chưa, chàng tiếp tục nôn nao để rồi thầm suy tính:
- “Ta đã mấy phen suýt chết nhưng lại không chết, đó chẳng phải là ta đã qua được Hoàng Thiên ưu đãi rồi sao? Cứ cho ta đã đến muộn, dịch của Tử Nhiệt hoa đã hòa lẫn vào nước Địa Linh Chi Mạch, và cứ cho là nước ở Địa Linh Chi Mạch không hề có năng lực giúp ta phục hồi chân nguyên, ta hãy còn thừa thời gian và thừa nhẫn nại đến luyện lại công phu kia mà! Chỉ cần lời ở trên vách đá kia hoàn toàn đúng với sự thật, đã đủ cho ta rồi. Với diệu dụng hoán cân đổi cốt và cải tử hoàn sinh, Cửu Độc U Minh trong nội thể của ta chắc chắn sẽ bị tiêu trừ hoàn toàn. Còn nữa, nếu ta cứ dầm minh trong nước Địa Linh Chi Mạch vừa khổ luyện công phu, không lẽ ta không có được một nội lực như trước trong vòng một hai hoặc ba năm sao? Luyện công trong Địa Linh Chi Mạch đương nhiên sẽ mau chóng thành tựu hơn là luyện công ở những nơi khác!
Hừ! Quân tử báo thù mười năm cũng không muộn kia mà?”
Nghĩ thì nghĩ vậy, chỉ là để tự trấn an và tự khích lệ bản thân thế thôi, Thạch Hiểu Đông có phần phấn kích khi nhìn thấy đóa Địa Linh Tử Nhiệt hoa đang tự lay động từng cánh hoa một.
“Nào, mở ra Tử Nhiệt hoa! Hãy tiết dịch đi nào! Ngươi đừng làm ta thất vọng, đừng lay động rồi tàn đi chứng tỏ dịch hoa đã tiết ra! Nở nào, nở ra nào Tử Nhiệt hoa!”
Chàng cứ như kẻ phát cuồng, vừa thầm bảo Tử Nhiệt hoa nở ra vừa chồm hẳn người về phía trước! Và đến lúc này, chàng đang chú mục nhìn vào Tử Nhiệt hoa đang kề sát miệng, như thể chàng sẵn sàng nuốt chửng lấy Tử Nhiệt hoa nếu thật sự Tử Nhiệt hoa đã tiết dịch từ lâu rồi!
Tuy nhiên, Hoàng Thiên hầu như không bao giờ phụ lòng kẻ có tâm, Tử Nhiệt hoa sau một lúc tự lay động đang từ từ nở hẳn ra như ước nguyện của chàng!
Và kia, khi Tử Nhiệt hoa nở đủ to, giữa nhụy hoa là một giọt nước óng ánh, tròn vành vạnh khẽ chao qua chao lại theo độ rung động của Tử Nhiệt hoa!
Đến lúc đó, chàng phát hoảng:
- “Ta đưa miệng vào hút lấy dịch hoa chí báu hay chờ nó tự rơi xuống? Dịch hoa sẽ rơi về phía nào? Ta có nên chạm tay vào và nghiêng Tử Nhiệt hoa cho dịch hoa rơi vào miệng ta hay không? Làm thế nào bây giờ? Nhỡ dịch hoa rơi xuống và ta không kịp há miệng hứng lấy, chẳng phải uổng phí lắm sao?”
Cũng may, chàng kịp thời bình tâm lại, nhất là khi chàng nhìn thấy câu chú giải ngay bên cạnh. Lời chú giải ghi rõ:
“Đừng hủy hoại vật chí báu, bằng không, Chi Mạch không còn là Địa Linh.”
Chàng nghĩ:
- “Nếu ta chạm tay vào tức là đã hủy hoại Tử Nhiệt hoa! Không được! Đã có phúc phận tự khắc ta được hưởng! Huống chi, câu nói Chi Mạch không còn là Địa Linh chẳng phải ám chỉ Dịch Hoa chắc chắn sẽ rơi về phía ta đang đứng là phía có vũng nước Địa Linh Chi Mạch sao?”
Thức ngộ điều này, chàng lập tức thôi hoang mang! Vả lại, đúng như chàng vừa nghĩ, đã có phúc phận tự khắc chàng sẽ được hưởng!
Và rồi, đến lúc đóa Tử Nhiệt hoa chợt chao nghiêng thật nhẹ nhàng!
Mọi việc diễn ra vừa lặng lẽ vừa gọn nhẹ! Chỉ trong chớp mắt, những gì là nôn nao, những gì vừa tạo thành những chuyển động đều qua đi thật chóng vánh.
Tử Nhiệt hoa thôi lay động.
Thạch Hiểu Động thôi nôn nao!
Chàng hiện đang ngồi xếp bằng dưới vũng nước Địa Linh Chi Mạch để nước ngập ngang cổ, ung dung thổ nạp, chờ nội khí phát sinh để dẫn lưu khắp châu thân nội thể!
Địa Linh Chi Mạch đúng là dược vật diệu dụng! Toàn thân chàng, những vết thương hầu như không còn đỏ hoen hoẻn vì rỉ máu nữa! Sự đói và khát đã không còn hành hạ chàng nữa! Bằng chứng là chàng vẫn mải mê tọa công và quên đi cả thời gian lẫn không gian, quên đi mọi sự đau đớn đã từng làm chàng cứ chết đi rồi sống lại?

*

Mãn nguyện với chân nguyên nội lực hoàn toàn sung mãn ngoài dự liệu, Thạch Hiểu Đông bắt dầu thám sát toàn bộ địa điểm có chứa Địa Linh Chi Mạch và Địa Linh Tử Nhiệt hoa! Và chàng tìm hiểu được nhiều điều thật sự bí ẩn!
Chàng lưu lại một thời gian nữa để hy vọng thấu triệt hai chiêu Đệ ngũ và Đệ lục Cửu Môn U Minh chưởng! Thấu triệt và vận dụng nhuần nhuyễn vào Phi Vân công phu.
Biến công phu của chàng thành một môn công phu khác hẳn, lợi hại hơn Phi Vân công phu và biến ảo hơn công phu U Minh.
Thời gian dần trôi...

Nhiệt Trì.
Tý Ngọ Nhiệt Trì, bốn chữ này dường như không đem đến cho Thạch Hiểu Đông một chút khái niệm nào cả.
Chàng chỉ lờ mờ đoán được đó là một ao nước nóng, rất nóng, thế thôi. Còn thế nào là Tý Ngọ, chàng dù thông minh cũng không sao đoán được.
Y xách chàng lên và búng người lao qua một vòm đá.
Bên dưới vòm đá là một động khẩu. Bên trong động khẩu là một ngách đá. Và từ ngách đá này, từng luồng gió cứ liên tục thổi ra. Trớ trêu thay, đó là những luồng gió mang đầy hơi nóng.
Vì thế, những giọt mồ hôi đang nhễ nhại khắp người Thạch Hiểu Đông nếu được những luồng gió thổi khô đi thì chính hơi nóng của gió lại làm cho những giọt mồ hôi khác xuất hiện, thế chỗ.
Y khom người đưa chàng đi vào ngách đá.
Không biết ngách đá này dài bao nhiêu và sẽ đưa đến địa phương nào, nhưng y chỉ cần đưa chàng vào sâu được hai trượng, cơ thể của chàng cơ hồ bị vắt kiệt đến giọt nước cuối cùng.
Và chàng, theo bản năng, phải há hốc mồm, phình to hai cánh mũi, lưỡi thè dài ra để chi trì nhịp hô hấp. Dù là nhịp hô hấp dập dồn nhưng chí ít cũng cần cho sinh mạng được duy trì đến lúc nào hay lúc ấy.
Cảm nhận được sự kiệt lực của chàng, trong tư thế khom người, y nói vào tai chàng:
- Ngươi không chết dễ dàng như thế đâu. An tâm đi! Sắp đến Tý Ngọ Nhiệt Trì rồi.
Cứ như y đang lo lắng cho chàng vậy. Nhưng không phải, y chỉ muốn chàng cố sống để y có thể thi hành thủ đoạn của y đã dành sẵn cho chàng.
Y đứng ngay người lên:
- Đến nơi rồi, tiểu tử!
Xoạch!
Y bật hỏa tập, đẩy chàng ra phía trước và chỉ cho chàng nhìn thấy một làn nước phẳng lặng:
- Đó là Tý Ngọ Nhiệt Trì. Ngươi có muốn thử không?
Miệng hỏi, bất chấp chàng muốn hay không muốn, y nghiêng người và giữ hai tay chàng. Sau đó, y khom xuống thật sâu, cố ý để hai chân chàng nhúng hẳn vào làn nước đang phẳng lặng.
Đã gọi là Nhiệt Trì (Ao nước nóng) Thạch Hiểu Đông vốn chờ đợi lớp da bao bọc bên ngoài hai chân phải phồng tên và tuột ra thành từng mảng khi bị làn nước thật nóng chạm vào.
Nhưng ngoài sự chờ đợi cửa chàng, nước ở Nhiệt Trì chỉ ấm, không nóng như chàng mường tượng.
Chàng thầm kinh ngạc.
Y hiểu điều này nên cười khè:
- Hà... hà... Không nóng lắm, phải không. Rồi ngươi sẽ biết. Tấn tuồng hay vẫn chưa diễn ra đâu.
Vút!
Chàng ngỡ y đang phát cuồng. Bằng không, hà cớ gì y bỗng lôi chàng lên, rồi vẫn giữ chàng trong tay y đột nhiên nhảy ngay vào Nhiệt Trì?
Tuy vậy, khi y trầm ổn được cước bộ, chàng ngớ người vì nhận ra cả y lẫn chàng đều khô ráo. Chàng và y không phải rơi thẳng vào Nhiệt Trì như chàng nghĩ.
Ngược lại, khi y đặt chàng chạm chân vào nền đá, chàng biết rằng cả chàng lẫn hắn đang yên vị trên một mỏm đá khá bằng phẳng ở giữa Nhiệt Trì.
Tóm lại, từ nơi này nhìn ra tứ bề, đây là một ao nước nóng nằm lọt thỏm giữa một thạch động. Vây xung quanh là những gờ đá lồi lõm, là chỗ chàng và y vừa đứng để nhìn vào Nhiệt Trì. Giữa Nhiệt Trì là một mỏm đá đột ngột nhô cao lên và cao hơn mặt nước độ ba thước mộc.
Như cố ý đợi cho chàng quan sát toàn bộ địa thế xong, y bất ngờ xô chàng té dài trên mỏm đá bằng phẳng.
Phịch!
Chàng té xuống tuy đau nhưng chính cái cảm giác nóng giãy từ mặt đá truyền vào thân thể làm cho chàng tạm quên đi cái đau.
“Gọi là Nhiệt Trì chẳng trách khối đá này vì chìm khuất khá nhiều vào làn nước nên luôn luôn hâm hấp nóng.”
Đang khi chàng suy nghĩ, tạm gọi là để lý giải tại sao mặt đá lại nóng không hiểu y đã chuẩn bị sẵn từ lúc nào mà bây giờ trong tay y có nhiều sợi thừng bện chặt.
Y ung dung căng tứ chi của chàng ra bốn phía bằng bốn sợi dây, được y chằng néo cẩn thận ở bốn gờ đá quanh Nhiệt Trì.
Tư thế của chàng lúc này khá kỳ dị. Chàng nằm ngửa trên mặt đá nóng, hai tay giăng ngang vai, hai chân xuôi xuống dưới và tất cả đều được những sợi thừng giừ lại.
Trên tay y hãy còn một sợi thừng.
Y vừa ngắm nhìn kiệt tác của y vừa thản nhiên xếp đôi xếp bốn và xếp sợi thừng lại làm tám.
Chàng nhìn y, không hiểu y định hành hạ chàng như thế nào. Đột nhiên y khàn khàn giọng vì khích động hỏi chàng:
- Bản nhân hỏi ngươi: Đệ lục Tử lệnh bài ngươi giấu ở đâu?
Chàng vừa lúc lắc cái đầu, chưa kịp đáp, những lớp dây thừng trên tay y chợt vung lên.
Véo...
Chát!
Tuy chỉ là những sợi thừng mềm mại nhưng do y cật lực quật vào nên ngay lập tức chỗ thân thể chàng bị những sợi thừng chạm vào phải rát bỏng lên vì rách da bật máu.
Y lại hỏi:
- Đệ lục Tử lệnh bài ở đâu? Nói!
Chàng không tưởng hạng người như y lại có lối tra khảo tàn độc như thế này. Vì quá hoang mang nên chàng không những không kịp đáp mà đến cái lắc đầu chàng cũng chưa kịp thực hiện.
Những sợi thừng lại được y quật ra.
Véo...
Chát!
Tiếp đó, y quát luôn miệng:
- Nói! Nói! Nói!
Và phụ hoạ với từng tiếng quát, những sợi thừng trên tay cũng được vung lên.
Véo... chát!
Véo...
Chát!
Do sợi thừng dài được y gấp lại làm tám nên mỗi lần y vung ra trên thân thể của chàng lẽ dĩ nhiên phải có đến tám vết hằn. Và những vết hằn này dù không đủ mạnh để làm gãy vỡ xương cốt của chàng nhưng lại thừa năng lực để làm cho da thịt chàng phải rách rời và bật máu.
Y không lên tiếng nữa.
Vả lại, dù y có lên tiếng đi chăng nữa, những tiếng rú rít trong không khí và những tiếng chạm mạnh vào người chàng vì vang lên liên tục nên chàng cũng không thể nào nghe được những tiếng quát của y.
Véo... chát!
Véo...
Chát!
Đúng như y nói, tấm thân của chàng vì không là kim cương bất hoại nên chỉ sau mười mấy loạt y vụt ra chàng phải oằn người vì đau đớn.
May cho chàng, tứ chi của chàng không được y chằng néo quá thẳng nên chàng vẫn có thể trằn người về bên này rồi lại trằn người về phía ngược lại.
Những cử động của chàng tuy không tránh được đòn tra khảo tàn khốc của y nhưng dù sao chàng vẫn tránh không để những chỗ da thịt đã bật tóe trước lại chịu thêm một lần nữa những lần quật cật lực của y. Tóm lại chàng đang cố gắng đưa những chỗ chưa bị đánh để hứng lấy những cơn cuồng nộ của y.
Ngược lại, vì tứ chi không bị chằng thẳng nên đây lại là điều không may cho chàng.
Bởi, sau khi hai bên thân đều bị bật rách da thịt, mỗi lần chàng oằn người dù là nghiêng về bên nào thì phía bên kìa, khi những chỗ da thịt bị hở rách chạm vào nền đá nóng, chàng như chịu thêm một lần hành hạ nữa.
Cái nóng của nền đá khi xuyên thấu vào phần nhục thể đang ứa máu cứ như những mũi kim châm hoặc như một lớp muối mặn xát vào vết thương. Nỗi đau này chỉ có những ai đã từng hứng chịu mới cảm thông cho Thạch Hiểu Đông.
Sự tàn khốc của y đến đây chưa chấm dứt, bằng không, hà cớ gì y phải vất vả đưa chàng đến tận Tý Ngọ Nhiệt Trì?
Y ước lượng đã đủ bèn dừng lại.
Giọng khàn khàn của y một lần nữa được cất lên:
- Sắp đến giờ Ngọ rồi, tiểu tử! Tấn tuồng hay nhất sắp diễn ra. Nhớ đấy, lúc nào ngươi không chịu được nữa và cũng là lúc ngươi muốn nói cho bản nhân biết chỗ cất giấu Đệ lục Tử lệnh bài, ngươi chỉ cần gọi, bản nhân sẽ cứu ngươi. Nhớ kỹ đấy tiểu tử!
Dứt lời, y lộn ngược người về phía sau và ung dung đứng ở gờ đá, gần sát với làn nước Nhiệt Trì vẫn phẳng lặng.
Toàn thân dù đang đau đớn không kể xiết nhưng Thạch Hiểu Đông vẫn hoang mang vì không hiểu y muốn ám chỉ đến tấn tuồng gì.
Chỉ sau đó một lúc, chàng liền hiểu, không cần van nài y giải thích.
Làn nước Nhiệt Trì vốn phẳng lặng đột nhiên sôi lên sùng sục như ở phía dưới đáy đang có thủy quái lên cơn thịnh nộ.
Từ phương vị đang nằm, chàng còn nhận ra một điều. Và điều đó có lẽ phù hợp với lời ám chỉ của ác nhân. Mặt nước Nhiệt Trì không chỉ sôi sùng sục, đưa lên những làn hơi cực nóng mà còn đang dâng cao lên dần dần.
Chàng nhìn thấy rất rõ, chính y vì kiêng dè làn nước đang dâng cao của Nhiệt Trì nên tự y phải bước lùi lại để lẩn tránh.
Và điều này có nghĩa là, chỗ chàng vẫn buộc phải nằm chắc chắn sẽ bị làn nước Nhiệt Trì dâng lên ngập tràn. Đến lúc đó, chàng thầm kinh hãi, chính sức nóng của Nhiệt Trì sẽ làm cho toàn thân chàng, ở những nơi da thịt bị bật rách đến toé máu chắc chắn phải gánh chịu sự đau đến đến tùng cực.
Vừa mới nghĩ đến đây, ngay dưới lưng chàng, làn nước Nhiệt Trì rồi cùng chạm đến.
- Ôi chao!
Nóng không thể tưởng.
Chính cảm giác nóng đột ngột này khiến chàng phải bật thốt lên tiếng kêu đau đớn.
Ở bên trên, y nhìn xuống và bật cười thích thú:
- Ha... ha... ha... Chưa đâu, tiêu tử! Đến khi chất Hùng Hoàng trong Nhiệt Trì thấm vào từng vết thương, ngươi mới thấy hết thủ đoạn của bản nhân. Ha... ha... ha....
Lời tiên đoán của y chỉ đi trước sự việc không bao lâu...
- A... a...
Y nói đúng. Nước trong Nhiệt Trì quả nhiên có chất Hùng Hoàng. Và không riêng gì sự công phạt của chất này, chính độ nóng của làn nước Nhiệt Trì cùng đủ làm cho Thạch Hiểu Đông phải chết đi sống lại không biết bao nhiều lần mà kể.
Nỗi đau đến tận xương tủy: chàng ngất và tưởng phải chết đi!
Rồi cũng chính nỗi đau đớn tận cùng đó đã buộc chàng phải tỉnh lại để cảm nhận một thực tại phũ phàng!
Cái chết và cái sống, hầu như không còn bất kỳ một ranh giới nào rõ nét nữa!
Đã thế, phải thừa nhận sự sắp đặt của y thật sự hoàn hảo.
Làn nước Nhiệt Trì đột nhiên sôi sục rồi dâng lên nhưng chỉ dâng cao đủ ngập chìm toàn thân chàng đang nằm ngang bằng trên mặt đá là dừng lại! Và đương nhiên để nước không ngập kín phần mặt, theo bản năng Thạch Hiểu Đông đã tự ngước mặt lên.
Sự cố gắng của chàng ngay lập tức đưa đến cho chàng cả điều lợi lẫn điều hại.
Điều lợi là chàng đã đưa được chót mũi khỏi mặt nước, chàng không chết vì sặc hoặc vì thiếu thanh khí.
Còn điều hại ư? Vì chàng gượng nâng đầu lên, những vết thương do sự tra khảo của y ở khắp thân thể chàng, vì thế phải bật rách ra một lần nữa.
Vẫn chưa hết những sắp đặt hoàn hảo của y! Những sợi dây thừng đang chằng néo tứ chi của chàng về bốn phía không đủ căng để chàng không thể giãy giụa oằn oại!
Và chúng cũng không quá chùng để chàng vì lăn lộn phải rơi tòm xuống nhiệt trì.
Và sau cùng y cũng không quên liệu tính trước độ bền vững của những sợi thừng khi phải ngấm nước! Có nước ngấm vào, những sợi thừng chừng như dai hơn, khó đứt hơn!
Chịu đựng như thế này, một nhân vật còn đủ đầy võ công chưa hẳn đã chịu đựng nổi, nói gì đến chàng đã bị y phế bỏ toàn bộ võ công?
Sau cùng chàng ngất đi và bên tai như vẫn còn nghe tiếng cười thập phần mãn ý của ác nhân và nghe chính tiếng kêu la không kềm được của chính bản thân chàng?
Dưới ánh hỏa quang bập bùng từ một ngọn đuốc, Thạch Hiểu Đông nhìn thấy y đang ngắm nghía chàng.
Y đúng là hiện thân của quỷ dữ khi y thản nhiên thổ lộ một điều mà y tin rằng chàng rất muốn nghe:
- Điều bí ẩn của Tý Ngọ Nhiệt Trì bản nhận tìm hiểu được, đó là: cứ đến hai giờ tý Ngọ, nước trong Nhiệt Trì đột ngột nóng lên và cũng dâng lên khỏi mặt đá độ ba kích?
Ngươi có biết sự đau đớn sẽ tăng lên bội phần nếu bản nhân lập lại hành động lúc trước một lần nữa không?
Chàng không đáp, hay nói đúng hơn là chàng không còn chút hơi sức nào để gắng gượng lên tiếng.
Y cười qua khuôn mặt vàng bủng vô biểu cảm:
- Hừ! Nói đi tiểu tử, bản nhân sẽ ban cho người một cái chết nhẹ nhàng thanh thản!
Y khàn khàn giọng, hỏi chàng qua hơi thở đột nhiên dồn dập:
- Đệ lục Tử lệnh bài ở đâu?
Chàng nhìn y qua cặp mắt khó nói là lạc thần, nhưng quả thật đó chính là những ánh mắt gần như là của những kẻ sẵn sàng chấp nhận cái chết, một cái chết có thể nói là không còn gì để muối tiếc! Vì có nuối tiếc cũng vô ích!
Y không chờ đợi điều này ở chàng!
Vì thế, hữu thủ của y lại vung lên.
Véo...
Những sợi thừng lại vun vút quật vào thân thể chàng.
Chát! Chát! Chát!
Y vừa hành hạ vừa rít qua kẽ răng:
- Chỉ còn nửa canh giờ là đến giờ tý, ngươi còn không chịu nói ư?
Chát! Chắt! Chát!
Y gầm gừ:
- Sống không bằng chết, ngươi có hiểu như thế là thế nào không?
Chát! Chát! Chát!
Y phủ dụ:
- Dại gì ngươi cứ cắn răng chịu đựng? Bản nhân đã tính cả rồi! Hình phạt của bản nhân dành cho ngươi không đủ làm ngươi phải chết! Tại sao ngươi không ngoan ngoãn nói ra để được chết như ngươi đang ước ao?
Chát Chát! Chát!
Rồi y lại cười qua nhịp hô hấp càng lúc càng dồn đập:
- Ha... ha... ha...
Chát! Chát! Chát!
Ước lượng đúng thời gian, y dừng lại và nhảy ngược về phía sau.
Đứng trên gờ đá bao bọc quanh nhiệt trì y nhìn chàng và chờ đợi một lần nữa mục kích một tấn tuồng sẽ đem lại cho y sự thích thú!
Để tránh sự nôn nao vì giờ Tý hãy còn chưa điểm, y dùng tả thủ ve vuốt những sợi thừng đã thấm đẫm máu huyết của Thạch Hiểu Đông?
Và rồi, nước trong nhiệt trì cũng đến lúc sôi sục và dâng lên.
Thật lạ, chàng rõ ràng là không còn hơi sức để lên tiếng cho dù y vừa hành hạ chàng vừa rồi chàng cũng không có lấy một tiếng rên la! Vậy mà khi làn nước nhiệt trì vừa chạm vào những vết thương của chàng, nhưng tiếng kêu xé tai không hiểu lấy từ đâu sức lực để bật ra khỏi môi miệng chàng:
- A... a... a...
Và càng lạ lùng hơn, nước nhiệt trì nào có chạm đến y, nào có hành hạ y, vậy mà từ miệng y cũng bật lên những tiếng kêu thất thanh:
- Ôi chao!
Như đang cầm phải toàn là độc xà, y lập tức ném những sợi dây thừng trên tay y xuống làn nước nhiệt trì đang sôi sục.
Và y lại thét lên:
- Cửu Độc U Minh từ Tử lệnh bài?!! Tiểu tử ngươi là Độc Nhân? Trong máu của ngươi sao lại có Cửu Độc U Minh? A... a...
Vút!
Y lao đi như bị ma đuổi! Để lại sau lưng y những tiếng la hét của chính y và cũng là của Thạch Hiểu Đông.
Như vừa uống phải một phương dược cực kỳ hữu hiệu - Có ai đang lâm vào tình trạng như chàng mới hiểu rằng: dù đang đau đớn tột cùng nhưng khi nhìn thấy chính kẻ hành hạ mình cũng gặp họa sát thân đương nhiên bản thân phải sung sướng và tạm quên đi nỗi đau đang hành hạ - Thạch Hiểu Đông chợt tỉnh ngộ.
Hóa ra chàng từ khi vô tình dùng tay để nhặt lấy Đệ ngũ Tử lệnh bài, trên Tử lệnh bài lại thoa sẵn chất kịch độc như y vừa gọi là Cửu Độc U Minh, chính bản thân chàng đã nhiễm độc mà chàng không hề hay biết.
Và nếu bấy lâu nay chàng vẫn chưa bị Cửu Độc U Minh công phát, phải chàng đó là nhờ chàng đã một lần nhiễm phải độc chất của Mao Sơn tam quỷ rồi sau đó độc chất đã phần nào bị độc chất của Thủy quái dưới vực hóa giải và khống chế?
Điều này có nghĩa là, nếu y không hành hạ chàng, không sớm thì muộn, chàng cũng phải thiệt mạng bởi Cửu Độc U Minh phát tác.
Nghĩ đến đây, Thạch Hiểu Đông không biết là chàng nên mừng hay phải thất vọng?
Mừng vì không bị Cửu độc U Minh hoành hành ư? Nhưng sống để làm gì một khi chàng vẫn bị y hành hạ và sau cùng là y sẽ “cung hình” chàng, khiến dòng dõi Thạch gia phải tuyệt tự?
Còn chàng thất vọng vì nếu trong nội thể của chàng hãy còn tiềm tàng Cửu Độc U Minh, chính loại độc chất này sẽ giải thoát chàng, sẽ giúp chàng được chết và không bị y làm nhục nữa!
- A... a...
Những nỗi đau vẫn còn một khi làn nước ở nhiệt trì vẫn dâng cao và vẫn xuyên thấu vào từng vết thương của chàng.
Đang kêu la như vậy, chàng có phần nào mừng rỡ khi nghe một âm thanh quen tai bất ngờ vang đến...