CHỦ NHÂN CỦA LOÀI KIẾN
- 5 -
173. BẢN SỬ THI DƯỚI CỐNG NGẦM

    
húng trèo lên một hành lang sần sùi thô ráp. 103 siết chặt cái vỏ kén bướm thuộc nhiệm vụ Sao Thủy giữa hai hàm trên. Chúng trèo thật chậm rãi. Thi thoảng lại có chút ánh sáng hắt ra từ phía trên chiếu sáng hành lang dài bất tận. Những lúc ấy, lũ gián ra hiệu cho con kiến đứng nép mình vào vách và thu râu về phía sau.
Thực ra, chúng biết rất rõ xứ sở các Ngón Tay. Bởi cứ sau mỗi tín hiệu ánh sáng là người ta lại nghe thấy một tiếng ồn kinh khủng và cả đống những thứ nặng nề tỏa mùi đổ ập xuống hành lang thẳng đứng.
- Anh đã ném túi rác vào ống chứa rác chưa anh yêu?
- Rồi. Đó là cái túi cuối cùng đấy. Em phải tính chuyện mua thêm đi, và mua túi to vào. Mấy cái túi kia đựng được ít quá.
Lũ côn trùng tiến lên, đón nhận những khối lở khác.
Các bạn đưa tôi đi đâu vậy?
Nơi cô muốn đến.
Chúng vượt qua nhiều tầng rồi dừng lại.
Là ở đây, con gián già nói.
Các bạn có đi cùng tôi không? 103 hỏi.
Không. Loài gián có câu “Ai có vấn đề riêng của người ấy”. Cô hãy tự mình xoay xở bằng sự giúp đỡ của chính bản thân mình. Cô là đồng minh tốt nhất của cô.
Nói tới đó, con gián già chỉ cho nó một cái hốc ngoằn ngoèo trên cửa sập ống chứa rác, 103 có thể đi ra bồn rửa bát trong bếp bằng lối đó.
103 siết chặt cái vỏ kén bướm và bước vào.
Nhưng mình tới đây làm gì chứ? nó tự hỏi. Nó, kẻ vốn sợ các Ngón Tay vô cùng, giờ lại lang thang trong chính tổ của các Ngón Tay!
Vậy mà nó lại còn đang ở xa đô thị của nó, ở xa thế giới của nó nữa chứ, xa tới nỗi mà nó hiểu rằng tốt hơn cả là cứ tiến lên, luôn luôn tiến lên.
Con kiến bước đi trong cái xứ sở xa lạ ấy, xứ sở nơi mọi thứ đều có hình thù hình học. Nó vừa khám phá nhà bếp vừa nhấm nháp một mẩu bánh mì vương vãi.
Để thêm phần can đảm, con kiến cuối cùng sống sót trong cuộc thập tự chinh khẽ hát một điệu nhạc Bel-o-kan:
Cũng đến lúc mà
Lửa chạm mặt nước
Trời chạm mặt đất
Cao chạm mặt thấp
Bé chạm mặt lớn
Cũng đến lúc mà đơn giản chạm mặt phức tạp
Tròn chạm mặt tam giác
Đen chạm mặt cầu vồng
Nhưng lúc rì rầm khúc ca đơn điệu ấy, nó lại một lần nữa cảm thấy nỗi sợ hãi choán lấy mình và bước chân nó trở nên run rẩy. Khi lửa chạm mặt nước, khói sẽ bốc lên; khi trời chạm mặt đất, mưa sẽ nhấn chìm tất cả; khi cao chạm mặt thấp, cơn chóng mặt sẽ ập đến...
174. GIAO TIẾP BỊ CẮT
- Ta hy vọng sai lầm của cháu không để lại quá nhiều hậu quả.
Sau sự cố “thần thánh”, mọi người quyết định phá tan cỗ máy “Đá Hoa thị”. Dĩ nhiên Nicolas đã rất hối hận nhưng tốt hơn cả là tránh cho cậu bé mọi ý tưởng thoáng qua liên quan đến thánh thần. Suy cho cùng, nó cũng chỉ là một đứa trẻ. Nếu bị cái đói hành hạ quá mức, có thể cậu bé còn làm nhiều chuyện ngu ngốc nữa.
Jason Bragel lấy bộ phận trung tâm của chiếc máy ra và tất cả mọi người cùng kiên quyết giẫm lên nó cho đến khi nó chỉ còn là những mảnh vụn.
“Tiếp xúc với loài kiến vĩnh viễn bị cắt đứt”, họ nghĩ.
Thật nguy hiểm khi muốn trở nên quá hùng mạnh trong một thế giới mỏng manh như vậy. Edmond Wells có lý. Vẫn còn quá sớm và sai lầm dù là nhỏ nhất cũng có thể để lại hệ quả mang tính hủy diệt đối với toàn bộ nền văn minh của chúng.
Nicolas nhìn thẳng vào mắt bố.
- Bố ơi, bố đừng lo. Chắc chắn chúng chẳng hiểu gì mấy về những gì con nói đâu.
- Cứ hy vọng thế con trai ạ. Cứ hy vọng thế.
Các Ngón Tay là chúa trời của chúng ta, một con kiến nổi loạn chui ra từ bức tường và gào lên như vậy qua một pheromon hăng nồng. Ngay lập tức, một con kiến lính lắc bụng dưới rồi bắn. Con kiến'>
Bức thông điệp thật đơn giản, nhưng nó lại có tác động toàn cầu. Các tổ kiến chấm dứt nội chiến. Không kiến nào được giết kiến nào nữa, bất kể chủng loài hay kích cỡ. Đại Liên minh Toàn cầu ra đời.
Các kiến đưa tin đi đi lại lại giữa các đô thị cho tất cả cùng hay về điểm mạnh cũng như điểm yếu của lũ khủng long. Đám vật ấy có vẻ như hoàn hảo, nhưng mỗi con lại có điểm yếu riêng. Đó là điều thiên nhiên mong muốn. Điểm yếu ấy, chúng ta phải tìm ra và chúng ta đã tìm ra. Thiếu sót của loài khủng long nằm ở hậu môn chúng.
Chỉ cần xâm nhập vào chúng qua chỗ đó là đủ để tiêu diệt chúng từ bên trong. Thông tin truyền đi rất nhanh. Khắp nơi, các binh đoàn kiến đổ dồn về con đường nhạy cảm này. Kỵ binh, bộ binh, pháo binh, thảy đều không phải đối mặt với bất kỳ cái móng vuốt, cái chân hay cái răng nào nữa, mà chỉ phải đối mặt với những tia dịch bài tiết, những tiểu cầu trắng và những phản ứng co thắt cơ.
Đã có nhiều chuyện kể về những đoàn quân chậm rãi phiêu lưu trong ruột kẻ thù. Các kiến lính đang bước đi ngoằn ngoèo trong đại tràng con quái vật thì đột nhiên từ phía cuối đường hầm, một cục phân chết người xuất hiện.
Các chiến binh bỏ chạy, nấp vào những khúc cuộn trong ruột. Lúc thì cục phân buồn nôn ấy tắc lại ở một xó. Lúc thì nó lao đi và nghiền nát đoàn quân.
Đối thủ chính của các binh đoàn kiến hóa ra lại là phân khủng long. Biết bao kiến đã chết cứng vì một trận phân lở kéo theo những cục nhỏ rắn! Biết bao kiến đã chết chìm vì một trận lụt phân nhão như bùn! Biết bao kiến đã chết ngộp vì khí thoát ra từ một phát đánh rắm duy nhất!
Thế nhưng đa số các binh đoàn kiến đã chọc thủng thành công những đường hầm ruột.
Vậy là dưới sức mạnh tấn công của những con vật bé nhỏ, các tảng núi thịt bò sát lũ lượt đổ sụp xuống. Khủng long ăn thịt, khủng long ăn cỏ, khủng long đuôi răng cưa, khủng long có sừng, khủng long chứa độc, khủng long vẩy thép, thảy đều không chống cự nổi trước hàng triệu nhà phẫu thuật tí hon đầy quyết tâm này. Một đôi hàm trên đơn giản tỏ ra còn hiệu quả hơn nhiều so với một cái sừng lớn hơn cả một cái cây.
Loài kiến cần tới hàng trăm triệu năm để tàn sát toàn bộ loài khủng long.
Và rồi một mùa xuân kia, khi tỉnh giấc, ta bỗng nhận thấy bầu trời thật quang đãng. Không còn con khủng long nào tồn tại nữa. Chỉ còn những con thằn lằn nhỏ bé sót lại mà thôi.
Chli-pou-ni dãn râu ra và sải bước đi lại trong Thư viện hóa học.
Như vậy từng có nhiều cư dân trên Trái đất lần lượt muốn được đóng vai bá chủ toàn năng. Ai nấy đều biết giờ vinh quang của mình cho đến khi loài kiến giúp họ khiêm nhường trở lại.
Kiến là những chủ nhân thực sự duy nhất của Trái đất. Chli-pou-ni kiêu hãnh vì mình thuộc loài này.
Chúng ta, những kẻ hết sức nhỏ bé nhưng lại biết cách nghiền nát những con vật khổng lồ tỏ ra hung bạo. Chúng ta, những kẻ hết sức nhỏ bé nhưng lại biết cách suy nghĩ và giải quyết mọi vấn đề tưởng như không giải quyết nổi. Chúng ta, những kẻ hết sức nhỏ bé nhưng lại chẳng phải học lấy điều gì từ những tảng núi sống có vẻ hoàn hảo ấy.
Nền văn minh kiến là nền văn minh duy nhất kéo dài lâu như vậy bởi nền văn minh ấy biết cách loại bỏ mọi đối thủ cạnh tranh.
Kiến chúa thấy tiếc nuối vì đã không nghiên cứu các Ngón Tay sống dưới tổ kiến. Nếu chịu lắng nghe 103 thì khi quan sát họ, hẳn nó đã tìm ra thiếu sót của họ và hẳn là cuộc thập tự chinh đã giành phần thắng thay vì thất bại.
Liệu có quá muộn không? Liệu còn vài Ngón Tay vẫn sống sót dưới tấm đá hoa cương không? Nó biết lũ kiến hữu thần đã vất vả thế nào để chuyển thức ăn cho họ. Chli-pou-ni quyết định đi xuống tổ các Ngón Tay để trò chuyện với “Tiến sĩ Livingstone” mà lũ kiến gián điệp đã hết lời ca ngợi.
193. BỆNH UNG THƯ
103 nhận thấy có điều gì đó bất thường trong thế giới của các Ngón Tay. Những cái bóng đang ngọ nguậy phía trên kia. Bầu không khí ngự trị mùi chết chóc. Nó hỏi:
Nhận:Có điều gì đó không ổn à?
Phát: Arthur vừa ngất xỉu. Ông ấy bị bệnh. Ông ấy bị ung thư giai đoạn cuối. Một căn bệnh không ai chữa khỏi. Mẹ tôi từng chết vì bệnh này. Chúng tôi không có cách phòng ngừa nó.
Nhận: Ung thư là gì?
Phát: Là căn bệnh mà khi mắc phải các tế bào sẽ sinh sản một cách hỗn loạn.
Để ngẫm nghĩ được tốt hơn, con kiến cẩn thận lau các cần cảm ứng của nó.
Nhận: Chúng tôi cũng có trải qua vấn đề này nhưng đó không phải một căn bệnh. Ung thư không phải một căn bệnh.
Phát: Thế thì đó là gì?
Lần đầu tiên thấy một con người phát đi câu hỏi “đó là gì?” mà 103 từng nhắc đi nhắc lại suốt. Đến lượt con kiến đưa ra lời giải thích.
Nhận: Cách đây lâu lắm rồi, chúng tôi cũng từng bị cái mà các bạn gọi là “ung thư” tấn công. Nhiều đồng loại của tôi đã chết. Suốt hàng triệu năm trời, chúng tôi đã coi đây như một thiên tai vô phương cứu chữa và những kiến nào mắc phải thì thà lìa bỏ cuộc sống bằng cách tự ngừng nhịp tim còn hơn. Và rồi...
Ba con người sửng sốt lắng nghe.
Nhận: Và rồi chúng tôi hiểu mình đang nhìn vấn đề dưới góc độ tiêu cực. Cần phải nghiên cứu và hiểu theo cách khác đi cái mà ban đầu chúng tôi vẫn coi như một căn bệnh này. Chúng tôi đã tìm ra. Và từ hơn một trăm nghìn năm nay, trong nền văn minh của chúng tôi, chẳng còn ai chết vì ung thư nữa. Ồ! chúng tôi còn là nạn nhân của nhiều căn bệnh khác đấy nhưng ung thư thì chấm dứt rồi.
Trong lúc sửng sốt, Laetitia thở hắt ra làm quả chuông mờ đi trong hơi.
Phát: Các bạn đã tìm ra thuốc chữa bệnh ung thư ư?
Nhận: Dĩ nhiên, tôi sẽ chỉ cô cách. Nhưng trước hết tôi cần thở một chút đã. Đến chết ngạt trong cái chuông này thôi.
Laetitia cẩn thận đặt 103 vào một bao diêm, đáy bao được phủ một lớp nệm cô tông tiện nghi. Sau đó cô đặt bao diêm lên ban công.
Con kiến lính hít thở cơn gió nhẹ trong lành. Thậm chí từ đây nó còn nhìn thấy được cả những làn hơi xa xa bốc lên từ khu rừng.
- Chú ý đừng đặt nó lên lan can nhé, Jacques Méliès thốt lên. Không được làm nó ngã đâu đấy. Con kiến này là một báu vật thực sự. Nó chấp nhận cứu mạng con người, hơn nữa nó còn nói là biết cách chữa bệnh ung thư. Nếu điều đó là thật...
Họ khum tay lại tạo thành một cái nôi quanh bao diêm. Bà Ramirez ra gặp họ. Bà đã giúp chồng nằm vào giường. Giờ ông đang ngủ.
- Con kiến của chúng ta khẳng định là nó biết cách chữa bệnh ung thư, Méliès bảo bà.
- Thế thì phải bảo nó nói ngay thôi! Arthur không còn nhiều thời gian nữa đâu.
- Cứ chờ vài phút đã, Laetitia nói. Nó bảo là muốn hít thở một chút. Cần phải thông cảm cho nó, nó vừa trải qua nhiều ngày giam mình dưới một cái chuông để xem ti vi liên tục. Không con vật nào trên thế giới lại chịu đựng được như thế!
Nhưng người phụ nữ kia đã mất bình tĩnh.
- Nó sẽ nghỉ ngơi sau. Trước tiên phải cứu chồng tôi đã. Việc khẩn cấp đấy.
Juliette Ramirez chồm về phía cánh tay Laetitia. Cô gái lùi lại để ngăn bà giật bao diêm khỏi tay mình. Trong thoáng chốc, cái hộp gỗ nằm lơ lửng giữa khoảng không. Bà Ramirez kéo cổ tay Laetitia và thế là đủ để bao diêm lật ngược lại.
Nó rơi xuống. Trong thoáng chốc, 103 thấy mình chơi vơi trên tấm thảm bay mềm mại. Rồi nó rơi xuống, rơi xuống, không ngừng rơi xuống. Tổ của các Ngón Tay mới cao làm sao!
Nó phát hoảng khi đâm sầm vào mái kim loại của một cái ô tô và nảy lên nhiều lần. Nó chạy tán loạn. Các Ngón Tay “tử tế” và cỗ máy giao tiếp của họ đâu rồi? Nó vừa lao đi vừa kêu lên các pheromon mà chẳng còn ai ở đó giải mã cho nó nữa.
Laetitia, Juliette, Arthur, Jacques! Các bạn ở đâu? Tôi hít thở vậy là đủ rồi. Đưa tôi lên đi, tôi sẽ kể các bạn mọi chuyện!
Chiếc ô tô nơi nó hạ cánh bắt đầu chuyển bánh.
103 bám tất cả các chân mình vào một cái cần ăng ten radio. Gió thổi vi vu quanh nó. Chưa bao giờ nó đi nhanh thế này, kể cả hồi còn bay trên lưng “Sừng Lớn”.
194. BÁCH KHOA TOÀN THƯ
CÚ SỐC GIỮA CÁC NỀN VĂN MINH: Ấn Độ là một đất nước hấp thu mọi nguồn năng lượng. Bất kỳ vị chỉ huy quân sự nào có ý định chinh phục đất nước này cũng đều lâm vào thế khánh kiệt. Họ càng tiến sâu vào bên trong, Ấn Độ càng gây ảnh hưởng đến họ, họ mất dần tính hiếu chiến và đâm ra mê mẩn những nét tinh tế của văn hóa Ấn Độ. Ấn Độ giống như miếng bọt biển mềm mại hút lại tất cả. Họ đến, Ấn Độ chinh phục họ.
Cuộc xâm lăng lớn đầu tiên là cuộc xâm lăng của người Hồi giáo Thổ Nhĩ Kỳ-Afghanistan. Năm 1206, những người này chiếm Delhi. Năm triều đại vua Thổ nối tiếp nhau nuôi ý đồ cướp lấy toàn bộ bán đảo Ấn Độ. Nhưng các đoàn quân luôn bị phân tán trên đường tiến về phía Nam. Lính tráng mệt mỏi vì phải chém giết nên mất dần tính hiếu chiến và để mình bị các phong tục Ấn Độ quyến rũ. Các vua Thổ thì chìm ngập trong cuộc sống suy đồi.
Triều đại cuối cùng, tức triều đại vua Lodi, bị lật đổ bởi Babur, vị vua người Mông Cổ, hậu duệ của Tamerlan. Năm 1527, ông lập nên đế chế Mông Cổ và vừa đặt chân đến trung tâm Ấn Độ ông đã chối bỏ ngay quân đội mà quay sang vui thú với hội họa, văn học và âm nhạc.
Một trong những hậu duệ của ông là Akbar đã biết cách thống nhất Ấn Độ. Ông này phát huy sự dịu dàng và tạo ra một tôn giáo bằng cách tìm hiểu mọi loại tôn giáo cùng thời kỳ và tập hợp lại tất cả những gì hòa bình nhất chứa đựng trong các tôn giáo ấy. Thế nhưng khoảng mười năm sau, Aurangzeb, một hậu duệ khác của Babur, đã tìm cách bắt cả bán đảo phải theo đạo Hồi. Thế là Ấn Độ nổi dậy và nổ tung. Thuần hóa châu lục này bằng bạo lực quả là điều bất khả.
Đầu thế kỷ XIX, người Anh chinh phục thành công tất cả các thương điếm và các thành phố lớn về mặt quân sự, nhưng họ chưa bao giờ kiểm soát được toàn bộ đất nước. Họ chỉ tạo ra được những tiểu bang, những “khu phố nhỏ theo kiểu văn minh nước Anh” được đặt trong một môi trường hoàn toàn Ấn Độ.
Cũng như giá lạnh bảo vệ nước Nga, biển cả bảo vệ Nhật Bản và Anh quốc, một bức tường tinh thần bảo vệ Ấn Độ và hút tất cả những ai bước chân vào đó.
Cho tới tận ngày nay, các du khách phiêu lưu dù chỉ đến đất nước này duy nhất một ngày thôi cũng đã bị những câu hỏi như “thế thì có ích gì?” và “thế thì để làm gì?” làm cho băn khoăn, và thế là họ bèn chối bỏ mọi ý đồ xâm phạm.
Edmond Wells,
Bách khoa toàn thư kiến thức tương đối và tuyệt đối, quyển II.
195. MỘT CON KIẾN LANG THANG TRONG THÀNH PHỐ
Jacques Méliès nghiêng người.
- Nó rơi rồi!
Tất cả cùng chạy ra chỗ anh. Họ cố nhìn xem có cái gì phía dưới không.
- Chắc là nó đã chết...
- Có lẽ không đâu, loài kiến biết cách chịu đựng những cú rơi mạnh.
Juliette Ramirez cuống lên.
- Phải tìm lại nó ngay, nó là kẻ duy nhất có thể cứu được chồng tôi và bạn của anh chị ở dưới tổ kiến.
Họ lao vội xuống các bậc thang và rà một lượt bãi đỗ xe.
- Đặc biệt chú ý chân nhé!
Laetitia Wells tìm dưới các bánh xe ô tô. Juliette lục bới trong những tấm thảm lông nhỏ được dùng để trang trí dưới chân tòa nhà. Jacques Méliès đi bấm chuông tất cả các căn hộ tầng dưới để kiểm tra xem liệu con kiến bị cơn lốc quét đi có hạ cánh trên ban công mấy nhà đó không.
- Ông bà không thấy một con kiến có vệt đỏ trên trán ư?
Hiển nhiên họ nhìn anh như kẻ điên, nhưng nhờ tấm thẻ tam sắc của anh, họ vẫn để anh vào lục soát khắp nhà họ.
Ba người mất cả ngày trời tìm kiếm.
- Làm gì đây? Chỉ Chúa mới biết 103 có thể đang ở đâu!
Juliette Ramirez không chịu đầu hàng.
- Nếu con kiến đó thực sự biết cách chữa bệnh ung thư thì ta phải tìm ra nó bằng mọi giá.
Họ lại lục lọi thêm lúc lâu nữa. Quanh đây có thiếu gì côn trùng đâu! Nhưng dù đã dùng đến kính lúp gắn đèn, họ vẫn không thấy con kiến đỏ hung với một vệt đỏ trên trán ở bất kỳ đâu cả.
- Giá như chúng ta có máy đánh dấu phóng xạ thay vì sơn móng tay nhỉ! Méliès bực bội nói.
Họ cùng thảo luận.
- Phải có cách nào đó để tìm ra một con kiến chứ, kể cả giữa một thành phố như Fontainebleau.
- Hãy ghi lại mọi ý tưởng thoảng qua trong đầu chúng ta. Sau đó chúng ta sẽ làm phương pháp loại trừ, bà Ramirez khuyên.
Thế là các đề xuất được đưa ra:
- Rà soát từng mét một khắp thành phố nhờ sự trợ giúp của bên quân sự và lính cứu hỏa.
- Hỏi tất cả các con kiến mà chúng ta gặp để xem liệu chúng có thấy một con kiến có vệt đỏ trên trán đi qua không.
Họ không thấy giải pháp nào thỏa đáng cả. Cuối cùng Laetitia gợi ý:
- Hay ta phát lời kêu gọi trên báo?
Họ nhìn nhau. Có thể ý tưởng này không đến nỗi ngu ngốc cho lắm. Họ nghĩ thêm nhưng chẳng ai trong số họ tìm ra giải pháp hay hơn.
196. BÁCH KHOA TOÀN THƯ
CHIẾN THẮNG: Tại sao mọi hình thức chiến thắng đều rất khó chịu? Tại sao người ta chỉ bị thu hút bởi không khí an toàn của thất bại? Có lẽ bởi một thất bại có thể chỉ là bước dạo đầu cho một bước ngoặt trong khi chiến thắng lại có khuynh hướng khuyến khích chúng ta giữ nguyên hành vi ứng xử. Thất bại mang tính cách tân, chiến thắng mang hơi hướng bảo thủ. Loài người vẫn lờ mờ cảm thấy sự thật này. Vì vậy, những người thông minh nhất đã tìm cách chinh phục không phải chiến thắng lẫy lừng nhất mà là thất bại lẫy lừng nhất. Hannibal quay bước trở về dù thành Rome đang mở rộng cửa chào đón. César quyết chí đi đến lễ hội thần Chiến Tranh mà không đoái hoài gì đến lời tiên tri của Titus Vestricius Spurinna hay giấc mơ của vợ mình là Calpurnia để rồi bị sát hại.
Hãy rút ra bài học từ những trải nghiệm này.
Chúng ta chưa bao giờ tạo nên thất bại của mình đủ sớm. Chúng ta chưa bao giờ xây nên chiếc ván nhảy đủ cao, chiếc ván nhảy cho phép chúng ta lao mình xuống một cái bể cạn nước.
Mục đích của một cuộc sống sáng suốt là có kết cục tan vỡ hòng làm bài học cho mọi người cùng thời. Bởi người ta không học từ chiến thắng, người ta chỉ học từ thất bại.
Edmond Wells,
Bách khoa toàn thư kiến thức tương đối và tuyệt đối, quyển II.

Truyện Ngày Của Kiến Bí quyết thứ nhất
NHỮNG CHỦ NHÂN CỦA BUỔI SÁNG TINH MƠ
- 1 -
- 2 - - 3 - - 4 - - 5 - - 6 - Bí quyết thứ hai
NHỮNG ĐỨC CHÚA DƯỚI LÒNG ĐẤT
- 1 -
- 2 - - 3 - - 4 - - 5 - Bí quyết thứ ba
BẰNG LƯỠI KIẾM VÀ BẰNG HÀM DƯỚI
- 1 -
- 2 - - 3 - - 4 - Bí quyết thứ tư
THỜI KỲ ĐỐI ĐẦU
- 1 -
;ng khách. Chẳng có ai. Nó dừng lại, khạc ra một pheromon và khắc lên đó những quan sát của mình về tập tục của các Ngón Tay:
Pheromon: Động vật học
Chủ đề: Các Ngón Tay
Kiến tiết dãi: 103 683
Năm: 100 000 667
Dường như cái tổ nào của các Ngón Tay cũng có hình dạng như nhau. Đó là những cái hang rộng xây bằng thứ đá khó đào nổi. Chúng mang hình lập phương và khối nọ chồng lên khối kia. Thường thì những cái hang này rất ấm áp. Trần hang màu trắng còn sàn hang phủ một thứ như cỏ có màu. Các Ngón Tay hiếm khi đến đây sống.
Nó đi ra ngoài ban công, trèo lên mặt tiền tòa nhà bằng cách sử dụng các lông dính ở chân và lại bước vào một căn hộ khác giống hệt các căn hộ trước. Nó vào phòng khách. Rốt cuộc, ở đó các Ngón Tay cũng xuất hiện. Nó tiến bước. Họ đuổi theo giết nó. 103 chỉ kịp bỏ trốn đồng thời vẫn siết chặt bên mình cái vỏ kén bướm.
177. BÁCH KHOA TOÀN THƯ
ĐỊNH HƯỚNG: Phần lớn các sử thi nổi tiếng của nhân loại diễn ra từ Đông sang Tây. Từ bao đời nay, con người vẫn luôn đuổi theo mặt trời, tự hỏi về nơi quả cầu lửa lặn xuống. Ulysse, Christophe Colomb, Attila... tất cả đều tin rằng đáp án nằm ở phía Tây. Đi về phía Tây đồng nghĩa với mong muốn tường tận tương lai.
Thế nhưng trong khi một số người tự hỏi mặt trời đi đâu, lại có một số người khác muốn biết mặt trời từ đâu đến. Đi về phía Đông đồng nghĩa với mong muốn tường tận nguồn gốc của mặt trời và cũng là tường tận nguồn gốc của chính mình. Marco Polo, Napoléon, Bilbo le Hobbit (một trong các nhân vật chính của bộ Chúa nhẫn của Tolkien) là những nhân vật đi về phía Đông. Họ tin rằng nếu có điều gì đấy cần phải khám phá thì là ở nơi xa xôi kia, nơi mọi thứ bắt đầu, trong đó có cả những ngày mới.
Trong biểu tượng của các nhà phiêu lưu còn có hai hướng nữa. Và đây là ý nghĩa của chúng. Đi về phía Bắc đồng nghĩa với việc kiếm tìm trở ngại để lượng sức mình. Đi về phía Nam đồng nghĩa với việc kiếm tìm sự nghỉ ngơi và cuộc sống thanh bình.
Edmond Wells,
Bách khoa toàn thư kiến thức tương đối và tuyệt đối, quyển II.
178. LANG THANG
103 lang thang hồi lâu giữa thế giới siêu nhiên của các Ngón Tay, vẫn luôn mang theo cái vỏ kén bướm quý giá. Nó đã thăm rất nhiều tổ. Lúc thì mấy tổ đó vắng tanh, lúc thì bị các Ngón Tay đuổi theo giết nó.
Có lúc nó đã định từ bỏ nhiệm vụ Sao Thủy. Thế nhưng sẽ thật đáng tiếc nếu đã trải qua cả hành trình dài như vậy, đã bỏ ra biết bao công sức như vậy mà giờ lại từ bỏ. Nó cần phải gặp được các Ngón Tay tử tế. Các Ngón Tay thân thiện với loài kiến.
103 thăm thú gần một trăm căn hộ. Nó tìm được đồ ăn một cách dễ dàng. Thức ăn vương vãi khắp nơi. Nhưng một mình giữa những khoảng không góc cạnh này, nó cảm giác như đang ở trên một hành tinh khác nơi tất cả đều mang dạng hình học và được trang trí bằng những sắc màu siêu nhiên: màu trắng sáng lóe, màu hạt dẻ trầm, xanh lơ điện, cam đậm, vàng xanh.
Xứ sở mới kỳ quặc làm sao!
Gần như không có cây cối, thực vật, cát hay cỏ. Chỉ có những đồ vật hay những nguyên liệu trơn lạnh.
Gần như không có một hệ động vật nào. Chỉ có một vài con nhậy lẩn trốn nó, như thể chúng sợ con kiến hoang dã đến từ rừng già này.
103 lạc trong một miếng giẻ lau nhà, vùng vẫy trong một lọ bột và tìm ra ba ngăn kéo chứa những thứ lạ lùng.
Không hề có bất kỳ dấu mốc nào tỏa mùi hay mang hình ảnh đặc trưng. Chỉ có những hình dạng bất động, những đám bột bất động, những cái tổ trống hoác hoặc chứa đầy quái vật.
Phải tìm ra trung tâm của mọi thứ, Belo-kiu-kiuni từng khẳng định. Nhưng làm sao định vị được trung tâm giữa vô vàn cái tổ hình lập phương chồng lên nhau hoặc dính sát vào nhau này?
Mà nó chỉ có một mình, đơn độc và ở xa đồng loại!
Lòng buồn vô hạn, nó tiếc nuối cái kim tự tháp yên bình ở Bel-o-kan, hoạt động của các chị em nó, hơi ấm êm dịu của những lần trao đổi dinh dưỡng, mùi hương quyến rũ của các loài cây luôn đòi hỏi ta phải chăm bẵm chúng và bóng mát thanh thản của đám cây cối. Nó nhớ tất cả những thứ ấy biết bao, những phiến đá thật dễ chịu khi ngồi ăn uống thỏa thích, những đường pheromon chạy ngoằn ngoèo giữa cỏ bạt ngàn!
Và cũng như đoàn quân thập tự chinh trước đây, 103 vẫn tiến lên, luôn luôn tiến lên. Các cơ quan Johnston của nó bị một đám sóng lạ gây nhiễu: sóng điện, sóng radio, sóng ánh sáng, sóng từ trường. Thế giới bên ngoài thế giới chỉ là một đám hổ lốn những thông tin giả.
Nó lang thang từ tòa nhà này sang tòa nhà khác thông qua một đường ống dẫn nước, một đường dây điện thoại hoặc một sợi dây phơi quần áo.
Chẳng có gì hết. Không có lấy một dấu hiệu niềm nở. Các Ngón Tay không nhận ra nó.
103 bối rối.
Chán nản, nó đang mải tự vấn “thế thì có ích gì?” và “làm thế để làm gì?” thì đột nhiên nó phát hiện ra những pheromon khác lạ. Mùi kiến đỏ hung rừng. Nó sung sướng lao về phía chỗ tỏa ra mùi kỳ diệu đó. Càng chạy, nó càng nhận ra lá cờ tỏa mùi này: Giou-li-kan, tổ kiến bị các Ngón Tay bắt cóc ít lâu trước khi đoàn quân thập tự chinh lên đường!
Mùi hương ngọt ngào ấy hút lấy nó như nam châm vậy.
Đúng thế. Tổ của Giou-li-kan đang ở đó, nguyên vẹn. Toàn bộ cư dân trong tổ cũng nguyên vẹn nữa. Nó muốn trò chuyện và chạm vào các chị em mình, nhưng giữa chúng lại mọc lên một vách ngăn rắn chắc và trong suốt khiến mọi tiếp xúc đều trở nên bất khả. Cấm Thành bị nhốt trong một khối hình lập phương. Nó trèo lên mái. Ở đó có những cái lỗ hổng, những cái lỗ quá hẹp để có thể cọ được râu vào nhưng vẫn đủ để phát đi thông điệp.
Cư dân Giou-li-kan kể cho nó nghe chuyện chúng bị đưa về cái tổ nhân tạo này như thế nào. Từ khi chúng bị bắt định cư ở đây, có năm Ngón Tay nghiên cứu chúng. Không, các Ngón Tay ấy không hung hăng. Họ không giết chóc. Tuy nhiên có một lần xảy ra một sự kiện bất thường. Các Ngón Tay khác mà chúng không quen bắt cóc chúng thêm lần nữa, rung lắc chúng không thương tiếc khiến nhiều cư dân Giou-li-kan thiệt mạng.
Nhưng từ lúc được đưa trở lại đây, chúng không phải chịu thêm chuyện gì nữa. Năm Ngón Tay dễ thương nuôi nấng chúng, chăm sóc chúng và bảo vệ chúng.
103 hết sức vui mừng. Phải chăng rốt cuộc nó cũng gặp được những người đối thoại mà nó kiếm tìm bấy lâu nay không?
Bằng mùi và cử chỉ, lũ kiến bị giam trong cái tổ nhân tạo chỉ cho nó cách đi gặp các Ngón Tay “tử tế”.
179. HƯƠNG THƠM
Augusta Wells đang ở trong buổi kết nối cộng đồng. Tất cả cùng thốt ra tiếng OM và nó được tạo thành hình bong bóng tâm linh, tại đó, người này sẽ ẩn được mình vào người kia.
Tại đó, trong trạng thái lơ lửng phi thực, nơi cao hơn đầu họ một mét và cách trần năm mươi centimét, người ta không còn thấy đói, không còn thấy lạnh, không còn thấy sợ hãi nữa, người ta lãng quên chính mình, người ta gần như chỉ còn là chút hơi có trọng lượng trong trạng thái lơ lửng.
Thế nhưng Augusta Wells lại vội vã rời khỏi cái bong bóng ấy. Bà lại trở về với thể xác thịt da vật chất của mình. Bà chưa tập trung đủ. Có điều gì đó khiến bà bận tâm. Một ý nghĩ dai dẳng đeo bám. Bà ở lại mặt đất với tinh thần và cái tôi của mình. Sự cố Nicolas khiến bà phải suy nghĩ.
Bà tự nhủ thế giới loài người hẳn phải rất ấn tượng đối với một con kiến. Chưa bao giờ loài kiến lại có khả năng hiểu được thế nào là một cái ô tô, một cái máy pha cà phê hay một cỗ máy bấm vé tàu. Tất cả nằm ngoài trí tưởng tượng của chúng. Augusta Wells tự nhủ khoảng cách giữa thế giới loài kiến và thế giới bí hiểm này của loài người có lẽ cũng giống như khoảng cách ngăn giữa thế giới loài người và một chiều kích thượng tầng (thế giới thần thánh?).
Có lẽ cũng tồn tại một Nicolas ở chiều kích không gian-thời gian thượng tầng. Người ta tự hỏi tại sao Chúa lại hành động như vậy nhưng thực tế, có lẽ Chúa cũng chỉ là một đứa trẻ vô ý thức vì vô công rỗi nghề mà ngồi bày trò nghịch ngợm thôi!
Khi nào người ta nói với Chúa là đã đến giờ ăn chiều rồi và Chúa phải dừng ngay trò chơi đùa với con người lại?
Augusta Wells vừa ong đầu lại vừa rất phấn khích với suy nghĩ này.
Nếu loài kiến có khả năng tưởng tượng ra một cỗ máy bấm vé tàu thì ở chiều kích không gian-thời gian thượng tầng kia, các vị chúa trời phải điều khiển cỗ máy nào, quan niệm độc đáo nào?
Đó chỉ là những suy nghĩ vô cớ và vô bổ. Bà tập trung trở lại và lại thấy mình ở trong cái bong bóng êm dịu của những tâm hồn cùng nhóm.
180. SẮP ĐẠT MỤC TIÊU
Ở đây thật ồn ào, nhiều mùi và ấm áp. Ở đây rõ ràng có những Ngón Tay sinh sống.
103 tiến lại gần nơi phát ra tiếng ồn và tiếng rung rung, gắng không để mình bị lạc giữa tấm thảm dày cộp màu đỏ. Có những chướng ngại vật mềm mềm nằm rải rác trên đường nó đi. Cả đống quần áo đủ màu sắc vương vãi khắp nền nhà.
Con kiến thập tự chinh cuối cùng trèo lên áo vest của Jacques Méliès, rồi trèo lên chiếc quần dài của anh, nó tiếp tục đi bằng cách giẫm lên một bộ váy dài bằng lụa đen, rồi tiến bước trên chiếc áo sơ mi của anh đội trưởng, được một quãng, nó trèo lên rồi trèo xuống hai quả núi trập trùng hay chính là chiếc áo ngực của Laetitia Wells. Nó bước về chỗ phát ra tiếng ồn.
Trước mặt nó là tấm ga trải giường dệt kim, nó trèo lên đó. Nó càng trèo lên thì càng thấy tấm ga rung lắc mạnh. Có mùi hương của các Ngón Tay, hơi ấm của các Ngón Tay, tiếng ồn của các Ngón Tay, họ ở phía trên đó, chắc chắn là thế. Rốt cuộc nó cũng tìm được họ. Nó mở nắp cái vỏ kén bướm và giải phóng cho kho báu của mình. Nhiệm vụ Sao Thủy sắp được hoàn thành. Nó trèo lên đỉnh giường.
Dù xảy ra chuyện gì ta cũng vượt qua được.
Laetitia Wells nhắm nghiền đôi mắt màu tím hoa cà, cô cảm thấy nguồn năng lượng dương tính trong cơ thể người bạn đồng hành đang hòa quyện vào nguồn năng lượng âm tính trong cô. Hai cơ thể quấn chặt như khiêu vũ theo nhịp. Khi mở mắt trở lại, Laetitia giật nảy mình. Ngay trước mũi cô là một con kiến đang giơ ra một tờ giấy gập nhỏ xíu giữa hai hàm trên!
Hình ảnh ấy có cái gì đó khiến cô bối rối. Cô ngừng cử động, chồm người lên và thả lỏng toàn thân.
Jacques Méliès rất ngạc nhiên trước sự ngắt đoạn đột ngột ấy.
- Chuyện gì xảy ra vậy?
- Có một con kiến trên giường!
- Chắc nó trốn thoát khỏi cái bể đất ấy mà. Hôm nay chúng ta đã gặp quá đủ chuyện với kiến rồi, hãy xua chúng đi và tiếp tục từ chỗ chúng ta đang dừng lại nhé!
- Không, anh chờ đã, con này không giống những con khác. Nó có cái gì đấy đặc biệt.
- Một trong những con robot của Arthur Ramirez à?
- Không, nó là một con kiến sống. Có thể anh không tin em đâu nhưng nó có một mẩu giấy gập nhỏ kẹp giữa hai hàm trên và dường như muốn đưa chúng ta xem đấy!
Anh đội trưởng càu nhàu nhưng cũng đồng ý kiểm chứng thông tin. Quả là anh có thấy một con kiến mang một giấy gập nhỏ.
103 thấy rõ trước mặt nó là cả một con tàu chứa đầy các Ngón Tay.
Thường thì con vật Ngón Tay chỉ đi theo hai nhóm mỗi nhóm năm Ngón. Nên đây hẳn phải là một con vật cấp cao bởi nó dày dặn hơn và không chỉ có hai mà có tới bốn nhóm gồm năm Ngón Tay. Nghĩa là có tận hai mươi Ngón Tay vui vẻ mọc lên từ một cái rễ màu hồng.
103 tiến lên và dùng đầu hàm trên chìa lá thư ra, cố không để mình bị nỗi sợ tự nhiên choán ngợp, nỗi sợ mà các thực thể kỳ lạ kia gây ra cho nó.
Nó lại nghĩ đến lần đánh nhau với các Ngón Tay ở trong rừng và muốn co chân lên bỏ trốn. Nhưng sẽ thật ngốc nghếch nếu không chịu đối mặt nhất là khi sắp đạt được mục đích tới nơi.
- Nào thử xem nó kẹp cái gì giữa hai hàm trên nào.
Jacques Méliès chậm rãi đưa tay về phía con kiến. Anh thì thầm:
- Em có chắc là nó sẽ không cắn anh hay bắn axit formic vào người anh không?
- Anh không định nói với em là anh sợ một con kiến nhỏ bé đấy chứ? Laetitia thì thầm vào tai anh.
Các Ngón Tay tiến lại gần và nỗi sợ hãi xâm chiếm nó. 103 nhớ lại những bài học người ta từng dạy nó ở Bel-o-kan hồi nó còn nhỏ. Trước một con vật ăn mồi, ta phải quên đi chuyện con vật đó là mạnh nhất. Cần phải nghĩ đến điều khác. Phải hết sức bình tĩnh. Con vật ăn mồi luôn mong ta chạy trốn trước mặt nó để nó thể hiện hành động tương ứng với sự chạy trốn ấy. Nhưng nếu ta cứ đứng đó, đối diện với nó, giữ vẻ mặt điềm tĩnh, không hề tỏ ra khiếp sợ, nó sẽ bối rối và không dám tấn công ta.
Năm Ngón Tay ung dung tiến lại gần chỗ nó.
Họ chẳng hề có vẻ gì là bối rối hết cả.
- Anh đừng làm nó hoảng loạn nhé! Từ từ, chậm chậm thôi nếu không nó sẽ bỏ trốn đấy.
- Anh tin là nếu nó không nhúc nhích thì đó là vì nó đợi anh đến gần để cắn anh.
Nhưng anh vẫn tiếp tục đưa tay về phía con kiến, chậm nhưng uyển chuyển.
Các Ngón Tay đang tiến lại gần nó có vẻ thật uể oải. Chẳng có một chút gì gọi là hành vi thù nghịch cả. Thật đáng ngờ. Đó hẳn là một cái bẫy. Nhưng 103 thề sẽ không bỏ chạy.
Không được sợ hãi. Không được sợ hãi. Không được sợ hãi. Cố lên, nó tự nhủ, mình từ nơi rất xa đến đây để gặp họ và lúc họ hiện diện, mình lại chỉ muốn một điều: vắt sáu chân lên cổ mà tẩu thoát! Can đảm lên, 103, mình từng đối mặt với họ và mình không chết kia mà.
Thế nhưng chẳng dễ gì khi nhìn thấy năm khối cầu màu hồng cao lớn gấp mười lần mình tiến lại gần và tự nhủ dù sao cũng đừng nên nhúc nhích.
- Nhẹ thôi, nhẹ thôi, anh có thấy anh làm nó sợ không: râu nó rung lên liên tục kia kìa.
- Cứ để anh làm, nó bắt đầu quen với bàn tay tiến lên từ từ của anh rồi đấy. Động vật không sợ các hiện tượng chậm rãi và uyển chuyển đâu. Từ từ, từ từ, từ từ.
Đó là do bản năng. Ngay khi các Ngón Tay chỉ còn cách nó chưa đầy hai mươi bước, 103 đã định bạnh rộng hàm trên để tấn công. Nhưng hai hàm trên của nó đang kẹp tờ giấy gập nhỏ. Nó đã bị chặn họng, nó không thể cắn được nữa. Nó chĩa đầu râu về phía trước.
Đầu nó đang sôi sùng sục. Ba bộ não của nó cùng lên tiếng một lúc và bộ não nào cũng muốn áp đặt ý kiến của mình:
- Trốn thôi!
- Đừng hoảng sợ. Chúng ta không thể phiêu lưu lâu đến thế để rồi chẳng đạt được gì.
- Chúng ta sẽ bị nghiền nát mất!
- Dù sao các Ngón Tay cũng đã ở quá gần để chúng ta có thể chạy trốn!
- Anh dừng lại đi, nó sợ chết khiếp rồi, Laetitia Wells ra lệnh.
Bàn tay dừng lại. Con kiến lùi ba bước rồi đứng im bất động.
- Em thấy không, lúc anh dừng lại lại là lúc nó sợ nhất.
Trong thoáng chốc, 103 hy vọng có được một quãng ngơi nghỉ nhưng các Ngón Tay đã lại tiến lên. Nếu nó không làm gì thì trong vài giây nữa, họ sẽ chạm được vào nó! 103 đã có thể nhận thấy cái búng nhẹ của các Ngón Tay là thế nào rồi. Nó vẫn còn nhớ hai thái độ cần có trước một người xa lạ: phản ứng hoặc chịu đựng. Nhưng vì không muốn chịu đựng nên nó đã phản ứng!
Thật tuyệt: con kiến vừa trèo lên tay anh! Jacques Méliès hân hoan sung sướng. Nhưng con kiến cứ lao tới, chạy trên người anh, dùng cánh tay anh làm ván nhảy rồi nhảy sang vai Laetitia Wells.
103 tiến từng bước thận trọng. Có vẻ ở trên người Ngón Tay kia thì tốt hơn. Nó bình tĩnh phân tích tất cả những gì nó thấy và tất cả những gì nó cảm thấy. Nếu nó thoát, thì về sau chuyện này sẽ được nó sử dụng để bổ sung vào pheromon động vật học về các Ngón Tay. Thật lạ khi đứng trên một Ngón Tay. Đó là một bề mặt bằng phẳng màu hồng sáng với những cái rãnh dọc ngang, cứ cách vài quãng đều nhau lại có những cái giếng nhỏ chứa đầy mồ hôi và hương thơm dìu dịu.
103 bước vài bước trên bờ vai trắng tròn trịa của Laetitia Wells. Cô không cử động, cô rất sợ mình sẽ đè bẹp con kiến. Con côn trùng trèo lên cổ cô, cái cổ mịn màng ấy khiến nó thích thú. Nó tiến về phía miệng rồi dùng toàn bộ sức mạnh ở các chân tỳ lên đôi gối dựa màu hồng đậm ấy. Nó đi lạc một lúc trong hốc mũi bên phải Laetitia, cô phải gắng làm mọi thứ để khỏi hắt xì hơi.
103 ra khỏi mũi và nghiêng mình phía trên quả bóng mắt trái. Thật ẩm ướt và linh hoạt. Có một hòn đảo màu tím hoa cà ở giữa một đại dương màu trắng ngà. Nó không dám mạo hiểm đi vào đấy vì sợ bị dính chân. Nó đã làm đúng vì có thứ gì đó như lớp màng dính một hàng lông bàn chải màu đen bao phủ quả bóng mắt.
103 quay lại đường đi trên cổ, rồi trượt giữa hai ngực cô. Ồ, có vài vết tàn nhang và nó bị vấp vào đó! Rồi bị bộ ngực mềm mại của cô quyến rũ, nó nhảy xổ vào một bên vú có đầu phớt hồng đổi màu. Nó dừng tại đó để ghi nhớ vài thứ. Nó biết mình đang ở trên một Ngón Tay và Ngón Tay ấy cho phép nó khám phá. Lũ kiến Giou-li-kan có lý. Các Ngón Tay này không thực sự hung hăng. Từ đầu ngực Laetitia, nó nhìn rõ mồn một bên ngực còn lại của cô và vùng thung lũng nơi bụng cô.
Nó bò xuống và thán phục chiêm ngưỡng bề mặt sáng sủa, nóng ấm và mềm mại này.
- Đừng cử động, nó đang bò xuống rốn em đấy.
- Em cũng không muốn cử động đâu nhưng nhột quá.
103 rơi xuống lỗ rốn, rồi lại trèo lên, phi nhanh xuống hai đùi, trèo lên đầu gối rồi lại đi xuống mắt cá chân và lại trèo lên gót bàn chân.
Từ đó nó thấy năm Ngón Tay bé xíu béo phì và như bị teo đi với phần đầu được tô màu đỏ. Nó trèo lại lên chân. Chạy nước rút trên bắp chân, trượt trên làn da trắng trẻo và trơn mượt. Nó phi nước kiệu trên hoang mạc ấm áp, hồng hào và có những hạt êm êm này. Nó vượt qua đầu gối, leo về phía trên hai đùi.
181. BÁCH KHOA TOÀN THƯ
SỐ SÁU: Số sáu là một con số đẹp để có thể xây dựng một công trình kiến trúc. Số sáu là số của sự Sáng Tạo. Chúa tạo ra thế giới trong sáu ngày và nghỉ ngơi vào ngày thứ bảy. Theo Clément d’Alexandrie, vũ trụ được tạo ra theo sáu hướng khác nhau: bốn điểm chính, Thiên đỉnh (điểm cao nhất) và Thiên để (điểm thấp nhất so với vị trí của người quan sát). Ở Ấn Độ, ngôi sao sáu cánh mang tên Yantra là biểu tượng của hành động yêu đương, là hiện thân của Âm vật và Dương vật. Đối với người Do Thái, ngôi sao David hay còn gọi là dấu ấn của Salomon, tượng trưng cho sự hợp nhất tất cả các yếu tố trong vũ trụ. Hình tam giác nhô lên trên tượng trưng cho lửa. Hình tam giác chúc xuống dưới tượng trưng cho nước.
Trong thuật giả kim, người ta cho rằng mỗi điểm trong ngôi sao sáu cánh tương ứng với một kim loại và một hành tinh. Điểm cao nhất là Mặt trăng-bạc. Từ trái sang phải là Vệ nữ-đồng, Sao Thủy-thủy ngân, Sao Thổ-chì, Sao Mộc-thiếc, Sao Hỏa-sắt. Sự kết hợp khéo léo giữa sáu nguyên tố và sáu hành tinh này mang lại Mặt Trời-vàng nằm ở vị trí trung tâm.
Trong hội họa, ngôi sao sáu cánh được sử dụng để chỉ ra toàn bộ các cách kết hợp có thể của màu sắc. Tất cả các màu kết hợp với nhau sẽ tạo ra ánh sáng màu trắng trong hình lục giác trung tâm.
Edmond Wells,
Bách khoa toàn thư kiến thức tương đối và tuyệt đối, quyển II.
Chú thích cho Bí quyết thứ năm

1. Danh từ của động từ "conter" (kể), nghĩa là truyện kể.
2. Danh từ của động từ "compter" (đếm), nghĩa là sự đếm, sự tính.
--!!tach_noi_dung!!--

Đánh máy: Mọt sách
Nguồn: Vnthuquan - Thư viện Online
Được bạn: Mọt Sách đưa lên
vào ngày: 29 tháng 10 năm 2013

--!!tach_noi_dung!!-- --!!tach_noi_dung!!-- --!!tach_noi_dung!!--
Truyện Cùng Tác Giả Đen Ngày Của Kiến