Hồi 64
Cùng một chuyến đi

Tử Vi đàn chủ điềm nhiên:
- Có! Bổn tòa trông thấy nàng có vẻ hấp tấp lắm, đi ngang qua Đàn sở Tử Vi mà nàng không dừng lại, tức nhiên nàng phải đến đây, chứ còn đi nơi nào khác nữa, trong lúc đêm khuya canh vắng.
Bạch Thiếu Huy nghĩ rằng Tử Vi đàn chủ dù không sợ bội phản sư đảng, giải thoát bọn Vương Lập Văn như vậy chứng tỏ nàng thành thật, nên không cần giấu diếm nàng, đem việc trá hình Thu Vân kể cho nàng nghe.
Đàn chủ kinh ngạc vô cùng, lẩm nhẩm:
- Chị em họ Hoa là ai? Họ làm sao có thể qua mắt được Cốc Cô Bà mà lọt vào trong cốc?
Không đợi Bạch Thiếu Huy nói gì, nàng cau may nói tiếp:
- Như vậy là trong Bách Hoa cốc đã có người của địch trà trộn vào rồi! Hừ! Dù là bổn tòa có biết đi nữa, nhưng thiếu hiệp liên quan với chúng, bổn tòa làm sao dám báo cáo với phu nhân? Bổn tòa thật thấy thẹn với phu nhân quá!
Nàng thốt xong đưa ánh mắt ấm dịu nhìn chàng.
Chàng không dám tiếp nhận ánh mắt đó, cũng không nói một tiếng nào.
Cả hai im lặng một lúc Đàn chủ hỏi:
- Hoa đại cô nương bảo là sẽ giao hoàn Bách Hoa lệnh trước khi trời sáng, mà hiện giờ đã hết canh tư rồi, biết nàng có gặp trở ngại gì chăng?
Bạch Thiếu Huy cũng thấy đáng lo ngại cho chị em Hoa Tiểu Ngọc hết sức.
Đàn chủ trầm ngâm một chút rồi tiếp:
- Có Bách Hoa lệnh trong tay, nàng ấy đưa bọn Vương Lập Văn ra khỏi cốc cũng như nàng trở vào cốc trả lại chiếc lệnh phù cho thiếu hiệp, việc đó rất dễ dàng. Nhưng trao trả chiếc lệnh phù rồi, nàng làm sao thoát đi khỏi cốc?
Bạch Thiếu Huy nhìn sững nàng “
- Tại đây muốn ra cũng như muốn vào, đều phải có Bách Hoa lệnh làm bằng?
Tử Vi đàn chủ giải thích:
- Bách Hoa lệnh là tín phù tối thượng trong Hoán Hoa cung, chỉ có những người quan trọng trong cốc thi hành những sứ mạng quan trọng mới được phu nhân cấp cho ra thì những người khác có tín vật khác.
Bạch Thiếu Huy lại hỏi:
- Bên ngoài cốc có đặt hệ thống kiểm soát nữa sao?
Tử Vi đàn chủ gật đầu:
- Có, hệ thống đó đặt dưới quyền quản trị của Cốc Cô Bà.
Nàng dẫn giải rành hơn:
- Phu nhân có tất cả bốn cô bà dưới quyền điều khiển trong bốn vị đó, Cốc Cô Bà là tay cao cường nhất.
Bạch Thiếu Huy chú ý:
- Bốn vị cô bà có thân phận và trách vụ như thế nào?
Đàn chủ liếc xéo chàng một thoáng cười nhẹ:
- Cần gì thiếu hiệp phải hỏi, tự nhiên bổn tòa phải nói cho thiếu hiệp hiểu, bốn vị cô bà đó, trước kia là những sử nữ tùy hầu của phu nhân rất được tín nhiệm. Từ khi phu nhân chấp chưởng quyền Hoán Hoa cung chủ, bốn vị đó được vượt dụng và mỗi vị đó giữ một trọng trách trong cốc. Sài Cô Bà chuyên quản thủ các loại độc dược, mê dược như Vô Ưu tán mà thiếu hiệp đã trông thấy rồi. Cốc Cô Bà có vụ tuần tra kiểm soát tất cả các hệ thống giao thông quanh cốc từ ngoài vào trong, từ trong ra ngoài. Còn một vị nữa là Thiết Cô Bà, hành sự bên ngoài cốc có nhiệm vụ tra cứu hành vi của các nhân viên trong cốc, ai làm nên công ai gây nên tội và tội nặng nhẹ như thế nào, do nguyên nhân nào. Lần này thiếu hiệp xuất cốc, nếu gặp vị cô bà cầm kiếm nơi tay tả phải lưu tâm cho lắm, tránh làm phật ý bà ta.
Bạch Thiếu Huy gật đầu rồi hỏi tiếp:
- Còn vị sư cô cô bên Thanh Tâm am là ai?
Đàn chủ đáp:
- Sư cô cô là sư muội của phu nhân. Tu Phật ăn chay trường, không can thiệp đến việc đời, không màng đến việc trong cốc.
Bỗng có tiếng sanh khắc lên vang dội. Tiếng sanh nổi lên giữa đêm trường tịch mịch, làm chấn động toàn cốc.
Tử Vi đàn chủ biến sắc hấp tấp thốt:
- Tiếng sanh báo động của Kim Ưng đàn chủ! Tứ sư muội đã tỉnh lại rồi, có lẽ đã phát giác sự tình, nên báo động cho mọi người trong cốc phải chuẩn bị sẵn sàng theo vị trí phân phó. Bổn tòa phải trở về đàn sở ngay, nếu không thì bại lộ mất. Thiếu hiệp không nên ra khỏi phòng nhé!
Nàng đứng lên phóng vút mình qua cửa, biến trong đêm tối.
Tiếng sanh liên tục nổi lên chuyền từ nơi này đến nơi khác, thoạt đầu thì tại Kim Ưng đàn sở, khoảnh khắc sau vang lên khắp bốn phía.
Nơi những gian phòng tiếp cận hai đầu với phòng chàng có tiếng động lao xao một lúc rồi im bặt. Chàng biết rõ bọn hoa nữ đã rời khỏi phòng, đi tập hợp tại đàn sở thuộc.
Bạch Thiếu Huy lo sợ vô cùng. Nếu có báo động là có khám xét, mà Bách Hoa lệnh thì giờ đó lại chưa giao hoàn cho chàng. Nếu phu nhân hỏi đến thì sao?
Hơn nữa đêm sắp tàn, qua cuộc khám xét này, thì trời sáng rõ, vị Hoa cô nương nào đó làm thế nào mà lọt vào cốc mà trao trả lệnh phù cho chàng.
Nếu không có lệnh phù chàng làm sao ra khỏi cốc thi hành sứ mạng của phu nhân?
Chàng cảm thấy viễn ảnh nguy cơ, vội soát lại chiếc Trúc tiêu bên mình, tự lẩm nhẩm:
- “Có lẽ đã đến lúc ta phải dùng đến vật này rồi đây!”
Tuy nhiên chàng cũng được an ủi phần lớn. Nhẩm tính thời gian chàng tin chắc chị em họ Hoa đã đưa bọn Vương Lập Văn khỏi cốc khá xa rồi. Hiện tại dù chàng có lâm vào nguy cảnh mà bọn kia đã thoát nạn được là chàng đã làm tròn lời hứa với Táng Hoa phu nhân. Chàng lại nhẹ lo hơn là chính chàng được tự do còn năm ngườhu Vân cô nương! Nghe nói phu nhân có nhờ Tiết thần y chế luyện một thứ thuốc là Duyệt Phục đơn, thuốc đó công hiệu như thế nào?
Bạch Thiếu Huy điềm nhiên thốt:
- Đại khái cũng chỉ là một loại thuốc mê, nhưng đặc biệt hơn các loại mê dược khác là người nào uống nó vẫn giữ được tâm thần thanh thản, trong lòng vui vẻ mà thi hành nhiệm vụ giao phó, còn như công hiệu có ảo diệu hơn như thế nào, tôi không biết rõ lắm.
Sài Cô Bà cười lạnh:
- Già không tin nổi là có loại mê dược uống vào lại giữ được thần trí thanh sảng!
Bạch Thiếu Huy không lưu tâm đến lời phán của bà, vội cáo từ:
- Cô bà! Tôi đi đây! Phu nhân chờ đã lâu!
Hoa Tiểu Ngọc tiếp nối:
- Thu Vân thơ thơ, tôi cũng về luôn!
Cả hai rời thạch thất, trong khi Sài Cô Bà mơ màng tự lẩm nhẩm:
- Duyệt Phục đơn! Một loại thuốc mê mà không làm tiêu tan thần trí! Khó tin! Khó tin lắm! Suốt đời ta, ta chuyên dùng thuốc mê, song ta chẳng hề nghe nói đến một loại thuốc kỳ lạ như thế!
Bỗng bà bật cười tiếng cười của bà vang dội đến Bạch Thiếu Huy và Hoa Tiểu Ngọc dù cả hai đã đi khá xa.
Rời khỏi khu rừng, Bạch Thiếu Huy thấp giọng hỏi:
- Bây giờ mình phải làm gì nữa hả cô nương?
Hoa Tiểu Ngọc đáp:
- Cứ theo ta!
Họ theo một con đường mòn, đi đến chân núi, lại tiến trên một con đường rải đá trắng, thẳng lên đỉnh núi đó.
Trên đỉnh núi có một tòa lâu các nhỏ, kiến trúc khá tân kỳ, bên trong có ánh đèn, chiếu qua một vài khung cửa sổ, chưa đóng.
Hoa Tiểu Ngọc đến cửa chánh, vừa đầy cửa vừa vẫy chàng.
Bạch Thiếu Huy thật sự hoang mang về lai lịch của Hoa Tiểu Ngọc, nàng là ai? Nàng có vẻ thông thuộc đường đi nước bước của Bách Hoa cốc như trong lòng bàn tay, nếu nàng là người trong cốc, thì đúng là có mưu mô đưa chàng vào cạm bẫy.
Bản năng tự vệ bừng dậy, Bạch Thiếu Huy soát lại chiếc Trúc tiêu bên hông, dưới tà ào đoạn bước theo nàng.
Qua khỏi vọng cửa đến chân cầu thang, bên trên cầu thang ánh đèn chiếu xuống sáng rực.
Hoa Tiểu Ngọc dừng chân lại, nhìn chàng điểm một nụ cười:
- Thu Vân thơ thơ, mình lên thang thôi!
Nàng đi trước, chàng theo sau.
Càng đi lên Bạch Thiếu Huy càng ngửi mạnh một mùi thơm huyền diệu, chàng biết ngay mình sắp vào một cơ sở của vị đại cô nương nào đó.
Qua khỏi đầu thang Hoa Tiểu Ngọc đến cạnh tấm màn che trước gian phòng, nghiêng mình cao giọng báo cáo:
- Trình Đường chủ, gian tế Bạch Thiếu Huy đã được áp giải đến đây rồi!
Bạch Thiếu Huy kinh hãi thầm nghĩ:
- “Thì ra mình bị liễu đầu lừa một cách trắng trợn”.
Bên trong một giọng nói lanh lảnh vọng ra:
- Cho hắn vào!
Hoa Tiểu Ngọc vừa đưa tay vén tấm màn qua một bên vừa cười bảo:
- Vào đi! Đường chủ gọi người đó!
Đương chủ không ai khác chính là Kim Ưng đàn chủ.
Đã đến tình thế này, dù muốn lùi cũng không kịp nữa, Bạch Thiếu Huy ngẩng cao mặt, ngang nhiêu bước vào phòng.
Gian phòng trang trí vô cùng hoa mỹ, thuộc loại thơ phòng dành cho nữ nhân, có giá mộc cầm đàn, có bàn hương phấn, tỏ rõ phong độ đài các trâm anh của chủ nhân.
Đứng nơi giữa phòng, một thiếu nữ vận y phục màu huyền ngực áo có thêu hình một con phượng hoàng bằng kim tuyến.
Bạch Thiếu Huy nhận ra là Thân đàn chủ, thống suất bọn Kim Ưng vệ sĩ tại Bách Hoa cốc. Chàng nghiêng lặng đứng lặng người tại chỗ nhìn thẳng vào mặt Đàn chủ.
Ở sau lưng chàng Hoa Tiểu Ngọc vừa cười khúc khích vừa nói:
- Bạch Thiếu Huy! Trước mặt Đàn chủ, sao chưa làm quỳ xuống làm lễ bái kiến, còn đứng đờ mãi ra đó à?
Kim Ưng đàn chủ nhìn chàng trong cái lốt sử nữ Thu Vân, không nhịn được cười, song nàng hướng sang Hoa Tiểu Ngọc trừng mắt:
- Tiểu muội không được nói nhảm.
Rồi nàng điểm một nụ cười nhìn Bạch Thiếu Huy:
- Bạch thiếu hiệp có lấy được thuốc giải chứ?
Thế này nghĩa là gì? Muốn có thuốc giải, Kim Ưng đàn chủ chỉ cần hỏi phu nhân, tại sao nàng phải dùng đến giải pháp dùng chàng giả mạo làm Thu Vân để gạt Sài Cô Bà? Nàng làm như vậy là có ý tứ gì?
Chàng càng hoang mang hơn, một Hoa Tiểu Ngọc đã làm chàng hoang mang nhiều rồi, rồi lại đến lượt Đàn chủ Kim Ưng.
Chàng sững sờ đứng đờ ra đó quên cả đáp lời!
Hoa Tiểu Ngọc gọi Đàn chủ:
- Thơ thơ có biết không? Biện pháp của thơ thơ hay tuyệt! Sài Cô Bà tin phong phóc, trao thuốc liền!
Rồi nàng thấp giọng hỏi:
- Bọn chúng tại đây đã bị chế ngự hết có phải không?
Kim Ưng đàn chủ gật đầu:
- Người ở đây không đông lắm, chỉ có Thân Nhược Lan và bốn sử nữ, chúng đã ngửi Thất Bộ hương, phải đến sáng ngày mới tỉnh lại.
Thì ra nàng không phải Kim Ưng đàn chủ, nàng chỉ là một Đàn chủ giả như chàng chỉ là Thu Vân giả.
Đành rằng nàng là một Đàn chủ giả, nhưng nàng là ai? Bạch Thiếu Huy lại một phen hoang mang, chàng nhìn thẳng vào mặt nàng, vòng tay cho tròn lễ hỏi:
- Cô nương...
Hoa Tiểu Ngọc cười hì hì chặn lời:
- Cô nương là chị của ta!
Bạch Thiếu Huy không cảm phiền lối trêu ranh mãnh của nàng, chàng thốt lời cảm tạ giả Đàn chủ:
- Vì các bằng hữu của tại hạ, mà cô nương và lệnh muội phải nhọc tâm lo liệu, tại hạ hết sức cảm kích!
Hoa Tiểu Ngọc cười nhẹ:
- Thơ thơ của ta đâu cần người cảm tạ! Thơ thơ của ta chỉ muốn người...
Giả Đàn chủ thoáng đỏ mặt gắt:
- Tiểu muội bép xép lắm đấy nhé!
Hoa Tiểu Ngọc thè lưỡi dài ra, hướng mắt sang phía Bạch Thiếu Huy nháy nháy nhó nhó.
Giả Đàn chủ trở lại việc chủ yếu:
- Đêm đã xuống khuya rồi, phải hành động gấp kẻo không còn kịp nữa. Ta cần đưa các vị bằng hữu ấy ra khỏi cốc ngay. Vậy thiếu hiệp hãy trao thuốc giải và Bách Hoa lệnh cho ta hành sự. Về Bách Hoa lệnh thì ta sẽ giao hoàn trước khi trời sáng.
Đến lúc đó Bạch Thiếu Huy mới hiểu sở dĩ cô nương kia giả mạo Đàn chủ Kim Ưng là vì chỉ có Đàn chủ mới có quyền xuất phát bọn vệ sĩ rời khỏi đường sở, cũng như điều động họ công tác trên toàn diện khu vực Bách Hoa cốc. Còn đưa họ ra khỏi cốc thì cần phải có Bách Hoa tín phù làm tín vật mới đi lọt hệ thống canh phòng.
Tuy nhiên thực sự ra, chàng thầm cảm kích nàng có nhã ý làm việc đó thay chàng, nhưng dù sao thì chàng cũng phải chia sớt một phần việc với nàng chứ lẽ nào lại để cho nàng gánh vác một mình!
Chàng thẳng thắn tỏ cái ý của chàng:
- Tại hạ đến đây mục đích là để giải cứu các bị bằng hữu té ra thì tại hạ...
Giả Đàn chủ khoác tay chặn lời chàng:
- Thiếu hiệp không phải áy náy, điều tối yếu là thiếu hiệp không lộ hành tung, nếu thiếu hiệp tham gia công cuộc giải cứu các vị bằng hữu phải vắng mặt tại phòng, nếu bất chợt chúng phát giác ra, chúng sẽ nghi ngờ, rồi nhiều khó khăn trở ngại sẽ đến cho thiếu hiệp, có phương hại cho sự thực hiện tâm nguyện.
Bạch Thiếu Huy gật đầu:
- Cô nương liệu việc rất chu đáo!
Chàng lấy Bách Hoa lệnh phù và thuốc giải độc trao cho nàng ngay.
Nhận hai món đó xong, giả Đàn chủ giục:
- Bây giờ thiếu hiệp trở về phòng đi, xuống lầu rồi theo hướng Tây mà đi, ngang qua Tử Vi đàn là đến nơi. Có lẽ sáng ra thiếu hiệp lên đường công tác theo lệnh của phu nhân, có lẽ chúng ta sẽ gặp nhau ở dọc đường.
Bạch Thiếu Huy vòng tay cúi chào:
- Tai hạ xin cáo từ! Chúc cô nương thành công!
Chàng bước ra cửa xuống lầu, theo hướng Tây mà đi, ngang qua Tử Vi đàn về thẳng phòng.
Việc đầu tiên chàng cần làm là thay áo, rửa mặt sau đó lên giường và vờ ngủ.
Chàng suy nghĩ mãi những việc vừa qua, cố tìm hiểu xem hai chị em Hoa Tiểu Ngọc là ai, tại sao bọn họ lại giải cứu bọn Vương Lập Văn, dành làm công việc chàng đang vận dụng tâm cơ làm, họ thành công được chăng?
Rồi chàng giật mình tự cho là mình quá khẳng khái trao chiếc lệnh phù cho họ. Tin họ dĩ nhiên là chàng có thể tin được rồi, nhưng nếu họ không trao trả lại cho chàng kịp lúc như đã hứa thì sao?
Sáng ra thì chàng phải lên đường rồi, nếu không có Bách Hoa lệnh thì chàng phải làm sao?
Làm sao ăn nói với phu nhân nếu bà muốn kiểm tra?
Làm sao xuất trình với bọn tuần phòng, quanh Bách Hoa cốc nếu chúng đón chặn hạch hỏi?
Điều gây thắc mắc cho chàng nhiều hơn hết là không có Bách Hoa lệnh phù, là hai chị em Hoa Tiểu Ngọc lại lọt vào Bách Hoa cốc. Rất có thể trong dịp may nào đó, rất có thể trong một đêm nào đó, bọn canh phòng chểnh mảng phận sự.
Nhưng hiện tại sau khi giao hoàn chiếc lệnh phù cho chàng rồi, thì trời sắp sáng, họ sẽ làm sao thoát đi?
Trước kia chưa có biến cố gì xảy ra, họ có thể ẩn nấp đâu đó quanh cốc, nhưng từ đêm nay sự mất tích của bọn Vương Lập Văn sẽ làm kinh động toàn cốc, bọn Hoán Hoa cung sẽ lục soát khắp nơi, nếu họ không thoát được, liệu họ có ẩn trốn kín đáo mà không bị chúng phát hiện ra chăng?
Chàng nằm trên giường miên man nghĩ ngợi từ nỗi nọ đến niềm kia chung quay vẫn không tìm được giải đáp cho những nghi vấn trùng trùng.
Bỗng có tiếng gõ cửa phòng vang lên rất khẽ.
Bạch Thiếu Huy vụt trỗi giậy, nhảy xuống giường tìm mồi lửa đốt đèn rồi mở cửa.
Cánh cửa vừa hé ra, Tử Vi đàn chủ lách nhanh vào hoành tay cài ngay lại.
Nàng nhìn chàng, chàng nhìn nàng, như hai kẻ tử thù dò dẫm nhau từng phản ứng.
Một lúc lâu nàng cất tiếng hỏi:
- Tại sao thiếu hiệp rửa sạch thuốc trên mặt?
Bạch Thiếu Huy đáp:
- Đó là lệnh của phu nhân!
Tử Vi đàn chủ trố mắt:
- Thật vậy à?
Bạch Thiếu Huy gật đầu:
- Phu nhân đã dạy như thế, trong mảnh thiếp bí mật tại hạ tiếp nhận tại buổi lễ sáng sớm hôm nay, chắc Đàn chủ còn nhớ!
Tử Vi đàn chủ bỏ qua vấn đề đó.
- Thiếu hiệp biết tại sao bổn tòa đến đây không?
Bạch Thiếu Huy lắc đầu:
- Tại hạ không được rõ!
Đàn chủ trầm ngâm một chút:
- Bổn tòa muốn biết phu nhân đã giao phó cho thiếu hiệp công tác gì qua tấm thiếp bí mật đó, đồng thời cũng cho thiếu hiệp biết là sáng mai bổn tòa có việc phải xuất ngoại, ít nhất cũng trong vòng mười hôm, nửa tháng mới trở về đây, trong thời gian bổn tòa vắng mặt, thiếu hiệp không nên khinh thường vọng động, để tránh mọi sự bất trắc.
Bạch Thiếu Huy lấy tấm thiếp bí mật ra trao cho Đàn chủ, đoạn cười nói:
- Đàn chủ cứ xem thì rõ, tại hạ cũng vâng lệnh xuất ngoại, nhưng ngày về thi không định hạn thời gian.
Đàn chủ đọc xong ngẩng mặt nhìn chàng:
- Thiếu hiệp định thi hành những gì đã ghi trong thiếp?
Bạch Thiếu Huy suy nghĩ một chút:
- Hiện tại không thể làm khái kia vẫn kẹt mãi tại Kim Ưng đàn.
Và biết đâu nếu xảy ra cuộc chiến, chàng không đột phá nổi vòng vây mà đi?
Chàng quyết ứng phó với tình hình, dù phải chết cũng không hề nao núng.
Thực ra đó là một giải pháp duy nhất, chàng không thể nào hành động khác hơn, nếu chàng không muốn bó tay chịu trói.
Với lại phần việc giải cứu bọn Vương Lập Văn đã giải quyết xong, chàng không có lý do gì lưu lại Bách Hoa cốc lâu hơn, dù hiện tại có bị bại lộ hành tung cũng không phải là điều quan trọng lắm.
Tiếng sanh đã ngưng bặt.
Bên ngoài bầu không khí trở lại tĩnh mịch trầm trầm. Chính cái tịch tịch trầm trầm đó làm cho Bạch Thiếu Huy thêm băn khoăn hơn. Không khí càng tịch mịch chàng càng lo ngại. Mồ hôi đã khởi rịn lấm chấm khắp người chàng.
Giờ khắc trôi qua chậm chạp nặng nề, Bạch Thiếu Huy nghe rõ tiếng đập của con tim, chàng nghe rõ cả tiếng thở của chàng dồn dập gấp gáp.
Không lâu lắm chàng nghe có tiếng chân người bên ngoài, đầu nhỏ dần dần lớn, tiếng chân của nhiều người hướng về phía chàng.
Như cái máy chàng đưa tay sờ chiếc Trúc tiêu, nắm chặt một đầu mắt đăm đăm nhìn ra cửa.
Tiếng chân người đã đến cửa dừng chân lại.
Chàng nhủ thầm:
- “Bình tĩnh! Hãy bình tĩnh! Để xem kẻ nào đến đây!”
Có tiếng Tử Vi đàn chủ vang lên:
- Nguyệt Tiên! Gọi cửa Bạch hộ pháp đi!
Nguyệt Tiên vâng lệnh gọi liền.
Chàng vờ ngủ say để cho Nguyệt Tiên gọi mấy lượt mới giật mình tỉnh giấc, ú ớ mấy tiếng ngái ngủ, đoạn lấy mồi lửa đốt đèn rồi bước đến mở cửa.
Ngoài Tử Vi đàn chủ và hai nàng sử nữ thân tín, chàng còn nhận ra Kim Ưng đàn chủ, và Tường Vân cô nương. Tất cả đều có tỳ nữ theo sát, tất cả đều giắt kiếm bên mình, chứng tỏ tình hình cực kỳ nghiêm trọng.
Xa xa còn có độ mười tên vệ sĩ Kim Ưng những tên còn lại sau khi bọn Vương Lập Văn trốn thoát.
Bọn này cũng lăm lăm vũ khí trong tay, gương mặt lạnh lùng bốc đầy sát khí.
Bạch Thiếu Huy cười thầm, vận công đề khí chuẩn bị ứng phó mọi bất ngờ.
Chàng nghiêng mình chào Tử Vi đàn chủ:
- Thuộc hạ tham kiến Đàn chủ.
Tử Vi đàn chủ đưa ánh mắt đầy ý nghĩa thầm kín sang chàng vòng tay đáp lễ.
Rồi nàng day qua một bên hướng về Tường Vân:
- Xin mời sứ giả tiến vào!
Tường Vân khiêm nhượng, vẫy tay cho Tử Vi đàn chủ vào trước. Đôi bên nhường nhau mấy lượt, sau cùng có Kim Ưng đàn chủ can thiệp, Tường Vân mới chịu vào trước.
Bất ngờ một ngọn gió lạ thổi qua, ngọn đèn nơi tay Bạch Thiếu Huy vụt tắt, đồng thời chàng nghe giọng nói của Tử Vi đàn chủ theo phép truyền âm nhập mật bên tai chàng:
- Thiếu hiệp phải hết sức nhẫn nại, tuyệt đối không nên vọng động, nếu không đến nỗi quan ngại tính mạng.
Nàng chỉ sợ Bạch Thiếu Huy sẽ phẫn nộ nếu Tường Vân có làm điều gì chạm đến tự ái chàng rồi vọng động mà sanh rắc rối.
Dặn dò như vậy là nàng có chủ ý rồi, nàng ngầm tỏ cho chàng hiểu là nàng có nghĩ đến cách giải cứu cho chàng nếu vạn nhất có sự bất lợi xảy ra với chàng.
Một ngọn đèn trong tay Bạch Thiếu Huy không đủ soi sáng khắp gian phòng, dù có thêm đôi ngọn cung đăng trong tay hai sử nữ, cũng không phá tan bóng tối dày đặc.
Bạch Thiếu Huy đi trước, Tường Vân bám sát bên chàng, sử nữ mang cung đăng đi kèm, số người còn lại nối đuổi cá theo sau.
Vừa vào phòng, Tường Vân đảo bộ đối diện với chàng điểm một nụ cười:
- Bạch hộ pháp có biết tôi đến đây có mục đích gì chăng?
Bạch Thiếu Huy lắc đầu:
- Thuộc hạ làm sao biết được! Nhưng đã có kim bài nơi tay chắc sứ giả mang chỉ thị của phu nhân đến cho thuộc hạ.
Tường Vân lại hỏi:
- Phu nhân có trao một giản thiếp bí mật cho hộ pháp, không rõ Hộ pháp đã mở ra xem chưa?
Bạch Thiếu Huy gật đầu:
- Thuộc hạ đã xem rồi!
Nàng nghiêm giọng:
- Cùng với giản thiếp, phu nhân có cấp cho Hộ pháp một chiếc Bách Hoa lệnh phù, để Hộ pháp tùy nghi sử dụng hành sự, Bạch hộ pháp có biết chiếc phù lệnh đó phải được sử dụng như thế nào chăng?
Bạch Thiếu Huy lắc đầu:
- Dĩ nhiên thuộc hạ không thể nào hiểu được, bởi đây là lần đầu tiên thuộc hạ tiếp nhận nó!
Tường Vân hừ lạnh một tiếng trầm giọng thốt:
- Bách Hoa lệnh phù là một tín vật tối thượng trong Hoán Hoa cung nó có giá trị vô cùng to lớn, phàm những người được ủy thác những trách vụ trọng yếu mới được cấp, thế tại sao Hộ pháp lại xem thường nó mà bạ đâu bỏ đó như vậy?
Nếu mất lệnh phù là xử tử ngay.
Bạ đâu bỏ đó?
Bạch Thiếu Huy không hiểu nàng muốn nói gì. Chị em họ Hoa chưa trả lại lệnh phù cho chàng, thì chàng có nó đâu mà vứt bỏ bừa bãi.
Hay là Tường Vân đã nghi ngờ điều gì chăng, nên tìm đến đây hạch hỏi chàng dưới một hình thức khác hơn là sự hỏi cung?
Tường Vân lại đưa tay chỉ lên mặt bàn, nơi đó chiếc Bách Hoa lệnh phù nằm lồ lộ.
Thế này là nghĩa gì? Bách Hoa lệnh phù tại đó tức nhiên là phải có người trao trả. Mà từ lúc rời Kim Ưng đàn về đây, chàng có thấy ai đến đâu ngoài Tử Vi đàn chủ, chàng phân vân quá, đưa mắt liếc nhanh Đàn chủ nhưng Đàn chủ đã nhìn nơi khác.
Chàng thầm nghĩ:
- “Hay là...”
Tường Vân day qua Tử Vi đàn chủ và Kim Ưng đàn chủ từ từ thốt:
<
  • Hồi 22
  • Hồi 23
  • Hồi 24
  • Hồi 25
  • Hồi 26
  • Hồi 27
  • Hồi 28
  • Hồi 29
  • Hồi 30
  • Hồi 31
  • Hồi 32
  • Hồi 33
  • Hồi 34
  • Hồi 35
  • Hồi 36
  • Hồi 37
  • Hồi 38
  • Hồi 39
  • Hồi 40
  • Hồi 41
  • Hồi 42
  • Hồi 43
  • Hồi 44
  • Hồi 45
  • Hồi 46
  • Hồi 47
  • Hồi 48
  • Hồi 49
  • Hồi 50
  • Hồi 51
  • Hồi 52
  • Hồi 53
  • Hồi 54
  • Hồi 55
  • Hồi 56
  • Hồi 57
  • Hồi 58
  • Hồi 59
  • Hồi 60
  • Hồi 61
  • Hồi 62
  • Hồi 63
  • Hồi 64
  • Hồi 65
  • Hồi 66
  • Hồi 67
  • Hồi 68
  • Hồi 69
  • Hồi 70
  • Hồi 71
  • Hồi 13
  • Hồi 14
  • Hồi 15
  • Hồi 16
  • Hồi 17
  • Hồi 18
  • Hồi 19
  • Hồi 20
  • Hồi 21
  • Hồi 22
  • Hồi 23
  • Hồi 24
  • Hồi 25
  • Hồi 26
  • Hồi 27
  • Hồi 28
  • Hồi 29
  • Hồi 30
  • Hồi 31
  • Hồi 32
  • Hồi 33
  • Hồi 34
  • Hồi 35
  • Hồi 36
  • Hồi 37
  • Hồi 38
  • Hồi 39
  • Hồi 40
  • Hồi 41
  • Hồi 42
  • Hồi 43
  • Hồi 44
  • Hồi 45
  • Hồi 46
  • Hồi 47
  • Hồi 48
  • Hồi 49
  • Hồi 50
  • Hồi 51
  • Hồi 52
  • Hồi 53
  • Hồi 54
  • Hồi 55
  • Hồi 56
  • Hồi 57
  • Hồi 58
  • Hồi 59
  • Hồi 60
  • Hồi 61
  • Hồi 62
  • m phá Đồng bạt">
  • Hồi 97
  • Hồi 98
  • Hồi 99
  • Hồi 100
  • Hồi 101
  • Hồi 102
  • Hồi 103
  • Hồi 104
  • Hồi 105
  • Hồi 106
  • Hồi 107
  • Hồi 108
  • Hồi 109
  • Hồi 110
  • Hồi 111
  • Hồi 112
  • Hồi 113
  • Hồi 114
  • Hồi 115
  • Hồi 116
  • Hồi 117
  • Hồi 118
  • Hồi 119
  • Hồi 120
  • Hồi 121
  • Hồi 122
  • Hồi 123
  • Hồi 124
  • Hồi 125
  • Hồi 126
  • Hồi 127
  • Hồi 128
  • Hồi 129
  • Hồi 130
  • Hồi 131
  • Hồi 132
  • Hồi 133
  • Hồi 134
  • Hồi 135
  • Hồi 136
  • Hồi 137
  • Hồi 138
  • Hồi 139
  • Hồi 140
  • Hồi 141
  • Hồi 142
  • Hồi 143
  • Hồi 144
  • Hồi 145
  • Hồi 146
  • Hồi 88
  • Hồi 89
  • Hồi 90
  • Hồi 91
  • Hồi 92
  • Hồi 93
  • Hồi 94
  • Hồi 95
  • Hồi 96
  • Hồi 97
  • Hồi 98
  • Hồi 99
  • Hồi 100
  • Hồi 101
  • Hồi 102
  • Hồi 103
  • Hồi 104
  • Hồi 105
  • Hồi 106
  • Hồi 107
  • Hồi 108
  • Hồi 109
  • Hồi 110
  • Hồi 111
  • Hồi 112
  • Hồi 113
  • Hồi 114
  • Hồi 115
  • Hồi 116
  • Hồi 117
  • Hồi 118
  • Hồi 119
  • Hồi 120
  • Hồi 121
  • Hồi 122
  • Hồi 123
  • Hồi 124
  • Hồi 125
  • Hồi 126
  • Hồi 127
  • Hồi 128
  • Hồi 129
  • Hồi 130
  • Hồi 131
  • Hồi 132
  • Hồi 133
  • Hồi 134
  • Hồi 135
  • Hồi 136
  • Hồi 137
  • Hồi 138
  • Hồi 139
  • Hồi 140
  • Hồi 141
  • Hồi 142
  • Hồi 143
  • Hồi 144
  • Hồi 145
  • Hồi 146
  • Hồi 147
  • Hồi 148
  • Hồi 149
  • Hồi 150
  • Hồi 151
  • Hồi 152
  • Hồi 153
  • Hồi 154
  • Hồi 155
  • Hồi 156
  • ---~~~mucluc~~~--- ---~~~cungtacgia~~~---


    © 2006 - 2024 eTruyen.com