獄中生活
Ngục trung sinh hoạt
Sinh hoạt trong tù
每人各有一火炉
大大小小幾個鍋
煮飯煮茶又煮采
成天煙火没時無
Mỗi nhân các hữu nhất hỏa lô,Đại đại, tiểu tiểu kỷ cá oa;Chử phạn chử trà hựu chử thái,Thành thiên yên hoả một thì vô. Bản dịch của Nam Trân: Hỏa lò ai cũng có riêng rồi,Nhỏ nhỏ, to to mấy chiếc nồi;Cơm, nước, rau, canh, đun với nấu,Suốt ngày khói lửa mãi không thôi.