Chương 14
GHI CHÉP CỦA NGƯỜI ĐÃ CHẾT

    
hiều hôm đó, Hannibal dành được một chiến thắng nhỏ đối với Newt MacFee. Thám tử trưởng thông báo với MacFee rằng do có rất nhiều du khách đến Citrus Grove để xem người tiền sử nay đã bỏ đi, nên Hannibal, Bob và Peter sẽ dời ra khu cắm trại. MacFee vội vàng hạ phí từ mười đô-la xuống còn ba. Ba thám tử trả tiền rồi vừa rút về gác xếp vừa cười.
Ba bạn nằm một hồi trong bóng tối, cân nhắc các sự kiện trong ngày. Cuối cùng Peter nói:
- Điên rồ quá. Bây giờ người ta lại thích săn lùng các bộ xương cổ.
- Không hiểu bộ xương hóa thạch của tiến sĩ Brandon bị lấy mất khi nào, Bob nói. Tiến sĩ có nói là ông quá bận bịu việc khác nên đã không nhìn đến bộ xương đã hai ba tháng nay.
- Như vậy là hồi mùa xuân, Hannibal nói, vào lúc tiến sĩ Karl Birkensteen qua đời.
- Lại chuyện đó nữa, Peter càu nhàu. Karl Birkensteen không có dính líu gì với mấy bộ xương hóa thạch cả. Không có mối liên quan gì ngoại trừ rằng ông ấy từng sống ở đây.
- Có chị Eleanor Hess, Hannibal nói. Chị ấy nói dối về chuyện đi Rocky không? Chị ấy biết rằng tiến sĩ Karl Birkensteen đang tìm một địa chỉ ở đường Harborview. Theo logic, chị ấy phải biết địa chỉ chính xác và ai sống ở đó chứ?
- Đúng, Bob trả lời. Mà chị ấy không dám nhìn thẳng vào mặt cậu khi nói về chuyện này.
- Và tại sao các trang nhật ký của Karl Birkensteen lại bị mất? Hannibal nói tiếp. Ông Karl Birkensteen đã ghi chép gì trên những trang đó? Ông ấy tự xé đi mấy trang đó, hay ai khác đã xé?
- Ê! Peter ngồi chồm dậy trên túi ngủ. Giả sử Karl Birkensteen có liên hệ với một người nào đó ở Rocky, và ông ấy lại nhắc đến người tiền sử. Có thể nào ông ấy đã gieo nên ý nghĩ về vụ trộm tại đó không? Bọn mình đang nghĩ như tên trộm phải là một người ở Citrus Grove, nhưng cũng có thể là sai. Hôm nay thành phố đầy ắp khách tham quan mà!
- Cũng có khả năng đó, Hannibal nói, tuy nhiên Brandon đã phát hiện ra người tiền sử sau khi Kart Birkensteen chết rồi.
- Ồ! Peter kêu.
- Nhưng vẫn có thể có mối liên hệ nào đó, - Hannibal nói. Nhưng có thể là không trực tiếp. Phải chi ta có được những trang nhật ký đã mất. Và các ghi chép của tiến sĩ Karl Birkensteen. Các ghi chép về công trình nghiên cứu của ông ấy vào những ngày cuối đời ông có thể là một manh mối.
- Hoặc có thể có manh mối tại Rocky, Bob nói thêm. Cậu có nói rằng Karl Birkensteen đang tìm đường Harborview. Mình biết con đường đó. Đó là một con đường cụt ở cuối Sunset. Giả sử mình đến Harborview, bấm chuông rồi bảo rằng chiếc cặp tài liệu của tiến sĩ Karl Birkensteen bị mất và hỏi thử xem ông ấy có bỏ quên khi đến đó hồi tháng năm hay không. Dĩ nhiên là ông ấy chưa hề đến đó, nhưng chắc chắn mình sẽ có được một phản ứng nếu một người nào đó ở Harborview biết tiến sĩ. Mình có thể đi chuyến xe buýt đầu giờ sáng. Mình sẽ đến Rocky trong vòng vài tiếng.
- Hay lắm, Hannibal nói. Mình sẽ trở về hội xem có tìm ra giấy tờ của tiến sĩ Karl Birkensteen không. Có thể tiến sĩ Brandon sẽ đồng ý giúp mình. Chiều nay, ông ấy tỏ ra khá thân thiện đấy chứ.
- Còn mình sẽ đi Centerdale, Peter quyết.
- Ở Centerdale có gì? Bob hỏi.
- Mình không biết chắc, Peter nói, nhưng đó là thành phố kế tiếp trên con đường cao tốc, và thư đòi tiền chuộc người tiền sử được gửi từ thành phố đó. Có thể mình sẽ tìm ra được vài manh mối ở đó.
- Tốt, Hannibal nói.
Rồi thám tử trưởng nhắm mắt lại, lắng nghe tiếng chuông đồng hồ đang gõ ở tháp nhà thờ cuối đường. Cậu bắt đầu đếm tiếng gõ, nhưng không đếm xong. Hannibal thiếp ngủ đi, nhưng dường như chỉ một phút sau đó Hannibal lại mở mắt vì Peter đang lay dậy.
- Gần tám giờ rồi, Peter nói. Đi!
Bob đã dậy rồi. Ba thám tử ra rửa mặt đánh răng, rùng mình vì khí trời mát lạnh.
Ba thám tử ăn sáng ở quán cà phê trên con đường cái, rồi chia tay nhau. Hannibal đi ngược lại con đường để đến Hội Spicer.
Cửa trước tòa nhà lớn đang rộng mở. Thám tử trưởng nghe thấy tiếng bà Collinwood bên trong.
- Tôi dám thề là không có ở đây hôm qua, - bà Collinwood nói. Tôi nhìn rất kỹ.
Hannibal liếc nhìn vào bên trong. Bà Collinwood đang ở trong phòng khách. Sáng nay bà đeo bộ tóc màu nâu gần chấm vai.
- Em đã nói với chị là sẽ như vậy...- một người phụ nữ thứ nhì nói.
Người phụ nữ này mặc đồng phục xanh với chiếc tạp dề trắng, một tay cầm cây chổi lông gà. Bà đứng nhìn bà Collinwood đang chỉnh bộ tóc giả trước gương.
- Chị để lạc đâu đó mà, người phụ nữ nói.
- Không có bà Collinwood vẫn nói. Làm sao mà để lạc một bộ tóc giả được!
Người phụ nữ cầm chổi lông gà bỏ đi. Bà Collinwood để ý thấy Hannibal ở ngưỡng cửa.
- Nếu cậu đến tìm Eleanor, thì nó chưa đến, bà Collinwood nói.
- Tiến sĩ Brandon đến chưa ạ? Hannibal hỏi.
- Đến rồi, nếu cậu đủ gan đến chạm trán với ông ấy, bà Collinwood nói. Cậu đã biết phòng ông ấy rồi.
Hannibal cảm ơn rồi băng qua phòng khách, bước vào hành lang. Trước khi đến phòng làm việc của Brandon, Hannibal đã nghe tiếng của nhà khảo cổ học Brandon đang la hét, có tiếng và đập. Nghe như thể ông ấy đang ném đồ đạc.
Hannibal lưỡng lự trước cửa phòng, suy nghĩ xem có nên gõ cửa hay không.
Cửa đột nhiên mở ra.
- Cái gì đây? Brandon hét lên khi nhìn thấy Hannibal. Cậu muốn gì?
- Đừng có quát thằng bé như thế, - một người thứ nhì nói.
Chính là Terreano, đang thản nhiên ngồi trên chiếc ghế bành gần bàn viết của Brandon.
Brandon há miệng ra như định tiếp tục hét, nhưng rồi đột nhiên mỉm cười.
- Xin lỗi, ông nói. Mời vào.
Hannibal bước vào phòng làm việc. Thám tử trưởng nhìn thấy giấy tờ rãi đầy dưới sàn nhà, còn bàn máy đánh chữ thì lật đổ.
Terreano mỉm cười với Hannibal.
- Hơi bị lộn xộn. Tiến sĩ Brandon đang trút bớt đi các cảm xúc mạnh mẽ.
Brandon đỏ mặt, có vẻ lúng túng. Ông dựng bàn máy đánh chữ trở lên, kê gần bàn viết. Rồi ông lượm máy đánh chữ lên. Ống mực lăn xuống sàn, nảy tung đi.
- Đồ chết tiệt! Brandon hét lên
- Tiến sĩ Brandon chưa hề đánh ai cả, Terreano nói, nhưng anh ấy rất nghiêm khắc đối với đồ dùng.
- Bộ không điên lên sao nổi? Brandon hỏi. Tay khốn khiếp MacFee nói rằng tôi đã lấy cắp người tiền sử của hắn để bảo đảm khách tham quan khỏi giẫm lên, rồi tôi đã viết thư đòi tiền chuộc để cho mọi người tưởng rằng thủ phạm là kẻ khác. Rồi theo hắn, tôi mang bộ xương hóa thạch của tôi đi giấu để cho mọi người nghĩ có một thằng điền nào đó đang thích trộm mấy bộ xương.
Brandon nhìn Hannibal.
- MacFee dám cả gan gọi điện thoại nói như thế. Tôi muốn giết hắn quá!
- Anh James à, không ai nghĩ anh đã lấy cắp gì đâu, Terreano nói. MacFee đang tức tối vì mất người tiền sử. MacFee ăn nói bừa bãi thôi mà.
- Thưa tiến sĩ Brandon, vụ ăn cắp bộ xương hóa thạch của chú có phải là một việc rất lạ lùng không? Hannibal nói.
- Không phải lạ lùng, tiến sĩ Brandon quát lại, mà một việc bất lương!
- Nhưng có vẻ như có một tên trộm thứ nhì, đúng không ạ? Hannibal nói. Nếu giả sử như đúng kẻ đã lấy cắp bộ xương sinh thể họ người của chú trong tủ cũng chính là kẻ đã lấy cắp người tiền sử trong hang. Ai biết về bộ xương trong tủ của chú?
Brandon đột nhiên chăm chú hơn.
- Chúa ơi! Cậu nói rất đúng! Bộ xương của tôi tại Citrus Grove không hề được ai biết đến. Thì những người ở hội biết. Bà Collinwood. Tiến sĩ Terreano đây.
- Thế còn chị Eleanor Hess? Hannibal hỏi.
- Cái con bé nhát như cáy ấy hả? Brandon hỏi lại. Cấy không đủ gan lấy cắp, cho dù có biết đến sinh thể họ người của tôi. Mà... ừ dường như cô ấy có rình rập theo dõi tôi. Tôi từng bắt gặp cô ấy nhìn tôi. Cô ấy nhìn từ phía sau cửa, sau tủ. Kỳ lạ lắm.
- Bộ anh không biết sao? Terreano bật cười nói. Cô ấy phải lòng anh đó. Cô ấy có đầy đủ các triệu chứng. Cô ấy cứ đi đụng vào các thứ khi có anh gần đó, cô ấy làm rơi đồ đạc. Cô ấy còn rất trẻ. Chỉ là mối tình học trò dễ thương thôi mà.
- Chết tiệt! Brandon thốt lên rồi đỏ mặt.
- Chị Eleanor Hess đang ở một vị thế rất lạ lùng, Hannibal nhận xét, chị ấy biết việc làm của tất cả những người ở đây, và chị ấy cũng biết tất cả về ngôi nhà MacFee.
Brandon nhìn chằm chằm vào Hannibal.
- Sao cậu lại quan tâm dữ thế? Tiến sĩ Brandon hỏi.
- Tụi cháu là thám tử, Hannibal trả lời.
- Thám tử hả? Brandon phì cười.
- Dạ vâng, Hannibal vừa đáp vừa lấy một tấm danh thiếp nhỏ từ trong túi ra đưa cho Brandon.
Danh thiếp đề:
BA THÁM TỬ TRẺ
Điều tra các loại
???
Thám tử trưởng: HANNIBAL JONES
Thám tử phó: PETER CRENTCH
Lưu trữ và nghiên cứu: BOB ANDY
- Rất ấn tượng, Brandon nhận xét rồi chuyển tấm thiệp sang cho Terreano và nháy mắt.
- Tụi cháu không phải là amatơ, thưa chú, Hannibal trịnh trọng nói. Tụi cháu từng giải được những vụ bí ẩn mà các thám tử lớn tuổi hơn rất nhiều đã phải bó tay. Thường tụi cháu hành động nhân danh một thân chủ. Tuy nhiên lần này, tụi cháu không có thân chủ. Nhưng vụ bí ẩn một người tiền sử bị bắt cóc là độc nhất vô nhị. Tụi cháu rất mong tìm hiểu điều gì đã xảy ra.
- Tôi cũng thế, Brandon thành thật nói. Thôi được rồi, anh bạn trẻ à, tôi đồng ý với cậu rằng Eleanor Hess đang ở một tư thế rất kỳ quặc. Cô ấy là cháu của Newt MacFee, và cũng là nhân viên ở đây. Nhưng cô ấy không đủ gan thực hiện một vụ trộm đâu.
- Chị ấy rất thân với tiến sĩ Karl Birkensteen, Hannibal nói. Có thể nào có mối liên quan giữa vụ trộm cắp người tiền sử và chuyện đi Rocky của tiến sĩ Karl Birkensteen không?
- Lúc ông ấy chết hả? Terreano nói. Nhưng chuyện xảy ra gần ba tháng trước đây mà! Trước khi người tiền sử được phát hiện!
- Cho dù như thế đi nữa, Hannibal nói, các chú có biết tại sao tiến sĩ Karl Birkensteen đi Rocky không ạ?
- Không, Brandon chau mày trả lời. Anh ấy không hề tâm sự gì với chúng tôi cả.
- Cháu nghĩ rằng chị Eleanor biết, Hannibal nói, nhưng chị ấy cũng không chịu nói với ai cả. Trong quyển nhật ký làm việc của tiến sĩ Karl Birkensteen, có những trang bị mất. Những trang thuộc cuối tháng tư và đầu tháng năm. Không biết cháu có thể xem các ghi chép của tiến sĩ Karl Birkensteen trong những ngày đó không. Có thể có vài manh mối.
Brandon nhìn Terreano, rồi gật đầu.
- Mọi thứ vẫn còn trong phòng của Karl Birkensteen, Brandon nói với Hannibal. Giấy tờ ông ấy vẫn để nguyên.
Cả ba rời phòng của Brandon, đi trong hành lang đến phòng thí nghiệm của Birkensteen.
Có nhiều xấp giấy tờ ghi chép, được xếp cẩn thận trong những tập hồ sơ đề “Thời gian phản xạ”, “Mức độ khéo tay” và “Kỹ năng liên lạc”. Có những quyển sổ về kích thích hóa học và thời gian chịu tia X, với những tựa đề mà Hannibal không hiểu nổi.
- Phải nhờ đến một nhà di truyền học khác mới giải thích nổi, Terreano nói.
- Nhưng vẫn có thể có một cái gì đó, Hannibal gật đầu.Và mặc dù rất xa vời, nhưng có thể có mối liên quan với người tiền sử.
Phòng thí nghiệm im lặng trong khi Hannibal, Brandon và Terreano lật qua các ghi chép. Sau một hồi, Hannibal nói:
- Không có ghi chép gì về các thí nghiệm sau ngày mười tháng tư.
Brandon lật đến cuối quyển sổ đang cầm.
- Đúng, Brandon nói. Những ghi chép cuối cùng trong quyền này là ngày hai mươi lăm tháng ba.
Cả ba xem từng quyển sổ một và nhìn những lần ghi cuối cùng nhất. Không có ghi chép gì sau những ngày đầu tiên trong tháng tư.
- Nhưng anh ấy vẫn làm việc mà, Brandon nói. Anh ấy làm việc mỗi ngày. Và anh ấy làm việc rất có phương pháp. Chắc chắn phải có ghi chép. Các ghi chép này đâu rồi?
- Chuyện y như thế đã xảy ra với các trang nhật ký của chú ấy, Hannibal nói.
Có một chồng tạp chí trên bàn làm việc. Hannibal lấy một quyền lên, lật nhanh qua. Có ai đã nhét một tờ giấy ở giữa để đánh dấu trang. Tạp chí mang con dấu “Thư viện Bang Californie”.
- Tiến sĩ Karl Birkensteen đọc về tác dụng của Penthotal Natri lên chức năng nào, Hannibal nói.
- Penthotal Natri là một chất gây mê, Terreano nói. Làm tê liệt cảm giác và gây bất tỉnh.
Hannibal lấy một quyền thứ nhì. Đó là tờ “Tạp chí Hội Y học Mỹ” và chứa một bài báo về khí gây tê oxyt nitrat kali.
- Lại một chất gây mê khác, Brandon nói. Thường được dùng trong nha khoa. Còn được gọi là khí gây cười.
Có những tạp chí khác và những bài báo khác. Tất cả đều về một loại chất gây mê nào đó.
- Dễ hiểu thôi, Terreano nói. Thỉnh thoảng anh ấy mổ xẻ mấy chú tinh tinh mà. Anh ấy cần chất gây mê.
- Và hôm qua cả một thành phố đã bị làm cho thiếp ngủ đi, Hannibal thản nhiên nói.
Hannibal và hai tiến sĩ tìm kiếm trong phòng thí nghiệm. Cả ba không tìm thấy gì có thể được dùng làm chất gây mê. Không có ête, không có Penthotal Natri. Cũng không có Novocam.
Khi cuối cùng Hannibal rời phòng thí nghiệm, thì thám tử trưởng nghĩ đến Eleanor. Có lẽ nào Eleanor đã lấy các ghi chép đi không? Nếu có, thì tại sao? Và có phải Eleanor đã hủy đi các trang nhật ký không? Nếu có, thì để làm gì? Eleanor quá nhút nhát để có thể tham gia vào một vụ trộm.
Hay Eleanor dám làm?