hăng Long có bốn cổng thành. Cửa Diệu Đức phía Bắc là nơi gần như dành riêng cho quan lại, vương tôn công tử, niêm yết bảng văn, đón tiếp sứ giả, cửa Quảng Phúc ở phía Tây là nơi ngày tháng vang vang vó ngựa và những đoàn quân rầm rập thường xuyên ra vô tập luyện, diễu võ giương oai, còn cửa Đại Hưng chỉ tấp nập với những ngày hội hè, đình đám và thỉnh thoảng những đoàn quân xuôi nam hay quan lại các nơi về kinh làm người ta chú ý, thì phía cửa Đông Hoa mới đúng là nơi đô thị, chợ búa náo nhiệt. Từ cầu Đông thị đến bến sông Thao phố xá như bát úp, còn bến thuyền lúc nào cũng tấp nập. Thuyền buôn các nơi đến kinh đô đều đậu ở đây. Bến thuyền trải dài mút mắt và dọc theo bờ sông hàng quán, khách điếm, chợ búa, người qua kẻ lại chen chúc đủ hạng người, từ kẻ áo gấm quạt lông, cởi ngựa, đi xe, ngồi kiệu đến hạng vai u thịt bắp, rinh thuê, kéo mướn...Hàng hóa và con người cũng vậy, có thể nói là thượng vàng hạ cám thứ gì cũng có. Nằm ngay góc con đường đê dọc theo bờ sông và con lộ chính vào cửa thành là một tửu quán không có bảng hiệu. Có lẽ do vị trí, hay những điểm đặc biệt của tửu quán mà chủ nhân không cần phải treo bảng. Tuy nhiên, mọi người, ai đã đến phía đông thành, thì phải biết quán Tư Bụng. Quán Tư Bụng gắn liền với cửa Đông Hoa, với cầu Đông Thị..cho dù hai danh xưng thanh tục khác nhau. Quán Tư Bụng nổi tiếng không phải chỉ vì nó đã chiếm một khoảnh đất khá rộng ngay ngã ba quan yếu, có sân sau thể chứa cả hàng trăm con ngựa, có mấy gian nhà rộng cho công nhân ăn ở, hay tầng trên cất bằng gỗ, trống trải bốn mặt, hàng trăm thực khách có thể ngồi uống rượu, ngắm cảnh thuyền buồm xuôi ngược trên sông, mà đặc điểm của quán Tư Bụng là có thể tiếp đãi, thỏa mãn với tất cả mọi hạng thực khách, mọi túi tiền. Khách của quán Tư Bụng có thể là anh xe kéo ghé vào lấy một chiếc bánh chưng xanh, chị hàng rong tạt vô mua một ổ bánh bao, mấy anh phu khuân vác có thể tụ họp kêu một con vịt quay, con gà luộc, đĩa thịt heo.., rượu gạo, rượu ngô ở những chiếc bàn kê dài theo ba hàng hiên rộng, thì khách sang lại có thể vào nhà, lên sân thượng kêu sơn hào hải vị, bồ đào, mỹ tửu, muốn gì cũng có. Và tất cả thức ăn, thức uống của quán Tư Bụng đều làm cho khách mọi hạng đều vừa lòng. Quán Tư Bụng nổi tiếng vì đặc điểm như vậy. Quán Tư Bụng, còn có người gọi là quán Mụ Tư Bụng, nhưng không ai hiểu vì sao tửu quán có cái tên này. Có lẽ mấy đời trước, người khai sinh ra và xây ra quán là một người đàn ông hay đàn bà mập ú ú, với cái bụng núng na núng nính những mỡ và mỡ.. và có lẽ chỉ chủ quán mới biết ông hay bà Tư Bụng là tổ tông cao tằng gì đó của mình hay chẳng có liên hệ gì. Chủ quán Tư Bụng bây giờ, vào lúc Hồ Quý Ly đang nắm tất cả quyền lực trị nước trong tay, đang muốn soán ngôi lại là một người đàn ông phương phi, cốt cách. Chủ quán ít có mặt ở quán, nhưng khi nào ông ta xuất hiện và chào hỏi mọi người, thì hầu như tất cả mọi hạng thực khách đều dành cho ông ta một sự kính trọng đặc biệt gọi là Phạm tiên sinh. Nghe nói Phạm tiên sinh từng thi đỗ cập đệ lúc còn rất trẻ, nhưng không chịu ra làm quan, và dù văn hay chữ tốt, ông cũng không đặt cho tửu quán của mình một cái tên thanh lịch, ý nghĩa nào, vẫn để mọi người gọi cái tên Tư Bụng. Cái tên đã đi vào lòng mọi người. Thành Thăng Long trong mùa đông u ám năm nay đã nhận lấy cái tên mới là Đông đô, những gia đình quan lại, lính tráng thu hút sức mua bán lớn nhất của Thăng Long người đi kẻ ở, lo lắng, hoang mang. Biến đổi lớn lao này đã làm mọi người, ngay cả những nhân công, đầu bếp, hầu bàn của quán Tư Bụng cũng uể oải hẳn ra. Thường thì gà gáy sáng, trong quán đã lên đèn khắp nơi, chuẩn bị mở đầu cho một ngày làm việc mới, và trời chưa sáng, những kẻ không nhà ngủ nhờ nơi hàng hiên đã bị xua đuổi đi nơi khác. Nhưng mấy ngày qua, trời sáng hẳn công nhân quán Tư Bụng mới rục rịch mở cửa và những kẻ có nhiệm vụ kê bàn chung Đại nhân cho ăn miếng thịt là phước đức lớn lắm rồi. Tích Nhân chỉ tô mì: - Tô mì này kêu cho bạn. Gã ăn mày không khách sáo, cầm đũa ăn ngay. Cô gái giả trang cố ăn ngấu nghiến, nhưng cô ta dù đói cũng không ăn hết tô mì lớn nổi. Tích Nhân vừa ăn vừa gợi thêm chuyện: - Tại hạ về Đông Đô tạm ghé lại đây đêm nay, chẳng ai quen biết, bằng hữu nếu không có gì bận nhâm nhi nói chuyện với tại hạ cho vui. - Tiểu nhân chưa bao giờ gặp người hảo tâm để được ăn một bữa no nê như tối nay. Bụng đã no mắt còn đói. Tuy nhiên, tiểu nhân lại có việc khó thể ở lâu. - Nếu bằng hữu phải đi thì tại hạ đành độc ẩm. Cô gái giả ăn mày đứng lên: - Cảm ơn đại nhân. Tiểu nhân xin cáo từ. Biết rõ người đối thoại là gái giả trai, có võ công khá cao, nhưng Tích Nhân cũng thấy cô ta đang đói khát thật sự chứ không phải giả bộ bèn lấy ra một xấp tiền giấy, không cần xem nhiều ít: - Bằng hữu lấy khoản này, ngày mai, ngày mốt có thể chi dùng. Cô gái ngần ngừ rồi cầm lấy, lắp bắp thêm mấy tiếng cám ơn, đa tạ. Tích Nhân thấy cô ta ra cửa đi về hướng bến sông. Vừa uống rượu, Tích Nhân vừa phân vân không hiểu cô gái là ai. Đã có võ công sao lại giả dạng ăn mày để mình đói khát. Tuy nhiên, nghĩ rằng mỗi người, ai cũng có một hoàn cảnh riêng, những bí mật riêng. Tò mò đến việc người khác thì không bao giờ lo cho hết. Uống hết hai bình rượu, Tích Nhân định trả tiền để về phòng, thì có một nhóm người bước vào. Tiểu bảo đon đả chào mời đưa họ đến chiếc bàn lớn giữa nhà. Tất cả tám người. Sáu người trung niên và hai người thanh niên. Sáu người trung niên vạm vỡ to lớn, mặt mày râu ria. Cả sáu đều mặc áo ngắn, đội khăn để lộ những cánh tay gân guốc, bấp thịt nổi cuồn cuộn. Hai thanh niên cùng đi chung lại hoàn toàn tương phản với đám trung niên. Cả hai đều mày thanh mắt sáng, da trắng, môi hồng, cả hai đều để râu mép, thân thể thanh nhã. Nếu nói Tích Nhân là một thanh niên đẹp trai, thì hai thanh niên này còn đẹp hơn nhiều. Một khoảng hai mươi, một khoảng hai ba hai bốn. Sáu gã trung niên, hai tên mang đao, bốn tên mang kiếm. Còn hai thanh niên, đều mang trường kiến. đám trung niên mới lần lượt ngồi vào chỗ. Thấy đây là nhóm người giang hồ, bọn trung niên đều là người thiểu số vùng biên giới, Tích Nhân lại kêu thêm bình rượu. Tên đàn ông ngồi bên tả gã thanh niên lớn tuổi gọi rượu, đồ ăn. Đi đông người đáng lẽ ồn ào, nhưng chúng lại im thin thít. Bấy giờ trong quán chỉ còn vài người, hầu hết là dân thương buôn, thấy đám giang hồ vô quán tướng mạo dữ dằn, họ ăn nhanh rồi hối hả trả tiền đi ngay. Khi tửu bảo mang rượu thịt ra cho nhóm này, trong quán chỉ còn mỗi Tích Nhân còn ngồi và cảm thấy mình bị bắt đầu chú ý. Những cặp mắt sắc như dao liên tiếp liếc nhìn. Hai thanh niên và những cao thủ người thiểu số xuất hiện đã gây cho Tích Nhân mối nghi ngờ, nhưng khi trong quán chẳng còn ai, sợ nếu ngồi dai, chúng sẽ chú ý hơn nên kêu tiểu bảo tính tiền. Đi một đoạn, Tích Nhân liền dùng khinh công trở lại, núp sau vách tường dùng thuật thiên thính lắng nghe, nhưng ngoài việc khen chê món ăn, mời nhau uống rượu, chúng không đề cập điều gì việc đang làm. Tích Nhân không nản chí, trực cảm cô gái giả ăn mày và toán người mới đến có thể có liên quan với nhau, kẻ trốn người tìm. Và bọn người này rất có thể liên quan đến tổ chức bí mật muốn khôi phục Đại Lý nhưng đã sục tìm bí cấp võ công Đại Việt và chiêu mộ võ sĩ người Thái, Thổ, Mèo, Nùng.. vùng biên giới làm bộ hạ cho chúng như Nùng Bản Thanh và Trần Ngải đã cho biết. Tích Nhân chờ khá lâu, nhưng bọn người ăn uống trong quán cũng chẳng ai nói lời nào khả dĩ đoán ra chúng là ai và làm gì. Sự cẩn thận của chúng làm Tích Nhân càng tò mò hơn. Khi bọn chúng trả tiền ra khỏi quán, Tích Nhân âm thầm theo dõi. Khi đi đến một ngã tư, sáu người đàn ông, chia ra hai người một cặp đi ba hướng khác nhau, còn hai thanh niên thì lại thong thả về khách điếm. Cùng một khách điếm với mình. Khách điếm sang nhất bến đò Cường Nỗ. Đây là một bến đò ghe thuyền xuôi ngược, nhưng cũng không phải là thị trấn, phố chợ lớn nên hai ba khách điếm mở cửa ở đây chỉ là những dãy nhà sàn dài, chia thành năm bảy căn phòng cho thuê. Ngựa của khách được cột ngay trước cửa. Trời lạnh, sương mù dầy đặc, nên chưa khuya lắm mọi người có lẽ đã đi ngủ cả. Khách điếm chỉ còn hai phòng có ánh đèn le lói, lại sát bên nhau. Tích Nhân đang ở căn cuối dãy, và hai thanh niên trở về đã mở cánh cửa căn phòng kế bên. Đợi một lúc lâu, Tích Nhân mới trở về phòng, và khi đi cố ý làm bước chân mình nặng nề một chút. Hai phòng ngăn chia bằng một tấm vách là những tấm ván gỗ ghép lại với nhau, Vào phòng, Tích Nhân không cần phải dùng thuật thiên thính, cũng nghe những tiếng động phòng kế bên. Hai thanh niên chẳng chuyện vãn gì nhiều, chỉ một vài câu mời nhau, nhường nhau thay đồ đi ngủ, nhưng chỉ vài câu nói của họ Tích Nhân nghi ngờ cả hai đều là gái giả trai. Tích Nhân cởi giày ngã người xuống giường nhắm mắt, trong lòng tính toán tìm cách dò ra nguồn gốc. Mỗi căn phòng có hai chiếc giường, không biết thanh niên lớn tuổi hay nhỏ nằm ở chiếc giường đặt phía sát vách với mình. Nằm một lúc Tích Nhân nổi ý ngộ nghĩnh giả ngủ và ngáy thật lớn. Nghịch ngợm của Tích Nhân đã làm cho một trong hai người lên tiếng: - Coi bộ Trinh Vân tỷ tỷ đang nằm bên một con bò mộng. - Thế này thì cả hiền muội cũng không thể nhắm mắt được. Để ta làm cho hắn câm miệng lại. - Ồ! Chúng ta giấu giếm hành tung, gây sự chẳng may lại bị chú ý! - Hắn ngủ ngáy như bò mộng, chẳng biết nội công, ta có thể điểm huyệt hắn. - Nhưng hắn đang ngủ làm máu huyết ngưng trệ nguy cho tính mệnh của hắn. Thôi rán chịu vậy. - Ta bắt hắn thức dậy. Đau đớn không ngủ được. - Ừ! Có lẽ như vậy tốt hơn. bờ vai đau đớn, miệng giả giọng ồn ồn lầm bầm chưởi rủa, đứng lên mở cửa. Một cử chỉ như chứng tỏ muốn tìm hiểu chuyện gì xảy ra. Tích Nhân đóng cửa vào phòng, lên giường ngồi dựa vách lầm bầm, rên rỉ.:Hừ! Phòng này chắc có ma quỷ, đồ quỷ cái nào dám chọc ông? Ông đang ngủ tự nhiên làm vai ông đau như thế này!.. Không bị tiếng ngáy làm khó chịu, thì liên tiếp bị Tích Nhân rên la, cô gái tên Trinh Vân bấy giờ lại giả giọng ồn ồn lên tiếng: - Tên kia! Ngươi không đi chỗ khác và im miệng, bản thiếu gia sẽ qua cắt lưỡi ngươi! Tích Nhân xẵng giọng: - Phòng của ta ta muốn làm gì ta làm sao ngươi lại lên tiếng? Ngươi là ai mà nói chuyện vô thiên vô pháp như vậy? Đây là nước Đại Ngu, nhà vua là con cháu trăm đời, chín chục kiếp của Đế Thuấn, năm cái gì..Khai Thái chứ có phải chỗ hồ đồ không có phép nước hay sao? Phòng bên có tiếng cười khúc khích, nhưng cũng có tiếng bực mình: - Đúng là gặp nhằm một tên điên. Này! Phòng ngươi có một mình, ngươi làm ơn qua giường bên kia, cách xa ra để cho chúng ta ngủ được không? - Cái khách điếm này tồi tệ, vách che chẳng kín, đây là phòng cuối dãy, gió lùa vào từng cơn, nằm cái giường bên đó có mà lạnh cho chết hay sao chứ? - Nhưng ngươi rên rỉ, lầm bầm mãi, ai mà ngủ được? - Ta đã ngủ, nhưng bị ma quỷ làm cho bả vai đau như rắn độc cắn, không rên sao chịu được? Có lẽ phòng ta có ma, có quỷ. Có lẽ con ma dạ xoa, con ma quỷ cái thấy ta đẹp trai nằm ngủ rồi động tình mới đánh ta đau thế này! Cô gái tên Trinh Vân nghe rủa mình như vậy, không dằn được nữa, cô ta tống mạnh một chưởng. Ngọn chưởng cách vách đập mạnh lên lưng Tích Nhân. Đẩy hắn bay ra khỏi giường rớt xuống đất. Cô gái sử dụng chưởng kình rất khéo, sức chưởng đẩy Tích Nhân bay xa, nhưng dù Tích Nhân là người không có nội công hộ thể đi nữa cũng không đến nỗi bị nội thương. Tích Nhân lòm còm bò lên la toáng: - Đúng là ma quỷ! Đúng là ma quỷ! Trinh Vân đe dọa: - Ngươi không im mồm, ma quỷ sẽ làm ngươi không sống được quá đêm nay. Tích Nhân làm bộ sợ sệt, trèo lên giường, bắt đầu niệm Phật: - Nam mô quan thế âm bồ tát..Nam mô quan thế âm bồ tát.. Cô gái thứ hai lên tiếng: - Đại ca qua nằm với đệ, để gã muốn làm gì thì làm cho êm chuyện! - Hiền đệ ngủ đi, giường không rộng, nằm hai người càng khó chịu hơn. Tích Nhân: - Nam Mô A Di Đà Phật..Phải chi ngươi là con gái, thì ta chẳng thèm lo sợ ma quỷ gì nữa. Dù cách một tấm vách mỏng.. Đầu óc ta cũng tưởng tượng được.. Lời chọc ghẹo quá đáng của Tích Nhân làm cô gái tên Trinh Vân không còn chịu đựng nổi nữa, cô ta tung chưởng. Lần này không chút nương tay. Vách ván bị bàn tay cô ta đánh ra vỡ vụn. Trinh Vân yên trí với chưởng lực của mình Tích Nhân bị thương nặng. Thế nhưng, cô liền cảm thấy chưởng kình như xuôi tuộc theo người Tích Nhân và cổ tay mình bị một bàn tay nắm lấy. Cảm thấy bị nguy, bàn tay còn lại và ngọn cước cứu mạng tức thì phóng ra. Một khoảnh vách đổ ập xuống, khi bụi đất lắng xuống, người giả dạng thanh niên trẻ, bây giờ là cô gái trẻ nhìn qua thấy Tích Nhân đang nằm ngửa trên giường. Còn Trinh Vân, trong bộ đồ ngủ mỏng manh thì nằm một bên, một tay và một chân gác lên người Tích Nhân như đôi trai gái đang nằm âu yếm. Cô gái trẻ rất bình tĩnh, cô ta khoát áo, thắp thêm ngọn đèn, ngồi xuống giường Trinh Vân nhìn qua Tích Nhân cười nhẹ: - Thì ra chúng tôi đã gặp cao nhân mà không biết. Thật thất kính. Cô gái không động võ, Tích Nhân không thể ù lỳ trong thế chọc ghẹo được, vội ngồi lên cười: - Ồ! Thì ra hai vị đều là nữ nhân, và là những nữ nhân đẹp nhất trong đời. Tật ngủ ngáy của tại hạ làm mỹ nhân khó chịu thật đáng trách. Cô gái trẻ bằng một động tác nhẹ nhàng, phác hai bàn tay, Trinh Vân bị nhấc lên đưa sang giường nàng trở lại và huyệt đạo liền được giải khai. Tích Nhân thầm khen cô gái còn trẻ mà có võ công đáng phục. Trinh Vân được giải khai huyệt đạo liền rút kiếm trên đầu giường, mắt hạnh tròn xoe, gằn từng tiếng: - Ta không giết được ngươi, thì không sống nữa! Cô gái trẻ la: - Tỷ tỷ! Bình tĩnh lại! Mặc cô gái trẻ ngăn cản, khoảnh ván vỡ trước đó lại bị lưỡi kiếm của Trinh Vân lướt qua một đường, ván bị tiện đứt đổ rầm xuống lần nữa, nàng phóng qua phòng Tích Nhân và liên tiếp tung ra những đòn trí mạng, vừa la như phát khóc: - Hôm nay có trời cản ta cũng phanh thây hắn làm muôn đoạn. Thấy Trinh Vân phẫn hận như vậy, Tích Nhân mới la thầm trong trong lòng việc đùa cợt của mình đã quá đáng, đã quên mất làm như vậy xúc phạm đến tự ái nữ nhân, họ coi như trinh tiết bị xúc phạm. Tích Nhân một mặt tránh né những đường kiếm hung hiểm, khốc liệt của Trinh Vân, một mặt van nài: - Xin Vân cô nương bớt giận, tại hạ chỉ nhất thời hồ đồ, chẳng biết cô là gái, hoàn toàn chẳng có ý xúc phạm đến cô. Tích Nhân kêu, Trinh Vân vẫn nhào tới với những đường kiếm chỉ công không thủ. Kiếm pháp của Trinh Vân so với một danh thủ như Trần Ngải có hơn không kém, nội lực của nàng cũng không vừa, căn phòng lại chật khó xoay trở, Tích Nhân thấy mình có lỗi không nỡ làm cô ta phẫn hận thêm, nên khi chạy tránh đến gần cửa, thì tung mình ra ngoài. Tích Nhân chạy, tẩu vi thương sách, Trinh Vân quyết đuổi theo. Đến bờ sông, Tích Nhân dừng chân, lớn tiếng: - Tại hạ có đùa cợt, nhưng cô giả giọng nói tiếng đàn ông, đâu biết cô là gái kia chứ! Trinh Vân hét: - Với võ công của ngươi, ngủ ngáy, rên rỉ.. đều là trò lừa gạt. Ta không giết tên dâm tặc như ngươi, thề chẳng làm người.. Kiếm ảnh lại chập chùng đổ tới. Tích Nhân lăng không tránh né. Dằn co một lát, sực nhớ trong người có mặc áo thiên ty của Ngũ Độc Giáo, Tích Nhân mạo hiểm vận công, đưa lưng đón lấy một đường kiếm của Trinh Vân. Lưỡi kiếm nàng chém xuống, thì cổ tay nàng bị Tích Nhân nắm lấy. Nàng tung tả chưởng đánh ra, cổ tay cũng liền bị giữ chặt. Từ ngày xuống núi đến nay, Trinh Vân là cao thủ đầu tiên mà Tích Nhân gặp phải. Hai cổ tay bị Tích Nhân nắm giữ nàng vận công lên chống cự, phong bế huyệt đạo và bất ngờ vận khí lên miệng phóng ra một luồng tụ lực vào mặt Tích Nhân. Đòn bất ngờ của nàng làm Tích Nhân vội ngã người ra sau để tránh. Tránh được luồng khí kình từ miệng Trinh Vân phóng ra, Tích Nhân la lên: - Cô nương bớt giận giùm tại hạ đi nào! Chúng ta có ân oán gì để phải sống chết với nhau kia chứ? Hai cổ tay Trinh Vân bị Tích Nhân nắm chặt, nàng dùng hết sức cũng không thoát được, nghe Tích Nhân la, nàng lại hét: - Ngươi thả tay ta ra! Tích Nhân: - Nếu cô không làm dữ, thì tại hạ khống chế cô làm gì? Và xuống giọng năn nỉ: - Xin cô nương bớt giận! Hai người đứng sát nhau, dù dưới ánh trăng mờ nhạt, vân vụ mờ mờ cặp mắt của Tích Nhân cũng bất chợt nhận ra Trinh Vân chỉ mặc một chiếc áo choàng mỏng, đường nét phô bày lồ lộ vội hoảng hốt thả hai tay nàng phóng ra xa. Và một tí tắc ấy, Trinh Vân cũng trực giác vì sao địch thủ vội vàng như vậy, nàng rùng mình, hai cánh tay tự động ôm lấy vai và cũng phóng ra xa như bị ma đuổi. Cả hai đều không biết phải nói gì, làm gì trong một lúc, Tích Nhân xoay lưng về phía Trinh Vân thở dài: - Tại hạ tự biết có chút xúc phạm xin cô nương tha lỗi. Trinh Vân hướng xuống dòng sông, cảm thấy một cảm giác kỳ lạ, nửa còn giận, nửa như luyến tiếc điều gì nên đứng im. Tích Nhân bước lại gần: - Cô nương.. Trinh Vân cúi đầu chưa biết nên nói gì, nàng bỗng rùng mình hoảng hốt: - Ôi! chết rồi! Gớm quá.. Tích Nhân nghe nàng tỏ ra sợ hãi, phóng tới: - Cô nương! Trinh Vân cũng vụt ra sau chụp lấy Tích Nhân như người quen biết: - Ôi! Chân ta... hai bàn chân ta.. Trinh Vân đang đi ngủ, bị chọc ghẹo rồi đi đến sống chết với Tích Nhân nên không mang giày dép gì cả. Chỗ nàng đang đứng, lại trên một ổ kiến và bấy giờ nó đã bu đen. Tích Nhân nghe kêu, nhìn xuống xem, vội cắp nàng bay ra một hòn đá lớn trên sông, đặt nàng ngồi xuống vốc nước rửa. Kiến và bùn đất rửa sạch, hai bàn chân và cổ chân Trinh Vân có vài vết sưng đỏ vì kiến cắn, còn thì mịm màng, trắng ngà như ngọc. Đôi chân không khác gì đôi chân Kỳ Anh, làm cho Tích Nhân chợt bâng khuâng. Trong lúc Tích Nhân cúi xuống vốc nước rửa chân cho nàng, Trinh Vân ôm vai Tích Nhân trong một cảm giác kỳ diệu, muốn bàn tay hắn mãi mãi mân mê trên da thịt mình. Còn Tích Nhân khi nhìn đôi chân nhớ đến Kỳ Anh, thì ngẩn ngơ xuất thần. Trinh Vân như hết sức lực: - Ngươi..ngươi. Trong thời gian đưa Kỳ Anh đi thưởng lãm rừng suối chung quanh thạch động, có lúc Tích Nhân cũng rửa chân cho nàng, và khi Kỳ Anh cảm nhận cảm giác đê mê, cũng kêu lên những tiếng ngươi.. ngươi.. như đôi môi Trinh Vân. Tích Nhân ngồi thẳng lưng lên, một cánh tay choàng qua, Trinh Vân từ lồng ngực chàng ngã xuống, Tích Nhân nhìn xuống đôi mắt lim dim, đôi môi hé mở.. mái tóc mây xổ dài càng thấy nàng giống Kỳ Anh khôn tả. Tích Nhân như cái máy cúi xuống nàng. Tích Nhân đê mê trong cảm giác gặp lại Kỳ Anh, âu yếm với người trong mộng và được nàng hưởng ứng. Tích Nhân mê sảng trong những tiếng tỷ tỷ, đại tỷ đầy ắp yêu thương, thì Trinh Vân cũng quằn quại trong tiếng rên rỉ " ngươi.. ngươi...". Là một thanh niên đã từng gần gũi đàn bà, những nụ hôn say đắm đã thúc đẩy bàn tay của Tích Nhân đi xa hơn, nhưng bỗng có tiếng gọi: - Tỷ tỷ! Tỷ tỷ đang ở đâu? Tiếng gọi làm Trinh Vân rùng mình, bàn tay giữ chặt bàn tay Tích Nhân lại, ngồi lên hoảng hốt: - Chúng ta đang làm gì? Tích Nhân chẳng biết phải trả lời như thế nào, nhìn sững nàng. Trinh Vân cũng quắc mắt nhìn Tích Nhân. Nàng đứng lên dậm chân mấy cái ra chiều bực tức phân vân, rồi phóng đi. Biết tấm vách giữa hai căn phòng đã không còn là tấm vách nguyên lành nữa, Tích Nhân thấy mình về phòng sẽ phải đối diện với hai cô gái, Phượng hoàng lệnh bài, hùng hoàn châu, tiền bạc luôn luôn mang theo trong người, gói hành lý trong phòng chỉ mấy bộ bộ chẳng cần phải quan tâm, nên Tích Nhân ngồi trên đá hành công. Lúc bến đò đèn đuốc thắp sáng, đánh thức màn đêm với những tiếng réo gọi nhau, Tích Nhân xả công về phòng để chuẩn bị ra đi. Mở cửa bước vào, trong ánh sáng ngọn đèn mỡ heo hắt, Tích Nhân thấy khoảng vách vỡ được lấy chiếu che lại, gói hành lý của mình vẫn còn nguyên chỗ cũ, nhưng phòng bên cạnh hình như không còn ai ở nữa, không một hơi thở nhẹ nhàng được nghe thấy. Tự tin ở thính lực của mình, nhưng Tích Nhân cũng vạch tấm chiếu nhìn qua quan sát, và đúng là hai cô gái đã ra đi từ lúc nào. Tích Nhân xuống phòng dắt ngựa tới chỗ chưởng quỹ. Mới thấy mặt, ông ta đã lấp bấp: - Đêm hôm quan nhân và hai vị khách kia đã làm cho mọi người sợ hãi.. Ồ! tấm vách của tôi.. Tích Nhân lấy một đỉnh bạc nhỏ: - Ông cho người sửa lại! Đủ không? Chưởng quỹ vui vẻ: - Cảm ơn quan nhân nhiều lắm! Hai vị khách kia âm thầm bỏ đi làm lão phu tưởng mình đang bị xui xẻo chẳng biết hỏi ai đòi bồi thường. Đa tạ quan nhân! Đa tạ.. Dắt ngựa đến bến đò, Tích Nhân vừa đi vừa bâng khuâng. Cô gái tên Trinh Vân là ait phải làm sao. Nhã Lan nhìn người yêu, nhìn Thu Hà, nói: - Lưu phu nhân, bà làm vậy chẳng phải rất khó xử cho Tích Nhân và trượng phu của bà? Thu Hà chống hai tay lên thành bàn, và nghẹn ngào: - Sao Nhân đệ lại có thể bỏ ta ra đi như vậy? Tích Nhân chợt nổi giận, cười gằn: - Chẳng lẽ ta phải bịt tai, nhắm mắt cho bà lợi dụng hòng chiếm đoạt đằng tiên bí kíp? Thu Hà ngồi phịch xuống chiếc ghế bên cạnh: - Ta vẫn đoán Nhân đệ nghe ta nói chuyện với Vân Thao rồi tức giận, nhưng lúc bấy giờ ta có thể làm gì thích hợp, làm cho mọi người vui lòng ngoài kiếm cách làm họ tin rằng ta yêu Nhân đệ là vì quyền lợi Hoàng gia trang? Nhân đệ có bao giờ nghĩ lại tình cảnh chúng ta khi bị Tam kiếm bao vây đêm hôm đó? Kiến thức võ lâm của ta lúc gặp Nhân đệ nào biết cây đằng tiên là thứ gì? Tích Nhân nhớ lại cảnh Thu Hà kéo mình trốn chạy và liều chết dục mình chạy trước như thế nào, ánh mắt và lời nói dịu lại: - Bây giờ nàng cũng đã là Lưu phu nhân, nhắc lại việc xưa có ích gì? Thu Hà la lên: - Ta chẳng là Lưu phu nhân gì cả. Ta chưa lấy ai cả. Chưa thành hôn với ai cả. Trời còn cho ta cơ hội gặp lại Nhân đệ. Nàng gục xuống bàn khóc lớn. Nhã Lan đứng lên, giọng khô lại: - Ta phải đi trước một bước. Tích Nhân áy náy nhìn Nhã Lan chẳng biết phải ngăn cản hay không. Nhã Lan mới khuất, thì Gia Từ bước lại mắt tóe lửa: - Ranh con, thì ra ngươi vẫn còn sống. Mỗi lần ta đang vui vẻ thì ngươi xuất hiện làm gan mật ứa lên. Vân Thao cũng chưởi mắng: - Ngươi đúng là oan hồn vất vưởng, tỷ tỷ vừa mới nguôi ngoai, không còn như người điên điên dại dại nữa, thì ngươi lại hiện lên phá đám! Tích Nhân ngồi nghĩ lại mọi việc, nhớ lại khi mới gặp nhau mình đã mê mệt Thu Hà ngay còn nàng thì sau đó mới có tình ý và trước khi bọn Thiên thủ tam kiếm tìm tới, nàng chưa bao giờ quan tâm, chú ý đến cây đằng tiên của mình. Lời mắng chưởi của Vân Thao lại cho thấy nàng đã từng đau khổ vì mình rất lâu làm cho Tích Nhân bồi hồi. Quắc mắt nhìn Gia Từ và Vân Thao: - Nếu các ngươi có chút tôn trọng Thu Hà, hãy đi ngay để ta nói chuyện với nàng. Ánh mắt Tích Nhân làm Vân Thao tự thụt lùi ra sau, nhưng Gia Từ điên lên hét lớn: - Ngươi phải chết! Cùng với tiếng hét gã tung quyền đánh tới. Thoi quyền dũng mãnh khôn cùng, đấm vào đá cũng phải bể đá. Tích Nhân không cử động, tránh né. Vân Thao và bọn Bùi công tử đang đứng lên xem yên trí Tích Nhân sẽ bể mặt, nhưng thoi quyền đến sát mặt không thấy Tích Nhân đưa tay lên hồi nào mà cổ tay Gia Từ lại bị bàn tay Tích Nhân nắm cứng còn Gia Từ thì nhăn mặt coi bộ rất đau khổ nhưng không vùng vẫy gì được. Thu Hà nằm úp trên bàn có lẽ không thấy tình trạng, khóc mùi: - Lưu ca ca cứ giết hắn đi, hắn chết tiểu muội tự vận chết theo còn tốt hơn là sống trong tình cảnh trớ trêu này. Tích Nhân nắm cổ tay Gia Từ gằn tiếng: - Ta thông cảm sự si tình của ngươi, tha cho tội đá ta một đá trí mạng năm xưa. Hãy cút đi. Chỉ nắm cổ tay Gia Từ, không đứng dậy, nhưng Tích Nhân vụt ném gã rớt huỵch, nằm ngã ngửa dưới chân bọn công tử thành Tam Giang đang đổ lại đứng xem. Tích Nhân lấy xấp giấy bạc bỏ lên bàn, dằn bình rượu lên, đặt tay lên vai Thu Hà dịu dàng: - Tỷ tỷ đi theo tiểu đệ. Tiểu đệ biết mình đã hiểu lầm. Thu Hà vẫn rưng rức khóc, Tích Nhân cúi xuống bế thốc nàng lên hai tay, rồi bọn người bu xem nghe tiếng gió mạnh phất qua đầu, không thấy Tích Nhân đâu nữa, dáo dác nhìn quanh và cùng la lên, há hốc ngạc nhiên chỉ trỏ theo bóng Tích Nhân đang từ mái tửu lâu phóng xuống một tàng thông rồi một tàng thông khác như chim rồi chạy nhanh về phía đông bắc. Tích Nhân đến một bãi cát vắng vẻ của bờ sông, trời vừa tối, dừng chân, cúi xuống Thu Hà đang ôm chặt cổ mình nước mắt còn nhạt nhòe: - Tỷ tỷ.. Thu Hà mắt nhắm nghiền: - Đây là thực hay là mộng? Tích Nhân hôn lên mắt nàng: - Hoàn toàn thực. Tỷ tỷ đang trong tay tiểu đệ. Chúng ta gặp lại nhau và tiểu đệ đã hiểu rõ nỗi khổ của tỷ tỷ. Thu Hà chổi chân đứng lên, nhìn chăm chú mặt Tích Nhân, nhẹ bóp hai vai, hai cánh tay: - Nhân đệ đã là một trang hảo hán, có phải ta đã già rồi không? Lúc mới yêu Nhân đệ ta đã nghĩ sau này ta già sẽ kiếm cho Nhân đệ vài người thiếp, giống như đại má má của ta đối với gia gia ta... Tích Nhân bỗng thấy thương Thu Hà vô cùng, mối tình đầu tưởng đã nguội lạnh, chợt bùng dậy, Tích Nhân ôm chặt nàng, nghẹn ngào: - Tỷ tỷ vẫn đẹp như xưa. Tiểu đệ thật có lỗi, mấy năm nay đã hiểu lầm tỷ tỷ. Thu Hà cảm thấy rộn rã, hạnh phúc tột cùng trong vòng tay bao năm mong nhớ, nàng cũng ôm chặt Tích Nhân: - Nếu lúc này ta có chết cũng mãn nguyện vô cùng. Nhưng nàng thở dài: - Nhân đệ đã trở thành một cao thủ vô song, biết bao người mê mệt.. ta sợ rồi Nhân đệ sẽ chê ta. - Tiểu đệ vì hiểu lầm, có hận, có cố quên tỷ tỷ, nhưng nàng là người đầu tiên làm ta biết yêu, thấy đẹp tuyệt vời, từ nay nàng sẽ mãi mãi như vậy. - Tiểu thư xinh đẹp đi với Nhân đệ là ai? Thu Hà nhắc đến Nhã Lan làm Tích Nhân giật mình: - Chúng ta về khách điếm ngay. Khi gặp nhau, tỷ tỷ và nàng đều là người thông tình đạt lý sẽ hiểu nhau và cùng thông cảm cho tiểu đệ. Thu Hà biến sắc, nhưng Tích Nhân không để ý, lại bồng nàng lên phóng nhanh. Vào thị trấn, Tích Nhân cũng không giảm tốc độ, mà phóng lên cao, phi vùn vụt trên các mái nhà. Đến khách điếm Vạn An lựa chỗ tối đáp xuống và kéo Thu Hà đi nhanh vào khách điếm. Tích Nhân mở cửa phòng Nhã Lan đã vắng bóng, trên bàn để lại tờ giấy nhỏ: "Mừng ngươi gặp lại cố nhân, hãy săn sóc cho nàng. Ta tìm một nơi yên tĩnh luyện công để khỏi bị ngươi dụ dỗ, phá bỉnh và cũng khỏi làm ngươi khó xử. Chuyển tặng mấy bộ áo quần vướng chân vướng cẳng lại cho Thu Hà. Số vàng bạc ngươi san sẻ ta mang theo để chi dùng. Nghiã là không ghen giận gì ngươi đâu.. Bảo trọng". Tích Nhân đọc thơ, vội bảo Thu Hà: - Tỷ tỷ ở đây chờ tiểu đệ. Tích Nhân ra ngoài chạy khắp nơi, phi thân lên những chỗ cao dõi mắt tìm để may ra có thể thấy bóng dáng Nhã Lan đang phi hành ra khỏi thị trấn hay không, nhưng đêm tối cũng không thể nhìn xa, và cũng không thể khẳng quyết Nhã Lan bỏ đi hướng nào, đành dừng chân, ngồi trên một nóc một ngôi chùa cao thở dài. Những ngày bên Nhã Lan, Tích Nhân cảm thấy vô cùng thoải mái với cách nói chuyện thẳng thắn, thông minh, hóm hỉnh và đôi khi trào phúng của người đã phải lăn lóc trong cuộc đời nhưng cũng rất tế nhị của nàng, mỗi ngày họ hiểu nhau hơn, tình yêu mỗi ngày mỗi thêm tràn đầy, nhưng không ngờ lại chia tay nhanh chóng, chẳng biết bao giờ gặp lại.