Hồi 19(a)
Sóng to cá mập

Hồng Thất công không bao giờ ngờ cuộc thi đọc thuộc lòng sách lại thu được kết quả như thế, so với việc Quách Tỉnh vật Âu Dương Khắc ngã mười bảy mười tám vòng lại còn khiến y kinh ngạc hơn gấp mười, chỉ mừng rỡ cười toét miệng ra không ngậm lại được, nghe Âu Dương Khắc kêu một tiếng như thế, vội hỏi:
- Cái gì? Ngươi không phục à?
Âu Dương Khắc nói:
- Những câu mà Quách huynh đọc so với ghi chép trên kinh văn còn nhiều hơn, nhất định là y đã có Cửu âm chân kinh. Vãn bối lớn mật, muốn ngông cuồng lục soát trên người y một phen.
Hồng Thất công nói:
- Hoàng đảo chủ đã hứa hôn rồi, ngươi còn kiếm chuyện gì nữa chứ? Mới rồi chú ngươi nói thế nào?
Âu Dương Phong cặp quái nhãn đảo một cái, nói:
- Họ Âu Dương ta há lại để cho kẻ khác lừa dối bưng bít à?
Y nghe lời cháu nói, nghĩ nhất định trong người Quách Tỉnh có Cửu âm chân kinh, lúc ấy dốc lòng cướp lấy kinh thư, thi tài xong rồi, Hoàng Dược Sư hứa hôn hay không cũng là chuyện phụ.
Quách Tỉnh tháo dây lưng, cởi áo ngoài ra nói:
- Xin Âu Dương tiền bối cứ lục soát.
Kế lấy tất cả đồ vật trong bọc ra để lên bàn đá, là một ít bạc, khăn tay, hỏa tập. Âu Dương Phong hừ một tiếng, đưa tay mò lên người y.
Hoàng Dược Sư vốn biết Âu Dương Phong là người cực kỳ xấu xa độc ác, biết đâu trong cơn tức giận lại ngầm thi triển độc thủ, y công lực tinh thâm, đã ra tay thì không sao cứu được, lúc ấy bèn đằng hắng một tiếng, đặt tay lên gáy Âu Dương Khắc, đó là chỗ yếu hại trong cơ thể con người, chỉ cần y phát kình thì sẽ lập tức đánh gãy xương cổ, Âu Dương Khắc đừng hòng sống được.
Hồng Thất công biết dụng ý của y, cười thầm:
- Hoàng lão tà vô cùng thiên vị, bây giờ thì thương cả con gái lẫn con rể, lại đổi thành dốc lòng bảo vệ cho gã đồ đệ ngốc của mình. Ờ, bản lĩnh học thuộc lòng sách vở của y cao cường như thế thì cũng không thể coi là ngốc được.
Âu Dương Phong vốn định dùng Cáp mô công lén ấn một chưởng vào bụng dưới Quách Tỉnh để ba năm sau y sẽ bị thương thế phát tác mà chết, nhưng thấy Hoàng Dược Sư đã đề phòng cũng không dám hạ thủ, mò kỹ trên người Quách Tỉnh quả nhiên không thấy có vật gì khác, bèn trầm ngâm một lúc. Y không hề tin là Hoàng phu nhân sau khi chết có thể chọn con rể, đột nhiên nghĩ ra là thằng tiểu tử này vô cùng ngu ngốc, xem ra không biết bịa đặt, hoặc có thể hỏi y mà biết được nơi hạ lạc của Cửu âm chân kinh, lúc ấy rung ngọn xà trượng một cái, kim hoàn trên xà trượng kêu leng keng một hồi, hai con rắn từ đuôi trượng bò lên. Hoàng Dung và Quách Tỉnh nhìn thấy tình hình kỳ quái như thế đều lui lại phía sau một bước. Âu Dương Phong cao giọng rít lên, hỏi:
- Quách hiền điệt, kinh văn trong bộ Cửu âm chân kinh ấy, là ngươi học được ở đâu vậy?
Ánh mắt rừng rực nhìn chằm chặp vào mặt y.
Quách Tỉnh nói:
- Ta biết có một bộ Cửu âm chân kinh, nhưng trước nay chưa từng nhìn thấy. Quyển thượng đang ở chỗ Chu Bá Thông Chu đại ca...
Hồng Thất công ngạc nhiên hỏi:
- Tại sao ngươi gọi Chu Bá Thông là Chu đại ca? Ngươi gặp Lão Ngoan đồng Chu Bá Thông rồi à?
Quách Tỉnh nói:
- Dạ. Chu đại ca và đệ tử kết nghĩa làm anh em.
Hồng Thất công cười nói:
- Một già một trẻ, toàn làm chuyện hoang đường.
Âu Dương Phong hỏi:
- Còn quyển hạ đâu?
Quách Tỉnh nói:
- Đã bị Mai Siêu Phong... Mai... Mai sư tỷ làm mất ở cạnh Thái Hồ, bây giờ y thị đã vâng lệnh nhạc phụ đi khắp nơi tìm kiếm. Đệ tử bẩm rõ với nhạc phụ xong, cũng nghĩ tới việc đi tìm giúp y thị một tay.
Âu Dương Phong cao giọng nói:
- Ngươi chưa từng thấy Cửu âm chân kinh, tại sao có thể đọc trôi chảy như vậy? Quách Tỉnh ngạc nhiên nói:
- Ta đọc vừa rồi là Cửu âm chân kinh à? Không phải, không phải đâu. Đó là Chu đại ca dạy ta học thuộc lòng, là bí quyết võ công mà y tự sáng chế ra.
Hoàng Dược Sư thầm thở dài, vô cùng thất vọng, nghĩ thầm:
- Chu Bá Thông vâng lệnh sư huynh giữ Cửu âm chân kinh. Y bắn bi thua đưa cho mình xem, bị thua nên hủy kinh nhưng trước đó tự nhiên đã học thuộc lòng rồi, chuyện đó cũng không có gì lạ. Té ra chuyện quỷ thần là hoàn toàn bịa đặt. Nghĩ lại con gái mình và y đúng là có duyên phận với nhau mới có chuyện vừa khéo như thế.
Hoàng Dược Sư trong lòng chán nản, Âu Dương Phong lại hỏi ngay:
- Vậy Chu Bá Thông hiện đang ở đâu?
Quách Tỉnh đang định trả lời, Hoàng Dược Sư quát:
- Tỉnh nhi, không được nhiều lời.
Rồi quay qua nói với Âu Dương Phong:
- Những chuyện thế tục ấy nghĩ tới làm gì? Phong huynh, Thất huynh, đã hai mươi năm chúng ta không gặp nhau, phải uống thật say ba ngày trên đảo Đào Hoa mới được.
Hoàng Dung nói:
- Sư phụ, con đi nấu vài món thức ăn cho người, hoa sen trên đảo này rất ngon, hạt sen hầm gà, canh củ ấu tươi nấu với lá sen, nhất định là người sẽ rất thích.
Hồng Thất công cười nói:
- Hôm nay ngươi đã thỏa ý rồi, xem cô nương nhỏ vui vẻ thế kia kìa.
Hoàng Dung cười khẽ một tiếng, nói:
- Sư phụ, Âu Dương bá bá, Âu Dương thế huynh, xin mời.
http://eTruyen.com

ho người ấy.

Y ngừng lại một lúc, thấy Hồng Thất công bên cạnh khẽ cười gằn, lại nói:
- Kể ra thì Quách hiền điệt đã thắng hơn một trận, nhưng quyển sách này có quan hệ rất lớn với một đời của huynh đệ, chuyết kinh lại vì quyển sách này mà chết, bây giờ ta sẽ khấn thầm hồn thiêng của nàng trên trời đích thân chọn con rể, phù hộ cho một vị hiền diệt được thắng.
Hồng Thất công nhịn không nổi nữa, quát:
- Hoàng lão tà ai thèm nghe ngươi ăn nói nhảm nhí? Rõ ràng ngươi biết đồ đệ ta ngu ngốc, không học thi thư, lại khảo y đọc sách, còn muốn lôi bà vợ đã chết của ngươi ra để dọa người, thật chẳng biết xấu hổ!
Rồi phất tay áo một cái, quay người bỏ đi.
Hoàng Dược Sư cười nhạt một tiếng, nói:
- Thất huynh, ngươi muốn tới đảo Đào Hoa ra oai thì còn phải học võ công thêm vài năm nữa đã.
Hồng Thất công dừng chân quay lại, lông mày nhường lên, nói:
- Cái gì, muốn đánh nhau à? Ngươi muốn giữ ta lại đây hả?
Hoàng Dược Sư nói:
- Ngươi không biết thuật kỳ môn ngũ hành, nếu ta không ưng thuận thì đừng hòng ra khỏi đảo.
Hồng Thất công tức giận nóta lại không phải với ngươi. Mau bứt đứt sợi dây trên tay đi, để ta xem công phu Cửu âm chân kinh của ngươi.
Chu Bá Thông vẻ mặt buồn thảm, lắc đầu quầy quậy nói:
- Không giấu gì ngươi, ta có chỗ khổ tâm khó nói. Sợi dây này nói thế nào cũng không thể bứt được.
Hoàng Dược Sư nói:
- Để ta bứt cho ngươi.
Rồi bước lên chụp lấy cổ tay y. Chu Bá Thông kêu lên:
- Ái chà, cứu mạng, cứu mạng!
Rồi lật người nhào xuống đất lăn tròn mấy vòng.
Quách Tỉnh giật nảy mình kêu lên:
- Nhạc phụ?
Ðịnh bước lên ngăn cản nhưng Hồng Thất công kéo tay y lại, hạ giọng nói:
- Đừng ngu ngốc!
Quách Tỉnh dừng chân nhìn, chỉ thấy Chu Bá Thông lăn đi lăn lại dưới đất, mau lẹ vô cùng, Hoàng Dược Sư tay chụp chân đá nhưng đời nào chạm được vào người y. Hồng Thất công hạ giọng nói:
- Để ý nhìn thân pháp của y.
Quách Tỉnh thấy một lộ công phu này của Chu Bá Thông chính khớp với thuật Xà hành ly phiên ghi trong cửu âm chân kinh, lúc ấy ngưng thần quan sát, nhìn tới chỗ tinh diệu không kìm được reo lên một tiếng:
- Hay quá?
Hoàng Dược Sư càng lúc càng tức giận, quyền phong đánh tới như búa bổ đao chém, vạt áo tay áo của Chu Bá Thông rơi ra từng mảnh từng mảnh, lại qua một lúc, bộ râu dài của y cũng bị chưởng lực của Hoàng Dược Sư chém đứt từng lọn từng lọn.
Chu Bá Thông tuy chưa bị thương cũng biết sau cùng ắt sẽ gặp chuyện không may, chỉ cần bị trúng của y một chiêu nửa thức thì không chết cũng bị trọng thương.
Nhìn thấy Hoàng Dược Sư chưởng trái quét ngang ra, chưởng phải đồng thời chém chếch xuống, mỗi chưởng đều hàm chứa ba độc chiêu tiếp theo, thân pháp của mình có nhanh hơn cũng không thể tránh kịp, đành vận kình lên hai bả vai, bục một tiếng dây trói đứt tung, tay trái gạt thế.công của y, tay phải lại đưa ra sau lưng gãi gãi, nói:
- Ái chà, ngứa chết đi thôi.
Hoàng Dược Sư thấy y đang lúc kịch đấu mà có thể rảnh rỗi gãi ngứa như thế, trong lòng thầm hoảng sợ liên tiếp đánh ra ba chiêu, đều là tuyệt học bình sinh. Chu Bá Thông nói:
- Một tay của ta không thể chống ngươi được. Ồ, chẳng qua không còn cách nào, nhưng dù thế nào ta cũng không thể có lỗi với sư ca.
Tay phải vận lực chống đỡ, tay trái buông thõng theo người. Võ công của y vốn không tinh thuần bằng Hoàng Dược Sư, tay phải gạt đỡ bị Hoàng Dược Sư dùng nội kình hất ra, phóng luôn một đá, ngã lăn ra phía sau mấy bước.
Hoàng Dược Sư tung người vọt tới, hai tay đưa ra đã trùm lên chưởng lực của Chu Bá Thông, quát:
- Đánh hai tay đi! Một tay thì ngươi chống không được đâu!
Chu Bá Thông nói:
- Không được, ta chỉ đánh được một tay thôi.
Hoàng Dược Sư tức giận nói:
- Được, vậy ngươi cứ thử xem...
Song chưởng vừa chạm vào đơn chưởng của y, kình lực lập tức phát ra, bùng một tiếng, Chu Bá Thông ngã phịch xuống đất, hai mắt nhắm lại. Hoàng Dược Sư không đánh tiếp, chỉ thấy Chu Bá Thông ọe một tiếng phun ra một búng máu tươi, sắc mặt lập tức trắng bệch như tờ giấy.
Mọi người trong lòng đều thấy kỳ quái, nếu y thẳng thắn đối địch với Hoàng Dược Sư thì cho dù không thắng cũng quyết không thể thua, vậy sao y lại kiên quyết không chịu đánh cả hai tay?
Chỉ thấy Chu Bá Thông từ từ đứng lên, nói:
- Lão Ngoan đồng rơi vào bẫy của chính mình, lúc vô ý học được kỳ công trong Cửu âm chân kinh, làm trái lời di huấn của sư huynh. Nếu ta đánh cả hai tay thì Hoàng lão tà ngươi đánh không lại ta đâu.
Hoàng Dược Sư biết y không bịa đặt, im lặng không đáp, nghĩ thầm mình vô duyên vô cớ giam y trên đảo mười lăm năm, bây giờ lại đánh y bị thương, quả thật rất khó xử, lập tức lấy trong bọc ra một cái hộp ngọc, mở nắp hộp lấy ra ba viên đan dược đỏ như máu đưa cho y, nói:
- Bá Thông, thuốc trị thương trong thiên hạ chỉ e không có loại nào hơn được Vô thường đan của đảo Đào Hoa ta. Cách bảy ngày uống một viên, nội thương của ngươi có thể không việc gì nữa. Bây giờ ta đưa ngươi rời đảo.
Chu Bá Thông gật gật đầu, đón lấy đan dược uống ngay một viên, vận khí trị thương, qua một lúc thổ ra một búng máu bầm, nói:
- Hoàng lão tà, đan dược của ngươi hay lắm, chẳng trách ngươi có tên là Dược sư. Ờ, lạ thật, lạ thật, ta tên là Bá Thông là có ý gì?
Y trầm tư hồi lâu, lắc lắc đầu, nói:
- Hoàng lão tà, ta muốn đi, ngươi có giữ ta lại nữa không?
Hoàng Dược Sư nói:
- Không dám, đều tùy ý ngươi thôi. Sau này nếu Bá Thông huynh có hứng thú chiếu cố, huynh đệ sẽ lập tức đón tiếp. Bây giờ ta sẽ sai thuyền đưa ngươi rời đảo ngay.
Quách Tỉnh ngồi xổm xuống đất cõng Chu Bá Thông lên, theo Hoàng Dược Sư ra bờ biển, chỉ thấy trong vụng cảng có sáu bảy chiếc thuyền lớn nhỏ. Âu Dương Phong nói:
- Dược huynh, ngươi không cần phái thuyền hộ tống Chu đại ca rời đảo nữa, cứ mời y ngồi thuyền của tiểu đệ cũng được.
Hoàng Dược Sư nói:
- Sao lại làm phiền Phong huynh như thế.
Rồi quay qua người đầy tớ câm điếc trên thuyền lấy tay ra hiệu vài cái, người ấy lấy trong một chiếc thuyền lớn ra một mâm vàng.
Hoàng Dược Sư nói:
- Bá Thông, một chút vàng này ngươi cầm lấy tùy ý tiêu ngông. Võ công của ngươi quả thật cao hơn Hoàng lão tà, ta rất khâm phục.
Chu Bá Thông chớp mắt một cái làm ra vẻ mặt nhát ma rồi nhìn qua chiếc thuyền lớn của Âu Dương Phong, thấy trên đầu thuyền cắm một là cờ trắng lớn thêu một con quái xà hai đầu đang há miệng thè lười, lập t
  • Hồi 2(b)
  • Hồi 3(a)
  • Hồi 3(b)
  • Hồi 4(a)
  • Hồi 4(b)
  • Hồi 5(a)
  • Hồi 5(b)
  • Hồi 6(a)
  • Hồi 6(b)
  • Hồi 7(a)
  • Hồi 7(b)
  • Hồi 8(a)
  • Hồi 8(b)
  • Hồi 9(a)
  • Hồi 9(b)
  • Hồi 10()
  • Hồi 11(a)
  • Hồi 11(b)
  • Hồi 12(a)
  • Hồi 12(b)
  • Hồi 13(a)
  • Hồi 13(b)
  • Hồi 14(a)
  • Hồi 14(b)
  • Hồi 15(a)
  • nghi trận đầu non">
  • Hồi 6(a)
  • Hồi 6(b)
  • Hồi 7(a)
  • Hồi 7(b)
  • Hồi 8(a)
  • Hồi 8(b)
  • Hồi 9(a)
  • Hồi 9(b)
  • Hồi 10()
  • Hồi 11(a)
  • Hồi 11(b)
  • Hồi 12(a)
  • Hồi 12(b)
  • Hồi 13(a)
  • Hồi 13(b)
  • Hồi 14(a)
  • Hồi 14(b)
  • Hồi 15(a)
  • Hồi 15(b)
  • Hồi 16(a)
  • Hồi 16(b)
  • Hồi 17(a)
  • Hồi 17(b)
  • Hồi 18(a)
  • Hồi 18(b)
  • Hồi 15(b)
  • Hồi 16(a)
  • Hồi 16(b)
  • Hồi 17(a)
  • Hồi 17(b)
  • Hồi 18(a)
  • Hồi 18(b)
  • Hồi 19(a)
  • Hồi 19(b)
  • Hồi 20(a)
  • Hồi 20(b)
  • Hồi 21(a)
  • Hồi 21(b)
  • Hồi 22(a)
  • Hồi 22(b)
  • Hồi 23(a)
  • Hồi 23(b)
  • Hồi 24(a)
  • Hồi 24(b)
  • Hồi 25(a)
  • Hồi 25(b)
  • Hồi 26(a)
  • Hồi 26(b)
  • Hồi 27(a)
  • Hồi 27(b)
  • Hồi 28(a)
  • Hồi 28(b)
  • Hồi 29(a)
  • Hồi 29(b)
  • Hồi 30(a)
  • Hồi 30(b)
  • Hồi 31(a)
  • Hồi 31(b)
  • Hồi 32(a)
  • Hồi 32(b)
  • Hồi 33()
  • Hồi 34(a)
  • Hồi 34(b)
  • Hồi 35(a)
  • Hồi 35(b)
  • Hồi 36(a)
  • Hồi 36(b)
  • Hồi 37(a)
  • Hồi 37(b)
  • Hồi 38(a)
  • Hồi 38(b)
  • Hồi 39(a)
  • Hồi 39(b)
  • Hồi 40(a)
  • Hồi 40(b)
  • Hồi 20(a)
  • Hồi 20(b)
  • Hồi 21(a)
  • Hồi 21(b)
  • Hồi 22(a)
  • Hồi 22(b)
  • Hồi 23(a)
  • Hồi 23(b)
  • Hồi 24(a)
  • Hồi 24(b)
  • Hồi 25(a)
  • Hồi 25(b)
  • Hồi 26(a)
  • Hồi 26(b)
  • Hồi 27(a)
  • Hồi 27(b)
  • Hồi 28(a)
  • Hồi 28(b)
  • Hồi 29(a)
  • Hồi 29(b)
  • Hồi 30(a)
  • Hồi 30(b)
  • Hồi 31(a)
  • Hồi 31(b)
  • Hồi 32(a)
  • c Đỉnh ký (bản mới)


    © 2006 - 2024 eTruyen.com