Nói về Tôn Yên thấy Tần Mãnh khuyên dỗ về đầu, bèn đáp rằng: "Tiên trưởng!Tôi là Tôn Yên, cháu của Tôn Tẫn đây, nếu tiên trưởng kêu đặng chú tôi ra cho tôithấy mặt, và người phá trận bữa trước là Lý Tòng ra đây đặng tỏ cùng tôi cho minhbạch, rồi tiên trưởng đặt tôi ra khỏi trận thì tôi về đâu". Tần Mãnh cười rằng: "Mimuốn thấy chú mi, thì hãy xem giữa tòa thổ sơn kia, chú mi bị chôn nơi dưới ấy".Tôn Yên nói: "Chú ta tài hay dời non đổi biển, có lẽ đâu một cái tòa thổ sơn nho nhỏhá đi đè nặng chú ta sao? Mi chớ gạt ta" Tần Mãnh nói: "Mi đâu rõ vật báu của đạotiên ta, hòn núi ấy vốn là kim sa hóa ra đó, tuy có phép ngũ độn tam sát đi nữa cũngchẳng ra khỏi đặng, còn Lý Tòng lúc đánh phá trận chẳng có đi ngang phần đất tagiữ nên ta không biết, tưởng khi nó là đứa phàm phu có đâu mà ra khỏi đặng". TônYên nói: "Nếu vậy ngươi hãy dẫn đường cho ta ra khỏi trận". Tân Mãnh cười rằng:"Lời ngươi phân rất dễ, muốn cho ta dẫn ra khỏi trận, trước phải xuống ngựa chỉ trờinguyện, ta sẽ dẫn ra". Tôn Yên nói: "Ta cũng muốn ngựa thề đó chút, ngặt vì cáinày của ta nó không chịu". Tần Mãnh hỏi: "Cái gì của mi không chịu". Nói dứt lờinhắm ngay mặt Tần Mãnh đâm tới, Tần Mãnh giận lắm hươi lắm bỗng đỡ khỏi, haingười đánh vùi đến mười hiệp. Tần Mãnh cả thua bỏ chạy, Tôn Yên giục ngựa đuổitheo, Tần Mãnh vội vàng lấy đá nhủ quang liệng lên, kêu lớn rằng: "Tôn Yên, hãycoi bửu bối của ta". Tôn Yên xoay đầu ngó thấy năm sắc chói sáng, nhắm ngay đầubay lại, liền la: "Không xong". rồi cúi đầu chịu chết, lòng đang bấn loạn, phút đâutrên thiền môn, chơn thần xuất hiện đánh thần thạch rớt xuống. Tần Mãnh xem thấycả kinh giục thú nhắm trúng ương chạy tuốt, Tôn Yên rượt theo, nghĩ thầm rằng: Ởtrước có thần tướng ngăn giữ, liệu bề khó ra khỏi đặng, chi bằng ta qua phía bắcxong hơn". Bèn giục ngựa long câu nhắn trên núi thổ sơn chạy ngang qua phía bắc.Đang chạy bỗng có một luồng gió, nghe có tiếng người kêu nói rằng: "Tiểu tướngquân, có mỗ là Lý Tòng đây, bị kim sa đè, song chưa chết, nay ta hiện hồn giúpngươi mà xua đuổi những oan hồn tan hết, thì ngươi ra trận rất dễ". Nói rồi luồng gióbay nhập vào trên mão Tôn Yên, cái hồn Lý Tòng làm cho kinh động nơi chỗ thiênmôn của Tôn Yên xẹt ra một lần bạch khí chói sáng ngời ngời. Lúc ấy Tôn Yên ngóthấy xa đặng trước ngựa có một vầng hắc khí, thì biết đó là hồn phách Lý Tòng, bènkêu rằng: "Lý tướng quân, lòng trung vì nước bảo hộ giúp ta, xin nhờ thần oai tướngquân đánh ra khỏi trận, về trào ta sẽ tâu cùng yên vương, lập miễn đèn công chotướng quân". Nói rồi giục ngựa long câu nhắm phía bắc chạy nhầu, lúc ấy Châu HuệTrân biết rằng: "Tôn Yên phá tru tiên trận ra không đặng, chắc làm sao cũng phá tớicửa mình, bèn đốt linh phù cầm cờ lạc hôn nơi tay mà phất, ngó thấy Tôn Yên đếngần liền hươi cơ phất luôn ba cái, nạt rằng: "Tôn Yên sao chẳng xuống ngựa còn đợichừng nào?". Xem thấy Tôn Yên ngồi tự nhiên trên ngựa, chăng đi động chút nào(vốn Tôn Yên nhờ có ngươn thần xuất hiện bảo hộ trong mình, còn ngoài thì có LýTòng phụ giúp nên chẳng hề chi) thì giận bỏ cờ lạc hồn quất cọp hươi gươm ra đánhTôn Yên, hai người đánh đến vài mươi hiệp, Tôn Yên là một viên chiến tướng mạnhsuốt ba quân, Huệ Trân không phải là người đối thủ, tay đỡ ngân kích của Tôn Yêntrong bụng nghĩ thầm rằng: "Thằng tiểu tử này, võ nghệ cao cường khó bề hơn đặng,chi bằng dùng pháp bửu giết nó hay hơn". Nghĩ rồi vội vàng lấy hỏa lô miệng niệmchơn ngôn, vực lửa ra đốt Tôn Yên, Lý Tòng thấy lửa rất nên hung ác, nhắm ngoàitrận quất ngựa chạy tuốt. Huệ Trân ở sau rượt tới, Lý Tòng vội vàng cản chẳng choquỷ hồn ngăn đón.Lúc ấy thiên binh tướng xem thấy trên đầu Tôn Yên rồng vàng xuất hiện, thì biếtva ngay sau ắt có đại phước, đều tránh vẹt hai bên, Tôn Yên một người một ngựaxông ra khỏi trận, khá thương cho Tôn Yên ở giữa trận rộn ràng mồ hôi ướt giáp,Huệ Trân thấy Tôn Yên phá ra khỏi trận, thì chẳng rượt theo nữa, quày cọp trở về lờmờ chẳng thấy, bèn nhắm mặt định thần, lúc ấy ngươn thần nhập vào mở mắt xemthấy mặt trời chói sáng, trong lòng rất mừng, tinh thần càng thêm mạnh mẽ, hét lênmột tiếng, giục ngựa hươi thương chạy xông qua dinh Tần, binh vào phi báo với YênDịch, nói: "Không xong, thằng Tôn Yên xông ra khỏi trận Du Tiên, bây giờ chạyđến phần đất lão gia, phải ra mau mà bắt nó". Yên Dịch nghe nói thất kinh, sai ngườichạy vào báo cho ba trại hay, còn mình dẫn binh ra phủ vây Tôn Yên, đánh giết mộttrận rất nên dữ tợn, đang đánh bỗng nghe pháo nổ liên thinh, tiếng quân la dậy, xemthấy Vương Tiễn dẫn binh phía đông đánh tới. Chương Hàng dẫn binh phía tây đánhlại, còn phía nam Anh Bố kéo binh đánh vào, vây phủ bịt bùng. Tôn Yên một tay thìhươi thương, một tay thì cầm ngân trang giản, trên che mình, dưới che ngựa, thiệt làmột đứa liều mình, muôn người khó cự. Tôn Yên ở trong dinh Tần giết một vòng,còn một vòng ngoài nữa, binh Tần chẳng chịu thối lui. Tôn Yên cả giận, nạt rằng:"Thiệt rất chướng cho đồ thất phu, rất đỗi thiên thần thiên tướng trấn giữ bốn cửa trutiên, phép lực dường nào ta còn phá ra được thay, huống gì bọn bây là loài chuột lũchồn, mà dám ngăn cản ta". Nói rồi ra sức đánh vùi.Nói về Tần Thủy Hoàng cùng Ngụy Thiên Dân đang ở trong dinh, bàn luận việcthuật phép trường sanh, xảy thấy quân vào báo nói: "Có Tôn Yên phá ra khỏi trậntru tiên, xin bệ hạ định liệu". Thủy Hoàng nghe báo, thất kinh nói rằng: "Tôn Yênchẳng qua là một tên dõng phu mà thôi, làm sao mà nó xông được trận tu tiên, trẫmtưởng lại Tôn Tẫn có ba cuốn thiên biến vạn hóa, còn phải mắc trong trận mà rachẳng đặng thay, nay thằng tiểu tướng này, chạy ra khỏi được vây binh tướng phảiđề phòng mà bắt nó mới xong". Ngụy Thiên Dân nghe nói, lần tay đoán biết, nóirằng: "Bên hạ chưa rõ, vốn Tôn Yên mạng phước lớn lắm, các thần chẳng dám tráilời làm quấy, xin bệ hạ kíp sai binh ra mà vây nó, nếu bắt sống được Tôn Yên, thìChiêu Vương tự nhiên về đâu". Thủy Hoàng liền truyền chỉ bốn mươi tên địa tướngvâng mạng để đao lên ngựa, xông ra trợ chiến.Nói về bọn Vương Tiễn vây Tôn Yên ở giữa, bị Tôn Yên tả xông hữu đột, đánhgiết rất hăng, ngựa ngã người nghiêng, miệng đà thở dốc, xảy đâu có đạo binh mới,áp vào vây đánh, làm cho Tôn Yên mũi thương lết bết, chân ngựa thối lui, trong lòngbấn loạn, tưởng rằng: "Mạng ta phen này hết rồi". Đang lúc nguy cấp, xảy thấy trướcđầu mùi mịt, cát bay đá liệng, binh Tần vỡ chạy, bọn Chương Hàng cùng bốn mươiđại tướng, mở mắt không ra, bị đá liệng thương tích rất nhiều, la lên một tiếng rútbinh lui hết, Tôn Yên rất mừng, xem thấy gió càng trong, ở trước đầu ngựa, binh Tầnđứng không vững, té lăn dồn cục. Tôn Yên giục ngựa đánh nhàu mà chạy. Yên Dịchbị thua chạy trước, Tôn Yên ở sau đuổi tới, bỗng thấy luồng gió trước đầu ngựa xôsấp Yên Dịch té nhào xuống đất, Tôn Yên bước tới hươi kích nhắm ngay yết hầu,đâm vào chết tốt, tức thì luồng gió lặng trang Tôn Yên quất ngựa chạy tuốt về dinh.Nói về chung tướng bên Tần bị thua, chạy về dinh tâu rằng: "Tôn Yên chạy khỏi,còn Yên Dịch bị thác nơi giữa trận rồi". Thủy Hoàng nghe tâu cả kinh, bèn dạy LýThiệt, ra thống lãnh binh mã nơi phía bắc, mà thế cho Yên Dịch.Nói về Khoái Văn Thông, thấy Tôn Yên đi trọn ngày mà chẳng về dinh, tronglòng kinh sợ không xiết, giây phút quân vào báo nói: "Tôn tướng quân phá dinh Tầnđã về, còn đang xuống ngựa nơi ngoài cửa dinh".Van Thông bước ra nghinh tiếp, xem thấy Tôn Yên trên dưới cả mình nhữngmáu, con bạch long mã cũng hóa ra con xích quỷ mã, chúng tướng lật đật phò vàođại tướng, người người xúm lại thế cho Tôn Yên cởi chiến bào, người rót rượu, kẻbưng trà, Tôn Yên ngồi xuống, chúng tướng đứng hai hàng lẳng lặng trông nghe,Khoái Văn Thông chờ cho Tôn Yên bớt mệt rồi hỏi rằng: "Tiểu tướng quân vào trận,thăm nghe tam thúc thế nào, và Lý Tòng ở đâu?". Tôn Yên nghe hỏi hai hàng nướcmắt tuôn rơi, đáp rằng: "Liệt vị tướng quân ơi! Tiểu đệ lúc vào trận, khác nào xuốngmiền địa phủ, trời đất tối tăm, ở giữa có một tòa thổ sơn, hào quang chói sáng, xemthấy hình thế ngăn đường, quỷ hồn đông vô số, chính giữa một tòa tháp đài, phíatrên có một hòn thổ sơn, bốn phía thổ sơn có bốn vị thần tương trấn giữ, trên hòn thổsơn, bốn phía thổ sơn có một cái tháp nhỏ, tháp ấy hào quang chói sáng, gió lạnhthấu xương, rất nên lợi hại tôi kêu réo một hồi chẳng thấy người lên tiếng, xảynghe tiếng chíu chít, khóc than rất thê thảm, lúc ấy lòng tôi thấy kinh sợ, tính quàyngựa chạy ra, không dè gặp thiên tướng đón đường, có quỷ vương dẫn một lũ quỷhồn, áp lại phủ vây, con ngựa tôi đâu dám đi tới, xảy nghe một tiếng chuông kêu,xông ra một g đạo nhơn, cùng tôi giao chiến, đánh chưa được mấy hiệp, tên đạonhơn liệng bửu bối mà hại tội, may nhờ phò hộ, nên bửu bối ấy không hề rơi xuống,rồi tôi thua chạy qua cửa thứ hai mà ra, không dè nơi ấy cũng giống như cửa trước,gặp một người đạo nhơn, khuyên dỗ tôi về đầu, khi ấy tôigạt nó hỏi thăm tin tức,mới hay tam thúc bị hãm kimsa, ở dưới hòn thổ sơn, mà không biết sống chết thếnào? Còn Lý Tòng thì bị chết trong trận đã rồi, tôi trở mặt đánh cùng nó, nó liệngbửu bối, tôi thua chạy qua cửa khác, thật cũng nên quái lạ, bỗng có một luồng gióxoay vần, nghe tiếng người nói bên tai xưng là Lý Tòng, hiện ám trợ đem tôi ra trận.Rồi gặp Huệ Trân nó dùng bửu bối, mà chẳng thấy linh nghiệm, tôi tưởng có khi âmlinh Lý Tòng trừ phá đi chăng, lại xông ra một đường sáng trước đầu ngựa, làm chothầnthánh cùng ma quỷ đều tránh vẹt, tôi nhờ đó mới thoát ra khỏi trận, lại gặp bọnYên Dịch vây phủ bịt bùng, đang lúc bối rối, không hề ngăn đỡ, xảy đâu trước đầungựa nổi lên một trận gió xoay vần, cát bay đá chạy, đánh lui binh Tần, rồi đâm chếtYên Dịch mà chạy về đây".Chúng tướng nghe nói, đều khen ngợi Tôn Yên thiệt là anh hùng hào kiệt,mạng trong phước lớn. Văn Thông tuyền bày tiệc cho Tôn Yên giải lao. Tôn Yênnói: "Khoan uống rượu đã, bữa nay đủ ba ngày rồi, hãy giở thiệp ra coi, đặng toanliệu cứu tam thúc làm trọng". Văn Thông nghe nói liền dạy quân vào bày hương án,bản thân đốt hương, dẫn chúng tướng vào lạy xong rồi, lấy thiệp để trên bàn, giở raxem thấy trong thiệp dạy rằng: "Thỉnh Chiêu Vương đến trướng, đốt hương vái trờicầu cứu, như trong sáu ngày có người tiên xuống thì mạng ta cứu được, nếu ngoàisáu ngày không người đến cứu, ắt là ta phải chết nơi trận tru tiên". Văn Thông nói:"Việc này không nên chậm trể, có vị nào khứng vào thành thỉnh giá chăng? '. TônYên xin đi. Văn Thông nói: "Tướng quân đánh trận nhọc nhằn, hãy ở trong dinh annghỉ". Tôn Yên nói: "Vào thành thỉnh giá (là mời vua) là việc cứu tam thúc tôi, vảlại đánh cũng không mệt mỏi gì". Nói rồi từ biệt chúng tướng, bay ngựa vào thành,ra mắt Chiêu Vương bày tỏ các việc. Chiêu Vương nghe tâu cả kinh nói: "Nam quậnvương có nạn, sao không nói sớm cho trẫm khấn vái trời đất, xin người cứu giúp, đểchi diên trì đến mấy ngày". Tôn Yên tâu rằng: "Ấy là lời của chú tôi dặn bảo nhưvậy". Chiêu Vương truyền chỉ gát xe, dẫn văn bá quan ra khỏi tây môn, nhắm dinhthẳng tới.Tôn Yên về trước, dọn bày bông huê đèn đuốc, trong dinh rực rỡ, chúng tướnglớn nhỏ đều nai nịt đứng chờ, giây phút Chiêu Vương đến nơi. Khoái Văn Thôngcùng Tôn Yên dẫn chúng tướng chầu lạy xong rồi, Chiêu Vương hỏi rằng: "Khoáitướng quân! Vậy chớ cái thiệp của á phụ trẩm ở đâu?". Văn Thông nghe hỏi, liền lấythiệp hai tay dâng lên. Chiêu Vương coi rồinói: "Á phụ vào trận đã hai ngày haiđêm, vậy không nên chậm trễ, liền dạy dọn bàn hương án cho mau". Đồ đã sắm sẵn,tức thì khiêngvào đại trướng. Chiêu Vương đốt hương vái lạy, chúc cáo rằng: "Tôinối dựng giang san của tổ phụ, phận mình đức bạc, cho nên khiến ra nhà Tần dấyđộng đao binh, đến nỗi Tôn Tẫn bị nơi kim sa trận, xin hoàng thiên hương tưởng, nhưnước Yên chưa dứt, thì khiến cho Tôn Tẫn đừng chết, xin cho Chơn nhơn các nơidanh sơn động phủ, xuống cho chóng, thiệt là xã tắc nhơn dân mỏi lòng trông đợi".Chiêu Vương vái thầm một hồi, xem thấy khói hương vần kết bay bổng lên mây.Chiêu Vương cùng chúng tướng vui mừng chẳng xiết.Nói về vầng khói hương bay tuốt lên mây, xảy gặp du thần thâu tiếp đem đếnkhe Nhạn Sầu Giảng, vốn khe Nhạn Sầu này ở trong núi Vạn Sơn có một vòng khethăm thẳm, sâu ước muôn trượng, trong suốt ngó thấu dưới đáy, chim nhạn thườngđến nơi ấy xem coi, thấy bóng mình dưới nước, tưởng là nhạn kia ở dưới thì nhàoxuống đó mà chết, cho nên đặt tên là Nhạn Sầu giảng, trong động ấy có một convượn mẹ tên là Mã Linh, nhờ tinh khí trời đất, chói sáng mặt nhựt, mặt nguyệt, tuluyện nhiều năm, thần thông quảng đại, lại biết những việc vị bốc tiên tri, sanh đặngmột con tên là Bạch Viên (uốn là lúc đời chiến quốc, người trộm tiên đào, cắp thiênthơ, tới dinh nước Ngụy, giựt hình nhơn bằng cỏ mà cứu Tôn Tẫn, đến sau về núi tuluyện thành tiên, mẹ con ở nơi Nhạn Sầu giảng mùi khói hương bay vào, hèn bắtkhói hương kê nơi mũi, rồi rõ biết các việc, ngó qua nước Yên than thở rằng: "Liễunhứt chơn nhơn! Ngươi không ở núi Thiên Thai tu luyện, xuống chi chốn hồng trần,há chẳng biết Vương Tiễn vâng sắc chỉ xuống phàm phò tá Thủy Hoàng, gồm thâusáu nước sao? Khổ vì trái trời mà làm như vậy, đến chịu ách kim sa, song cũng vì bởimạng ngươi nămnạn chưa mãn, hôm nay khói hương bay tới động ta, ắt muốn cho taxuống cứu". Nghĩ rồi, trở vào trong động kêu rằng: "Con ta Bạch Viên ở đâu?". BạchViên nghe kêu, lật đật quỳ xuống hỏi rằng: "Mẹ kêu con có việc chi chăng?" mãLinh nói: "Người mà con kết nghĩa anh em đó, con có tưởng người ấy không?". BạchViên nói: "Con kết nghĩa đạo viên ấy là Tôn Tẫn tam ca đó, có lẽ nào mà con chẳngtưởng đến người nay người ở núi Thiên Thai, động Thiên Thai tu chơn dưỡng tánh,không việc gì, nên con không muốn tới, làm cho ngăn cản công người tu luyện". MãLinh nói: "Vốn là con tưởng người ở núi Thiên Thai tu luyện, chớ không rõ người đãxuống núi rồi, nhân vì Vương Tiễn là học trò của ông Hải Triều thánh nhơn ở nướcẢo Ly, động Vân Quang, vâng sắc Ngọc Đế xuống phàm phò Tần gồm thâu sáunước, binh đánh Dịch Châu giết cha, anh và cháu của tam ca con, một nhà bốnmạng, lúc ấy có cháu của người là Tôn Yên đến núi Thiên Thai cầu cứu, tam ca connổi giận xuống núi cùng với binh Tần giao chiến, làm cho Vương Tiễn bị thua, lửađốt Tử Lăng, sanh ra cứu oán, nên Tử Lăng thỉnh mấy vị tiên trưởng xuống phàm,lập ra cái trận, kêu là ngũ hành kim sa tru tiên trận, mà chôn tam ca con ở dưới hầmđất ấy, đến nay đã ba ngày rồi, con hãy xuống mau mà cứu người, như vậy mới trọnniềm giao kết, lời tục có nói rằng: "Hoạn nạn tướng cứu, là bằng hữu; chết sốngchẳng lìa ấy là huynh đệ, con hãy sửa soạn cho mau mà xuống núi"Bạch Viên nói: "Trận kim sa ấy dẫu cho đại la thiên tiên cũng không vào được,con biết làm sao mà cứu người". Mã Linh nói: "Trận Kim sa bốn phía đều có Thiênthần pháp bửu trấn động Thanh Phong núi Vân Tịch, ông quỷ cốc, rồi qua núi LinhLung thỉnh Phổ chơn nhơn, Nhị long sơn, thỉnh Huỳnh Thạch Công, Bạch Hạc sơn,Triều tiên động thỉnh Chưởng giáo Nam Cực, nếu có mấy vị tiên đó, thì mới pháđược trận ấy, trên ấn đường con viết sáu chữ chơn ngôn của bà Vương mẫu, con từngqua núi Hương sơn đại thần chẳng dám ngăn trở mà làm hại con đâu, con hãy theotrên không bay xuống, đến trung ương mâu kỷ, có tòa pháp đài, trên đài có cái trangtiên hạp, trong hộp có hình Tôn Tẫn bằng đất, vì sao bổn mạng của tam ca con nhậpvào hình đất ấy, trên hộp có đạo lonh phù, Thái Bạch kim tinh gìn giữ, con phảimượn cho được cây quạt của ông Nam Cực, rồi nhắm cái trang tiên hạp quạt luôn bacái, làm cho Thái Bạch kim tinh thối lui, con sẽ bước tới vẽ trên lá bùa sáu chữ: Lãoquân sắc lệnh tốc khai, thì mới giở được, rồi lấy cái hình Tôn Tẫn bằng đất, ôn nơibụng, chạy qua phía đông am chừng bảy thước thì dừng lại, hai gót chụm nhau, đọcthần chú che sao, mà trả sao bổn mạng của Tôn tam ca con về ngôi cũ, rồi con cóbảy mươi hai phép biến hóa, chẳng luận biến chi, miễn là trộm được hết bửu bối cửagiao cho Nam Cực, thì mới phá trận ấy được".Bạch Viên nói: "Con xin đi thỉnh các tiên". Mã Linh nói: "Chưa được, vì Chiêuvương có lời khẩn vái trời đất, còn ở dinh Yên trông đợi, con hãy đến đó trước an ủilòng vua tôi nước Yên, rồi biểu Chiêu Vương viết một tờ ai biểu (lá tờ biểu năn nỉ,khẩn cầu) chừng đó con sẽ lên núi Vân Tịch cũng chẳng muộn gì". Bạch Viên nghenói cúi đầu từ biệt mẫu thân, bay xuống Dịch Châu, xảy gặp quân tuần dinh xemthấy nói với nhau rằng: "Các ngươi hãy xem đó, còn chi chi vậy?". Quân binh nghenói đều dòm coi, nói rằng: "Mặt miệng giống hình con vượn trắng". Còn đang nói thìBạch Viên đi đã tới gần, bảo quân sĩ: "Ngươi mau vào báo, nói có Nhạn Sầu giảngBạch Viên đến đây". Quân sĩ nghe nói chạy vào thông báo. Chiêu Vương hỏi VănThông rằng: "Chẳng hay Bạch Viên ấy là ai vậy?". Văn Thông nói: "Bệ hạ đánh vuimừng chẳng xiết, Bạch Viên đến đây, thì sư bá ắt cứu đặng rồi, vốn người nàynguyên là con vượn tu luyện thành tiên, cùng sư bá tôi có tình bà bái chi giao, lúctrước giựt hình nhân bằng cỏ, cùng Thất Tiễn thiên thơ, mà cứu tánh mạng sư bá tôi,bệ hạ chẳng nên khi người". Chiêu vương dẫn các tướng bước xuống nghênh tiếp,làm lễ xong rồi Chiêu vương mời Bạch Viên ngồi, truyền quân pha trà, Bạch Viênnói: "Tôi không dùng trà". Văn Thông biết ý Bạch Viên ưa rượu, bèn nói rằng:"Viên Tiên chẳng muốn dùng trà, hãy đem rượu ngon vào đây". Bạch Viên cườirằng: "Hay lắm, chẳng cần rau cỏ làm chi, lấy ít trái cây, còn vua tôi thì uống trà mànói chuyện. Chiêu vương hỏi rằng: "Viên Tiên đến đây, chẳng hay có kế chi luiđặng binh Tần, mà cứu á phụ tôi chăng?". Bạch Viên nói: "Tôi vâng lời mẹ tôi,xuống đây đặng cứu tam ca tôi". Chiêu vương nghe nói rất mừng liền viết tờ ai biểu,trao cho Bạch Viên coi, rồi niêm phong lại, bạch Viên tiếp lấy tờ biểu, đút trongmình, nhậu ít chung rượu, nói: "Bệ hạ ngồi đây tôi đi một lát". Nói dứt lời xẹt lênmột đường kim quang, chẳng thấy hình dạng. Chiêu vương cùng các tướng rất mừng,khi ấy an lòng bớt lo.Nói về Bạch Viên bay chưa đầy một khắc, đã đến núi Vân Tịch, động ThủyLiêm, xem thấy sơn mình thủy tù như xưa, thì than rằng: "Ta vài mươi năm, chưa đếnchỗ này". Bèn bay xuống xem thấy cửa động ra một cánh, ở trong bước ra một tênđồng nhi, Bạch Viên nhìn biết Chiêu Hà, bèn vội vàng bước tới cung tay xá, nóirằng: "Sư huynh! Tôi đến đây, muốn ra mắt Tổ sư lão gia". Chiêu Hà quay lại, ngóthấy biết là Bạch Viên, thì nói rằng: "Viên tiên sao không ở nơi bửu động mà tunhân, đến chỗ này có việc chi chăng?". Bạch Viên đáp rằng: "Tôi vâng thiệp củatam ca tôi là Tôn Tẫn, cùng tờ ai biểu vua Chiêu vương, cầu thỉnh tổ sư xuống núi,xin phiền sư huynh thông báo giùm".Chiêu Hà nghe nói quày quả trở vào, giây lâu ra dẫn Bạch Viên vô động, đếnnơi tam thanh đại điện, xem thấy Vương Thuyền ngồi trên bồ đoàn, Bạch Viên rút tờai biểu, đưa cho Chiêu Hà rồi quỳ xuống nói rằng: "Tô sư, tôi là Bạch Viên xin ramắt, cầu cho lão tổ thánh thọ vô cương". Vương Thuyền biết trước, hỏi rằng: "BạchViên! Sao ngươi không ở trong động phụng dưỡng mẹ già, đến động ta có việc chichăng?". Bạch Viên nghe hỏi nước mắt tuôn rơi, khóc lóc mà đem việc Tôn Tẫn bịhãm nơi trậm kim sa, và việc Chiêu Vương đốt hương chúc cáo, thuật lại một hồi, cúixin lão tổ, xuống núi cứu giúp, Vương Thuyền nói: "Vì sao mà thằng nghiệt chướnglại tham luyến hồng trần, tranh danh đoạt lợi, đã chẳng vâng nghe lời vàng đá, hômnay lại sanh ra cái họa như vầy, tuy rằng số mạng nó, nạn tai chưa mãn, nếu mà anngồi nơi chốn hồ đoàn thì cũng tự nhiên tránh khỏi, nay nó làm thì nó chịu lấy, ngươihãy trở về, lạy tạ Chiêu Vương, nói ta có chịu lời thề khi trước, dứt không xuống núi.Bạch Viên! Ngươi chớ trễ nải ngay giờ, hãy mau đi chỗ khác mà cầu thỉnh mấyngười kia".Bạch Viên nghe nói, dường như trên đâu ai xối nước lạnh, thất kinh, mắt ngótrân trân, kêu rằng: "Tổ sư xưa nay hễ là người xuất gia, thì lấy việc từ bi làm gốc,vả chăng Tôn Tẫn là học trò của Tổ sư, nếu Tổ sư không xuống, thì ai mà khứng cứungười". Vương Thuyền nói: "Người biết một chưa biết hai, ta vì nó mà hết lòg hếtdạ, đã đôi phen ba lượt, thiếu chút nữa, bị lửa đốt mình, như là trận âm hồn, nếuNam Cực chưởng giáo không xuống mà phá cái trận dữ ấy, đánh Huỳnh Thúc Đươngthì mạng ta còn gì, há chẳng biết Vương Tiễn là học trò ông Thánh nhơn mà đi chọcnó làm chi, cãi nghịch ý trời nên phải mắc nạn, dẫu cho nó có chết trong trận kim sađi nữa ta cũng chẳng đi."