Hồi 1
Từ xuất thân nghiệp dĩ đeo đẳng
Bởi trí trá thủ đoạn đối nhau

    
ừa thấy bóng dáng gã, không đợi gã đặt chân vào nhà, lão La Tận Mệnh đã lập tức cất giọng khào khào gọi:
- Ngươi vẫn chứng nào tật nấy, phải chăng đã trở thành thói ăn cắp quen tay và không hề vì mưu sinh như trước kia ở Lạc Dương ngươi từng viện cớ để giải thích cho hành vi của ngươi?
Gã kinh ngạc đứng sựng lại, hoang mang nhìn lão La Tận Mệnh dù đã già lọm khọm vẫn vội vã chân thấp chân cao cố bước nhanh về phía gã:
- Thương thế của gia gia cư theo thời gian ngày càng trở nên trầm trọng, giận dữ hay xúc động thái quá là điều không nên. Nhưng dựa vào đâu mà gia gia đề quyết như thế? Hay chỉ là cơn giận vô lý vì thấy gần đây hài nhi cứ đi về thất thường?
Lão La Tận Mệnh quả nhiên đang rất giận dữ, càng giận khiến giọng lão càng thêm khàn khàn:
- Ngươi thích ăn cắp hoặc cảm thấy hứng thú với sinh ý từng giúp ta thành danh là Đệ nhất thần thâu thì tùy ngươi. Và nghĩ cho cùng thì từ thuở nào đến giờ ta chưa hề xúi giục hoặc chỉ điểm truyền thụ thuật diệu thủ của ta cho ngươi. Nhưng Thông nhi ơi là Thông nhi, ta chỉ sợ cho sinh mạng của ta và ngươi mà thôi. Vì với thói ăn cắp quen tay của ngươi, dừng ngỡ không có ngày bị người phát hiện. Đến lúc đó thì hậu quả sẽ ra sao? Ngươi có nghĩ đến chưa? Đấy là chưa nói đến mụ độc ác nọ suốt bốn năm qua dễ gì không truy tìm lùng sục chúng ta. Vạn nhất hành tung của ngươi khi bị phát hiện lại lọt đến tai mụ. Ngươi ngỡ mụ không dễ dàng liên tưởng đến hành tung của ta là Đệ nhất thần thâu sao? Khi đó vì có ý ngờ, mụ chỉ cần bám theo ngươi là ung dung tìm thấy ta. Và sinh mạng của ta lẫn ngươi hãy kể như tận số.
Gã trấn tĩnh dần và mỉm cười:
- Gia gia và hài nhi đã chẳng bình yên vô sự suốt bốn năm qua hay sao? Chứng tỏ, hoặc mụ độc ác đã chán nản bỏ cuộc, không còn truy tìm chúng ta nữa, hoặc bản lãnh của mụ không thật sự lợi hại như gia gia đã luôn quá đề cao mụ. Gia gia đừng mãi để hình bóng mụ ám ảnh nữa, có được không? Thay vào đó, xin hãy mau cho hài nhi tỏ tường, điều gì khiến gia gia hôm nay vừa nhìn thấy hài nhi lập tức có thái độ giận dữ. Không giống bao nhiêu lần trước đây hài nhi vẫn thường về muộn?
Lão vẫn còn giận nhưng chẳng hiểu sao cứ mấp máy đôi môi mãi chẳng nói nên lời. Cuối cùng lão vừa ngao ngán thở dài vừa đưa mắt liếc gã:
- Ngươi đừng quá tự phụ với một ít công phu võ học ta truyền cho ngươi. Vì ngày nào ngươi chưa thật sự hành tẩu giang hồ, chưa chạm trán các cao thủ võ lâm đích thực thì ta e rằng ngươi vẫn chưa thể nào hiểu rõ câu “cao nhân tắc hữu cao nhân trị” hoặc là câu “thiên thượng hữu thiên, nhân ngoại hữu nhân”. Thế nên ngươi đừng vội cươi ta vì đã luôn lo sợ nên ngày ngày vẫn bị hình bóng mụ độc ác thuở nào với lời đe dọa ám ảnh. Nhưng chuyện đó cứ để mai hậu ngươi tự minh bạch. Vì nay ngươi chỉ mới mười tám niên kỷ, cuộc đời hãy còn dài. Ắt sẽ có lúc ngươi hối hận vì đã không để tâm ghi nhớ những gì ta khuyên ngăn răn dạy bấy lâu nay. Còn về thái độ của ta vừa rồi ư? Ngươi xem đây, đã có người tìm đến đây đưa cho ta vật này. Ngươi nhận ra chăng?
Vật được lão trao ra chỉ là một túi lụa nhỏ bằng gấm, kỳ dư không có thêm dấu hiệu nào khác lạ để gã có thể đáp được ngay là nhận ra hay không nhận ra vật đựng trong túi là gì. Thế nên, một tay gã đón lấy túi lụa, miệng thì cảnh giác hỏi lão:
- Nhân vật nào tìm đến có xưng danh tánh gì không? Hoặc giả y có nhân dạng ra sao?
Lão đáp:
- Chúng ta đang ẩn thân vì sợ truy lùng nên đương nhiên ta không thể không dò xét bất luận ai không được mời mà đến. Đấy là một gã nghèo kiết xác, y phục lam lũ. Khi được hỏi tính danh, gã chỉ xưng là Bạch thư sinh. Về vật này thì gã bảo xin được lưu lại gọi là đề đáp trong muôn một đối với hành vi ngươi đã giúp gã lấy lại vật gia truyền. Có phải ta đã ngờ đúng, ngươi học đòi theo ta, giở trò diệu thủ?
Gã phá lên cười khi trút từ túi lụa ra những đĩnh bạc trắng ngần:
- Phát tài rồi, vậy thì gã Bạch thư sinh không nghèo kiết xác như hài nhi cũng đã từng nhận định như thế về gã. Trái lại kể cũng đáng công. Vì quả thật hài nhi có vì gã, phải mất mấy ngày liền dò xét và sau cùng, phải nhờ mạo hiểm mới có thể đột nhập, để giúp gã lấy lại vật gia truyền đã bị đối phương dùng vũ lực chiếm đoạt. Gia gia nếu không ưng ý, hay là để hài nhi thu giữ và tùy tiện sử dụng số bạc này?
Lão hậm hực xua tay:
- Ngươi cứ giữ, thử xem có đủ để bảo toàn tánh mạng của ngươi và ta hay không? Chẳng đáng đâu Thông nhi, nếu vì ngươi sính cường, hành động càn dở khiến hành tung bị bại lộ.
Gã ung dung thu cất toàn bộ những đĩnh bạc vào người:
- Nếu gia gia vẫn mãi lo, được rồi, thà hài nhi nói hết một lần cho xong. Không sai, suốt mấy năm qua hài nhi vẫn không ngừng luyện và dùng thuật diệu thủ tự luyện làm sinh ý. Nhưng khác với gia gia trước kia hầu như chỉ nhờ diệu thủ để chiếm đoạt của người làm của mình, hài nhi lại thích dùng thuật này để đòi lại công bằng, thay nạn nhân đoạt lại vật của họ đã bị kẻ khác chiếm đoạt. Và nếu nhờ hành sự của hài nhi, lại được khổ chủ tưởng thưởng công lao, thì thú thật hài nhi chẳng ngại nhận. Đấy là nhờ mục kích cảnh gia gia từng được mụ độc ác đáp ứng, cho gia gia toại nguyện, vì có công dùng diệu thủ giúp mụ thực hiện điều mà mụ không dám hoặc không đủ bản lãnh để thực hiện. Nói cách khác, hài nhi không ăn cắp vặt, cũng không hoàn toàn ăn cắp vì mưu sinh, trái lại đã làm cho thay đổi biến thuật ăn cắp thành hành vi cao quý, là một nghĩa cử vừa cao đẹp vừa xứng đáng được trả công tùy theo lòng hào hiệp của khổ chủ.
Lão La Tận Mệnh kinh hãi:
- Ngươi đã tự luyện thuật diệu thủ? Cũng phần nào nhờ một ít công phu võ học ta truyền? Và mấy năm qua ngươi vẫn luôn hành sự, chưa gặp thất bại dù chỉ một lần?
Gã cười cười:
- Cũng còn nhờ vào quyển Nhẫn Giả Bảo Kỳ Thân đã bị gia gia xem là vô dụng, do thương thế chưa bình phục và võ công kể như vẫn bị phế.
Lão chuyển qua kinh ngạc:
- Ngươi đã luyện được gì qua quyển đó?
- Thoạt đầu, vì võ công quá kém, nội lực kể chẳng có do không được gia gia tận tình chỉ điểm tâm pháp nội công, thế nên hài nhi chỉ phần nào kinh hội yếu quyết “Tiên bảo kỳ thân” từ quyển kinh phổ vô dụng đó. Nhưng càng về sau, thật chẳng uổng công hài nhi vẫn đêm ngày khổ luyện võ công, hài nhi càng thêm lãnh hội thuật ẩn thân từ quyển đó khi được kiêm luyện cùng với yếu quyết khinh thân pháp khá là lợi hại do gia gia truyền thụ. Gia gia tin chăng?
Lão ngớ ngẩn trần tình:
- Ngươi hãy nói rõ xem đã hành sự bao nhiêu lần và đã thực hiện kéo dài được bao lâu?
Gã thổ lộ:
- Chúng ta đã ẩn ngụ ở đây được bốn năm, đúng không? Và vào năm đầu tiên vì hài nhi chưa đủ tự tin nên chỉ thực hiện duy nhất một lần.
Lão cau mày nhăn mặt:
- Ta nhớ rồi. Đó là lần ngươi chợt đi biệt tăm, đâu như đến nửa tuần trăng thì phải? Vậy lần đó ngươi thực hiện cho ai và được thưởng như thế nào?
Gã bảo:
- Hài nhi không biết tính danh của cô nương đó. Chỉ đoán nàng phải là nhân vật võ lâm vì luôn kè kè mang theo một thanh kiếm nhưng kiếm của nàng chỉ có vỏ, không có ruột, vì thanh bảo kiếm của nàng đã bị một nhân vật võ lâm khác ngạo mạn chiếm đoạt. Cũng may, hài nhi vì tình cờ mục kích, vì quá bất bình nên tự ý thực hiện thay, kết quả thật đáng khích lệ. Sau đó, để cảm kích, nàng có phô diễn toàn bộ pho kiếm pháp hầu thỏa mãn tính hiếu kỳ của hài nhi là một đứa bé. Và nàng có biết đâu suốt mười ngày tiếp theo hài nhi nhờ vẫn lẻn bám theo nên cuối cùng cũng ghi nhớ đến tường tận từng chiêu từng thức kiếm của nàng.
Lão giật mình:
- Ngươi đã học trộm võ học của người? Đó là đại kỵ của giới võ lâm ngươi có biết chăng?
Gã cười cười:
- Không hẳn là học trộm. Vì trước đó hài nhi có kể khổ với nàng, bảo là rất muốn luyện võ công nhưng chẳng được ai chỉ điểm. Và hài nhi còn nài nỉ bảo nàng chỉ cần diễn luyện một lần, nếu may ra hài nhi nhớ được chiêu nào thì thân được nhờ chiêu ấy. Thật may là được nàng đáp ứng, cho dù nàng có ý nói vì chưa hỏi ý sư phụ nên tuyệt đối không thể chỉ điểm bất kỳ công phu nào cho ngoại nhân. Nhưng do thấy hài nhi chỉ là một đứa bé nên nàng nghĩ là không sao.
Lão lo lắng:
- Ngươi mau diễn lại pho kiếm pháp cho ta xem. Hy vọng là đừng có là kiếm pháp trấn sơn của một kiếm phái nào đang vang danh trên giang hồ.
Gã hoài nghi:
- Gia gia có thể nhìn qua kiếm pháp để đoán biết xuất xứ lai lịch ư? Thật không? Vì hài nhi vẫn mong có cơ hội tìm lại để thỉnh giáo tính danh của cô nương ấy?
Lão hừ lạt:
- Câu nói “Tối độc phụ nhân tâm” ngươi quên rồi sao? Đừng bao giờ để lụy tâm vì bị nữ sắc quyến rũ. Ta bảo thi triển kiếm pháp thì cứ thế mà làm, đừng hỏi nhiều.
Gã quay người nhặt một đoạn trúc có chiều dài tuy ngắn hơn nhưng cũng đủ tạm dùng thay thanh kếm.
- Vì chỉ được nhìn, không được nghe giả̃ng giải về kiếm quyết, nên hài nhi đã tự chia làm mười tám chiêu, đây là chiêu đầu.
Gã thi triễn khá nhanh. Dù vậy vừa thoạt đầu nhìn qua, lão bật cười và trêu:
- Đủ rồi. Đó chỉ là pho Mai Hoa kiếm mà bất luân ai nếu muôń luyện kiếm đều phải biết qua. Nha đầu nào đó ắt vì đoán biết được chủ tâm của ngươi rất muốn học trộm kiếm pháp nên cố tình lỡm ngươi, chỉ phô diễn một pho kiếm rất tầm thường. Đã vậy, ắt vì phát hiện ngươi vẫn bám theo nên suốt thời gian sau đó ả chỉ mỗi một pho Mai Hoa kiếm này có ý diễn luyện cho ngươi mãn nhãn. Bọn nữ nhân đa phần đều quỷ quyệt. Từ nay về sau ngươi càng tránh xa bọn chúng thì càng có lợi cho ngươi.
Gã nghi ngờ dừng lại:
- Gia gia cũng biết pho kiếm pháp này?
Và gã hết nghi ngờ khi nghe lão thản nhiên giải thích:
- Tuy không am tường nhưng vẫn biết pho kiếm này gồm ba mươi sáu chiêu, lấy Ngũ hành làm bộ vị: Kim - Mộc - Thủy - Hỏa - Thổ, mỗi bộ vị bảy chiêu, tất cả thành Thất ngũ - Tam thập ngũ chiêu. Riêng chiêu thứ ba mươi sáu được thêm vào vừa là khởi thức vừa dùng như chiêu tận. Đâu phải có mười tám chiêu như ngươi do ấu trĩ nên nhận định sai bét.
Cụt hứng gã trở lại phô trương thành tích:
- Bất luận thế nào, từ đó trở đi, hài nhi nhờ thuần thục kiếm pháp nên chưa một lần thất bại, mỗi khi hành sự. Vị chi sau ba năm liên tiếp tính luôn vụ này, giúp gã Bạch thư sinh, hài nhi hành sự cả thảy mười hai lần.
Lão quá đỗi kinh ngạc:
- Mười hai lần cho ba năm? Mỗi năm bốn vụ? Và chưa vụ nào thất bại? Ngươi không khoát lác, cố ý nói tăng số lần thật sự ngươi thực hiện hơn chứ?
Gã cười cười:
- Chẳng những không nói tăng mà kỳ thực đã tự giảm đi hai lần. Do đây là hai lần mà khổ chủ chẳng có gì đền đáp nên hài nhi bỏ không kể đến.
Lão hoài nghi:
- Vậy những lần còn lại ngươi đã được đền đáp như thế nào?
Gã bảo:
- Bốn lần được đền đáp bằng võ học, tám lần bằng hiện kim. Kỳ thực thì hiện nay hài nhi đang sở hữu số ngân lượng có lẽ đã tạm đủ để hài nhi thực hiện ý định bấy lâu hài nhi hằng ấp ủ.
- Ngươi đang sở hữu bao nhiêu ngân lượng? Định chi dùng vào việc gì? Sắm sanh một điền trang hay một cơ ngơi to lớn nào đó chăng?
Gã lắc đầu:
- Theo lời Hồ đại phu ở thành Lạc Dương từng điểm chỉ, bệnh tình của gia gia chỉ được thuyên giảm nếu có nhân sâm phục vào. Dược liệu này rất đắt, nhất là nhân sâm càng lâu năm thì càng đắt vì rất hiếm và chỉ ở kinh thành mới có. Hài nhi định một chuyến kinh du, tìm nhân sâm về điều trị thương thế cho gia gia.
Lão ngỡ ngàng:
- Tựu trung tất cả mọi việc ngươi thực hiện đều vì lo cho ta? Thật chăng?
Gã bảo:
- Không có công sinh thành thì cũng là công dưỡng dục, bất luận vì dụng ý gì thì gia gia cũng là ân nhân của hài nhi. Huống chi, gia gia nếu như càng sớm khôi phục thì càng giúp ích cho hài nhi tìm lại thân thế và tỏ tường lai lịch mình. Hài nhi lặ̣p lại, lo cho gia gia chính là hài nhi tự lo cho bản thân mình.
Lão ấp úng:
- Ta... Ta thật không bết nói sao. Nhưng dù sao, ta cũng thú thật vì ta không thật sự am tường nội công tâm pháp, nhất là tâm pháp thượng thừa nên thời gian qua dù rất muốn vẫn chẳng có gì chỉ điểm thêm cho ngươi.
Gã gật đầu:
- Gia gia nói rất đúng. Có từng chạm trán các nhân vật võ lâm mới minh bạch thế nào là công phu võ học lợi hại. Như hài nhi vừa thuật kể, đã ít nhất năm lần hài nhi nhờ giao tiếp với những nhân vật võ lâm nên thừa biết bản lãnh võ học của gia gia quả nhiên chỉ có giơi hạn. Và bằng chứng là gia gia đã từng bị hạ thủ, phải mang thương tích kéo dài suốt tám năm qua. Có chăng, sở trường của gia gia chỉ là thuật diệu thủ và khinh thân pháp mà thôi, đúng không?
Lão vụt thở hắt ra:
- Dù vậy, nếu như ngươi muốn, kể từ hôm nay, ta nguyện dốc hết y bát, đào luyện ngươi thành Thiên hạ Đệ nhất thần thâu như ta.
Gã phì cười:
- Không cần vội lắm đâu. Vì hài nhi định ngày mai sẽ khởi hành lên kinh thành. Chờ khi tìm thấy thần dược về trị bệnh cho gia gia xong. Lúc đó hài nhi thế nào cũng thỉnh cầu gia gia truyền thụ y bát.
Chợt có tiếng người khẽ cười lạt, cố tình nói vọng đến:
- Thảo nào ở bổn trang dù sắp bày nhiều cạm bẫy mai phục nhưng vẫn có phi tặc to gan đến viếng. Hóa ra là do diệu thủ của Đệ nhất thần thâu. Bổn trang có bị mất bảo vật cũng đáng. Hừ!
Lão La Tận Mệnh tái mặt, nhìn ra:
- Ta nói không sai, hậu quả đến thật rồi vì yếu quyết chí mạng để tồn tại của ngươi chọn nghiệp này làm sinh ý là chớ bao giờ lưu lại dấu vết để bị lần theo. Hết gã Bạch thư sinh thì đến đối tượng của ngươi xuất hiện. Ngươi còn kém lắm, Thông nhi.
Gã cũng biến sắc lo lắng:
- Hài nhi thoạt kỳ thủy vẫn nhất mực cẩn trọng, thật khó tin và chẳng hiểu đã lộ sơ hở như thế nào.
Nhưng người tìm đến rồi cũng xuất hiện.
Và lạ thay, cạnh nhân vật trung niên, nhất định chính là chủ nhân giọng nói vừa rồi, còn hiện hữu thêm một nữ lang cực kỳ xuân sắc, như một đóa hoa rực rở thoạt xuất hiện liền làm cho cảnh quan trở nên bừng sáng.
Lập tức gã nhận ra nàng:
- Cô nương chính là... vị thư sinh họ Bạch?
Lão La trợn mắt nhìn gã.
Vừa lúc đó nhân vật trung niên bỗng hắng giọng lên tiếng, phá vỡ vẻ tĩnh lặng hầu như nãy giờ đã cố tình tạo ra:
- Ngươi nên thay đổi lối xưng hô, gọi là Bạch tiểu thư mới đúng lễ và nhất là đúng với thân phận của ngươi.
Gã gượng cười:
- Cách cải trang của Bạch tiểu thư thật cao minh. Tại hạ... kẻ hèn này thập phần bội phục.
Lão La có cơ hội quở trách gã:
- Xem ngươi kìa. Sao hễ thấy giai nhân là ngươi nhìn không chớp mắt vậy? Bây giờ ngươi đã minh bạch chưa? Nữ nhân hễ càng xinh đẹp thì càng là thứ mang đến toàn là phiền toái.
Nữ lang họ Bạch vụt nghiêm mặt, chuyển mục quang nhìn sang lão La:
- Nếu tiểu nữ đã nghe và nhận định không lầm thì La lão do vẫn mang trọng thương đã lâu chưa bình phục nên bản lãnh kể như chẳng có gì đáng nói? Vậy nên chăng lão hãy cẩn ngôn lựa lời, kẻo để mất đi một chút ưu ái nào đó của tiểu nữ và gia phụ lần này mang đến cho phụ tử lão.
Câu nói của Bạch tiểu thư làm cho vơi đi gần như là hầu hết mọi lo lắng. Vì thế gã tự cho phép bản thân cười tươi tỉnh:
- Kẻ hèn này hiểu rồi. Giả vờ bị chiếm đoạt vật gia truyền là Bạch tiểu thư, sau đó chấp thuận để kẻ hèn này giúp thu hồi lại là kế do tiểu thư cùng lệnh tôn sắp đặt, nhất định chủ ý chỉ muốn minh bạch về bản lãnh diệu thủ của kẻ hèn này. Cũng vì thế, do có chuẩn bị sẵ̉n nên việc bám theo và tìm thấy chỗ dung thân của hai phụ tử họ La này là điều quá dễ dàng đối với Bạch gia trang, đúng không? Vậy nói đi, điều ưu ái gì Bạch gia trang lần này cố ý xuất hiện mang đến cho phụ tử kẻ hèn?
Nhân vật trung niên họ Bạch không lên tiếng, có vẻ tin tưởng và giao phó trách nhiệm cho Bạch tiểu thư sắp đặt. Nàng bảo:
- La các hạ đoán không sai. Và cũng không dễ dàng gì cho tiểu nữ cùng gia phụ sắp đặt một kế mưu khá hoàn hảo như thế. Tuy nhiên, do các hạ kể như đã vượt qua thử thách, tiểu nữ xin thẳng thắn tỏ bày như thế này. Là từ nay các hạ nên ngoan ngoãn thuận phục, trở thành thủ hạ thân tín của gia phụ. Đổi lại gia phụ sẽ chỉ điểm thêm cho các hạ võ công, nhờ đó các hạ thêm tự tin giúp gia phụ đoạt lại từ tay kẻ khác một ít vật từng bị họ chiếm hữu. Trong lúc ấy, mọi quan tâm chăm sóc đối với lệnh tôn sẽ do đích thân tiểu nữ đảm trách, quyết không bị ai bất kỳ ai gây tổn hại, chỉ khiến các hạ phân tâm, khó hoàn thành ngày càng nhiều những sứ vụ chẳng ai ngoài các hạ có đủ bản lãnh tiến hành. Các hạ hiểu chưa?
Lão La tái mặt một lần nữa:
- Ý muốn nói sinh mạng lão La kể từ nay luôn bị Bạch gia các người uy hiếp?
Nhân vật trung niên họ Bạch lập tức quắc mắt nhìn lão. May thay, gã kịp lên tiếng, khiến đối phương có lẽ toan quát mắng đành thu lại ngay.
Gã bảo:
- Gia gia hiểu như thế liệu có quá đáng chăng? Vì theo hài nhi nhận định quả nhiên đây đúng là sự ưu ái của Bạch gia dành cho phụ tử ta. Cũng có thể hiểu, nếu hài nhi ưng thuận hợp tác thì sinh ý này không những giúp phụ tử ta ngày càng phát tài mà biết đâu Bạch gia lại có cách giúp hài nhi tìm thấy phương dược cần thiết chữa trị tuyệt gốc mọi bệnh tình của gia gia?
Đoạn gã quay trở lại với Bạch tiểu thư:
- Kẻ hèn không tin và cũng không muốn hiểu đây là thái độ có ý uy hiếp của Bạch tiểu thư. Thế nên nhữnh gì kẻ hèn vừa lên tiếng giải thích và trấn an, theo Bạch tiểu thư có là hợp lý chăng?
Bạch tiểu thư mỉm cười:
- Các hạ thật biết cách nói. Và phần nào có thể hiểu theo ý các hạ vừa kiến giải cũng chẳng sai biệt là bao. Vì tóm lại, hễ mỗi sứ vụ hoàn thành đương nhiên các hạ sẽ được tưởng thưởng tương xứng với công trạng. Nhược bằng ngược lại......
Gã tỏ ra vội vã, khi lập tức ngắt lời Bạch tiểu thư:
- Mọi việc cứ như Bạch tiểu thư sắp đặt. Kẻ hèn chỉ muốn nói rõ thêm như thế này, cứ mỗi sứ vụ hoàn thành, kẻ hèn đương nhiên nhận được một số ngân lượng tương xứng. Và kẻ hèn được toàn quyền sử dụng, dùng ngân lượng để đổi những phương dược cần thiết, giúp gia gia của kẻ hèn mau chóng có một ngày khôi phục như nguyên trạng. Lẽ dĩ nhiên trong thời gian kẻ hèn thực hiện sứ vụ, nếu được Bạch tiểu thư hứa lời và giúp chăm sóc hộ gia gia, kẻ hèn vì hết lòng cảm kích ắt sẽ toàn tâm toàn ý và quyết không để Bạch tiểu thư thất vọng. Đúng như thế chứ? Và nếu như đúng, được rồi, xin dừng chậm trễ nữa, hãy mau cho kẻ hèn biết đâu là nhiệm vụ đầu tiên cần hoàn thành? Tương tự, nếu thật sự cần thiết cho việc thực hiện nhiệm vụ, kẻ hèn xin kính cẩn lắng nghe từng lời chỉ giáo và truyền thụ bất kỳ võ học nào từ phía Bạch lão nhân gia...
Đôi phụ tử của Bạch tiểu thư nhìn nhau. Sau đó cùng cười, thập phần mãn nguyện. Và vì nhận được cái gật đầu thay cho thái độ tán đồng của Bạch tiểu thư. Phụ thân nàng chợt bảo gã:
- Ngươi rất nhanh nhẩu, hy vọng mọi nhiệm vụ sau này của ngươi cũng mau chóng được hoàn thành tương tự. Và để ngươi thật sự toàn tâm toàn ý đối với từng mệnh lệnh của phụ tử ta, hãy nói đi, ngươi hiện tích cóp được tất thảy bao nhiêu ngân lượng? Đừng nghĩ ta có ý chiếm đoạt của ngươi. Trái lại, ngươi đã bao giờ nghe nói về Vạn Niên Sâm Vương chưa? Hãy hỏi gia gia ngươi thì rõ. Vì chỉ cần một mẩu nhỏ Vạn Niên Sâm Vương, ta quả quyết bất luận thương tích gì, dù đã kéo dài bao lâu, cũng dễ dàng khôi phục nguyên trạng. Nếu ngươi có đủ năm vạn lượng kim ngân ta hứa sẽ tìm được người chấp thuận đổi cho ngươi một mẩu Vạn Niên Sâm Vương cần thiết.
Gã động tâm. Quay lại hỏi lão La:
- Vạn Niên Sâm Vương giúp có thật sự hữu hiệu như thế chăng gia gia?
Lão La cười gượng:
- Đừng nói chỉ là hữu hiệu để điều trị thương thế cho ta, mà bất luận nhân vật võ lâm nào cũng sẵn sàng đánh đổi mọi thứ, có khi kể cả sinh mạng miễn được là chủ nhân của một mẩu nho nhỏ. Vì thế, ngươi đừng quá nuôi kỳ vọng. Năm vạn lượng kim ngân là rất lớn, tuy không dễ tìm nhưng vẫn dễ hơn so với việc được sở hữu một mẩu Vạn Niên Sâm Vương.
Gã quyết không để lỡ cơ hội, nói ngay:
- Chỉ cần giúp gia gia khôi phục, hài nhi nguyện sẽ gắng sức, ắt có ngày thu thập đủ năm vạn lượng kim ngân.
Và gã đưa mắt nhìn trở lại nhân vật trung niên họ Bạch:
- Xin thú thật, thời gian qua La Từ Thông này chỉ thủ đắc chưa đến một trăm lượng kim ngân, chẳng đáng kể đúng không? Nhưng nay đã được Bạch lão nhân gia ưu ái, chấp thuận cho hợp tác, tiểu sinh tin ắt có ngày toại nguyện. Vậy thì nên bắt đầu ngay đi. Với nhiệm vụ đầu tiên nếu hoàn thành tiểu sinh sẽ được đền đáp bao nhiêu ngân lượng?
Nhân vật họ Bạch cười nhẹ:
- Ý ngươi muốn có sự thỏa thuận cho từng sứ mệnh sắp thực hiện? Và tùy theo đó ngươi sẽ đặt giá? Sứ mệnh càng khó thì phần ngân lượng cần đền đáp hay gọi là thưởng, nhất định sẽ càng cao? Đúng không?
Gã gật đầu:
- Như lúc đầu tiểu sinh đã có ý tỏ bày, hãy xem đây là việc hợp tác, thay bằng thái độ bị uy hiếp, e khó được tiểu sinh tâm phục khẩu phục. Vì vậy, chủ ý của tiểu sinh miễn làm sao giúp gia gia sớm khôi phục nguyên trạng, kỳ dư sứ mệnh khó như thế nào, thực hiện được và có hoàn thành hay không xin cứ tin tưởng phó giao cho tiểu sinh. Đây là sự hợp tác song phương cùng có lợi, Bạch lão nhân gia có thừa nhận như thế chăng?
Bạch tiểu thư liền ứng tiếng thừa nhận:
- Tiểu nữ tuyệt đối tán thành cách kiến giải này của các hạ và tin chắc các hạ vì là hiếu tử ắt luôn lo lắng chỉ một lòng muốn lệnh tôn lúc nào cũng được bình yên. Xin hãy cứ theo chủ ý ấy. Và đây là một ít võ công các hạ cần sớm tự luyện đến lĩnh hội. Khi đó, chúng ta sẽ cùng nhau thỏa thuận, cũng là bàn định cách thức cho các hạ tiến hành sứ mệnh đầu tiên.
Bạch tiểu thư ném cho gã một mảnh hoa tiên với thủ pháp ném thật lợi hại khó lường.
Gã đón lấy, sau đó cũng ném trả cho nàng một túi gấm:
- Vì chỉ là một thử thách, phần việc của kẻ hèn vừa rồi xin đừng kể đến. Vô công bất thụ lộc, hãy cho phép kẻ hèn này hoàn trả vật này cho Bạch tiểu thư.
Nàng xua tay, nhân đó xuất hiện một luồng lực đạo dị hoặc, từ từ đẩy túi gấm bay trở lại gã:
- Nhưng các hạ đủ bản lãnh vượt qua được thử thách, một ít ngân lượng này dù không là tưởng thưởng thì hãy kể như quà diện kiến của tiểu nữ. Các hạ đừng quá khách sáo, xin cứ nhận cho.
Gã đón lấy túi gấm và bất đồ̀ bị loạng choạng, phải bước thoái hậu về phía sau một ít mới có thể dừng lại. Nhưng khi đã ổn định cước bộ, gã nhìn lại thì hai phụ tử của Bạch tiểu thư đã bỏ đi mất từ lúc nào.
Gã chỉ nghe lão La lẩm bẩm:
- Họ không hề có mối quan hệ phụ tử. Chứng tỏ họ Bạch cũng chỉ là giả danh. Thân thủ và bản lãnh của nữ lang vừa rồi thật lợi hại, qua thủ pháp ném mảnh hoa tiên chính là tuyệt kỹ Trích Diệp Phi Hoa nhất mực thượng thừa. Ả có thể là chủ nhân, có bối phận cao hơn kẻ tự nhận là phụ thân ả. Ngươi định hợp tác với họ thật sao?
Gã nặng nề gật đầu:
- Thì đúng như gia gia nhận định lúc đầu, chúng ta đích thực đã bị họ uy hiếp, Hài nhi khước từ được sao? Nhưng dù vậy, cũng thừa nhận Bạch tiểu thư đã có thái độ quân tử, không hề tỏ ra cao ngạo cho dù thừa bản lãnh để lớn tiếng uy hiếp buộc hài nhi phải thuận phục, một nhân vật như thế, hài nhi dù miễn cưỡng vẫn cảm thấy nên hợp tác vẫn hơn là bất thuận, chỉ chuốc họa vào thân, còn gây thêm hệ lụy không thể lường hết hậu quả cho gia gia.
Lão La chợt lắc đầu quầy quậy, vừa chép miệng vừa kêu rên:
- Khổ nỗi ta chẳng còn là Đệ nhất thần thâu như thuở nào, cũng quá muộn để chỉ cho ngươi những thủ thuật tối cần nếu như muốn thành thạo trong nghiệp đạo chích. Chính vì thế mới khiến chúng ta rơi vào cảnh ngộ̣ này, là bị ả dù bản lãnh thật cao minh nhưng vẫn muốn lợi dụng ngươi thực hiện những gì ả muốn để toại nguyện, thỏa mãn tham vọng ắt chẳng biết đâu là giới hạn của ả. Ngươi nhớ chứ, qua lời ả bảo ngươi giúp ả đoạt lại tài vật? Không phải chỉ đôi ba lần mà thôi. Trái lại, có thể bảo đời ngươi kể từ lúc này sẽ không ngừng bị ả gây phiền toái. Là đại họa chứ chẳng phải không đâu, Thông nhi.
- Bất luận thế nào sự hợp tác này chỉ làm song phương cùng có lợi. Nếu có thể giúp gia gia khôi phục nguyên trạng, hài nhi bất chấp hậu quả. Nào bây giờ thì phiền gia gia xem giúp hài nhi, liệu đây là công phu gì, xuất xứ từ đâu, vừa được Bạch tiểu thư trao và bảo hài nhi nên luyện?
Gã đưa mảnh hoa tiên có khắc ghi nhiều tự dạng cho lão La. Và khi thoạt nhìn lão bật kêu hoang mang:
- Vô Ảnh Thần Thám? Há chẳng lẽ trên giang hồ vẫn tồn tại một tuyệt kỹ như thế này thật sao? Và nếu vậy, sao ả quá dễ dàng trao tuyệt kỹ này cho ngươi? Lạ thật, không chỉ xuất thân ả quái lạ mà động thái này của ả cũng lạ lùng không kém. Lạ đến độ ta không tài nào đoán hiểu nổi.
Gã cũng hoang mang theo:
- Ý muốn nói gia gia chẳng biết gì về tuyệt kỹ này, vậy thì cũng không đoán biết xuất thân lai lịch của Bạch tiểu thư?
Lão vẫn chú mục vào từng dòng tự dạng được hiểu là yếu quyết của công phu Vô Ảnh Thần Thám:
- Đã lâu lắm rồi, theo tương truyền, dưới trướng Đại tướng quân Nhạc Phi có một thuộc tướng luôn được phó giao nhiệm vụ do thám địch tình và vì viên thuộc tướng ấy chưa lần nào bất thành nhiệm vụ nên sau đó được mọi người xưng tụng là Vô Ảnh Thần Thám, cũng là người lưu lại tuyệt kỹ này, từng khiến tất thảy lớp hậu nhân về sau luôn khát khao sở hữu, nhất là những ai thích lấy nghiệp đạo chích làm sinh ý, như ta và ngươi chẳng hạn.
Gã cứ để lão La chú mục đọc mảnh hoa tiên:
- Nói như vậy, Bạch tiểu thư đích thực có thành ý và công phu này đối với chúng ta rất là đắc dụng, đúng không gia gia? Đã thế, xin gia gia cứ thu giữ. Mong nhờ lĩnh hội của gia gia, sau đó chỉ điểm lại cho hài nhi, ắt hẳn sẽ tiện hơn so với việc hài nhi mày mò, chẳng biết đến lúc nào mới luyện dược.
Thái độ của lão La phần nào thay đổi:
- Nói về thành ý thì ta tạm thời thừa nhận. Tuy vậy, nhất nhất mọi việc sau này ngươi càng cẩn trọng hơn. Vì đối với ta, đa phần bọn nữ nhi đều quỷ quyệt như nhau.
Gã cười cười và trở gót đi thẳng vào nhà:
- Kể như gia gia đã tán thành đúng không? Phần hài nhi vậy là an tâm, có thể ngủ một giấc được rồi, vì kể từ nay về sau, với sinh ý này chúng ta lo gì không phát tài.
Lão La cũng không còn gì để bận tâm ngoài mảnh hoa tiên có ghi rõ cách luyện công phu Vô Ảnh Thần Thám, là điều lão không hề ngờ sẽ có ngày thủ đắc.
° ° ° ° °
Đêm đó lão La cảm thấy khó ngủ. Và khi đang mãi trăn trở, lão chợt nghe có người vừa khe khẽ gọi, vừa lay lão:
- Gia gia chẳng ngủ được ư? Vậy đừng miễn cưỡng nữa, hãy mau trở dậy nhưng khẽ thôi, hài nhi muốn cùng gia gia ly khai ngay chỗ này.
Lão La choàng dậy, cũng khẽ lên tiếng, cho dù chẳng thấy gì trong màn đêm đen dày đặc vây phủ xung quanh:
- Sao ngươi muốn ly khai? Định qua mặt ả họ Bạch ư? Liệu có ổn chăng?
Có tiếng gã lào khào giải thích:
- Giả vờ tán dương ả nào là có thái độ̣ quân tử, nào là có thành ý, bất quá chỉ là kế của hài nhi tung hỏa mù, làm ả chẳng thể nghi ngờ. Nhưng kỳ thực hài nhi không hề yên tâm một khi cứ nghĩ luôn bị người uy hiếp. Hy vọng kế của hài nhi đã thành, sẽ chẳng một ai phát hiện động thái này của chúng ta. Mau đi thôi, gia gia.
Lão lập cập bước xuống giường, tay quờ quạng vịn vào người La Từ Thông:
- Ngươi không nghĩ đến việc phải nhặt nhạnh một vài vật dụng cần thiết mang theo ư?
- Tất cả những gì cần thiết, hài nhi từ lâu đã thu xếp sẵn. Và may thay, quả đúng như hài nhi trù liệu đến lúc hữu sự như thế này chúng ta cứ lẳng lặng ly khai là xong. Gia gia cứ yên tâm chỉ cần theo chân hài nhi là ổn.
Được gã dìu đỡ, lão La mới có cơ hội vừa đi vừa thì thào hỏi gã:
- Ngươi bảo từ lâu đã thu xếp sẵ̉n là có ý gì?
Gã ngước nhìn trời cao, cười với muôn vạn tinh tú vẫn nhấp nháy tỏa sáng:
- Cũng như chồn cáo luôn có nhiều hang ổ, hài nhi kể từ lúc có chủ tâm theo nghiệp đạo chích, vẫn tự ví là hồ ly, lẽ nào không lo trước một vài sào huyệt, tiện dụng cho khi hữu sự? Gia gia cứ theo chân hài nhi rồi sẽ rõ.
Và lúc đến một quãng vắng, gã lập tức thi triển khinh công, đưa lão La cùng lao mất hút vào đêm đen mịt mùng.
Vút
...
Khi phát hiện có bóng người thấp thoáng, gã ung dung đặt mảnh hoa tiên qua một bên, tự trở mình và ngồi bật dậy trên giường, đoạn cất giọng gọi với ra ngoài:
- Chẳng mấy khi tệ xá lại có khách đến viếng nhất định túc hạ là người của Bạch tiểu thư. Nếu vậy xin cung thỉnh nhập xá, kẻ hèn này đợi đại giá quang lâm đã lâu rồi.
Lập tức có người từ ngoài lao vọt vào gian nhà mái lá đơn sơ của gã. Nhưng không phải một là có đến ba cao thủ võ lâm, ai nấy đều có sắc mặt đằng đằng sát khí.
Thế nên thật dễ hiểu khi ngay lập tức gã bị một nhân vật quát xối xả vào mặt:
- Ngươi thật to gan, dám hí lộng Bạch tiểu thư, còn không mau thúc thủ chịu trói, để bọn ta áp giải ngươi về chịu tội trước mặt Bạch tiểu thư.
Gã vẫn ngồi nguyên vị trên giường:
- Thật thất lễ nếu như kẻ hèn này mạo muội hỏi, đã hí lộng hoặc đắc tội với Bạch tiểu thư như thế nào? Vì kỳ thực kẻ hèn vẫn ngồi đợi sẵn nơi đây, vẫn đang cố gắng tự luyện công phu theo đúng chủ ý của Bạch tiểu thư. Chả lẽ thực hiện đúng như mệnh lệnh lại bị gán tội đã hí lộng Bạch tiểu thư hay sao, thật khó hiểu.
Nhưng những nhân vật nọ vẫn đằng đằng sát khí, đã vậy chúng còn bất ngờ xuất thủ, từ ba phía cùng ra tay tấn công vào gã:
- Ngươi muốn hiểu cũng dễ thôi vì Bạch tiểu thư đã có lệnh, hễ phát hiện ngươi ở đâu là lập tức động thủ bắt ngươi giải giao về cho Bạch tiểu thư định tội. Và nếu cần thì thu thập luôn sinh mạng của tên cẩu tặc ngươi. Đỡ!
“Ào”
Đột ngột bị vây công, gã chỉ có thể phản kháng bằng cách vồ cả hai tay vào mảnh hoa tiên và hậm hực quát:
- Mau dừng tay, nếu không thì đừng trách ta vô lễ, ta đành hủy bỏ lập tức mảnh hoa tiên có ghi yếu quyết luyện công phu Vô Ảnh Thần Thám này. Và mọi hậu quả đều do bọn hồ đồ các ngươi tự gánh chịu trước mặt Bạch tiểu thư.
Tiếng gã quát đã có tác động, nhưng không phải cả ba nhân vật nọ đều vì sợ trách nhiệm nên hối hả dừng tay. Do vẫn còn duy nhất một nhân vật là tiếp tục phát chiêu tấn công gã:
- Vậy là ngươi không biết rồi. Công phu đó đối với Bạch tiểu thư là vô dụng, dù ngươi không hủy thì ta cũng được Bạch tiểu thư ngấm ngầm ủy thác, trước sau gì cũng vẫn phải hủy, không được để rơi vào bất luận tay ai. Ngươi đã hiểu rõ chưa? Đỡ!
{Ào}
Gã lập tức cười đáp lại:
- Rõ rồi. Là chỉ có một mình ngươi động thủ, thế nên đừng mong gây khó dễ cho ta. Ha ha ha...
Đoạn gã vụt biến mất, chỉ để lại chiếc giường không đang thay gã hứng chịu một kình vỡ toang.
{Ầm!!}
Không ngờ lúc tối hậu lại để gã thoát, nhân vật nọ vội quát gọi đồng bọn:
- Sao cứ đứng như phỗng thế? Mau vây tìm khắp xung quanh chớ để gã thoát.
Nhưng cũng vừa lúc đó từ ngoài gian nhà đã vang lên tiếng gã hô hoán:
- Lệnh của Bạch tiểu thư là bảo ta cứ quanh quẩn nơi đây để chờ. Ta rất sợ đắc tội, vì thế đừng vu khống, bảo ta có ý đồ toan tẩu thoát Bạch tiểu thư
Bọn thủ hạ của Bạch tiểu thư liền lao vọt ra, kinh ngạc vì nhìn thấy gã quả nhiên vẫn điềm nhiên đứng chờ, chẳng có dấu hiệu nào để cho rằng gã có ý bỏ chạy.
Đoán được ý nghĩ của chúng gã cười cười:
- Ta đã thuận lời hợp tác cùng Bạch tiểu thư. Lời của ta là nhất ngôn vi định. Nàng chẳng hiểu sao đối với các ngươi, Bạch tiểu thư lại có lệnh khác, tợ hồ đã thay đổi chủ ý trước đây, đột nhiên trở mặt đối phó ta là sao? Phiền một ai trong bọn ngươi giải thích cho ta nghe nào.
Gã liền được giải thích, qua câu chất vấn của nhân vật vừa rồi đã đập vỡ chiếc giường của gã:
- Ngươi đừng giả vờ cho rằng vẫn chưa biết đã hí lộng Bạch tiểu thư như thế nào. Hãy cho ta biết lão La Tận Mệnh, phụ thân ngươi hiện giờ ở đâu? Vì lẽ ra lão vẫn lưu ngụ cùng ngươi ở đây mới phải. Nào hãy giải thích đi nào.
Gã mở tròn mắt kinh ngạc nhìn chúng:
- Thế chẳng phải lão La đã được Bạch tiểu thư ưu ái đưa đi rồi sao? Vì ta cứ ngỡ đấy là hành vi của Bạch tiểu thư, đúng như lời đã hứa là sẽ thay ta chăm sóc lão. Hóa ra lão đã tự ý bỏ đi. Hay kỳ thực đã do bọn ngươi bắt và bây giờ còn giả vờ bảo là không biết, toan đổ trút mọi trách nhiệm lên đầu ta?
Nhân vật nọ động nộ:
- Bọn ta nếu bắt giữ phụ thân ngươi thì sợ gì mà không nhận? Ngươi chớ hồ đồ, tìm cách đổ vấy cho bọn ta.
Gã lắc đầu chép miệng:
- Vậy thì ai bắt giữ lão? Vì thoạt tiên, ta không ngờ là do Bạch tiểu thư thực hiện nên có bỏ phí đôi ba ngày kiếm tìm lão. Sau đó, khi đinh ninh chẳng ai khác ngoài Bạch tiểu thư tiến hành. Ta nghĩ, vì lão chẳng là tình phụ tử cốt nhục gì cùng ta nên có để Bạch tiểu thư thay ta chăm sóc lão cũng tốt, thế nên ta mới quay lại đây quyết chờ gặp Bạch tiểu thư đúng như đã ước hẹn. Không phải bọn ngươi gây ra thật sao?
Bỗng có tiếng hắng giọng vang nhẹ đến:
- La Từ Thông ngươi không cùng lão La có thâm tình cốt nhục thật sao?
Gã nhận ra thanh âm giọng nói ấy:
- Bạch lão nhân gia đấy ư? Lão nhân gia đến thật may. Hãy xem quý thuộc hạ định làm gì kẻ hèn đây này?
Nhân vật trung niên họ Bạch xuất hiện với gương mặt lạnh lùng:
- Ta đang hỏi về mối quan hệ giữa ngươi và lão La Tận Mệnh Đệ nhất thần thâu. Ngươi đáp hay không, hử?
Gã gượng cười và nhún vai:
- Đương nhiên kẻ hèn phải đáp rồi là giữa lão La và kẻ hèn chỉ có mối quan hệ cộng sinh. Kẻ hèn thì mồ côi, cô thế cô thân, lão thì bệnh hoạn, cả hai đành nương dựa vào nhau mà sống và vì chẳng rõ danh tánh bản thân nên kẻ hèn phần nào toại nguyện khi được lão thương hại đặt và gọi là La Từ Thông. Nay lão đã tự ý bỏ đi, không một lời từ biệt, nếu Bạch lão nhân gia không chê bỏ, hãy cho phép kẻ hèn được mang cùng họ Bạch, như Bạch lão nhân gia và Bạch tiểu thư.
Lão Bạch sa sầm gương mặt:
- Chớ nói nhảm. Há lẽ muốn đánh đồng, bảo ta cùng một giuộc như ngươi? Hãy nhớ phải luôn cẩn ngôn đối với ta. Giờ thì nói đi, có phải sắp đặt cho lão La biến mất chính là thủ đoạn của ngươi?
Gã cười cười:
- Bạch tiểu thư thân thủ lợi hại, Bạch lão nhân gia là phụ thân, đương nhiên bản lãnh càng lợi hại hơn. Huống chi, dưới trướng còn có nhiều thủ hạ đắc lực, kẻ hèn này dù lớn mật to gan e chẳng có đủ tài cán để thực hiện một điều được kể là vô khả thi như thế. Ngưỡng mong Bạch lão nhân gia lượng xét.
Lão Bạch cười lạnh nâng cao dần tả thủ:
- Tuy chỉ mới gặp nhau hai lần nhưng ta thừa rõ ngươi là hạng quỷ quyệt tinh ranh. Hãy lặp lại lần nữa xem rằng chẳng phải ngươi đã sắp đặt cho lão La lẩn thoát đi? Và ta cảnh cáo, nếu rượu mời không uống thì rượu phạt của ta rất đắng, vị tất ngươi có thể nuốt trôi.
Gã lo lắng nhìn theo cánh tay nhân vật họ Bạch vẫn cứ nâng cao dần:
- Xin đừng vội. Trái lại hãy cạn suy cho, rằng nếu như do kẻ hèn giở trò thì tại sao kẻ hèn không nhân đó tẩu thoát luôn thể? Chứng tỏ kẻ hèn vẫn hứng thú sẵn sàng hợp tác, đúng như chủ ý của Bạch tiểu thư. Không đúng như thế sao?
Tả thủ của Bạch lão dần khựng lại:
- Lời ngươi là thành tâm chứ?
Gã nhẹ thở phào:
- Như đã nói, kẻ hèn dù to gan, cũng chẳng dám đắc tội với những cao nhân có bản lãnh tuyệt đại như Bạch lão nhân gia.
Bạch lão lại hỏi:
- Lão La không là phụ thân của ngươi thật sao?
Gã đưa cao một tay lên trời:
- Có Hoàng thiên hậu thổ chứng giám, nếu kẻ hèn có bất kỳ mối quan hệ nào thân thích cùng lão La thì nguyện chịu chết chẳng toàn thây.
Bạch lão cười lạt:
- Vì lão La là sư phụ của ngươi, đâu thể bảo đo là mối quan hệ thân thích, đúng không?
Gã tiếp tục thề thốt:
- Nếu quả nhiên có quan hệ hoặc có danh phận sư đồ cùng lão La, kẻ hèn này cũng chịu Thiên Lôi đả tử.
Bạch lão nhíu mày, dù vậy cũng hạ tay xuống
- Há lẽ lão La đã tự ý bỏ đi thật sao?
Gã cũng hạ tay xuống:
- Có lẽ lão muốn tìm chỗ kín đáo, quyết luyện cho kỳ được công phu Vô Ảnh Thần Thám đã tình cờ rơi đến tay, vì thái độ của lão tỏ ra rất háo hức, may là vẫn lưu lại mảnh hoa tiên này chưa đến nỗi tuyệt tình gay khó xử cho kẻ hèn một khi bị Bạch lão nhân gia hỏi đến.
Bạch lão cười lạt:
- Đã vậy, vì lão La muốn chuốc họa vào thân. Cứ để đấy, sau này ta sẽ có cách xử trí lão. Phần ngươi, việc luyện công của ngươi đến đâu rồi?
Gã thở dài chán nản:
- Có lẽ do tư chất kém, phần vì chưa từng được bất luận ai chỉ điểm, đành thú thật là kẻ hèn này kể như chưa lĩnh hội được dù chỉ một phần. Hay là phiền Bạch lão nhân gia nhận lại cho.
Bạch lão quắc mắt:
- Ý ngươi định thoái thác, không giữ lời đã hứa trước kia chăng?
Gã lo sợ lắc đầu:
- Kẻ hèn này nào dám. Chỉ vì công phu này không đủ tư cách luyện, có giữ lại cũng vô ích. Còn những gì đã hứa, kẻ hèn quyết không sai lời.
Bạch lão cười cười:
- Ngươi biết như thế là tốt. Vì ngay lúc này ta có một nhiệm vụ cần ngươi hoàn thành. Đây là bức cẩm nang đã được thảo sẵn. Ngươi xem xong thì hủy ngay và cứ theo đó mà hành động. Nào nhận lấy.
Bạch lão ném cho gã một phong bao. Và cũng như lần trước, gã vừa tiếp nhận chẳng hiểu sao vẫn phải loạng choạng bước thoái hậu. Để khi ổn định cước bộ xong, lúc nhìn lại thì Bạch lão cũng biệt tăm.
Gã chép miệng thở dài:
- Khinh thân pháp quả là vô thượng.
Nhưng cạnh gã vẫn còn ba nhân vật nọ, một kẻ lạnh lùng bảo gã:
- Ngươi chớ để phí thời gian. Mau mở cẩm nang ra đọc. Chỉ chờ ngươi hủy xong, bọn ta mới được lệnh triệt thoái. Phần tiến hành sau đó là tùy ngươi. Nhanh lên.
Xem xong, gã xé vụn và vất bỏ:
- Được. Bọn ngươi hãy bẩm báo hộ ta tiếp nhận sứ mệnh này, với lời hứa là thực hiện không công. Nhưng từ sứ mệnh thứ hai trở đi, hãy bảo, ta cần có một thỏa thuận cụ thể. Rõ chứ?
Hỏi thì hỏi nhưng chính gã quay lưng bỏ đi trước, cũng chẳng quan tâm bọn kia có triệt thoái hay không?