vài lời của bạn hung người đánh máy hồi truyện này:Các bạn thân mến! từ hồi đến giờ tôi vẫn đi download truyện từ các website khác và đăng lên vnthuquan, nếu truyện ở dưới dạng Pdf text thì tôi chuyển nó sang dạng html và gửi nó lên cho anh MS. bộ truyện này cũng được tôi lấy xuống từ trang web maihoatrang.com do các bạn bên đó đánh máy và gửi lên dưới dạng PDF.từ hồi một đến hồi 7 tôi vẫn có thể chuyển từ PDF sang dạng Text được nhưng bắt đầu từ hồi này các bạn ở Maihoatrang.com đã dùng nhiều cách để bảo vệ file PDF của mình. nên tôi không thể chuyển sang dạng Text được nữa nên hồi chuyện này và các hồi sau tôi đành phải làm một công chuyện mà tôi cảm thấy rất vô ích vì đã có người làm rồi, đó là đánh máy lại các hồi truyện để có thể đăng lên dưới dạng html.Nay thông báo với bạn đọc và các bạn bên Mai Hoa Trang rằng Nguồn truyện vẫn của các bạn bên maihoatrang.com nhưng bản text này là do tôi tự tay đánh máy lấy và đăng ở đây.Cám ơn các bạnĐịa hình Tây Hạ có đến ba phần tư là núi và cao nguyên nên càng vềhướng Bắc đường đi càng khó khăn hơn. Những thảo nguyên khô cằn mênhmông khiến con người cảm thấy mình nhỏ bé và lạc lõng. Xa xa, nhữngngọn núi đá trơ trụi khiến cảnh vật thêm hoang vắng.Về khí hậu, vùng này cũng nổi tiếng thiên hạ vì mùa đông kéo dài chođến tận thắng năm. Trong bài Xuân Biệt của Chương Kiệt đời Đường cóbốn câu thơ:Liễu mạnh tuy nhiên phong niễu niễu,Thông hà do dự tuyết man man,ân cần mạc yếm điêu cừu TrọngKhúy Phạm Tâm Biên ngũ tuyệt hàn!(Tạm dịch)Bờ Nam gió vẫn rung rinh liễuải Bắc mịt mờ tuyết chửa tan.áo cừu đừng ngại mang theo nặng.Sợ gặp tam biên rét tháng năm.Cuối tháng tư, bọn Tống Thu còn cách Vạn Lý Trường Thành ba trămdặm đã thấy tuyết rơi. Giờ này ở Trung Nguyên là đầu hạ, vầng dươngchói lọi, khí trời nóng bức. Thế mà nơi đây vẫn chưa thấy bóng xuân sang.Lúc khởi hành, Tống Thu đã cười thầm khi thấy Lãnh Diện Thái Tuếmang theo áo bông cừu. Nay chàng mới biết kiến văn mình còn nhỏ hẹp.Ba ngày sau, bọn chàng vượt ải Linh Vũ. Đang là thời bình nên cửa ảimở ra, ngựa xe qua lại chở hàng xuôi ngược lưu lượng không bằng NgọcMôn Quan nhưng cũng thấy là tấp nập.Bên kia chỉ là một trấn lớn. Nơi tập trung hàng hóa để chờ giờ khai quanmỗi sáng ải chỉ mở cửa từ đầu giờ Thìn đến cuối giờ Thân. Như vậy, kháchthương hồ nào nhập quan ngoài giờ qui định đều phải dừng chân ở trấn SaPhồn này. Ngược lại, đám lái buôn xuất quan vào buổi chiều cũng nghỉngơi tại đây để chờ sáng. Trừ những đoàn xe ngựa đông đảo, có người bảovệ mới dám đi đêm.Bọn cướp trên sa mạc tàn nhẫn hơn hẳn đồng nghiệp ở Trung Nguyên.Nơi đây là bìa của hoang mạc Đại Qua Bích rộng lớn dù thuộc lãnh thổngoại Mông nhưng phần lớn các kiến trúc trong trấn lại thuộc về ngườiHán. Dân Mông dường như không có khiếu kinh doanh.Quán ăn, khách điếm, hiệu buôn do người Hán làm chủ. Ngay cả trongkỹ viện cũng có rất ít gái Mông. Họ cục mịch, thô lậu nên không hài lòngkhách làng chơi. Chính khách lái buôn người Mông cũng khoái gái Hánhơn. Có thể họ thích được hầu hạ tốt, nhưng cũng có thể họ muốn trả thùdân tộc. Nên văn minh Trung Hoa khiến dân Mông mặc cảm.Điêu Kim Cừu đã từng theo sư phụ là Toán Mệnh Diêm La sang MôngCổ để tìm Dịch Môn chủ. Họ đã lùng sục ở đây suốt hai năm vô ích. Tuynhiên nhờ vậy mà họ Điêu rất giỏi tiếng Mông.Gã dẫn Tống Thu và Linh Hồ vào một tửu quán rộng rã ở giữa trấn. Đấtsa mạc không thiếu nên chu vi quán này rất rộng. Mé hữu là cả một bãi đấttrống để đậu xe và nhốt ngựa. Nhiều đoàn thương buôn có đến cả chụcchiếc xe hàng. Chung quanh trồng dầy đặc những hàng dương để chốngcát sa mạc đôi lúc thổi đến tận đây, còn lúc bình thường, gió cũng đầy cátbụi. CƠ ngơi này làm toàn bằng gỗ tầng trên là nơi nghỉ trọ. Đối diện là mộthiệu buôn lớn bán những người muốn vượt qua hoang mạc.Ba người giao ngựa cho tiểu nhị rồi vào quán dùng cơm. Rượn củangười Mông cay nồng nhưng không chút hương vị, do đó giá một vò rượuTrung Nguyên đắt gấp năm lần bình thường.Lão chủ quán cười hềnh hệch nói:- Bổn điếm còn một vò Sơn Tây Phần tửu lâu năm, giá huy hơi caonhưng rất xứng để ba vị Đại gia thưởng thức.Linh Hồ cười cợt:- Một vò thì không đủ ướt môi. Lão không thể tìm đâu ra vò nữa haykhông?Lão già hân hoan đáp:- Tam vị cứ yên tâm, tiểu nhân sẽ cho người đi lùng sục, mua lại của cácquán khácBỗng lão phát hiện chàng công tử trẻ tuổi kia loé ánh hào quang. Lãorùng mình nghe cảm giác sợ hãi lan khắp chân thân, vội quay lưng đi mất.Độc Thủ Linh Hồ thở dài:- Mỗi lần môn chủ động nộ chính thuộc hạ còn chẳng dám nhìn vào mắtngười.Tống Thu lạnh lùng nói:- Nơi đây là đất lạ bất tất phải giữ môn qui. Hai người cứ gọi ta là đạica. Khách giang hồ kết giao không phân bề bậc theo tuổi tác.Lãnh Diện Thái Tuế nở nụ cười hân hoan hiếm hoi lần thứ hai. Trướcgiờ gã chỉ cười nhạt hoặc cười khẩy. Cố Môn chủ Dịch Khúc Quân dù làanh em kết bái với Tứ Hộ pháp nhưng từ lúc lên làm Môn chủ chẳng baogiờ cho họ gọi mình bằng Đại ca.Độc Thủ Linh Hồ cũng vậy, gã khoan khoái vòng tay, cùng họ Điêu cấttiếng:- Đại ca.Danh từ này trong võ lâm dùng để chỉ người đứng đầu một nhóm vừahàm ý tôn kính, vừa đậm đà tình nghĩa.Điêu Kim Cừu xuất thân hạ tiện, lại có quá khứ đầy tủi nhục nên mặtlạnh như tiền. Nay được môn chủ xem như huynh đệ, gã cảm thấy mìnhcao quí hơn, mặc cảm vơi đi. Gã nâng chén nói:- Đã i ca! Tiểu đệ xin hầu đại ca một chén.Thân phận mới cũng như chiếc áo mới, ai cũng muốn khoe, Linh Hồuống xong phấn khởi nói theo:- Đại ca! Đến lượt tiểu đệ mời Đại ca.Đường Thái Bạch xuất thân thế gia, vợ gã cũng là con nhà khuê các,xinh đẹp và được giáo dưỡng chu đáo. Nhưng con người tưởng như toànbích ấy đã phản bội gã. Từ ấy, họ Đường căm ghét mọi nữ nhân.Tuy nhiên, Bách Lý Tống Thu đã làm gã sửng sốt. Dung mạo và tài trícủa chàng vượt xa gã nhưng lại chọn vợ khiếm khuyết. Cốc Thượng Sươngthì câm, Hồng Lãng Phượng thì bị người đời chế giễu là quái nhân. Gãchợt thức ngộ rằng tình yêu là sự thủy chung, không đến từ nhan sắc toànmĩ và gia phong lễ giáo.Ba người đang bàn bạc, bỗng nghe Ô Vân Cái Tuyết hí vang ngoài bãicỏ Linh Bổ và Lãnh Diện lập tức buông đũa chạy ra. Tống Thu cũng lữngthững rời bàn.Trên lưng thần mã, một thiếu nữ mặc y phục Mông Cổ đang cố giữ chặtdây cương để không rơi khỏi mình ngựa. Vân nhi cất cao hai vó trước rồilại tung hai vó sau, cố hất cho được kẻ lạ mặt. Tiếng hí của nó làm nhữngcon ngựa khác sợ hãi.Bọn Tống Thu thản nhiên đứng nhìn, chàng đã nhận ra thuật ky mã củathiếu nữ kia rất cao cường nên muốn thử xem Vân nhi hung mãnh đến bậcnào?Nửa khắc sau, thiếu nữ kiệt lực, bị hất bay khỏi yên lăn xuống mặt cỏ.Tuấn mã giận dữ giáng mạnh hai vó trước xuống thân hình nàng, định dẫmchết tên trộm ngựa.Bọn lái buôn sợ hãi thét lên. Nhưng Tống Thu đã như làn gió thoảnglướt đến chụp lấy móng ngựa. Chàng khẽ quát rồi đẩy nó về phía sau. Tuấnmã nhận ra chủ, mừng rỡ liếm mặt chàng.Thiếu nữ xanh mặt, lồm cồm đứng dậy. Đôi môi tái nhợt gượng cườiphân bua:- Mong công tử tha lỗi. Tiểu muội yêu thích ngựa từ nhỏ, nay gặp thầnmã lừng danh thiên hạ, không dằn được lòng say mê nên nhảy lên lưngcưỡi thử chứ không hề có ý trộm cắp.- Chẳng lẽ công tử lại nỡ bỏ rơi một cô bé yếu đuối giữa sa mạc mênhmông hay sao?Lỡ gặp cường đạo thì tiểu muội biết đối phó thế nào đây?Tống Thu bèn quắc mắt, chiếu đôi nhãn quang rợn người vào mặt thiếunữ. Chàng chậm rãi nói:- Tại hạ còn đáng sợ hơn bất cứ tên cường đạo nào.Thiếu nữ rùng mình, lắc đầu xua đuổi cảm giác sợ hãi. Lát sau nàng bậtcươl:- Công tử chỉ cố tình dọa nạt tiểu muội đấy thôi. Nếu là ác nhân, công tửđâu lao vào vó ngựa mà cứu kẻ trộm ngựa của mình?Độc Thủ Linh Hồ cười bảo:- CÔ nương định về đâu mà lại đòi theo bọn ta.Nhà tiểu muội cách núi Đại Luân Đại Dật chừng hai trăm dặm vềhướng Bắc. Chắc chắn chư vị phải đi ngang núi ấy để đến U Luân Bạch Tố.Kim Cừu thắc mắc:- Sao cô lại đoán rằng bọn ta định đi U Luân Bạch Tố?Nàng tròn mắt ngạc nhiên:- Đại Vương Mông Cổ đang chiêu mộ dũng sĩ, đồng thời kén rể. Côngtử đây cài mạo song toàn, lẽ nào lại không có ý ấy?Tống Thu nhíu mày:- CÔ nương chớ đoán bừa.Giọng chàng sắc lạnh khiến cô gái giật mình, cúi đầu. Tống Thu bỗngcó cảm giác tội nghiệp. CÔ bé này phải một mình lang bạt chắc gia cảnhkhông được đầm ấm. Nàng không đáng phải chịu đựng sự khắc bạc củachàng. Tống Thu dịu giọng bảo:- Tại hạ là Bách Lý Tống Thu, xin hỏi phương danh của cô nương?Nghe giọng hòa nhã, nàng mừng rỡ ngẩng đầu lên, vui vẻ đáp:- Tiểu muội là Tần Bích San. Mười lăm tuổi. Tổ phụ là người Hán.Linh Hồ và Lãnh Diện cũng tự giới thiệu. Nàng không hề tỏ ra ngạcnhiên khi thấy Tống Thu dù trẻ tuổi hơn lại là Đại ca của hai hán tử tứ tuầnnày.Sáng hôm sau, bốn người khởi hành lên phía Bắc. Bích San cột conngựa què vào sau xe, lên làm xà ích. Được chừng năm dặm, nàng lột yêncương, thả ngựa ra, miệng liến thoắng nói:- Khu vực này có một đàn ngựa hoang, con vật tội nghiệp này sẽ khôngphải cô đơn.Quả nhiên, từ xa trong thảo nguyên vọng lại tiếng hí vang, con ngựa tậptễnh chạy về hướng ấy.Dọc đường, San nhi trổ tài nấu nướng. Nàng chế biến những món ăn lạmiệng của người Mông khiến Tống Thu hài lòng. Sự có mặt của cô bé ngâythơ lanh lợi này làm cho đường thiên lý bớt dài. Tiếng cười trong trẻo phátan vẻ tĩnh mịch vùng hoang mạc.Tài xạ tiễn của San Nhi đáng mặt Dưỡng Do Cơ. Không con vật nào bịnàng nhìn thấy mà có thể thoát được. Nàng là người của sa mạc nên hiểu rõtính nết của nó. Một hôm thấy vầng dương dịu đi, đằng đông trời đỏ ửng,gió ngừng thổi một cách khó hiểu. San Nhi biến sắc nói:- Bách Lý Đại ca! Sắp có bão cát kéo đến, chúng ta phải ẩn nấp maymới kịp.Nàng nhìn quanh, mừng rỡ đánh xe rẽ sang mé hữu. Mục tiêu của nànglà tảng đá cao hơn đầu người lúc đến nơi, nàng vội vã nói:- Chúng ta phải tháo ngựa rồi lật xe nằm ngang, chắn bên ngoài tảng đángười và ngựa sẽ núp ở giữa.Bọn Tống Thu mau mắn thi hành. San Nhi bảo họ trải lều một đầu cộtchặt vào xe, một đầu buộc vào cọc đóng dưới chân tảng đá. Hai con ngựakéo xe mới được mua nên khó dạy chúng không chịu nằm xuống. San nhibực bội nói:- Đường Tam Ca mau thả cho chúng chạy đi.Bốn người và ba con ngựa chui vào dưới tấm vải lều thì cơn bão ập đến.Tống Thu lần đầu gặp bão cát, chàng không khỏi kinh tâm lạc phách.Trời đất mịt mù, cuồng phong gào thét, cuồn cuộn như muốn giật tung tấmvải trên đầu. Cát trút xuống nặng tr~ũ rồi lại bị cuốn đi. Bốn người cố giữchặt mép lều và trấn an lũ ngựa. Nếu không có tảng đá sau lưng, chắc chắnhọ đã bị thổi bay như chiếc lá mùa thu.Bỗng tuấn mã Ô Vân Cái Tuyết bị cát bay vào mũi. Nó khó chịu đứngbật dậy. Bích San đang ngồi cạnh đấy bị hất văng ra. Cơn bão lập tức chụplấy nàng. Thân hình nhỏ bé lăn lóc trên mặt cát, tiếng kêu thất thanh lạclõng giữa tiếng gió gào.Tống Thu vội vỗ một chưởng vào trán Vân nhi con vật choáng váng quịxuống rồi tung mình theo hướng San Nhi. Chàng đã nhẩy đi với cả sức lựccủa mình. Lại thêm sức đẩy của bãi cát nén tốc độ rất mau lẹ. Tống Thuvượt khoảng cách bốn trượng mới rơi xuống, thoáng thấy bóng San Nhi mờmờ phía trước, chàng mừng rỡ điểm chân lướt đi. Lại thêm bốn trượng nữa,Tống Thu nhoài người chụp lấy cô bé, cả hai lăn thêm một đoạn, Tống Thumới trụ lại được, chàng nằm ngửa hai chân thọc sâu xuống cát, tay xiếtchặt. San Nhi vào bụng.CÔ bé đã hoàn hồn, vòng tay ôm lấy cổ Tống Thu. Dẫu trong cảnh hiểmnghèo, nàng vẫn ý thức được rằng mình đang nằm sấp trên người một namnhân Bích San không thể mở mắt, nàng gục mặt vào vai Tống Thu đểtránh cátLúc này, tiếng gọi thảm thiết của Lãnh Diện và Linh Hồ vọng lại:- Đại ca! Môn chủ!Tống Thu vội bảo:- San Nhi. Ta lật sấp xuống, nàng trèo lên lưng và cố bám cho chặt.Lát sau, San Nhi đã ở trên lưng chàng.Tống Thu quay mặt về hướng bọn thuộc hạ, vận công quát lớn:- Ta và San Nhi còn sống!Hai gã sát thủ chỉ nghe rất nhỏ vì ngược gió nhưng cũng yên tâm chờđợi Họ luôn tin tưởng vào bản lãnh của chàng.Tống Thu cắm tay chân xuống mặt cát, lấy điểm tựa đẩy thân hình lết đinhư loài bò sát. Chàng chăm chú vào công việc khó nhọc của mình nênkhông cảm thấy gì. San Nhi thì khác, bụng dưới của nàng đặt trên môngTống Thu. Có chàng, nàng hoàn toàn yên tâm rằng sẽ thoát nạn nên chẳnghề lo lắng gì. Tâm hồn người xử nữ bồng bềnh theo những va chạm đầu đờiHai khắc trôi qua tưởng chừng như thế kỷ, cuối cùng, Tống Thu cũng vềđược đến nơi. Chàng định hướng được là nhờ tiếng khích lệ của Linh Hồ.Gã đứng xuôi gió nên mới có thể mở mắt ra nhìn.Bích San thẹn thùng đến mức chẳng dám nhìn ai. Nàng ngồi giữ chặtlấy cánh tay chàng, giả đò mệt nhọc, gục đầu vào vai người trong mộng.Nữa canh giờ sau bão mới tan nhưng hoàng hôn đã xuống. Tống Thuquyết định hạ trại nơi này. Đầu óc của ai cũng len luốc dơ bẩn nên San Nhiphụng phịu nói;- Tiểu muội không chịu được cảm giác ngứa ngáy vì bụi bặm. Xin đạica ban cho một túi nước để tắm. Cách đây chừng hai chục dặm có một ốcđảo sáng mai chúng ta sẽ có đủ nước đi tiếp.Mấy ngày qua Tống Thu đã xem nàng như người em gái nhỏ nên rất yêuthương. Lúc nàng bị bão cuốn đi chàng đã lao theo mà không nghĩ đếnsống chết. Lẽ nào giờ đây lại tiếc một túi nước.Sau khi thấy chàng gật đầu. Nàng mừng rỡ đem túi nước ra phía sautảng đá. Túi da chỉ đựng chừng hai chục cân nước, muốn tắm kỹ cũngchẳng được, chỉ lát sau Bích San đã trở lại. Đương nhiên nàng không dámgội đầu, chỉ rửa mặt và thân thể. Đường Thái Bạch đang nhóm lửa ngửnglên nói đùa:- Trong sa mạc nước quý hơn vàng. Nay San Nhi được tắm là sướnghơn công chúa Mông Cổ.San Nhi bật cười:- Cũng nhờ tiểu muội có được một vị đại ca hào phóng đấy thôi.Nàng bước đến Tống Thu cúi xuống dùng khăn ướt lau mặt và cổ chochàng. Điêu Kim Cừu nháy mắt với Linh Hồ rồi mỉm cười.Đêm ấy, trời rét hơn thường lệ đống củi ít ỏi tàn lụi sớm. Cuối canh baTống Thu phát hiện có tiếng chân ngưu, bước nhẹ. Chàng hé mắt ra nhìn,thấy Bích San đứng tần ngần, tấm thân nhỏ bé run lên vì lạnh. Lát sau,nàng rón rén bước đến, chui vào chăn của chàng. San Nhi thì thần:- Tiểu muội lạnh quá!Tống Thu vốn nghĩ nàng còn quá nhỏ nên kéo chăn đắp kín hai người.San Nhi rúc đầu vào tấm thân nồng ấm kia mà thiếp đi.Linh Hồ và Lãnh Diện dậy sớm, họ phát hiện Bích San đang nằm cạnhTống Thu. Hai gã lắc đầu mỉm cười.Trưa ngày mười bốn tháng năm bọn Tống Thu chỉ còn cách núi ĐạiLuân Đạt chừng hai trăm dặm. Họ định ghé vào một làng Mông Cổ để muanước và thực phẩm.Nhưng khi đến nơi, thì thấy mấy chục đoàn xe đậu chật cứng trên bãiđất trống giữa làng. Dân Mông và khách thương hồ tụm năm, tụm ba líu lotrò chuyện. Gương mặt họ đầy những nét sợ hãi.Tống Thu bảo Bích San và Kim Cừu vào xem thử chuyện gì. Lát sau, họtrở ra, San Nhị liến thoắng kể:- Đại ca! Cách đây sáu dặm đường quan đạo phải đi ngang một dải đádài tên gọi Trường Nham. Dưới chân dải đá ấy có mấy vũng trũng, cây cốiđộ hơn trăm bao quanh hồ nước. Sáng nay, đột nhiên xuất hiện bốn conquái vật Chúng trầm mình dưới nước, chờ khách lữ hành đi ngang là tấncông, người ngựa gì cũng ăn sạch.Lỉnh Hồ nóng nảy nói:- Hình dáng chúng thế nào mà gọi là quái vật?San Nhi tròn mắt diễn tả:- Tiểu muội nghe họ kể rằng chúng chỉ lớn hơn con ngựa. Chân sau tovà dài hơn chân trước. Mõm dài đầy những chiếc răng sắc bén. Chúng chạyrất nhanh, không thua gì ngựa. Da lại dày như da voi, không sợ giáo mác,cung tên. Đặc biệt là chúng rất hung dữ, hiếu sát, dẫu mới ăn no cũng vẫngiết người.Tống Thu cười nhạt:- Để ta xem da lũ quái vật này dày đến cỡ nào?Chàng thúc ngựa vòng qua làng, đi về hướng Bắc. San Nhi rùng mìnhlên, ngồi trên mông ngựa, vòng tay ôm chặt Tống Thu. Hai gã thuộc hạ lạiquay xe chạy theo.Trong đám khách thương hồ, có một số hào kiệt võ lâm đi theo áp tảihàng. Thấy có người dám đi tiên phong họ rút vũ khí tháp tùng. Còn cáchchừng nửa dặm đã nghe tiếng kêu quái dị của chúng. Tiến thêm vài chụctrượng nữa, chàng xuống ngựa bảo thủ hạ:- Hai ngươi theo ta tiêu diệt quái thú. Nhưng nếu là chúng không sợ đaokiếm thì phải lui ngay, không được sính cường.Hai gã gật đầu tuân lệnh, bước theo Tống Thu. Bích San ở lại, nắm dâycương trấn Mã Ô Vân Cái Tuyết, lòng lo lắng khôn nguôi.Tống Thu quát vang như sấm, dụ cho lũ quái vật xuất hiện. Nghe tiếngngười, cả bốn con rời hồ nước bò lên đường quan đạo. Hình dáng chúngquả như lời Bích San kể lại. Tống Thu thầm nghĩ rằng đây là những con thúthời thượng cổ còn sót lại. Chàng lướt nhanh đến vung kiếm bổ vào đầumột con. Chiêu kiếm cực kì nhanh nhẹn nên quái thú không thú khôngtránh khỏi Nhưng đòn này chỉ khiến con vật thêm hung tợn, nó nhảy bổvào ngoác chiếc mõm đầy răng, định cắn tay chàng. Ba con còn lại cũngxông vào Lãnh Diện và Linh Hồ. Hai gã múa tít trường kiếm, chém liềnmấy nhát vào thân con vật. Quái thú không bị thương nhưng thấy đao nênnổi giận, vươn chiếc cổ dài và hàm răng đáng sợ về phía đối phương.Tống Thu biết quái thú không sợ đao kiếm, chàng quăng luôn vũ khí,tung mình lên không dùng Thiên Lôi Thần Chưởng tấn công. Con thú trúngđòn ré lên như tiếng heo kêu, sợ hãi lùi lại. Chàng phấn khởi bồi thêm mộtchưởng. Quái thú khôn ngoan rụt đầu né, tránh. Chưởng kình đập vào lưngnó, phát ra tiếng kêu như vỗ lên mặt trống.Tổng Thu đánh hụt, nổi giận xông tới, song chưởng liên tiếp vỗ vàongực quái vật i. Con thú choáng váng thét lên inh ỏi. Chàng ập đến vung tảthủ, Nha Ngư Hoàn trong tay cắt đút cuống họng nó. Một vòi máu hồngtanh tưởi phun ra, quái vật lảo đảo rồi gục ngã. Bích San và bọn hào kháchthấy chàng giết được hai con, mừng rỡ vỗ tay reo hò.Độc Thủ Linh Hồ phóng độc châm vào mắt quái thú rồi chọc kiếm vàomiệng nó. Con vật đau đớn lồng lên hất đầu bẻ gãy trường kiếm rồi ngoácmiệng táp họ Đường. Tống Thu kinh hãi phi thân đến, vung chưỡng đánhbạt cái mõm khủng khiếp sang một bên. Bàn ta chàng dồn đầy chân khínên cứng như thép và nặng như búa tạ. Xương đầu quái thú dập nát tựa nhưgỗ mục. Còn con cuối cùng đang áp sát Điêu Kim Cừu. Thái Tuế chém liềnmấy chục nhát mà không làm gì được con vật. Gã nổi xung, lừa thế phóngđoản kiếm vào mắt nó. Não bộ bị phá hủy, con vật khuỵu xuống lìa đời.Bích San hân hoan chạy đến nắm tay Tống Thu:- Đại ca trèo lên lưng quái thú khiến tiểu muội rụng rời cả chân tay!Giọng nói và ánh mắt chan chứa yêu thương khiến chàng cảm kích vàkhẽ chấn động. Cốc Thượng Sương cũng thường nhìn chàng như vậy. TốngThu không muốn nghe những lời tán tụng của khách thương hồ, chàng rahiệu lên đường.Được vài dặm, thấy bên đường có cây cối và dăm chiếc lều Mông Cổ,bốn người dừng chân xin nước đổ đầy các túi da. Bích San đi vào chiếc lềuvải lớn Lát sau trở ra cùng với một lão già người Mông tóc bạc trắng. Lãochăm chú nhìn Tống Thu, mỉm cười rồi quay vào.Đoàn người lại đi tiếp. Thấy Bích San có vẻ ưu tư, Linh Hổ bèn hỏi:- San Nhi có tâm sự gì vậy.Nàng kể với giọng lo lắng:- Lão già kia nói rằng bốn con Sa Long kia đến từ một ốc đảo nhỏ cáchnúi Đại Luân Đạt Dật chừng hơn trăm dặm về phía đông. Nơi ấy có mộtquái nhân tên gọi Sa Thượng Thần Y Tang Luân Tống. Hai năm trước, lãota tình cờ tìm được năm mươi trái trứng lạ lớn bằng quả dưa. Thần Y bèndốc sức tìm cách cho trứng nở ra. Nghe nói, cuối năm ngoái lão đã thànhcông. Vị trưởng lão Mông Cổ lúc nãy đã từng được Sa Thượng Thần Y dắtđi xem bầy Sa Long. Lúc ấy chúng chỉ nhỏ bằng con cừu.Bích San thản nhiên chia tay, không hề lộ chút luyến lưu:- Tiểu muội phải về nhà ngay cảm tạ tam vị đã chiếu cố lúc dọc đường.Nàng đi rồi, Linh Hồ buột miệng:- Thế mà tiểu đệ cứ nghĩ lúc phân ly, San Nhi sẽ khóc lóc ghê lắm.Tống Thu chợt hiểu mình đã mến cô em gái nhỏ này đến chừng nào.Chàng vào phạn điếm ăn qua loa rồi thúc ngựa đi thẳng đến chân núi.Ngọn Đại Luân Đạt Dật cao chừng năm, sáu trăm trượng. Cây cối mọcxanh rì, đỉnh và sườn núi nhờ nước của lớp tuyết mà và đông. Vùng chânnúi cũng được hưởng những dòng suối nhỏ chảy xuống nên màu mỡ, cỏ câytươi tốtTống Thu không biết Song Tà ở đâu nên phải gõ cửa Hoàng Sa SơnTrang mà hỏi thăm. Trước sân, bọn nô tỳ đang lăng xăng quét sân. Một ảthấy khách đến, buông chổi chạy ra. CÔ bé giương đôi mắt một mí nhìnTống Thu chăm chú. Lãnh Diện hắng giọng rồi nói bằng tiếng Mông:- Phiền cô nương vào báo với âu Dương lão tiền bối rằng có Bách Lýcông tử xin bái kiến.Nữ tỳ bật cười rung rinh hai bím tóc trả lời bằng tiếng Hán:- âu Dương lão gia tử đã quy tiên mười năm nay, chỉ có trưởng tử củangười là âu Dương trang chủ thôi.Đám tỳ nữ cũng bỏ cả công việc xúm lại ngắm nghía Tống Thu. Chàngkhông hiểu nguyên nhân nên khó chịu. Chàng đưa mắt ngắm toàn cảnh sơntrang thầm khen dòng họ âu Dương không quên nguồn cuội. Các kiến trúcđều theo phong cách Trung Hoa.Trong đại sảnh bỗng vọng ra tiếng nữ nhân:- Xuân nhi! Sao không mời khách vào?Nữ tỳ vội nói:- Phu nhân đã có lời thỉnh tam vị nhập sảnh.Ba người theo ả vào trong, phu thê trang chủ đang ngồi bên bàn bát tiên.Trang chủ là một thư sinh, tuổi độ lục tuần, râu ba chòm đen nhánh dài đếnngực. Nữ nhân bên cạnh mặc Hán phục nhưng có lẽ là người Mông. Đôimắt một mí đã nói lên điều ấy. Tuy nhiên, tướng mạo bà rất tôn quí và phúchậu.Tống Thu vòng tay nói:- Vãn bối là Bách Lý Tống Thu nam tử của Thiên Địa Song Tà xin báikiến nhị vị.Trang chủ có vẻ hài lòng trước nhân phẩm và dung mạo của chàng. Lãogật đầu, tươi cười bảo:- Mời công tứ và nhị vị hảo hán an tọa. Lão phu sinh trưởng ở đất Môngnên không quen tục lễ ở Trung Nguyên.Ba người ngồi xuống ghế. Xuân Nhi mau mắn róc trà, đôi mắt nhỏ liếcTống Thu với vẻ ranh mãnh. Chàng nhấp hớp trà, đi thẳng vào vấn đề:- Vãn bối nóng lòng muốn biết tin phụ mẫu. Mong trang chủ chỉ giáocho.âu Dương trang chủ chỉnh sắc kể:- Hai năm trước phu thê lão huynh đến đây phó ước. Nhưng tiên phụ đãqua đời từ lâu, lúc lâm tử, người có dạy bỏ qua hiềm khích với Càn Khônlão nhân Vì vậy lão phu và Sòng Tà đã kết tình hảo hữu. Họ vui vẻ ở lạiđây và ra sức truy tìm Sa Mạc Xà Vương. Hơn tháng trước, họ tìm ra chỗtrú ẩn của Linh Xà. Nhưng lại đụng độ bậc kì nhân cái thế. Lão ta có bầyquái vật trợ chiến nên đã bắt sống được Song Tà đem giam giữ. Lão phu cóđến khẩn cầu nhưng bị từ chối, chỉ cho thăm viếng mà thôi. Nhờ vậy lãophu mới biết Song Tà đã dùng Bảo Mệnh Cửu Trùng gọi công tử đến cứu.Tống Thu nghe cơn giận dữ xâm chiếm tâm hồn. Giọng chàng lạnh lẽonhư sương:- Lão quái ấy lợi hại đến mức nào mà khiến cho hậu duệ của Hoàng SaThần ông phải sợ hãi đến nỗi quên cả tình bằng hữu?âu Dương phu nhân cười buồn:- Lão ta là Sa Thượng Thần Y Tang Luân Tống sư thúc của thuyết phu.Đó chính là nỗi khổ tâm của bọn ta. Mong công tử lượng thứ.Tống Thu biến sắc, tạ lỗi:- Vãn bối không biết nên có lời mạo phạm. Xin nhị vị bỏ qua cho.âu Dương Trang chủ cười hà hà:- Không sao. Lão phu vẫn thầm hổ thẹn về việc này.Tống Thu nghiêm giọng:- Nhị vị đâu biết rằng Tang Thần Y có dã tâm rất lớn. Lão ta định dùngbầy quái thú để chinh phục các bộ tộc trên đất Ngoại Mông. Sau khi trởthành chúa tể Mông Cổ, lão sẽ xua quân vượt Vạn Lý Trường Thành đánhchiếm Trung hoa. Vãn bối đã thề tận diệt lão và bầy Sa Long để cứu báchtính hai nước khỏi cảnh binh đao, khói lửa. Nếu trang chủ bắt tội, vãn bốicũng đành chịu vậy.Phu thê Trang chủ kinh hãi nhìn nhau. âu Dương phu nhân lẩm bẩm:- Không ngờ Tang sư thúc lại là người đại ác như vậy.Trang chủ chỉnh sắc hỏi:- Công tử nghe tin này từ đâu?.- Vãn bối có một người tiểu muội tên gọi Tần Bích San. Sau khi bọnVăn bối tiêu diệt bốn con Sa Long ở ghềnh đá Trường Nam, có gặp mộttrưởng lão Mông Cổ. San nhi đã nghe ông ta kể lại dã tâm của họ Tang.Trang chủ buồn rầu bảo:- Nếu Ngõa Lạp Từ đã nói ra thì chẳng thể sai được.ông giận dữ vỗ bàn, tiếp lời:- Tiên phụ suốt đời mai danh ẩn tích ở đất Mông Cổ khô cằn này là vìmuốn dùng ảnh hưởng của mình dập tắt mọi âm mưu gây chiến giữa haidân tộc. Nay Trang sư thúc lại đi ngược lại ý chí của người, ta không thểkhoanh tay làm ngơ được. Quân tử Đại nghĩa diệt thân, ta sẽ cùng công tửtiêu diệt bầy quái vật và lão họ Tang.Tống Thu bất giác sinh lòng ngưỡng mộ âu Dương Trang chủ. Chàngđứng dậy vái dài:- Vãn bối cúi đầu bái phục lòng dạ trung trinh của bậc trưởng thượng.Trang chủ cười ha hả xua tay:- Tiên phụ đặt tên lão phu là âu Dương Hoài Nam để nhắn nhủ đếnnguồn cội. Lão phu không trở lại Trung Nguyên cũng là muốn nối chí phụthânâu Dương phu nhân dịu dàng nó i:- Tam vị vào sau tắm gội rồi dự tiệc tẩy trần.Xuân Nhi có vẻ như được đặc phái hầu hạ thượng khách, nàng tươi cườiđưa bọn Tống Thu vào trong. Đám gia đinh tỳ nữ không hiểu sao lại đứngthành từng hàng, cúi đầu chào khách, ánh mắt họ lộ rõ vẻ hiếu kỳ.Linh Hồ buột miệng nói nhỏ:- Lạ thật! Họ làm như xem mặt Tân lang vậy.Kim Cừu ứng tiếng:- Chẳng hiểu âu Dương Trang chủ có ái nữ hay không nhỉ?Tống Thú hừ nhẹ, hai gã sợ hãi im bặt.Trong bữa tiệc, âu Dương Trang chủ nghiêm nghị bảo:- Vợ chồng lão phu đã Tôn Bách Lý lão huynh và Cốc Đại Thư làm anhchị chẳng lẽ công tử không thể xưng hô thân mật hơn sao?Tống Thu bối rối thưa:- Vậy điệt nhi xin tôn nhị vị là Thúc thẩm.Phu nhân hài lòng bảo:- Đã là người nhà, ta sẽ gọi khuyển nữ ra bái kiến Bách Lý hiền điệt.Bà gật đầu với Xuân nhi. ả mau mắn chạy vào trong. Lát sau một thiếunữ mặc đoạn bào màu thanh thiên xuất hiện. Nàng e lệ cúi mặt bước đi, đếntận bàn mới nghiêng đầu thỏ thẻ:- Tiểu muội là âu Dương Bích San xin được bái kiến Bách Lý Đại ca vànhị vịCả ba sửng sốt nhận ra cô em gái nhỏ của mình. Linh Hồ tủm tỉm cười:- Tiểu thư quả là lợi hại, dám bưng mắt bọn ta.San Nhi đỏ mặt đáp:- Tiểu muội tình cờ gặp tam vị, đâu thể khai thực lai lịch được. Đến khibiết Bách Lý Đại ca là ái tử của Bách Lý bá phụ thì đã lỡ rồi. Mặt mũi nàomà sửa lời?Tống Thu rất mừng khi gặp lại nàng nên không hề bắt lỗi, nhìn BíchSan bằng cặp mắt hiền hòa. Trong chiếc áo ngắn tay bó sát này, đôi ngựctròn đầy khác hẳn lúc trước. Chàng thức ngộ ra rằng cô bé này đã bó ngựcđể có thể nói bớt đi tuổi tác.âu Dương Phu nhân kéo ái nữ ngồi xuống cạnh mình rồi dịu dàng nói:- Khuyển nữ năm nay đã mười bảy tuổi nhưng tính tình ranh mãnh,nghịch ngợm thường ngày vẫn giả nam nhân đi trêu ghẹo mọi người.Tháng trước nghe nói hiền điệt sắp xuất quan nó liền bỏ nhà đi mất ai ngờSan Nhi lại đi đón hiền điệt.Bích San hổ thẹn,biện bạch:- Mẫu thân nói kỳ quá, Hài nhi đi chơi cho khuây khỏa chứ đâu có ý đónBách Lý Đại ca.Độc Thủ Linh Hồ Đường Thái Bạch cười hỏi:- Nhưng sao San Nhi lại biết đại ca ta là ai mà lại theo về?Bích San tinh quái đáp:- Tiểu muội đã từng nghe Cốc bá mẫu kể rằng đại ca có nốt ruồi son nơithùy chân bên trái.Trang chủ cười xòa:- Chứ không phải San Nhi đi xem mặt Tống Thu trước hay sao?Bích San vội đưa bàn tay búp măng bịt miệng ông:- Phụ thân mà nói nữa, Hài nhi sẽ trốn đi luôn đấy.Phu nhân âu yếm bảo:- Thôi được! Để chờ cứu được Bá phụ và Bá mẫu rồi sẽ tính.Tống Thu linh cảm rằng có điều bí ẩn trong câu nói của họ. Chàng lolắng cho song thân nên gạt ý nghĩ ấy qua một bên, kính cẩn hỏi âu DươngTrang chủ.- Xin Thúc Thúc cho biết tình hình và địa thế nơi cư ngụ của Tang Thầnâu Dương Trang chủ vuốt chùm râu đẹp kể:- Tang Sơn Trang nằm dưới chân ngọn núi thấp. Bên tả là một sơn cốcthiên nhiên ăn sâu vào sườn núi. Cửa cốc chỉ hẹp chừng hai trượng nênTang Sư Thúc đã dùng gỗ lớn làm cửa vào, ngăn cho bầy Sa Long khôngthoát ra ngoài. Hằng ngày ông ta huấn luyện bọn chúng và dùng dược vậtđể khống chế. Muốn tiêu diệt bọn Sa Long e không phải là chuyện dễ trừphi có được vài thanh bảo kiếm chét sắt như chém bùn. Tang Sư Thúc sợlão phu âm thầm giải thoát Song Tà nên đã nhốt họ vào thạch động sautrang Lao thất này có cánh cửa bằng đá rất dầy, chốt khóa lại ở bên trongvà luôn luôn,có một viên cai ngục túc trực. Song Tà bị giam trong mộtlồng sắt kiên cố ở tận cuối động.Tống Thu đè nén cảm giác căm hận, cố tìm ra kế sách giải cứu songthân Chàng mường tượng cấu trúc thạch lao rồi hỏi thêm:- Dám hổi Thúc phụ, hệ thống thông gió ở thạch động ấy ra sao.Trang chủ nhớ lại:- Trần hang có một hàng lỗ thông gió và thông sáng rộng bằng miệngchén ăn cơm. Nhưng trên cánh cửa đá lại có một Ô vuông mỗi bề độ gầngang tay để đưa thực phẩm vào cho tù nhân và viên cai ngục.Đường Thái Bạch thắc mắc:- Cung bẩm Trang chủ, vì sao họ Tang lại bắt giam Thiên Địa Song Tà?âu Dương Hoài Nam buồn bã đáp:- Tang Sư Thúc đã bắt được Sa Mạc Xà Vương nhưng lại không cócông phu Càn Khôn Chân Khí để dung hòa mật Linh Xà thành ba mươinăm công lực. Lão muốn Bách Lý huynh dạy lại môn thần công ấy, CốcĐại tẩu đã chém Tang sư thúc một nhát rất sâu vào đùi nên lão phu cũngkhó mở miệng. Có điều, lão phu đã yêu cầu sư thúc phải đối xử tốt với họ.Tống Thu dịu giọng:- Tiểu điệt đã có cách cứu được song thân, thúc phụ bất tất phải áy náynữa. Sau khi họ hồi phục công lực chúng ta sẽ tiến hành tiêu diệt bầy SaLong và Tang Luân Tống.Chàng bèn trình bày kế hoạch cho mọi người nghe. Trang chủ hài lòngtán dương:- Hiền điệt quả là bậc kỳ tài trong thiên hạ.