hi quay lại nửa tiếng sau, ông Peck, Bob và Peter gặp lại Hannibal đang ngồi bên con đường mòn. - Cậu đã bỏ lở một chuyến đi dạo tuyệt vời - Peter nói. Bob chau mày. - Có chuyện gì xảy ra à? - Bob hỏi - Trông cậu... sao sao ấy. - Không ngờ hắn đi theo ta với một khẩu súng - Hannibal nói và lắc đầu - Mình bị sốc. Thưa ông, tụi cháu đều nợ ông một lời xin lỗi. - Thế à? - ông Peck hỏi lại - Tại sao vậy? - Snabel có mặt ở đây - Hannibal nói - Và hắn có súng. Từ trước đến giờ tụi cháu không tin vào những mối hoài nghi của ông lắm. Nhưng ông đã nghi rất đúng. Snabel đang theo đuôi ta, và hắn có thể rất tai hại. Thám tử trưởng kể lại đã nhìn thấy Snabel trên con đường mòn như thế nào. Ben Peck phì cười khi nghe phần cuối câu chuyện của Hannibal. - Dường như người phụ nữ đó thích làm quen với người lạ. Bà ấy sẽ bận bịu với Snabel một thời gian. Peter nhìn ông ngoại. Ông Peck hồng hào lên vì vui vẻ. - Ông ngoại ơi, chuyện không có gì vui đâu - Peter nói - Ta có thể bị hắn bắn. Bây giờ đã biết rồi, có lẽ ta nên gọi cảnh sát, hoặc cảnh sát trưởng, hay bất cứ ai có thể gọi gần đây. Ông Peck lắc đầu. - Cháu có nhớ anh chàng cảnh sát ở chỗ khách sạn bị cháy, khi ông nói về Snabel không? Cậu ấy nghĩ ta bị khùng. Chính cháu nói mà, và cháu đã nói đúng: cho dù có chuyện gì xảy ra đi nữa, thì ta phải tự đối phó. Thôi, không nên đứng đây bàn tán vô ích nữa. Tiếp tục cuộc hành trình! Ông Peck hít thở thật sâu, như thể lần đầu tiên thưởng thức được không khí hoang dã. - Ông cảm thấy nhẹ nhõm - ông Peck khẳng định - Bây giờ ta đã biết chắc. Các cháu biết không, ông đã bắt đầu đánh dấu hỏi về chính ông, rằng có lẽ ông đã bị lẩm cẩm. Hannibal và Peter ngạc nhiên nhìn nhau. Ông Peck bước nhanh ra xe, ba thám tử đi theo. Xe chạy trở về thành phố Rapid lúc chiều hôm. Bốn ông cháu nhận phòng khách sạn. Sau khi dùng bữa cơm tối tại quán ăn nhanh gần nhất, ông Peck cũng nằm xuống, đắc thắng ngáy khò khò. Hannibal lên giường, nhìn lên trần nhà. - Không hiểu hắn làm thế nào? - thám tử trưởng thắc mắc. - Cậu muốn nói ông ngoại hay Snabel? - Peter hỏi. - Snabel - Hannibal trả lời - Dường như hắn có khả năng đi đến đúng chỗ ta đang ở, cho dù ta có đi đâu đi nữa. Không có câu trả lời cho vấn đề này, Bob và Peter không hề cố gắng tìm ra. Tất cả thiếp ngủ đi rất nhanh. Khi bắt đầu lên đường sáng hôm sau, tất cả đều rất căng thẳng. Bốn ông cháu nhìn đường phía trước và thường xuyên nhìn ra sau. Khi dừng ở các điểm tham quan ngắm cảnh Nam Dakota Badlands, bốn ông cháu luôn đứng gần xe Buick. Các tảng đá xoắn cuộn hình thù lạ lùng càng làm cho Peter cảm thấy lo sợ. Peter có cảm giác như thể mình đang ở trên một vùng đất lạ và Snabel có thể bất thần hiện ra từ phía sau một bụi cây hoặc một tảng đá để nã súng bằng một vũ khí chết người. - Ông ngoại ơi, cái phát minh mà Snabel thèm muốn dữ dội là gì vậy? - Peter hỏi có lẽ lần thứ một trăm từ khi bắt đầu chuyến hành trình. - Nó rất quan trọng - ông Peck trịnh trọng nói - và cháu sẽ bình an vô sự hơn nếu không biết đến nó. Xe chạy tiếp, đi qua nhiều tảng đá, rồi đến một làng sóc chó. Nền đất đầy dẫy những lỗ hang, và mấy chú sóc chó chạy liên tục từ hang này sang hang khác hoặc ngồi phơi nắng trước cửa hang. Khi bốn ông cháu kết thúc chuyến đi vòng để tham quan xuyên Badlands, thì chưa đến 11:00. Xe trở về xa lộ liên bang, tăng tốc về hướng đông. Bây giờ đất bằng phẳng và con đường trải dài hàng dặm trước mặt hầu như không có khúc cua hay đoạn dốc nào. Bốn ông cháu nhìn thấy xe chạy trước và sau, nhưng không có chiếc Lincoln nào. Ben Peck chạy rất nhanh, vượt qua những chiếc xe khác, nhìn kỹ người lái mỗi khi đi ngang qua. Một hồi sau, ông Peck lại giảm tốc, để cho các xe khác vượt qua mặt mình. Không thấy dấu hiệu gì về Ed Snabel. - Không hiểu nổi - ông Peck nói - Hắn không có ở trước ta trên con đường này, mà cũng không thấy hắn phía sau. Hắn không vượt qua ta và ta cũng không vượt qua hắn, nhưng ông chắc chắn hắn ở đâu gần đây thôi. Hắn làm cách nào vậy? Peter đã nhìn liên tục qua kính sau và đột nhiên cứng người lại. - Môtô! - Peter thông báo - Ông ngoại ơi, có thể nào cũng là chính cái băng mà ta gặp ở Crescent không? Ông Peck nhìn kiểm tra vào kính hậu. - Ở đây rất xa thành phố Crescent, trừ phi bọn chúng đi dự một hội nghị côn đồ nào đó. Nghe nói bọn chúng cũng có tổ chức hội họp mà. Nhóm đi môtô chạy thành hàng ngũ như trong quân đội. Có hai hàng tất cả, và bọn chúng ngồi rất thẳng người, nhìn về phía trước. Trông bọn chúng cũng đáng sợ không thua gì băng ở Crescent, cũng mặc áo blouson da đen có đính đầu đinh. Và bọn chúng đang dần dần bắt kịp xe Buick. - Ông ngoại ơi, ta chạy nhanh hơn nữa được không? - Peter năn nỉ. - Ta đâu có đang chạy trốn ai đâu - ông Peck nói. Bob mỉm cười. Chắc chắn ông Peck có nhiều khuyết điểm, nhưng ông lại dũng cảm và cương nghị. Và ba thám tử đã bắt đầu tin tưởng vào khả năng xoay xở của ông. - Không có cơ sở gì để nghĩ rằng mấy tay kia có liên quan với ta - ông Peck nói tiếp - Cho dù có là cái băng mà ta đã gặp ở Crescent, thì bây giờ bọn chúng cũng đã quên ta rồi. Ba thám tử nghe được tiếng rồ môtô máy, rồi thấy những chiếc môtô dẫn đầu rẽ sang trái để vượt qua xe Buick. - Úi chà! - Peter thốt lên - Chính cái tên đã định đâm vào ông trên cầu tàu. Ông Peck phá lên cười. - Làm sao cháu biết được? Hắn quá râu ria đến nỗi không còn trông giống người nữa. Tên chạy môtô quay đầu sang nhìn xe Buick khi phóng nhanh qua, và rất đáng tiếc rằng ông Peck lại nhìn tên chạy môtô đúng lúc đó. Bốn mắt gặp nhau, mắt tên đi môtô mở to hơn, miệng họ ra ngạc nhiên. Ba thám tử thấy hắn mỉm cười. Rồi tên lái môtô kêu gọi bạn bè, chỉ chỏ vào ông Peck và ba thám tử. - Thua rồi - Bob nói. Các xe môtô bao vây chiếc Buick rồi chạy chậm lại. Ben Peck tăng ga, xe Buick vọt lên phía trước. Những tay môtô chạy trước xe không tránh sang một bên, mà vẫn chạy thản nhiên, ngồi nhìn phía trước như để thách thức ông Peck tông vào bọn chúng. - Bọn chúng nghĩ ông sẽ không tông vào và bọn chúng đã nghĩ đúng - ông Peck cay đắng nói. Ông Peck thắng, chạy chậm lại. Ông nhìn sang trái, rồi lách ra một tí. Tay môtô đang đi theo bên hông nhường đường. Ông Peck lấn ra trái một tí nữa, và tay môtô lại nhường đường. Có những tiếng la ó giận dữ khắp xung quanh, nhưng đã quá trễ. Xe Buick đã ra được làn xe nhanh, còn tay môtô đã không dám cản đường ông đang chạy phía sau. - Các cháu có nhìn thấy đằng trước không? - ông Peck hất đầu về hường một đám khói đang bốc lên từ bãi cỏ bên đường xa lộ. Có kẻ đang đốt cỏ khô, và do trời hầu như không gió, đám khói bay sát mặt đất, che khuất xa lộ. Vài giây nữa, xe Buick sẽ đâm vào đám khói dày đặc kia, cùng với đám môtô giận dữ ở phía sau. - Khi ta đến chỗ khói kia, các cháu hãy bám chặt vào nhé - ông Peck dặn dò. Không kịp thời gian để giải thích thêm. Xe đã vào đám khói, không còn nhìn thấy đường. Đám môtô cũng đã biến mất. Không còn gì ngoài khói xám. Ben Peck nhanh nhẹn bẻ tay lái sang trái. Xe bay đi khỏi nhựa đường. Trong chốc lát, xe lơ lửng trên không, nhưng rồi nảy xóc xuống đất, va vào con mương ngay giữa đoạn phân cách hai đường. Trong giây phút, Peter la lên, tưởng xe sẽ bị lật. Nhưng xe dừng lại an toàn, trực thẳng hướng tây. Ông Peck hít thở thật sâu, đẩy xe lên, đạp ga, cảm thấy bánh xe đang quay. Xe lao lên, trượt ra khỏi con mương, chạy dọc theo đoạn phân ranh đến làn xe phía tây. Ông Peck nhìn qua vai, khi xe đã ra được vùng bị khói. Làn xe nhanh phía tây này không bị khói. - Đi nào! - ông Peck reo lên. Ông ngoại của Peter lại bẻ tay lái, khiến xe chạy xóc nảy trên xa lộ phía tây, tăng tốc. - Ông ngoại cừ quá! - Peter reo mừng. - Đừng vội mừng - ông Peter cảnh cáo - Bọn chúng sẽ sớm hiểu ra ông đã làm gì. Có một con đường ra khỏi xa lộ ở phía trước, ông chạy vào ngay. Ở cuối đường, ông lại rẽ vào con đường mặt trước, chạy thẳng đến một khóm cây cách đó nửa dặm. - Bây giờ ta sẽ xem - ông Peck nói. Ông rẽ ra khỏi đường, lái ra sau khóm cây, dừng xe. Xe Buick đã được che khuất từ con đường chính. - Bọn chúng sẽ không bao giờ để ý ta chỗ này - ông Peck tiên đoán - Bọn chúng sẽ nhìn phía trước. Ông Peck thở gấp hơn bình thường, nhưng mỉm cười khi nhìn xa lộ. Không đầy một phút sau, đám môtô rồ máy chạy đến. Bọn chúng lại đi theo đội hình, và rõ ràng đang rà nhìn phía trước con đường trong khi đi về hướng tây. - Một lũ xấu xa - ông Peck nói - E rằng bọn chúng còn thủ sẵn vài trò không hay cho ta. Bọn môtô chạy trên xa lộ, rồi đi khuất. Đột nhiên Hannibal chỉ: - Nhìn kia kìa - thám tử trưởng nói. Một chiếc Lincoln xám đang chạy về hướng đông trên xa lộ. Một giây sau khi Hannibal lên tiếng, xe Lincoln chậm lại. - Lại còn thế nữa chứ? - Ben Peck nói. - Ê, cũng có thể không phải Snabel - Bob nói - Có thể là một ai khác. - Nhưng nếu là Snabel, thì cứ mặc cho hắn chạy tiếp - Peter nói. Nhưng xe Lincoln không chạy đi luôn. Xe thắng lại, đâu vào hông đường, dừng máy. Và chỗ dừng đó đối diện với nơi bốn ông cháu đang quan sát!