Dịch giả: Mỹ Lan, Minh Quân
Chương 5

Khi sao mờ dần trên nền trời, Gupta trở về gốc cây, nơi chủ nằm. Tay trái mang chiếc nồi đầy ắp món ra gu ngon lành, tay phải xách cái xô đầy nước, và kèm thêm vài miếng thịt nướng nữa. Gupta nói như hét:
- Thưa ông chủ! Con đây! Con đem thịt, đem nước về đây, ngon lắm, ông ơi!
- Cám ơn con! Nhưng đừng đánh thức rừng già!
Lời mắng yêu của chủ làm Gupta sung sướng, vui vẻ ông chủ tỉnh táo lắm rồi! Gupta mang nồi thịt đến, nhưng bỗng nó xịu mặt:
- Chết con rồi!
Ông Gordon Russel ngạc nhiên:
- Có gì vậy?
- Dạ thưa ông, con quên mất, không lấy cái muỗng với cái nĩa cho ông dùng, con tệ quá.
- Tưởng gì... ta có cái nĩa của ông A Đam đây! Đừng quan tâm, bên xứ ta, họ nói rằng những ngón tay được sinh ra trước cái nĩa mà! Đừng bày vẽ nếu như không thể ăn thiếu nĩa thì làm sao sống trong rừng già? Ủa, mà này... Gupta! Con tìm đâu ra thịt đây?
Một ý nghĩ khủng khiếp hiện ra trong óc làm ông rụng rời, ông lo lắng hỏi:
- Bob đâu? Con không...
Đúng lúc đó, Bob kêu lên vì mùi thịt trong nồi làm nó quá thèm, con vật hiện ra trước mặt ông, đuôi ve vẩy thích thú và nếu tiểu chủ nó không kịp giữ nó lại, nó đã vục đầu vào nồi thịt, quên cả lễ phép, tôn ti!
Ông Gordon Russel ngồi yên, đợi cho Gupta ăn thật no rồi mới bắt đầu ăn. Bây giờ, cái bụng lép đã đầy, Gupta liến thoắng kể hết đầu đuôi câu chuyện mạo hiểm vừa rồi. Đến đoạn Gupta dùng Bob làm mồi, ông ngừng nhai, rụng rời, sửng sốt. Một lát sau ông mới tiếp tục ăn, và ông nói nho nhỏ:
- Ta không trách con, nhưng thật ta không bao giờ dám táo gan đến mức dám làm như vậy, lỡ con chó chết thì sao? Đó chính là nhược điểm của ta, ta nhiều tình cảm quá.
Sau bữa ăn, ông Gordon Russel thấy khỏe nhiều, như được sống lại. Cậu y tá bất đắc dĩ lại rửa vết thương và lấy thuốc rắc lên, băng bó dán kín như cũ. Xong đâu đó, ông đề nghị:
- Ta cần phải ngủ! Chúng ta cần phải ngủ, nhất là con.
Ông ngã mình xuống, nhắm hai mắt lại. Từ hai ngày qua, Gupta không ngủ được quá một giờ. Nó sung sướng làm theo lời chủ, nằm xuống toan đánh một giấc ngon lành.
Thình lình, Bob vểnh tai lên và gầm gừ trong cổ họng. Gupta mở choàng mắt, đặt tay lên mõm nó, con vật hiểu ý im ngay. Ban đầu Gupta không nghe gì, trừ tiếng côn trùng vo vo giữa các lùm cây. Rồi nó nghe rõ ràng có tiếng người, thứ tiếng người quen thuộc: tiếng tên Radha Kishen.
-... Và chúng đi bằng ngã này, thấy không, rong rêu trên tường tuột mất. Đưa khẩu súng đây! Tôi leo ra vườn...
Gupta chộp ngay khẩu súng trường. Bụi rậm thầy trò nó nấp chỉ cách lâu đài trên năm mươi thước là nhiều. Chắc chúng sẽ đến khóm cây này và lục soát liền bây giờ. Làm sao đây? Ông chủ yếu quá, không đi được. Ở yên đây thì chúng sẽ khám phá ra liền, trừ khi có phép tiên. Chỉ còn một cách cuối cùng; mình rời nơi này để chúng đuổi theo rồi tìm cách làm chúng lạc hướng. Gupta nghĩ thêm: phải đem Bob theo, kẻo nó làm lộ chỗ chủ nằm.
Gupta quả quyết đứng lên, mò ra, tiến về hướng tiền diện lâu đài. Nó phóng một cái qua khỏi tảng đá và huýt sáo gọi Bob theo.
Bất ngờ, Gupta đụng đầu ngay với Jaggat Singh. Tên béo phị này nhát gan cho đến nỗi không dám theo đồng bọn vào lâu đài, hắn bảo Gaffar Khan thế này:
- Để tôi đứng đây canh chừng cho, trường hợp tụi nó chạy ra...
Và thế là Gaffar Khan nghe lời, để hắn đứng cạnh. Nhưng nhác thấy Gupta, hắn sửng sốt, đôi bên chưa biết nên đối phó với nhau cách nào thì Bob sủa to lên. Jaggat Singh nhảy chồm lên như thể đã bị chó cắn vào bắp chân đầy mỡ vậy. Hắn rống:
- Cứu tôi! Cứu... Gaffar Khan ơi... Cứu! Cứu!
Và hắn chạy tuốt vào lâu đài, nhảy bừa lên mấy đống đá nhanh nhẹn, dễ dàng như một con cheo, trái với thói quen nặng nề của hắn mỗi khi di chuyển.
Trong lâu dài, chỗ ông Gordon Russel nằm hôm qua. Gaffar Khan sắp đưa súng to nòng cho tên Radha Kishen. Tên này ngồi vắt vẻo trên cành cây chìa vào cửa sổ, Sadar Makhan thì đứng lên vai Gaffar Khan để vói đưa súng lên. Khi nghe Jaggat Singh rống, Gaffar Khan quên Sadar Makhan đang đứng trên vai mình, quay lại làm Sadar Makhan mất thăng bằng, hét dựng lên và nhảy bừa xuống cho khỏi té nặng. Không may, hắn nhảy nhằm hòn đá nhọn làm bàn chân bị thương. Sadar Makhan chửi rủa liên hồi trong khi tên Jaggat Singh chạy như ma đuổi bên lưng. Jaggat Singh thở hồng hộc, mặt đỏ như Jaggat Singh, mồ hôi chảy trên má.
- Chúng ở ngoài kia, chúng... có cả con chó quỷ! May cho tôi thoát được! Ông Gordon Russel nhắm bắn tôi, tôi phải chạy...
- Anh thì chỉ biết có... chạy trốn! - Gaffar Khan khinh bỉ nói - Vậy chớ tôi đã giao cho anh khẩu súng, sao không bắn ông? Mà lại chạy?
- Bắn ư? Đâu có kịp? Tôi phải lựa hai đường: chết hay chạy trốn, chúng bò dọc theo vách mà đến, bất ngờ quá, khi tôi vừa thấy ông Gordon Russel, mũi súng đã chĩa vào tôi. Không hiểu sao tôi chưa chết chớ?
Gaffar Khan nhíu mày suy nghĩ đoạn đưa mắt lên cành cây chỗ Radha Kishen ngồi:
- Xuống đi! Mình phải đổi kế hoạch mới xong.
Và quay sang tên Jaggat Singh, hỏi gặng:
- Chắc không? Chắc anh thấy ông chủ không? Theo tôi, có lẽ anh chỉ thấy con chó với thằng nhỏ, tôi dám cá là không có ông Russel.
Jaggat Singh hơi trù trù một chút, mà thôi, thà là nói dối chớ hắn không muốn mang tiếng nhát gan, xấu hổ chết đi được. Jaggat Singh xác nhận:
- Có chớ! Có ổng. Gaffar Khan ơi! Ổng coi không khỏe lắm mà... mà tôi dám chắc anh thấy ông cầm súng, anh cũng phải... ngán. Tôi thấy rõ ràng cả ba: Gordon Russel, con chó với thằng Gupta, đủ mặt.
Gaffar Khan thở dài bất mãn, hắn đặt khẩu súng trường to mà hắn đánh cắp đêm qua xuống đất, nói dè chừng:
- Tôi nghi quá, nếu không nghe tiếng con Bob, tôi dám tin là anh thấy ảo ảnh. Anh tồi lắm, chắc anh nói dối, anh không thấy ông Russel.
Đợi cho Radha Kishen trụt xuống xong, cả bốn người lục tục kéo về trại. Gần đến lều hắn bỗng dừng lại, nắm vai tên Jaggat Singh lay mạnh:
- Thú thật đi! Thú là anh đã nói dối đi!
Tên đầu bếp hoảng hồn muốn trả lời nhưng thốt không ra tiếng.
Gaffar Khan càng nắm chắc vai hắn, lắc dồn:
- Đồ heo mập! Nói thật đi! Sự thật! Mày nghe chưa? Mạng sống tụi mình tùy vào đó, ông Gordon Russel có mặt cùng với thằng Gupta không? Nói mau!
Hắn nới tay ra, Jaggat Singh lảo đảo lùi lại, hai tay bưng lấy cổ, sợ hãi nhìn cả ba bạn, run rẩy nói:
- Tôi lầm! Có lẽ tôi thấy lầm, không có ông Russel nhưng tôi thề là có thằng Gupta với con chó, có cả súng.
- Đủ rồi tôi tin anh (quay sang hai tên kia, hắn nói) các anh nghe đây: Ông chủ bị thương nặng không đi được, nó giấu ông đâu đó đi kêu cứu. Thằng này phải chết! (hắn nghiến răng nghe kèn kẹt) Nó phải chết! Rượt theo ngay! Không khó khăn chi đâu. Đừng quan tâm đến chủ nó, ông ta sẽ chết dần.
- Anh tính giết thằng nhỏ à? Nó còn nhỏ... tôi tự hỏi mình có nên...
- Đừng, tôi đã biểu, đừng giở giọng nhân đạo. Nó mà thoát thì không khác gì ông Russel sống, nó sẽ liên kết với cảnh binh. Không sớm thì muộn chúng ta sẽ bị tù chung thân là ít nếu không bị treo cổ.
Cả bọn lặng thinh. Gaffar Khan thêm:
- Các anh biết đảo Andaman chớ? Có nghe nói chớ? một người ngu thì chịu được cảnh tù đày, nhất là tù ngoài đảo đó, còn tôi, dân Pathan thì không, không đời nào. Thà tôi chết tức thì do một con rắn độc còn hơn, tôi không thích chết dần mòn ngoài đó với lũ trộm cướp, bất lương nhan nhản trên xứ Ấn Độ này!
Tên Jaggat Singh nghĩ sao? Hắn nghĩ thế này: “Dóc hoài! Làm như giòng giống Pathan là giống quí tộc không bằng, cả mày nữa, Gaffar Khan ơi! Mày thì lương thiện cóc gì mà chê tụi tù ngoài đó bất lương, không muốn sống chung? Chính mày là đầu têu, lôi tao vào cái vòng oan nghiệt này”.
Nhưng có cho Jaggat Singh một nắm tiền vàng, hắn cũng không mở miệng nói ra câu đó. Nói ra làm chi? Đặng Gaffar Khan nó bóp cổ cho ư? Jaggat Singh đâu ngu dữ vậy. Jaggat Singh tán đồng liền:
- Phải! Phải! Nhất nhật tại tù thiên thu tại ngoại. Tự do sướng hơn!
Trong khi đó, Radha Kishen với Sadar Makhan lo lắng trông thấy. Chúng đều nghe đến tên hòn đảo này, đảo nằm trong vịnh Bengale. Tù khổ sai được đưa ra đó, đời sống thật là khủng khiếp, không mong gì vượt ngục, vì quanh đó là biển xanh và cá mập nhiều như rươi, lúc nào cũng lảng vảng tại đó chờ mồi!
Giọng Radha Kishen lạc đi vì lo lắng:
- Làm sao cho thằng tiểu quỷ câm đi được? Ông Gordon Russel thì sẽ chết vì đói và vết thương hành, chớ nó, nó lanh như con sóc mà lại có súng bên mình...
- Anh đừng lo, nếu nó đi, nó phải đi về phía làng nào gần nhất, hướng đông. Mà qua hướng này nó phải đến một cái vực vừa hẹp vừa sâu. Mình chỉ cần đến trước nó, chặn nó ngang chỗ hai cái cầu dây là mọi việc tốt đẹp liền.
Sadar Makhan reo lên một tiếng biểu lộ sự mừng rỡ. Hắn biết rõ vực này, không thể lội qua được vực ấy, vì có một con suối chảy rất mạnh, dù về mùa khô ráo nhất trong năm. Gaffar Khan nói:
- Tôi có kế này! Anh Radha Kishen chạy mau đến phía cầu và cắt đứt cầu đi, chúng tôi...
- Sao? Cắt đứt cầu đi hả? Cha! Đừng giỡn mà! Cảnh sát biết được, họ chặt tay đó!
- Ngốc! Họ làm sao biết nổi trừ khi chính miệng anh khai ra. Làm việc với bọn nhát gan như anh, chán quá đi! Ai ở đó mà thấy anh cắt cầu, may ra có khỉ... Đó, hãy nghe tôi, tôi tính kỹ rồi, một là mình cắt đứt một cầu, đón nó cầu kia, hai là không cắt cầu nào hết, thì chia hai tốp canh chừng ở hai cầu. Nhưng chính lỗ miệng anh mới nói đó: thằng Gupta nhanh như sóc. Vậy nên tụ lại một cầu mà chận nó thì chắc ăn hơn.
Bàn qua tính lại một hồi, chúng thuận nghe lời Gaffar Khan: Radha Kishen đi cắt cái cầu phía bắc, tức cầu dây Ramesshwat, còn Gaffar Khan, Jaggat Singh, Sadar Makhan thì núp ở đầu cầu phía nam. Jaggat Singh chuẩn bị một giỏ thức ăn rồi bọn người rời trại. Gupta núp thấy hết mọi cử động, nhưng rủi cái là nó không nghe được gì cả.
Gupta cũng muốn rời khu rừng nhưng cố nán lại vì sợ bọn này lừa mình rồi sẽ quay lại. Được một lúc khá lâu, nó tin rằng sự ra đi này không phải là cái bẫy như nó nghĩ, yên lòng chui ra.
Bọn bất lương để lại rất nhiều thức ăn, nó phục hồi can đảm trở lại, nó sắp hai giỏ thức ăn thật to mang về cho chủ và kể rõ chuyện chúng bỏ đi.
Ông Gordon Russel trông thật thảm hại, ông không còn bị hành hạ vì vết thương, lại bị sức nóng hành. Không ăn muối từ hai ngày nay - người ta biết rằng muối rất cần cho cơ thể, nhất là tại những xứ nóng, vì cơ thể cần chất này để thay thế chất muối tiết ra theo mồ hôi.
Biết chắc quân gian bỏ trại, Gupta chạy bay về lều, lấy cho ông chủ mấy viên muối. Ông Gordon Russel cũng muốn cùng Gupta góp sức trong công cuộc chiến đấu khổ nhọc này sau khi đã để Gupta gánh vác nhiều ngày, nhưng ông đứng lên không nổi. Ông lơ lửng giữa không trung, mình trên trời đầu dưới nước.
“Mình phải ngủ, vì biết đâu lát nữa mình có thể thức thay cho Gupta?” Và ông làm liền điều đó. Khi tỉnh dậy, ông thấy tỉnh táo hơn dù vết thương làm ông nhức tận xương. Gupta thì nằm dài trên đất, ngủ ngon lành như chưa từng được ngủ nhiều ngày. Trông nét mặt ngây thơ, vô tư lự của nó, ông thương xót vô cùng. Tội nghiệp nó! Nó đã hành động như là một người từng trải, nhiều tuổi vậy! Tuy nhiên, hẳn còn nhiều thử thách nữa cũng lại nhờ ở mỗi mình nó thôi, ta vô dụng quá! Ông toan đánh thức nó song do dự, không đành lòng.
Sau cùng, ông lay nhẹ Gupta. Gupta mở mắt còn trĩu nặng, ngồi lên ngáp dài rồi cắm cúi thu xếp vật dụng. Nó làm một cái lều tranh gần con suối chảy ra ao, đoạn mang giường mùng ra đó. Nó dìu ông chủ đến giường nằm sau khi thăm lại vết thương lần nữa. Ngần ngừ giây lâu, Gupta cương quyết đứng lên:
- Thưa, bây giờ con đi kêu cứu. Con sẽ trở lại trong bốn ngày...
- Ô! Gupta! Con còn mệt lắm, khoan đã, đừng đi ngay bây giờ. Vả lại trời sắp xế rồi. Phải những hai ngày đường mới đến nơi gần nhất. Trong tình trạng này, con đi ngay vô ích, hãy ngủ! Ta sẽ đánh thức con dậy lúc trời sáng...
- Con sợ mất nhiều thì giờ quá, nếu con không đi liền...
- Con sẽ ngã quị dọc đường nếu đi ngay bây giờ. Con hãy nghe ta, ta khôn hơn, con biết đời sống trong rừng già nhưng hiện giờ thì ta có lý, con ngủ đi!
Gupta vâng lời chủ, ngủ liền một giấc từ đó cho tới bình minh. Khi những tia sáng đầu tiên ló dạng, ông gọi nó dậy. Gupta ngồi lên, có cảm tường mới ngủ mười lăm phút trước đây! Vậy mà khi ông chủ bảo ngủ nó khăng khăng đòi lên đường kêu cứu!
- Gupta! Con ngủ mấy giờ, con biết không? Gà gáy cả chục lần...
- Thưa ông, con có nên đem cả súng theo hay đừng?
- Thôi, con ạ! Con mà lọt vào bẫy chúng thì tên cướp càng giết con sớm hơn.
Thầy trò chia tay, ông Gordon Russel còn dặn dò năm lần, bảy lượt:
- Con cố mở mắt cho to mà đề phòng. Đừng liều lĩnh nghe chưa! Thôi con đi! Xin Thượng Đế phò hộ cho con! Dù ta có chết đi nữa, ta vẫn biết ơn con. Cố mà bảo toàn tính mạng! Ta tiếc không sống lâu để thương yêu, bù đắp cho con...
Gupta nghẹn ngào:
- Xin ông chủ tin con! Chúa sẽ thương mà giúp con đi về bình yên! Ông chủ sẽ nằm trên cái võng... Ông chủ đừng lo ngại gì hết. Ông chủ vẫn thường nói rằng: “những kẻ ăn ở hiền lành sẽ được bình an sau cùng” mà, ông quên sao?
Gupta suýt khóc nhưng gượng kịp, nó tin là khi ra đi mà khóc e rằng không hên. Nó cúi xuống chào ông theo phong tục xứ mình, rồi lên đường. Bob theo sau. Ông Gordon Russel dõi mắt theo thằng bé, lòng bồi hồi thương cảm, ông nở nụ cười buồn.
- Thật khó mà tìm thấy một đứa trẻ thứ hai như thế, can đảm, bền chí hơn cả người lớn, trung thành hơn cả một vú già trong thế kỷ trước tại xứ mình! Trời ơi! Sao tôi lại dính chặt tại cái giường này? Không biết lần này nó có thoát khỏi quỷ kế của thằng Gaffar Khan không? Lạy Chúa! Thà con giảm thọ hay con chết, nhưng xin Chúa che chở cho Gupta được an lành!

*

Gupta thì không có nghĩ ngợi lôi thôi, nó chỉ tự hỏi: “Mình sẽ đi đến đâu trong ngày hôm nay?” Gupta đi gần như chạy. Có lúc nó chạy thật sự. Mỏi, nó lại đi. Sau lưng nó, Bob theo bén gót, mình đầy bụi bặm, nó thở hồng hộc như cái đầu máy xe lửa già nua lên dốc chậm.
Thì giờ trôi qua, Gupta không dám nghỉ hay chậm bước chút nào, ngay cả lúc mặt trời lên cao nhất. Thỉnh thoảng nó mở bình nước ra uống một hớp và cho con chó một phần bằng phần nó mà thôi. Con vật chỉ ưng uống hết tiệt một lần cho đã khát.
Mặt trời như thương tình, dịu xuống và dần khuất về phía chân trời. Gupta khuyến khích con vật:
- Ráng lên! Cây cầu dây ở phía Nam không còn bao xa nữa. Qua tới bên kia có một cái hồ nước trong lắm, Bob ơi!
Một con chuột chạy ngang bụi rậm gây nên tiếng động khả nghi làm Gupta giật mình ngừng lại. Khi thấy không có gì đáng lo, nó tiếp:
-...Và tao biết cái hồ nhỏ có nước trong, mát quanh năm... Anh em mình ngừng lại, ăn uống đàng hoàng rồi tìm một cái cây to có cành cao mà đánh một giấc cho đến sáng mai, khỏi sợ gì hết.
Sự sung sướng làm Gupta tưởng tượng xa vời thêm ra:
- Đây rồi, sau khi mình kêu cứu, ông chủ sẽ nằm một võng, tao với mày nằm một võng, bắt tụi Gaffar Khan khiêng, sang hơn cả ông hoàng... Chịu không?
Con vật nũng nịu dụi đầu vào chân Gupta, kêu lên nho nhỏ, Gupta cúi xuống:
- Chà! Không chịu nằm chung với tao hả? Thôi được, tao sẽ bắt tụi nó dệt riêng cho mày một cái võng bằng gấm cho sang hơn, nghe? Tao sẽ ra lịnh cho tụi nó kêu ông chủ bằng cụ, kêu tao bằng ông, còn mày thì bằng cậu, ưng không?
Và Gupta cười sang sảng, tiếng cười trong trẻo vang động cả rừng già làm cho vài con chim nhút nhát vội vàng vỗ cánh, bay lên.
Than ôi! Gupta không bao giờ có thể ngờ rằng tụi sát nhân đã chờ sẵn bên cầu để giết nó và con vật. Nếu biết, Gupta hẳn không bao giờ dám đi nghênh ngang giữa đường và vui vẻ đến mức đó, nó sẽ cẩn thận hơn... Song biết làm sao được? Nó chỉ là đứa trẻ...
Gaffar Khan và Sadar Makhan nằm dài trên cỏ sau khi cắt Jaggat Singh ngồi gác trên ngọn cây.
Cả hai vừa mơ màng nghĩ đến cuộc đời sang giàu thế lực khi kết liễu sinh mạng thằng bé và con chó. Còn ông Gordon Russel thì khỏi bận tâm: ông ta đã chết trong rừng rồi cũng nên. Cũng chẳng cần nghĩ đến chuyện phi tang: xác ông đã có vô số sinh vật trong rừng già lo việc ma chay. Phần chúng, chúng sẽ tếch xa với kho vàng vô chủ, nếu tiện dịp - Gaffar Khan nghĩ thêm - Mình sẽ thanh toán bớt vài thằng, hay giết tuốt cả ba để trọn hưởng sang giàu. Ô! Suy cho cùng thì mấy thằng vô dụng này có sáng kiến hay ho chi đâu? Trong vụ này toàn là công lao một mình ta: giết Gordon Russel, ta giết! Bắn thằng Gupta, ta bắn, con chó rồi cũng vậy cho coi. Ai đã khám phá ra kho tàng chớ? Bỗng Gaffar Khan giật mình, nhớ đến chuyện thiên đường và địa ngục mà hồi nhỏ hắn thường nghe mẹ hắn mang ra kể để khuyên hắn nên làm lành lánh dữ. Xì! Chuyện cũ mèm, xưa rích, để phỉnh con nít chớ phỉnh sao được Gaffar Khan? Mà dù cho có thật, mấy chỗ đó xa lắc, chết rồi mới biết. Cốt sao hưởng lúc sống đầy cái đã! Nếu quả có địa ngục thì làm sao mình tránh nổi? Vì chậm quá rồi, thêm hay bớt vài mạng người cũng không thay đổi được. Mình giết biết bao nhiêu mạng? Không nhớ xuể nữa. Gaffar Khan tặc lưỡi một cái, cười gằn như thách thức:
- Tụi quân canh dưới đó cứ mở cửa đi, còn lâu lắm tao mới xuống dưới, hà, hà, hà!
Sadar Makhan đang lim dìm mắt, nghe những lời quái gở của Gaffar Khan, hắn tưởng tên này hóa cuồng, vội vàng ngồi lên, dớn dác hỏi:
- Anh nói cái gì vậy? Anh tỉnh không?
- Chớ ai điên hồi nào mà không tỉnh?
- Chớ anh nói gì quân canh... mở cửa?
- A! Tôi nói chuyện chơi mà... tôi nói là tụi quân canh dưới địa ngục cứ mở cửa sẵn chờ, còn lâu tôi mới xuống, hiểu không?
Hai tên gian ác cùng cười sằng sặc. Riêng Sadar Makhan thì vừa cười, vừa nghĩ “Nếu có địa ngục thì chắc chắn là Gaffar Khan phải chui vô sau khi chết, khó lòng thoát khỏi, trừ phi có cánh, mà làm sao nó có cánh được? Cánh ở trên nhà gác Thiên Đàng chớ, ai hiền lành, tu nhân tích đức mới được lên nhận đôi cánh chớ. Rồi hắn chợt nhớ đến thân phận mình mà đâm lo lo, nhưng sau đó, hắn chống chế rằng không phải lỗi hắn, hạn không có chủ mưu vụ này, tại Gaffar Khan mà ra. Ủa, nhưng tại sao mình không từ chối? Mình cũng tham vàng! Lần thứ nhất, lương tâm của tên Sadar Makhan vùng dậy! Song quá muộn. Sadar Makhan tặc lưỡi tự bênh vực mình trước tòa án lương tâm: “Làm sao chống lại thằng gian ác được? Nó hung dữ, nó buộc mình vô, nếu không nó vu cáo cho mình”. Thế là xong, lương tâm của Sadar Makhan yếu quá!
Còn Jaggat Singh? Thật khổ sở cho thân hắn: khi người ta đã béo phệ mà còn phải ngồi dạng hai chân hai bên trên một cành cây, nhất là cái bụng nặng chứa đầy những mỡ lại cứ phải nhìn về hướng tây vào lúc mặt trời lặn. Tuy vậy, Jaggat Singh không dám kêu ca, sợ Gaffar Khan nổi nóng, Gaffar Khan vốn rất dễ dàng nổi nóng. Khi Jaggat Singh bắt đầu nản, muốn tuột xuống vì chịu hết nổi thì, trời ơi! Rõ ràng hắn thấy thằng bé đang đi về hướng này, bên cạnh là con chó tung tăng. Thật là trời thương hắn, hắn nghĩ thế, trời đền công hắn đây mà! Lập tức, Jaggat Singh lấy tay che mắt để nhìn cho kỹ những miếng mồi tự động đưa vào miệng cọp! Sau cùng, Jaggat Singh thở phào như trút một tạ gạo xuống khỏi vai.
Vội vàng tuột xuống rồi khom mình để khỏi bị kẻ thù trông thấy, Jaggat Singh chạy lại bên hai bạn, chạy dọc, ẩn mình trong đám hoa rừng nhiều màu sặc sỡ:
- Gaffar Khan! (Jaggat Singh gọi nho nhỏ, tay lay vai đồng bọn) thức dậy đi, chúng tới! Tôi vừa thấy chúng trèo qua ngọn đồi kia, cách đây một đoạn khá xa, nhưng chính chúng, không sai suyển chút nào, tôi nhìn sai, anh chặt đầu tôi đi!
- Chúng? Là những ai?
- Ai nữa? Thằng nhóc và con chó.
Sadar Makhan ngáp gần sái hàm trong. lúc Gaffar Khan ngồi bật dậy như cái lò xo bị đè xuống vừa bung lên. Hắn nhặt khẩu súng săn vừa đánh cắp của ông Gordon Russel, lên đạn, rồi nói:
- Nghe đây: tôi qua núp bên kia cầu. Hai anh ở bên này, cứ yên lặng chờ cho thằng bé với con chó lên cầu rồi hãy chường mặt ra, la hét ầm ỹ lên như thể là định đuổi theo chúng. Khi chúng đến giữa cầu, tôi sẽ chặn lại và bắn ngay vào đầu mỗi dứa một phát, cả chó cả người sẽ lăn tòm xuống vực sâu, thịt xương nát tan... Sau đó xác chúng sẽ trôi theo giòng nước, cuốn tận đến thác mất tích luôn. Tôi bảo đảm với các anh là nếu xác chúng không tiêu tan đi nữa, cũng không ai nhận ra: trừ cha nó... Mà cha nó thì đã theo ông bà về dưới từ lâu.
Jaggat Singh rùng mình một cái, ớn lạnh vì sợ. Tên Sadar Makhan thì gật đầu, công nhận lời tên cầm đầu là đúng...Gaffar Khan bước qua cầu trước khi quay lại dặn:
- Mấy anh đừng ở đây. Hãy đến núp cách chỗ này năm mươi thước về phía tay phải kia...
Hắn chỉ tay về hướng Bắc, tiếp:
-... Chặn thằng Radha Kishen lại khi nó vừa tới. Biết chừng nó cũng gần trở lại đây rồi đó. Đừng để nó làm hỏng kế hoạch của mình. Hãy nhớ kỹ lời tôi, phải nhớ kỹ thằng nhỏ lanh, con chó cũng quỷ quyệt nữa.
Jaggat Singh và Sadar Makhan làm theo lời Gaffar Khan ngay. Gaffar Khan hài lòng lắm, thủng thỉnh bước lên cầu. Ba mươi thước dưới chân hắn, một giống nước chảy xiết trong lòng vực sâu lởm chởm đá giống như hàm răng của gã khổng lồ. Bọt nước sủi trắng xóa.
Mặt trời lặn càng lúc càng mau hơn khi xuống gần chân trời. Một sự im lặng đáng sợ bao trùm cả cảnh vật.
Bờ bên phải Gaffar Khan hờm súng chờ. Bờ bên trái hai tên Sadar Makhan, Jaggat Singh nấp trong bụi rậm. Cái bẫy đã giăng ra, người và vật nhất định sẽ chui vào.
Khi hai sinh mạng này bị kết liễu thì đời ông Gordon Russel cũng tàn theo, dễ như lật bàn tay.

*

Gupta rảo chân bước, một mặt cái hy vọng được giải khát sớm và được nghỉ làm nó thêm hăng hái, mặt khác, nó cũng muốn qua khỏi cầu trước khi trời tối hẳn.
Nhưng kìa, con chó từ nãy vẫn chạy lon ton sau lưng Gupta vẻ mệt nhọc, bỗng ngừng lại, ngẩng đầu lên hít mạnh, rồi nó nhìn sang phải, nhìn Sang trái, gầm gừ nho nhỏ và chạy vụt vào bụi rậm sủa ầm lên.
- Lại đây! Bob! Lại đây!
Bob vẫn không quay lại. Gupta sực nhớ ông Gordon Russel vẫn thường nói với con vật: “Ngoan nào! Ngoan nào! Bob!”. Mỗi lúc Bob không tuân lời, nên bắt chước liền.
Con vật im lặng và trong sự im lặng tương đối đó, Gupta nghe tiếng chó hớp nước kêu lách chách, lách chách. Gupta phì cười, nguôi ngay tức giận. “Phải để cho nó giải khát, tội nghiệp”. Gupta nói thầm.
Gupta cẩn thận vạch trong bụi cây chui vào và thấy người bạn bốn chân đang say sưa uống nước. Có lẽ cả đoàn báo trong rừng già kéo đến. Bob cũng không mảy may chú ý.
Thay vì rầy Bob, Gupta chỉ khẽ đẩy nó ra, quỳ xuống đó và uống nước từ nguồn chảy luồn dưới một hòn đá đầy rong rêu.
Bob gầm gừ xoay quanh chủ để tìm cách uống nước nữa. Rồi thấy không được, nó bực bội nằm xuống như một con ếch, giữa đám cỏ, gần nơi nước chảy. Dòng nước êm ả chảy luồn trong vạt cỏ được một lúc rồi lại biến vào lòng đất, tiếng kêu nghe rong róc nho nhỏ vui tai.
Uống xong, Gupta đứng lên, người và vật đều đã khát. Trên trời thấp thoáng ánh sao. Con Bob uống no căng bụng ra. Gupta thấy một bên sườn của nó lúc nãy xép ve bây giờ căng phồng lên. Đây là lần thứ tư khi chủ bị nạn, Gupta thấy lòng thanh thản, vui vẻ, nó huýt sáo nho nhỏ và con vật nhảy cẫng lên, rồi cả hai nằm lăn dưới cỏ. Con Bob, nhận thấy chủ vui nó lăn lộn trong cỏ ướt nhiều lần rồi vung vẩy, rũ lông làm cát ướt bắn đầy mình tiểu chủ. Gupta cười khanh khách.
Vài tia nắng cuối cùng sắp tắt hẳn trên nền trời hoàng hôn. Gupta tìm đường dẫn đến chiếc cầu. Nó bảo Bob:
- Thôi chúng ta lên đường! phải qua cầu trước khi trời tối đen. Nếu không khó đi lắm.
Bob nghe ngóng một chút rồi vẫy đuôi, nó đứng bằng hai chân sau, hai chân trước bám vào cái xách đựng thịt Gupta mang theo mình. Gupta cười bảo nó:
- Đồ ăn tham! Bụng mày sao mà giống cái túi lủng, nhét thịt vô đấy một chút là trôi mất tiêu!
Nhưng Gupta cũng dừng lại, mở xách, lấy miếng thịt báo quay vàng ngậy ra, rồi lục tìm dao:
- Đây nè, cho một miếng thôi, nghe không? Phải để dành. Coi tao đây: tao không đụng tới, tao chỉ ăn có chút bánh đây này. Để qua khỏi cầu mình sẽ ăn, ngon hơn.
Cặp mắt xanh của con Bob sáng rực lên và khi chủ nó vừa lấy thịt ra, chưa kịp dùng dao cắt cho nó một miếng nhỏ như ý định thì vụt một cái, con vật chồm lên giật miếng thịt, chạy bay.
Gupta tức giận kêu lên và đuổi theo, nhưng khi nắm được cổ nó, nó đã ăn hết một nửa rồi. Thật là quá, miếng thịt dành cho cả cuộc hành trình chứ ít đâu?
Bob vụt chạy, song rồi biết lỗi, nó quay lại, cúi đầu, đuôi và tai quặp xuống, bộ dạng nom thật đáng thương. Gupta vỗ vỗ vào mõm nó, nói:
- Tao cũng đói mà ráng nhịn, mày hư lắm, nhưng mà thôi tha cho! Nếu tao không thương, tao quất cho một trận đau ngất chớ không phải lôi thôi đâu!
Bob nghếch mõm lên, đuôi nhịp nhịp lộ vẻ mừng rỡ, nó biết rằng đã được Gupta tha tội cho rồi.
Rồi Bob ngồi xuống coi bộ bối rối trong khi chủ nó dùng tay lau sơ sơ miếng thịt còn lại, cho vào xách và lấy một miếng bánh vừa đi vừa ăn.
Trời tối sầm. May mà Gupta thấy hai hành tinh rất sáng - Vénus - ở đúng hướng nó muốn theo để đến cây cầu dây, Gupta theo đó mà đi.
Bob chậm chạp theo sau, nó uống nhiều nước quá rồi ăn thịt vô - cả hai ký thịt - nên dạ dày nó trở nên óc ách, nặng nề. Nhiều lần, tiểu chủ nó phải dừng lại chờ. Sau cùng Gupta hết kiên nhẫn, cúi đỡ nó lên tay.
- Mày thật đáng đòn, nhưng tao thương mày quá. Đừ rồi phải không? Ưng ẵm chớ gì? Được rồi, tao ẵm cho một chút, nhưng ngày mai thì phải đi nghe không?
Vừa nói Gupta vừa vuốt ve cái đầu đen mượt và còn ướt đẫm. Gupta ôm chó trong tay, xuống dốc và bắt đầu qua cầu. Tiếng thác đổ vang lên tận tai Gupta. Gupta vẫn không chút nghi ngờ, vui vẻ nói:
- Nếu mày không dễ thương tao sẽ vứt mày xuống dưới kia, dưới đó đá lởm chởm như cả trăm con dao nhọn. Hết đời mày, còn hòng gì ăn cướp thịt...
Bob ngửng lên, liếm mặt chủ để tỏ ra mình hiểu là chủ chỉ nói đùa thôi.
Đúng lúc đó, bỗng thân nó săn cứng lại, hai tai vểnh lên, lông khắp mình dựng đứng, nó gừ gừ nho nhỏ và nhoài cổ ra qua vai Gupta - cái vai trần không áo - để nhìn lại phía sau. Gupta không nghĩ đến gì khác ngoài cành cây to sẽ được trèo lên nằm ngủ trong mươi phút tới, hỏi đùa:
- Cái gì vậy? Đừng sợ, có tao đây mà! Đồ nhát gan! Chút nữa là mình qua khỏi cầu và được nghỉ ngơi. Đừng sốt ruột!
Lạ thay: được chủ vỗ về, Bob vẫn không im lại rền rĩ to thêm.
Thật ra nó không nghe gì hơn Gupta, nhưng ban đêm cái mũi ươn ướt của nó trở nên rất thính, có ích hơn đôi mắt. Bob đã đánh hơi được mùi của Jaggat Singh và Sadar Makhan. Nhất là tên đầu bếp mồ hôi hắn nặng mùi hơn ai cả. Bob ghét Jaggat Singh cũng gần bằng Gaffar Khan, vì những khi ông Gordon Russel vắng mặt, tên này hay chơi xấu lắm, hắn cho Bob ăn lưng lửng mà thôi!
Cái dốc nhỏ có trải đá dẫn xuống cầu dây. Hai bên có hai hàng cột cắm sâu dưới đất. Những cái dây chắc dùng làm cầu được cột chặt vào các trụ này, y như dây neo, những dây phía dưới làm cầu, còn dây trên thì làm tay vịn.
Gupta nắm dây thong thả xuống cầu. Con chó không bằng lòng, gào lên. Gupta gắt:
- Im đi,! Đừng làm tao té giờ đó! Được ẵm trên tay còn sợ nỗi gì?
Bob cố hết sức để Gupta hiểu rằng có hai tên gian chờ mình, song vô ích. Vẫn vô tình, Gupta vỗ vỗ mõm nó, bước đi.
Tiếng thác đổ, sâu dưới ba mươi thước át cả mọi tiếng động khác. Gió hây hẩy vuốt ve mặt Gupta. Vẫn giữ con vật thân yêu bằng tay trái, tay mặt vịn dây cầu, Gupta bước tới không chút do dự trong bóng đêm.
Được cỡ ba thước, gió thổi mạnh hơn làm chiếc cầu dây đong đưa vì sức nặng của Gupta và con vật không đủ để giữ cho cầu được vững.
Nhưng Gupta không sợ cứ tiếp tục đi cỡ mười thước, chợt có tiếng quát the thé trong bóng tối.
- Gaffar Khan! Gaffar Khan! Nó qua cầu! Nó...
Gupta gần đứng tim khi nhận ra tiếng Sadar Makhan, trong lúc Sadar Makhan tiếp tục réo to:
- Gaffar Khan! Anh nghe chưa? Thằng Gupta qua cầu rồi đó!
Mười giây qua, chỉ còn có tiếng gầm gừ của nước dưới vực sâu và tiếng gió lướt trên cầu. Gupta đứng yên như pho tượng gỗ. Suốt buổi chiều hôm nay nó quên bẵng kẻ thù. Gaffar Khan và đồng bọn hung ác của hắn như là những dấu chân in trên bãi biển bị sóng cuốn mất tăm trong trí Gupta, thật vậy: mỗi bước chân bước đến đưa Gupta trở về với thế giới văn minh, hình ảnh bọn chúng mỗi nhòa nhạt thêm lên, cho đến một lúc, Gupta quên tiệt chúng.
Nó tin tưởng đến ngày mai, đến cái làng gần nhất mà nó tới cầu cứu, đến vị bác sĩ, đến cảnh tượng ông Gordon Russel nằm trên võng, đến...
Giọng nói của Gaffar Khan át cả tiếng gió và tiếng nước gào thét dưới vực sâu:
- Tôi đợi nó đây? Đẩy nó về phía tôi.
Gupta choàng tỉnh. Lông Bob dựng đứng lên, nó ngẩng nhìn tiểu chủ như muốn hỏi: “Lại đánh nhau nữa phải không?”.
Gupta quay nhìn phía sau song không thấy gì cả, bóng tối phủ dày im sững, nền trời thì hơi nhạt hơn và ánh sao trông xa như một cái gối găm kim gút. Chiếc cầu rung động nhẹ, nhờ vậy, Gupta biết là có người vừa bước lên cầu, tiến về phía nó. Chắc là thằng Sadar Makhan làm theo lời tên Gaffar Khan chớ còn ai? Như cái máy Gupta bước tràn ra giữa cầu. Mỗi bước chân Gupta cái cầu lại trĩu xuống, cầu đã quá cũ tuy ít người đi lai - và không hề được sửa sang. Gupta đi được gần hai mươi thước, còn cỡ bốn mươi thước nữa là qua khỏi cầu. Giọng Gaffar Khan vang lên, nóng nảy:
- Sadar Makhan, anh tới chưa? Nó đâu?
Gupta run rẩy gần như ngã khuỵu xuống, không bước tới được mà lùi cũng không, vì trước mặt sau lưng đều có kẻ thù đón đợi. Hoảng sợ, Gupta đành đặt con vật xuống cầu và vô cùng kinh ngạc thấy con Bob tức thì chui qua chân mình chạy về phía tên Sadar Makhan. Tiếng chó sủa làm Gupta can đảm lại, khuyến khích:
- Giỏi đó, Bob! Tấn công liền đi!
Đó là những lời Gupta nghe chủ thường dùng để sai khiến con Bob mỗi khi bị nghẽn đường vì bò (Sự kiện này thường xảy ra tại Ấn Độ, phần đất bò được xem như một linh vật). Bob luôn luôn phản ứng mạnh mẽ: nó xông vào giữa mấy con vật ăn cỏ mà sủa rống lên và tìm cách táp vào chân chúng. Bây giờ cũng vậy. Bob sủa ầm ỹ, tiếng nó gần át tiếng thác gầm. Sadar Makhan lùi lại ngay; hắn vẫn gờm hai hàm răng của Bob dù hắn có con dao trong tay. Hắn làm gì được với con dao trên một cái cầu dây không ngừng đu đưa như cái võng dài vì gió lớn? Đã vậy con Bob đen như mực, lẫn với bóng đêm, hắn không thể nhận ra, còn dưới chân hắn thì vực sâu thăm thẳm, Sadar Makhan vừa thụt lui vừa chửi rủa ầm lên để dọa con Bob. Trong lúc đó, Gaffar Khan bước lên cầu, hắn cảm thấy cầu rung động dữ dội:
- Cái gì vậy hả Sadar Makhan?
- Con chó quỷ cắn tôi...
- Đá nó một cái cho nó lăn tòm xuống vực sâu, dù sao anh cũng mạnh hơn nó mà!
- Nhưng tôi có thấy gì đâu... mà tôi cũng không muốn lọt xuống vực...
Sadar Makhan vừa nói vừa lùi lại thật mau, song hắn không dám quay lưng lại, vì hắn muốn cho con vật sợ mình... Gaffar Khan chửi thề ỏm tỏi, và tiến tới. Gupta biết thế vì cầu rung động dữ dội hơn. Gupta do dự vì chưa biết ứng phó ra sao: kẻ thù đáng sợ nhất đang tiến về phía mình, Gupta định quay lui về bờ bên trái, cùng lúc đó, Bob cũng trở lại phía Gupta. Mười giây sau, Sadar Makhan la to:
- Bắn thẳng trước mặt anh là trúng đầu nó liền, tôi đã rời khỏi cầu rồi!
Chiếc cầu lại ngưng rung động, Gupta hiểu ngay Gaffar Khan đã đứng lại, sắp bắn mình. Gupta rất lo: hắn có thể bắn sai nếu dùng súng trường, nhưng với cái súng săn... thì Gupta chỉ còn một lối thoát duy nhất: nằm phục xuống dưới cầu dây. Nhiều mối dây đã đứt, nhiều mắt dây khác kêu răng rắc như cũng sắp đứt. Gupta suýt lọt qua mấy kẽ dây, song may sao: trong lúc lính quýnh như thế nó có ý kiến hay là cứ để thân mình lọt xuống và cố nắm chặt hai sợi dây lớn nhất, hai sợi dây chính thôi. Thế là, Gupta bám chặt vào hai dây đó, đong đưa giữa khoảng không bên dưới cầu. Bob chúi mõm vào cổ, sờ soạng và rên rỉ. Hai phát đạn liên tiếp làm nó nhảy dựng. Một tia lửa từ nòng súng dài một thước lóe lên làm khoảng cầu chỗ bên này và bờ bên trái sáng rực. Mất bình tĩnh vì ngọn lửa kèm với tiếng nổ, phần bị thương ở khúc đuôi, Bob phóng về bờ bên trái trong lúc Sadar Makhan chạy lên quan sát. Vậy là Sadar Makhan bị con vật húc mạnh một cái, ngã chửng, hắn hét lên như bị cắt tiết. Gaffar Khan đang đi tới, khựng lại vì tiếng hét này. Bob cũng sợ không kém, quay lại phía Gaffar Khan, tiếng thác lấp cả tiếng thở hào hển của Bob, bộ lông của nó lại lẫn vào bóng đêm nên Gaffar Khan không thể đề phòng, đụng phải Bob, hắn cũng hét dựng, cũng nhảy chồm lên và cảm thấy mất thăng bằng, một chân vắt vẻo nơi tay vịn của cầu dây. Sợ điếng hồn, Gaffar Khan buông súng ra để níu dây cầu và cây súng lọt qua lỗ hổng rơi tòm xuống vực.
Cây cầu chợt rung rinh mạnh làm Gupta khiếp đảm, mấy ngón tay bám chặt bắt đầu lơi dần. Rồi yên lặng trở lại, cầu bớt đong đưa, Gupta hơi bình tĩnh một chút. Gaffar Khan hằn học hỏi hóng lên:
- Nó đâu rồi?
Tiếng nói gần Gupta quá, Sadar Makhan trả lời:
- Thằng Gupta hả! Ai biết đâu.
Tim hắn nhảy thình thịch trong lồng ngực vì sự xuất hiện bất ngờ của Bob, vừa xoa xoa sau ót đau điếng vì cú té lăn, hắn vừa nói thêm:
- Hồi nãy, tôi thấy nó trên cầu mà.
Bước chân càng đến gần Gupta hơn, Gaffar Khan dẫm lên sợi dây cách tay Gupta đâu cỡ năm phân, rồi hắn rời xa và tiếng chửi thề của hắn nhỏ dần về phía trái, Sadar Makhan không nhịn trước cơn giận của Gaffar Khan như trước nay, hắn cãi lại ong óng. Jaggat Singh cũng góp lời, tuy từ nãy giờ hắn không dự vào việc săn đuổi Gupta.
- Đồ nhát gan! Các anh để nó qua khỏi cầu rồi!
Gaffar Khan kết tội đồng bọn của mình. Sadar Makhan cãi lại:
- Không có ai qua cầu hết, tôi tránh ra để anh dễ bắn, rồi anh bắn xong là tôi trở lên cầu liền. Con chó chồm lên làm tôi té, chớ lỗi gì ở tôi. Không biết con chó quỷ đâu rồi?
- Tôi cũng bị nó chồm lên làm trượt chân. Nhưng cái đó không quan hệ - Gaffar Khan cằn nhằn trong lúc chưa hoàn hồn - Tôi muốn biết thằng Gupta đâu? Nó đã lên cầu rồi mà biến mất thì có lẽ nó đã thoát qua cầu, về bên trái...
- Không! Tôi đứng yên đây, mắt không rời khỏi cầu, không ai qua đây trừ thằng Sadar Makhan.
Jaggat Singh lên tiếng biện hộ cho mình. Ba tên im lặng tìm hiểu theo ý riêng về sự kiện lạ lùng. Gaffar Khan chợt nói:
- Gupta là thằng ranh con, tôi dám chắc nó bám dây đu đưa đằng kia chớ không đâu hết...
- Ủa, chớ khi anh bắn, lửa tóe lên anh không thấy nó ư?
- Không, vậy mới kỳ...
- Vậy mà nó ở trước mặt tôi kia chớ. Tôi thấy có một cách giải thích rõ ràng: anh đã bắn trúng nó, nó bị thương rơi xuống cầu rồi, hiện giờ nước cuốn xác nó tuốt dưới xa kia.
- Không! - Gaffar Khan quả quyết - Cầu trống không khi tia lửa lóe lên. Coi tìm vài cây gậy, cột cành khô vô làm đuốc! Phải tìm ra nó, nó đang đu đưa dưới cầu. Lẹ lên! Không thôi nó thoát về phía bên mặt cho coi!
Trong lúc chúng nói chuyện, Gupta không phí một giây, vai và các bắp thịt rã rời, tê cứng, nó cố sức móc mấy ngón chân vô dây cho hai tay được nghỉ. Rồi nó nhích dần hai vai lên. Một lúc sau, Gupta trồi lên cầu, nhưng bỗng có một bóng đen trờ tới làm Gupta hoảng hồn. Ra là Bob, Bob liếm mặt chủ, liếm tay chủ để khuyến khích. Gupta mừng thầm, ra lệnh nho nhỏ:
- Xích ra, để tao làm việc, đừng làm vuớng tao!
Con chó ngoan ngoãn nhích ra. Trong lúc chủ nó cố sức rút một chân lên, rồi từ từ rút thêm châm nữa, con vật nằm yên chờ đợi...
Gupta đã lên được khỏi cầu. Nó nằm ngửa, nhìn trời, trán tấm tấm mồ hôi lạnh. Sự mệt mỏi và kinh hoàng làm nó tê liệt cả người. Bob lấy mũi mình cọ vào mặt chủ để lôi Gupta thức tỉnh khi cảm thấy nguy hiểm, cầu lại rung động, có người tiến về phía Gupta. Và tiếp đó, tiếng Gaffar Khan vang lên trong bóng đêm, giọng dữ tợn hơn bao giờ cả làm Gupta rùng mình; nhoài nguờì bò dậy.
- Sadar Makhan! Đốt đuốc lên! Tôi thấy có vật gì trên cầu, đúng là con chó... A! Cả thằng Gupta nữa kia!
Gupta cố hết sức đứng lên và chạy trốn, song hai chân tê cứng.
Biết bị chúng thấy rồi, Bob sủa vang lên, nhe răng nhọn để dọa Gaffar Khan. Bờ bên trái, Sadar Makhan quẹt diêm và đốt đống cỏ khô do Jaggat Singh gom lại làm đuốc. Một làn ánh sáng yếu ớt bùng lên, cây đuốc sáng rỡ rồi bóng tối bị xua tan. Sadar Makhan bước lên cầu giơ cao ngọn đuốc bóng dáng to lớn và cái khăn quấn quanh đầu hắn cùng hiện ra dưới ánh sáng một lúc với đôi vai gầy run rẩy của Gupta.
- A! ông-hoàng-của-rừng-già! Ông đợi đó, tôi lên đón tức thì! Lần này thì... tôi đem kiệu lên đây!
Gaffar Khan cười to, tiếng cười độc ác làm Gupta nghẹn thở.
Hai tay quắp lại, hơi thở đứt quãng, chân run bây bẩy, Gupta lặng nhìn Gaffar Khan tựa con thỏ bị rắn thôi miên. Gaffar Khan hăm hở chưa từng thấy tay chống nạnh, vẻ đắc thắng, nụ cười nham hiểm vẫn giữ trên môi, tàn lửa do bó đuốc Sadar Makhan cầm bay tán loạn trước mặt Gupta. Gaffar Khan tiến lên một bước rồi dợm bước thứ hai. Bob từ nãy giờ đứng lặng bỗng hiểu rõ tình thế nguy ngập, chồm tới làm tên gian lùi lại thật nhanh, miệng ra lịnh:
- Gọi chó lại, nếu không mày sẽ hối khi mày ở trong tay tao đó!
Gupta đứng im, thằng bé đã hơi tỉnh táo trở lại, máu chạy đều lên óc và các bắp chân nó bớt run hơn. Gupta cất tiếng, nhưng để cho tên gian không biết nó vẫn sợ. Gupta nói chậm rãi:
- Đừng hòng ngăn nổi tôi qua cầu, có gan thì xô con Bob ra mà chận đường tôi coi? Bob - Giọng Gupta chững chạc hơn - Chận đường tên Gaffar Khan lại!
Bob vểnh tai nhưng không quay đầu. Nó có vẻ sẵn sàng nghênh chiến, nét mặt tên Gaffar Khan đanh lại, Jaggat Singh hỏi bạn:
- Anh muốn tôi quăng cây đuốc vô miệng con chó quỷ này không? Mình phải làm liền, đuốc sắp tàn rồi, anh nghĩ sao? Gaffar Khan?
- Không! Phải đợi có cây đuốc khác cái đã. Jaggat Singh! Lấy cỏ khô, và gậy làm thêm đuốc nữa, mau!
Nói xong, hắn rút dao găm ra, khí giới cuối cùng của hắn. Bob không chút sợ sệt, nó dạng chân sau ra dáng hộ cứng cỏi, cổ vươn lên và hai mắt phản chiếu ánh lửa rực đỏ của ngọn đuốc. Gaffar Khan khom mình tới trước, tấn công bất ngờ, con dao nhọn trong tay hắn xỉa vào con vật. Bob nhanh hơn địch thủ, lùi lại tránh được. Gaffar Khan lại đâm tiếp một nhát thứ hai, hắn đến gần con vật ba mươi phân nữa.