Dịch giả: Hàn Giang Nhạn
Scan: Mọt sách - Đánh máy: Neal
Hồi 4
Một Cuốn Kỳ Thư

Thái phu nhân trầm ngâm một lúc rồi lại nói:
- Cam Đường! Ngươi theo hay không chỉ cần nói một câu. Nếu ngươi không có ý tự nguyện thì lập tức lão thân phái người đưa ra khỏi cung.
Cam Đường ngẫm nghĩ rất kỹ về chữ “duyên”. Chàng ngần ngừ một lúc rồi cương quyết gật đầu đáp:
- Vãn bối xin tuân mệnh.
Thái phu nhân lộ vẻ mừng vui, hoan hỉ nói:
- Hay lắm! Lão thân vì bản môn gặp được kỳ duyên cần cảm tạ uy linh của tổ sư.
Hài tử! Có phải bảo là song thân ngươi qua đời hết rồi và chỉ còn một thân một mình không?
- Đúng thế!
- Lão thân nói câu này nhưng nói ra e rằng bất tiện...
- Xin Thái phu nhân minh thị cho.
- Lão thân năm nay bảy mươi tám tuổi, tấm thân cô độc...
Cam Đường nếu bây giờ mới nghe thấy câu này là thì chàng không thể tin được, vì Thái phu nhân vẻ mặt còn xuân xanh hơ hớ như một thiếu phụ nạ dòng, nhưng chàng nghe Thái phu nhân đã nói về thân thế từ trước nhưng chàng vẫn chưa hết kinh hãi vì không hiểu đối phương nói câu này là có dụng ý gì. Chẳng lẽ...
- Hài tử! Ngươi có bằng lòng cho lão thân một chút danh phận không?
- Vãn bối chưa hiểu ý của Thái phu nhân.
- Ba chục năm nay lão thân vẫn thèm khát có người gọi một tiếng mẫu thân.
Thanh âm bà rõ ra một người từ mẫu mất con, đầy vẻ thê lương. Đó là thiên tính của người đã làm mẹ. Từ ba mươi năm trước, chồng con bà đều gặp sự bất hạnh thì sự thảm thương đó đến thế nào không cần nói cũng biết.
Cam Đường rất xúc động đứng lên quỳ xuống nói:
- Hài nhi xin bái kiến nghĩa mẫu.
Thái phu nhân hai mắt đẫm lệ vừa mừng rỡ vừa đau thương. Bà run lên nói:
- Hài tử! Con dậy đi! Nay con đã là người thừa kế bản môn. Theo thể lệ môn phái thì trong những trường hợp công cộng, con vẫn xưng hô ta bằng Thái phu nhân.
- Hài nhi xin tuân mệnh.
Cam Đường lạy xong đứng lên. Bốn ả thị tỳ không cần ai sai bảo nhất tề quỳ xuống lạy, cất tiếng oanh thỏ thẻ nói:
- Bọn tỳ nữ xin khấu đầu bái kiến thiếu chủ.
Cam Đường mặt đỏ ra đến mang tai, vội nói:
- Dậy đi! Dậy đi!
Bốn ả nữ tỳ quay về nguyên vị.
Thái phu nhân trỏ vào bốn ả, bảo Cam Đường:
- Bọn chúng cứ theo sắc phục mà gọi:
Hồng Tường, Bạch Vi, Tử Quyên, Lục Đế.
Chúng theo hầu ta đã ba mươi năm nay.
Cam Đường lại một phen kinh ngạc vì đây cũng là một điều quái dị. Bốn ả nữ tỳ như vậy là đã trên dưới năm chục, mà trông chỉ bằng những thiếu nữ chừng hai mươi tuổi. Thái phu nhân lại nói:
- Tử Quyên! Ngươi truyền lệnh cho toàn thể đệ tử trong cung sau một giờ phải tề tựu tại Điện Thần.
- Xin tuân mệnh!
Thị nữ áo tía thi lễ lui ra, Thái phu nhân lại gọi:
- Bạch Vi!
- Có tỳ nữ đây.
- Ngươi phải săn sóc thiếu chủ trong công việc cơm nước nghỉ ngơi. Sau đây một giờ ngươi đưa thiếu chủ ra Điện Thần.
- Xin tuân lời chỉ dụ.
Cam Đường vẫn còn nghi hoặc chưa hoàn toàn trở về thực tại. Chàng tưởng chừng như mình đang gửi thân trong cõi mộng hư kỳ, thiệt là một cuộc kỳ ngộ khó tin.
Trong mấy ngày trời từ một gã lãng tử trên chốn giang hồ lại biến thành chưởng môn nhân một phái võ nổi danh. Chàng kính cẩn bái tạ Thái phu nhân rồi đi ra.
Bạch Vi bây giờ đối với chàng từ vẻ mặt cho đến lời nói không lạnh lùng như trước nữa.

*

Thần Điện là Địa Cung của phái Thiên Tuyệt. Nơi đây phụng thờ các vị chưởng môn nhân truyền đời. Nên không gặp ngày Đại Điển thì không được mở cửa.
Gần đến Thần Điện, Cam Đường thấy dưới thềm trước cửa ngoài đen sì những đầu người đủ cả già trẻ trai gái, có đến dư trăm.
Cam Đường khẽ hỏi Bạch Vi:
- Người trong cung cũng đông nhỉ?
Bạch Vi đáp:
- Còn đến quá nửa ở ngoài giang hồ nữa.
- Sao ta không nghe thấy ai nói tới?
- Từ ngày chưởng môn bản phái gặp sự bất hạnh, Thái phu nhân đã ra nghiêm lệnh cho tất cả các hàng đệ tử ở bên ngoài không được tiết lộ hành tung.
- Ủa! Vị nào đã dẫn ta vào đây?
- Thiên Oai Viện Chủ Trình Kỳ.
- Thiên Oai Viện Chủ ư?
- Phải rồi! Thiên Oai Viện Chủ là tai mắt trong võ lâm của bản môn.
- Hiện giờ y ở đâu?
- Y đã dời cung ra ngoài có việc rồi.
- Bản môn có những cơ cấu gì?
- Trưởng Lão Viện, Chấp Pháp Viện, Thiên Oai Viện và Thần Oai Viện. Ngoài bốn đại viện còn có có một vị Tổng Quản, mười vị Hộ Pháp, tám người Chấp Sự.
- Bây giờ tập hợp đệ tử toàn cung để cử hành đại điển gì?
- Để tuyên cáo thân phận của thiếu chủ.
Cam Đường lẳng lặng, trong lòng hơi thấy cảm xúc.
Chỉ trong chớp mắt, Cam Đường đến cửa điện, nhác trông chính giữa đã bày hương án. Trên án đặt thần vị chưởng môn đời thứ nhất. Còn ba bài vị khác thì bài vị vẫn để tro kỳ bí, khí huyết vận hành theo lối thông thường thì phát chưởng này có thể làm cho chàng mất mạng rồi.
Lâm Bằng cũng giật mình kinh hãi vì phát chưởng gã đánh tới không làm ngã được đối phương. Gã thộn mặt ra một lúc rồi hỏi:
- Sao ngươi không đánh trả ta?
Cam Đường chậm rãi đáp:
- Vì ta nể mặt thư thư ngươi.
Lâm Bằng tức giận nói:
- Ta không cần ngươi nể nang gì hết.
Cam Đường lạnh lùng đáp:
- Ta có cần ngươi lãnh thụ mối nhân tình đó đâu.
- Ngươi tưởng không đánh trả ta là ta không giết ngươi chăng?
- Ngươi cứ thử xem có được không?
- Coi chưởng đây!
Lâm Bằng vừa quát vừa vung chưởng đánh vào đầu Cam Đường. Nhưng thế chưởng đến giữa đường đột nhiên đổi hướng đi chênh chếch, đồng thời tay trái ra chiêu rất mau lẹ và kỳ bí. Chiêu thức này dù là tay cao thủ võ lâm cũng khó lòng chống cự nổi.
Cam Đường uốn người đi né tránh, chỉ khe chừng hạt thóc, phát chưởng của đối phương lại đánh vào quãng không.
Lâm Bằng đã hai lần ra tay không ăn thua gì. Gã vừa thẹn, vừa tức giận lùi lại một bước quát lên:
- Thi Thiên Đường! Bản thiếu môn chủ dùng độc đây!
Gã nói xong, hai tay giơ cao phất ra một cái.
Cam Đường run lên. Chàng ngửi thấy một mùi thơm như hương xạ. Sát khí bừng bừng, chàng run giọng hỏi:
- Lâm Bằng! Ngươi bức bách ta phải giết ngươi chăng!
Lâm Bằng lại vung tay lên, người gã băng đi lùi lại hai trượng.
Kể ra thì võ sĩ chính phái không nên dùng độc. Nhưng gã la lên trước rồi mới ra tay thì cũng không mất phong thể con nhà võ.
Cam Đường đã bao lần bị khốn khổ vì chất độc cơ hồ mất mạng. Chàng ghét cay ghét đắng kẻ dùng độc. Đang lúc căm giận, chàng hắng giọng một cái, vươn tay ra chụp.
Lâm Bằng kinh hãi kêu lên:
- Ngươi không sợ...
Gã vừa kêu được nửa câu thì bị Cam Đường nắm lấy. Chàng nghiến răng nói:
- Lâm Bằng! Ta không muốn giết ngươi nhưng ngươi bức bách ta.
Lâm Bằng vẫn bướng bỉnh:
- Ta đã bảo trước! Nếu ngươi không chết thì ta phải mất mạng chẳng có chi là lạ.
Nhưng ta hỏi ngươi, chất độc Văn Hương Trụy Mã của bản môn trăm lần dùng đều trúng cả trăm mà sao ta phóng ra hai lần ngươi vẫn không ngã?
Cam Đường chợt tỉnh ngộ, vì trong mình chàng có viên Tích Độc Châu mà nữ quái ma Hồng Nhan Bạch Phát trong hang núi Thái Hàng đã cho chàng mượn, nên chất độc không làm cho chàng ngã ra được. Chàng cười lạt đáp:
- Có xá gì thứ chất độc nhỏ mọn đó.
- Ta chịu ngươi là giỏi. Ngươi hạ thủ đi thôi.
Khí phách anh hùng của gã thiếu niên này thực khiến cho người ta phải tâm phục.
Hình ảnh Lâm Vân lại lập lờ trước mắt Cam Đường. Đột nhiên chàng buông tay ra rồi nói:
- Ta đã bảo không cần giết ngươi.
Lâm Bằng tức giận gầm lên:
- Gã họ Thi kia! Ta không cần ngươi thi ơn với ta.
- Ngươi lầm rồi. Ta chỉ nghĩ tới thư thư ngươi mà thôi.
- Thư thư ta cũng muốn giết ngươi.
- Đó lại là một chuyện khác, vì ta nợ nàng quá nhiều rồi.
- Ngươi bỏ qua cơ hội này rồi đừng hối hận nhé.
- Hối hận cái gì?
- Ta sẽ giết ngươi bất cứ bằng thủ đoạn gì.
Cam Đường thản nhiên đáp:
- Lần sau gặp ngươi ta sẽ giết ngươi.
- Vậy bây giờ chúng ta đi thôi!
- Khoan đã!
- Ngươi hối hận rồi phải không?
Cam Đường trầm ngâm một chút rồi nói:
- Ta không đến nỗi thế đâu. Nhưng ta có điều muốn hỏi ngươi.
- Điều gì?
- Ngươi có biết hành tung Tam Mục lão nhân không?
Lâm Bằng cười ha hả nói:
- Thi Thiên Đường! Té ra ngươi không giết ta là vì thế?
Cam Đường xua tay nói:
- Không! Ta không bức bách ngươi phải nói, thôi ngươi đi đi!
Dứt lời chàng cũng trở gót đi luôn.
Bóng trắng thấp thoáng. Lâm Bằng đã đứng trước mặt Cam Đường, gã lên tiếng:
- Khoan đã!
- Sao nữa?
- Ta nói cho ngươi hay.
- Sao bây giờ ngươi lại thay đổi chủ ý?
- Dù ngươi có nói khích ta, ta cũng không cần. Ta hãy gạt bỏ cừu hận ra một bên mà coi ngươi cũng đáng là một tay võ sĩ. Ta nguyện ý cho ngươi hay, nhưng ta cảnh cáo trước, con người mà ngươi muốn kiếm đó chẳng tử tế gì đâu.
Cam Đường trong lòng phấn khởi. Chàng tính rằng nếu gặp được Tam Mục lão nhân là lập tức có thể biết rõ những vụ bí mật về mẫu thân. Nếu Lâm Bằng chịu nói chỗ ở của Tam Mục lão nhân thì đủ chứng minh lão Vân Hán Nhất Ngạc Phàn Giang bảo mình là sẽ giúp giùm tìm kiếm hành tung Tam Mục lão nhân chỉ là lời từ chối khéo.
Cam Đường nghĩ vậy liền ôn tồn nói:
- Ta ghi nhớ mối ân tình này của ngươi.
- Ta không cần. Hai ta đã là kẻ thù một sống một chết thì tình trạng này vẫn không thay đổi được. Ta muốn bảo ngươi thì bảo thôi.
- Vậy ngươi hãy nói ra.
- Ngươi đã gặp lão rồi đó.
Cam Đường ngơ ngác không hiểu ra sao, hỏi lại:
- Sao? Ta gặp lão rồi ư?
- Đúng thế!
- Gặp ở đâu?
- Ngươi có biết Tam Mục lão nhân là ai không!
- Ai?
- Chính ngoại công ta đó.
Cam Đường như nghe tiếng sét đánh bên tai, chàng trợn mắt lên lùi lại một bước dài. Trong lòng vô cùng khích động, chàng hỏi:
- Tam Mục lão nhân là ngoại công ngươi ư?
Lâm Bằng cười lạt nói:
- Thế nào? Ta đã bảo ngươi là người đối với ngươi chẳng tử tế gì đâu.
- Ngươi... nói thực đấy chứ?
- Ta gạt ngươi làm chi?
Cam Đường chẳng khác gì người xảy chân ngã vào thùng băng. Toàn thân chàng giá lạnh. Tam Mục lão nhân là ngoại công Lâm Bằng thì dĩ nhiên là phụ thân Ma Mẫu.
Thật là một điều không bao giờ chàng nghĩ tới. Chàng lẩm bẩm:
- Đúng rồi! Mình đã gặp lão trong núi Đồng Bách. Trên trán lão có một vết thẹo, mới trông cũng tựa như người ba mắt.
Cam Đường nghĩ tới Ma Chưởng của Tam Mục lão nhân kiềm chế được tâm thần người ta thì lại càng run lên bần bật. Giả tỷ lão dùng công lực đó để đối phó với địch nhân thì chẳng ai chống nổi.
Chàng nghĩ rằng Tam Mục lão nhân có thể là tay chủ hung trong vụ huyết án Thánh Thành. Với bản lãnh của lão thì Võ Thánh phụ thân chàng khó lòng thoát chết.
Chàng cho như vậy là đúng.
Cam Đường ngấm ngầm nghiến răng tự hỏi:
- Nam Cung trưởng lão truyền tin cho mình bảo kiếm Tam Mục lão nhân để hỏi tin tức mẫu thân, không biết y đã căn cứ vào đâu? Mình đã không phải là tay đối thủ của Tam Mục lão nhân mà thân thế lại bộc lộ thì khác nào cào cào nhảy vào đống lửa để tự thiêu thân. Không hiểu trong vụ này còn có điều chi ngoắt ngoéo hay là Nam Cung trưởng lão đã lầm lộn trong khi báo tin này?
Cam Đường hy vọng tìm tung tích của mẫu thân, ngờ đâu bây giờ lại bị thất vọng chua cay. Chàng muốn nghĩ thế nào cũng không ra được vì lẽ gì Nam Cung trưởng lão lại bảo mình do thám tin tức mẫu thân nơi Tam Mục lão nhân và chàng chỉ kết luận là lão đã lầm lỗi trong việc phán đoán hay là lão không biết lai lịch chân chính của Tam Mục lão nhân.
Lâm Bằng thấy Cam Đường thay đổi sắc mặt mấy lần. Lặng lẽ hồi lâu, gã liền hỏi móc:
- Sao? Ta nói có đúng không?
Cam Đường lơ đãng như không nghe tiếng, màn kịch thảm tuyệt nhân hoàn, máu đổ chan hòa, hơn trăm thây chết lại hiển hiện trong đầu óc chàng. Ngoài con dâm phụ Lục Tú Trinh cùng chàng, không còn ai sống sót.
Vụ Ma Bài đã chứng minh hung thủ là Cửu Tà Ma Mẫu không còn nghi ngờ gì nữa. Tam Mục lão nhân và Kỳ Môn lệnh chúa thì chưa có gì chứng thực rõ ràng. Hoặc giả ngoài những người này ra còn có kẻ khác giúp cho mẹ con mụ cũng nên.
Hình ảnh Lâm Vân lại hiện ra trước mắt Cam Đường, nàng đã mấy phen cứu mạng cho chàng.
Cam Đường nghĩ tới đây bất giác buông một tiếng thở dài, lẩm bẩm:
- Tạo vật an bài thật nhiều nỗi éo le đưa người có mối thù sâu tựa bể vào bẫy ân tình bất diệt. Ơn phải đền, thù phải báo. Dĩ nhiên Lâm Vân chẳng thể ngồi nhìn bậc tôn thân bị hạ sát, nên nàng đành lấy cái chết để giải thoát.
Lâm Bằng lại nói:
- Thi Thiên Đường! Nếu ngươi muốn gặp tổ phụ ta thì lại lên núi Đồng Bách.
Nhưng ta nói thật cho ngươi hay, ngươi có muốn chết thì hãy lên, không thì tránh đi là hơn.
Cam Đường quắc mắt nói:
- Thôi ngươi đi đi! Đừng để ta thay đổi chủ ý nữa.
Lâm Bằng máy môi mấy lần nói nhưng gã lại thôi, băng mình chạy luôn.
Bóng Lâm Bằng vừa mất hút thì lại có hai bóng người nhỏ nhắn nhảy vọt tới nói:
- Xin bái kiến thiếu chủ!
Hai thị tỳ này chính là thị tỳ của Thái phu nhân tên gọi Lục Đế và Hồng Tường.
Nhị tỳ xuất hiện lúc này thiệt là một sự bất ngờ. Cam Đường nói:
- Miễn lễ! Sao ngươi biết mà đến đây kiếm ta?
Lục Đế đáp:
- Bọn nô tỳ theo lời gia nhân Ngọc Điệp Bảo mách mới biết hành tung của thiếu chủ mà đến đây, quả nhiên được gặp.
- Ồ!
- Bẩm thiếu chủ! Thái phu nhân truyền tin mời thiếu chủ lập tức trở về địa cung.
Cam Đường sửng sốt hỏi:
- Lại xảy ra chuyện gì vậy?
- Tiểu tỳ không biết.
- Vậy ta về ngay bây giờ.
Cam Đường nhớ tới gã điên mà chàng còn gửi nơi đà chúa Lã Hữu Tín ở phân đà Đồng Bách Cái Bang. Miệng gã lẩm bẩm hai chữ Thánh Thành khiến cho chàng ngờ vụ này có điều bí mật ghê gớm.
Cam Đường nghĩ tới đây liền hỏi:
- Trong bản môn thì ai là người cao tay nhất về thuật Kỳ Hoàng?
Hồng Tường đáp:
- Thứ nhất là Thái phu nhân.
Cam Đường lại hỏi:
- Ngoài Thái phu nhân còn ai là tay khá nhất?
- Tổng quản Đông Phương Nhất Dương.
- Dưới nữa còn ai không?
- Tôn viện chúa ở viện chấp pháp.
- Ủa! Thế thì...
Lục Đế hỏi xen vào:
- Thiếu chủ muốn hỏi làm chi?
- Dĩ nhiên là ta có việc. Hiện giờ những người ở bên ngoài ai là tay giỏi nhất?
- Nam Cung trưởng lão cũng ngang với Trình viện chúa. Bọn tiểu tỳ đây cũng hiểu sơ qua. Không hiểu thiếu chủ có việc chi truyền dạy?
Cam Đường ngần ngừ đáp:
- Ta muốn chữa cho một người.
- Ai vậy?
- Hiện giờ chưa biết lai lịch hắn.
- Thương thế hắn ra sao?
- Hắn bị bệnh mất trí.
- Hắn phải chứng điên khùng ư?
Cam Đường gật đầu đáp:
- Đúng thế!
Lục Đế chau m
  • Hồi 37
  • Hồi 38
  • Hồi 39
  • Hồi 40
  • Hồi 41
  • Hồi 42
  • Hồi 43
  • Hồi 44
  • Hồi 45
  • Hồi 46
  • Hồi 47
  • Hồi 48
  • Hồi 49
  • Hồi 50
  • Hồi 51
  • Hồi 52
  • Hồi 53
  • Hồi 54
  • Hồi 55
  • Hồi 56
  • Hồi 57
  • Hồi 58
  • Hồi 59
  • Hồi 60
  • Hồi 61
  • Hồi 62
  • Hồi 63
  • Hồi 64
  • Hồi 65
  • Hồi 66
  • Hồi 67
  • Hồi 68
  • Hồi 69
  • Hồi 70
  • Hồi 71
  • Hồi 72
  • Hồi 73
  • Hồi 74
  • Hồi 75
  • Hồi 76
  • Hồi 77
  • Hồi 78
  • Hồi 79
  • Hồi 80
  • Hồi 81
  • Hồi 82
  • Hồi 83
  • Hồi 84
  • Hồi 85
  • Hồi 86
  • Hồi 87
  • Hồi 88
  • ---~~~mucluc~~~--- ---~~~cungtacgia~~~---
    !!!1804_47.htm!!!
  • Hồi 48
  • Hồi 49
  • Hồi 50
  • Hồi 51
  • Hồi 52
  • Hồi 53
  • Hồi 54
  • Hồi 55
  • Hồi 56
  • Hồi 57
  • Hồi 58
  • Hồi 59
  • Hồi 60
  • Hồi 61
  • Hồi 62
  • Hồi 63
  • Hồi 64
  • Hồi 65
  • Hồi 66
  • Hồi 67
  • Hồi 68
  • Hồi 69
  • Hồi 70
  • Hồi 71
  • Hồi 72
  • Hồi 73
  • Hồi 74
  • Hồi 75
  • Hồi 76
  • Hồi 77
  • Hồi 78
  • Hồi 79
  • Hồi 80
  • Hồi 81
  • Hồi 82
  • Hồi 27
  • Hồi 28
  • Hồi 29
  • Hồi 30
  • Hồi 31
  • Hồi 32
  • Hồi 33
  • Hồi 34
  • Hồi 35
  • Hồi 36
  • Hồi 37
  • Hồi 38
  • Hồi 39
  • Hồi 40
  • Hồi 41
  • Hồi 42
  • Hồi 43
  • Hồi 44
  • Hồi 45
  • Hồi 46
  • Hồi 47
  • Hồi 48
  • Hồi 49
  • Hồi 50
  • Hồi 51
  • Hồi 52
  • Hồi 53
  • Hồi 54
  • Hồi 55
  • Hồi 56
  • Hồi 57
  • Hồi 58
  • Hồi 59
  • Hồi 60
  • Hồi 61
  • Hồi 62
  • Hồi 63
  • Hồi 64
  • Hồi 65
  • Hồi 66
  • Hồi 67
  • Hồi 68
  • Hồi 69
  • Hồi 70
  • Hồi 71
  • Hồi 72
  • Hồi 73
  • Hồi 74
  • Hồi 75
  • Hồi 76
  • Hồi 77
  • Hồi 78
  • Hồi 79
  • Hồi 80
  • Hồi 81
  • Hồi 82
  • Hồi 83
  • Hồi 84
  • Hồi 85
  • Hồi 86
  • Hồi 87
  • Hồi 88
  • ---~~~mucluc~~~--- ---~~~cungtacgia~~~---