Hồi 56
Gặp khách áo đen , Tử Lan thụ nhục

Tử Lan giục:
- Mời các hạ ra tay đi!
Khiếu hóa tử đáp:
- Ðược rồi! Tại hạ tuy áo quần nhơ nhớp nhưng tấm lòng rất trong sạch cô nương chẳng nên coi người qua bề ngoài.
Tử Lan giơ tay lên nói:
- Các hạ hãy thắng tiện thiếp đi rồi sẽ nói chuyện cũng chưa muộn.
Khiếu hóa tử áo xám dường như cảnh giác được chưởng thế của đối phương rất mãnh liệt. Gã không dám coi thường nữa, vội tung người đi né tránh, đồng thời phóng chưởng phản kích.
Hai người bắt đầu khai diễn cuộc ác đấu.
Lý Hàn Thu một mặt theo dõi cuộc đấu, một mặt lưu tâm đến Phương Tú thì thấy hắn để hết tinh thần vào cuộc tỷ thí trên đài. Hiển nhiên hắn chú ý đặc biệt đến cuộc đấu của nữ đài chủ này.
Cuộc ác đấu trên đài rất mau lẹ. Mới trong chớp mắt mà hai bên đã tỷ đấu ngoài 50 chiêu.
Khiếu hóa tử áo xám tấn công cực kỳ lợi hại, Tử Lan vẫn ung dung đối phó.
Lý Hàn Thu coi cuộc đấu, chàng rút được kinh nghiệm là võ công những nữ đài chủ càng về sau càng cao thâm.
Khiếu hóa tử áo xám và Tử Lan tỷ đấu đến hơn trăm chiêu vẫn giữ thế quân bình, bất phân thắng bại.
Ðột nhiên ba tiếng "boong boong" nổi lên vang dội toàn trường.
Tử Lan đột nhiên nhảy ra ngoài vòng chiến nói:
- Dừng tay!
Khiếu hóa tử cười khanh khách hỏi:
- Cô nương muốn hòa với khiếu hóa tử này chăng?
Tử Lan lạnh lùng đáp:
- Ðã lên Hoa đài tỷ đấu, không được là thua. Làm gì có chuyện hòa đàm.
Khiếu hóa tử lại hỏi:
- Thế thì lạ thật! Sao cô nương lại không đánh nữa, chưa phân thắng bại lại vội nhảy ra?
Tử Lan hỏi lại:
- Các hạ không nghe thấy tiếng chuông ư?
Khiếu hóa tử đáp:
- Tại hạ có điếc đâu mà không nghe rõ?
Tử Lan nói:
- Hoa đài đã hạn chế nếu tỷ đấu quá trăm chiêu mà không phân được thua thì không đấu nữa.
Khiếu hóa tử hỏi:
- Cô nương nhận thua rồi ư?
Tử Lan đáp:
- Không phải đâu. Cứ trăm chiêu bất phân thắng bại là lại đổi phương thức tỷ thí.
Khiếu hóa tử nói:
- Té ra là thế! Không hiểu cô nương muốn thay đổi phương thức tỷ thí thế nào?
Tử Lan chuyển động mục quang nhìn sang một bên hỏi:
- Các hạ đã nhìn thấy giá binh khí kia chưa?
Nguyên trong góc Hoa đài có đặt một cái giá lớn đầy binh khí. Ðao, kiếm, côn, bổng chẳng thiếu thứ gì mà mỗi thứ phân làm hai loại lớn có nhỏ có.
Khiếu hóa tử gật đầu đáp:
- Tại hạ nhìn thấy rồi. Cô nương muốn tỷ thí bằng khí giới với tiểu khiếu hóa tử này chăng?
Tử Lan đáp:
- Trên giá có đầy đủ binh khí nặng nhẹ. Các hạ đến lựa lấy một thứ cho mình đi.
Khiếu hóa tử hỏi:
- Còn cô nương thì sao?
Tử Lan đáp:
- Tiện thiếp cũng lựa một thứ, nhưng phải phân biệt chủ khách. Dĩ nhiên các hạ lựa trước đi!
Khiếu hóa tử cười ha hả nói:
- Tại hạ không muốn vậy. Mời cô nương lựa trước hay hơn. Có như thế cô nương mới không tìm được thứ khí giới khắc chế binh khí của tại hạ.
Tử Lan nói:
- Nếu vậy tiện thiếp xin lựa trước.
Cô đi vào giá binh khí rút lấy thanh trường kiếm.
Khiếu hóa tử tủm tỉm cười thò tay ra rút một thanh đơn đao rồi nói:
- Bây giờ trong tay cô nương đã có binh khí, không phải như lúc tay không. Mong rằng cô nương nhẹ đòn cho đôi chút.
Tử Lan hằn hộc đáp:
- Các hạ bất tất phải nể nang gì. Cứ việc tự ý ra chiêu đi!
Khiếu hóa tử đáp:
- Nam nữ phải có phân biệt. Tại hạ xin nhường cô nương xuất thủ trước.
Tử Lan trong lòng cực kỳ phẫn hận gả tiểu khiếu hóa. Cô vung trường kiếm đâm thẳng tới.
Khiếu hóa tử tuy ngoài mặt cười đùa cợt nhả mà trong lòng không dám khinh thị Tử Lan chút nào. Gã đưa đơn đao lên gạt trường kiếm.
Tử Lan không chờ khiếu hóa tử phản kích, cô múa tít trường kiếm tấn công ráo riết.
Kiếm thuật cô rất thông thạo dường như còn tinh diệu hơn cả chưởng pháp. Cô đánh ra toàn những chiêu lợi hại hiểm độc.
Ðao pháp của khiếu hóa tử cũng không phải tầm thường. Bất luận thế công của Tử Lan lợi hại hiểm độc đến đâu gã vẩn ung dung đối phó.
Tử Lan huy động kiếm pháp đánh liền một hơi 28 chiêu.
Khiếu hóa tử đỡ gạt cả 28 chiêu kiếm mà chưa phản kích chiêu nào.
Người trong trường đều nhìn nhận thấy khiếu hóa tử có nhiều cơ hội phản kích song y bỏ lỡ.
Lý Hàn Thu ngấm ngầm chau mày tự nghĩ:
- Lạ thiệt! Xem chừng người nào động thủ với hoa nữ dường như cũng không muốn đả thương họ. Chẳng hiểu họ có dụng ý gì? Không lẻ bọn họ đều bị mỹ sắc mê hoặc ư?
Chàng còn đang ngẫm nghĩ thì trên Hoa đài đã phân thắng bại. Bổng nghe khiếu hóa tử áo xám rên lên một tiếng, đột nhiên thanh đơn đi đáp:
- Phương Tú mượn tiếng Hoa hội để kết giao và thu nạp anh hùng thiên hạ, đồng thời hắn dùng hoa hội yểm trợ để ngấm ngầm tiến hành một cuộc âm mưu to lớn.
Lý Hàn Thu chau mày nói:
- Việc Phương Tú mượn Hoa hội để kết giao anh hùng thiên hạ đệ cũng nhìn ra nhưng còn vụ tiến hành âm mưu gì đó thì tiểu đệ không sao hiểu được.
Lôi Phi nói:
- Tiểu huynh cũng chưa hiểu tường tận nội tình, có điều đã cảm giác được mà thôi. Hắn muốn kết giao với ta thì dĩ nhiên chúng ta thêm phần nguy hiểm nhưng đồng thời nó cũng tạo cho mình nhiều cơ hội thám thính, chỉ cần mình nhẫn nại quan sát tất sẽ tìm ra được hắn tiến hành âm mưu gì.
Y ngừng lại một chút rồi tiếp:
- Chúng ta không tiện ở lại đây lâu, phải về khách sạn sớm đi là hơn.
Rồi rảo bước tiến về phía trước.
Lý Hàn Thu cũng hiểu chỗ này có nhiều người ngấm ngầm giám thị. Mọi cử động cần phải cẩn thận, nên chàng không hỏi gì nữa, cất bước đi theo Lôi Phi.
Hai người về tới khách sạn vào phòng rồi.
Lôi Phi khẽ nói:
- Chúng ta đừng chuyện trò gì nữa.
Lý Hàn Thu gật đầu lớn tiếng nói:
- Chúng ta đi nghỉ thôi. Trước khi trời sáng là không tiếp khách.
Lôi Phi cố ý thò tay vào bọc lấy ra một gói nhỏ nói:
- Xin thiếu trang chúa hãy uống thuốc đã.
Hai người làm như thật. Mỗi cử động đều khiến cho mọi người dòm đó không nghi ngờ được.
Suốt đêm hai người vẫn ngấm ngầm đề phòng. Ðến lúc trời sáng mới ngủ đi một chút.
Khi tỉnh dậy Lôi Phi bảo lấy đồ điểm tâm hai người ăn qua loa rồi thủng thẳng bước ra khỏi khách sạn.
Lôi Phi để ý nhìn quanh một hồi không thấy có gì khả nghi lại quay trở vào nói:
- Lý đệ! Từ giờ khắc này trở đi, nhất thiết mọi cử động của chúng ta phải cực kỳ cẩn thận. Nếu tiểu huynh đoán không lầm thì Giang Nam Song Hiệp đã ngấm ngầm phái người theo dõi. Có điều là chúng ta chỉ lưu tâm đề phòng mà ngoài mặt vẫn giả vờ như không có chuyện gì.
Lý Hàn Thu gật đầu hỏi:
- Bây giờ chúng ta nên thế nào?
Lôi Phi đáp:
- Chúng ta ra ngoài đi lại như kiểu mới đến thành Kim Lăng thưởng ngoạn phong cảnh.
Lý Hàn Thu toan trả lời thì đột nhiên nghe tiếng bước chân gấp rút vọng lại, nên chàng im miệng không nói nữa.
Chỉ trong chớp mắt một người áo đen thân hình ốm nhách lật đật đi thẳng đến ngoài phòng Lý Hàn Thu và Lôi Phi dừng bước lại nghiêng mình thi lễ hỏi:
- Vị nào là Trương Tam công tử?
Giọng nói mềm mỏng rõ ràng là khẩu khí đàn bà.
Lôi Phi khẽ đằng hắng một tiếng rồi hỏi lại:
- Phải chăng các hạ là gái giả trai?
Người áo đen đáp:
- Các vị bất tất phải biết tại hạ là ai? Tại hạ chỉ cần hỏi quý vị có phải là Trương Tam công tử không?
Lý Hàn Thu đáp:
- Phải rồi! Các hạ hỏi gì?
Người áo đen ngó Lý Hàn Thu một chút rồi thò tay vào bọc móc ra một phong thư nói:
- Tại hạ vâng mệnh Quyên cô nương tới đây.
Lý Hàn Thu đón lấy thơ hỏi:
- Quyên cô nương còn dặn gì nữa không?
Người áo đen đáp:
- Y đã nói trong thơ. Tại hạ không thể đứng đây lâu được và phải từ biệt ngay.
Người áo đen nói rồi không chờ Lý Hàn Thu trả lời đã trở gót lật đật đi luôn.
Lý Hàn Thu nhìn sau lưng người áo đen đi xa rồi khẽ hỏi Lôi Phi:
- Lôi huynh! Vụ này là thế nào đây?
Lôi Phi đáp:
- Lý đệ hãy móc thư xem sao đã.
Lý Hàn Thu mở thơ coi kỹ rồi không khỏi chau mày.
Lôi Phi hỏi:
- Trong thơ nói gì vậy?
Lý Hàn Thu đáp:
- Quyên cô nương cảnh cáo chúng ta là Trương Tam công tử mà ta mạo xưng đã tới Kim Lăng rồi. Việc giả mạo này sắp bị bại lộ đến nơi.
Lôi Phi hơi sửng sốt hỏi:
- Có chuyện ấy ư?
Y ngừng lại một chút rồi hỏi tiếp:
- Trong thơ có nói đến việc chúng ta giả mạo đả bị Phương Tú phát giác rồi hay không?
Lý Hàn Thu đáp:
- Trong thơ không đề cập tới chuyện đó.
Lôi Phi đằng hắng một tiếng rồi hỏi:
- Sao Quyên cô nương lại biết là chúng ta giả mạo Trương Tam công tử?
Lý Hàn Thu đáp:
- Thế mới thiệt là kỳ! Cô ả này hành tung thần bí khôn lường. Ðối với chúng ta cô tựa như thù mà không phải là thù, lại giống bạn mà không phải bạn. Cô cứ lẩn quất dòm ngó công việc bọn ta chẳng hiểu có dụng ý gì?
Lôi Phi nói:
- Ðúng thế! Con nha đầu này quả không phải là nhân vật tầm thường, dường như cái gì cũng biết hết.
Lý Hàn Thu nói:
- Hiện giờ có một việc rất khó quyết đoán, không hiểu Lôi huynh định xử trí thế nào?
Lôi Phi hỏi:
- Việc gì?
Lý Hàn Thu đáp:
- Cô ta khiến người đưa thơ không hiểu là chân hay giả? Hành động này có dụng ý gì?
Lôi Phi đáp:
- Theo nhận xét của tiểu huynh thì Quyên cô nương đối với chúng ta chẳng có gì đáng trách. Phong thơ này quyết không phải chuyện vu vơ để hăm dọa.
Lý Hàn Thu lại hỏi:
- Tin lời cô thì nên làm thế nào mà không tin cô thì đối phó ra sao?
Lôi Phi đáp:
- Ðiều cần nhất là chúng ta phải thận trọng. Ðêm nay chúng ta vẫn giả làm Trương Tam công tử, đến tham dự hoa hội để coi biến diễn rồi sẽ quyết định.
Lý Hàn Thu hỏi:
- Nếu Trương Tam công tử thật đến Kim Lăng chạm trán nhau há chẳng đổ bể ư?
Lôi Phi đáp:
- Ai đến trước người ấy làm chủ. Chắc Phương Tú không nghĩ đến có người giả mạo Trương Tam công tử. Tối hôm qua chúng ta đến chơi hắn đã khiến cho hắn không biết đâu mà lường.
Lý Hàn Thu nói:
- Tiểu đệ hiểu rồi. Theo ý Lôi huynh thì chúng ta cứ nhận bừa là Trương Tam công tử để Phương Tú không nhận kẻ khác chứ gì?
Lôi Phi tủm tỉm cười đáp:
- Trên con đường võ lâm mặt Tây Bắc đã xảy biến điều gì dĩ nhiên chúng ta không thể nào hiểu biết bằng Trương Tam công tử thật được. Vậy việc tìm chứng cớ để phân biệt chân giả chẳng khó khăn gì. Cách này chỉ tạm thời cứu nguy không phải là diệu kế trường cửu để hộ thân được.

Truyện Thất Tuyệt Ma Kiếm Hồi 1 Hồi 2 Hồi 3 Hồi 4 Hồi 5 Hồi 6 Hồi 7 Hồi 8 Hồi 9 Hồi 10 Hồi 11 Hồi 12 Hồi 13 Hồi 14 Hồi 15 Hồi 16 Hồi 17 Hồi 18 Hồi 19 Hồi 20 Hồi 21 Hồi 22 Hồi 23 Hồi 24 Hồi 25 Hồi 26 Hồi 27 Hồi 28 Hồi 29 Hồi 30 Hồi 31 Hồi 32 Hồi 33 Hồi 34 Hồi 35 Hồi 36 Hồi 37 Hồi 38 Hồi 39 Hồi 40 Hồi 41 cũng đứng yên hồi lâu không dám ra tay phản kích.
Bổng nghe người áo đen lạnh lùng lên tiếng:
- Nếu cô nương không ra tay trước thì e rằng không chống nổi 20 chiêu đâu.
Lý Hàn Thu động tâm tự hỏi:
- Nghe giọng lưỡi người này thì dường như gã có ý định hạ sát Tử Lan, không hiểu vì lẽ gì gã lại muốn ra tay tàn độc?
Cặp mắt Tử Lan lộ vẻ khiếp sợ, song cũng hươi kiếm tấn công.
Người áo đen vung kiếm lên, trường kiếm trong tay Tử Lan liền bị hất ra.
Người dưới đài đã nhìn rõ cuộc đấu này hai bên mạnh yếu rõ rệt. Nội lực và kiếm chiêu của người áo đen đều hơn hẳn Tử Lan.
Người áo đen gạt kiếm của Tử Lan rồi tung kiếm phản kích. Hàn quang lấp kiếm chiêu cực kỳ hiểm độc.
Ðột nhiên thanh âm trong trẻo rên lên một tiếng.
Thanh trường kiếm trong tay Tử Lan bị hất văng xuống đài, bay về phía Giang Nam Song Hiệp.
Phương Tú giơ tay ra đón lấy. Hắn nhẹ nhàng đặt thanh kiếm xuống đất.
Mọi người chú ý nhìn ra thấy cánh tay mặt Tử Lan máu tuôn xối xả ướt hết tay áo.
Lý Hàn Thu thấy cánh tay Tử Lan rủ xuống dường như bị thương rất nặng và rất có thể sẽ thành tàn phế.
Bổng nghe người áo đen lạnh lùng nói:
- Cô nương nhân nhượng rồi!
Tử Lan đau quá, mặt hoa xám ngắt, nhưng cô rán nhịn đau:
- Các hạ võ công cao cường, tiện thiếp không địch lại, chịu thua và rất cảm phục.
Người áo đen thủng thẳng hỏi:
- Tại hạ muốn thỉnh giáo cô nương vài điều, chẳng biết cô nương có chịu trả lời chăng?
Tử Lan hỏi:
- Ðiều chi?
Người áo đen đáp:
- Tại hạ thẳng được cô nương tức là được lấy cô nương làm vợ phải không?
Tử Lan đáp:
- Ðúng thế!
Lý Hàn Thu nghĩ bụng:
- Gã này cố ý hỏi trăng hỏi cuội để Tử Lan không rảnh mà vận khí cầm máu.
Người áo đen lại hỏi:
- Nhưng tại hạ không chịu được chăng?
Tử Lan đáp:
- Lệ luật bản đài bắt buột bọn tiện thiếp thuộc về người thắng chứ không nhất định bắt buộc các vị phải lấy. Nếu tiện thiếp không xứng đáng thì các hạ ruồng bỏ cũng không sao.
Người áo đen cười ha hả nói:
- Tại hạ chưa lấy vợ, nhưng nhan sắc của cô nương theo ý nghĩ của tại hạ chỉ đáng làm tỳ nữ, song tại hạ lại cũng không muốn thế.
Mấy câu nói khinh bạc này chẳng những khiến cho Tử Lan khó chịu mà những người dưới đài cũng tỏ vẻ bất bình.
Dưới ánh đèn sáng mọi người trông rõ Tử Lan sa đôi hàng lệ đáp:
- Tiện thiếp tự biết mình xấu xa không dám với cao.
Người áo đen cười khanh khách hỏi:
- Tại hạ chắc Hoa đài còn có người đẹp hơn cô nương.
Tử Lan đáp:
- Ðúng thế! Chị em tiện thiếp ở hậu trường đều xinh đẹp hơn tiện thiếp rất nhiều.
Miệng cô tiếp tục trả lời, tay cô không ngớt chảy máu.
Người áo đen lại hỏi:
- Tại hạ muốn đấu nữa để lựa một cô vợ đẹp chẳng hiểu có được không?
Tử Lan lạnh lùng đáp:
- Chắc là được!
Người áo đen xua tay nói:
- Mời cô nương hãy tạm xuống đài, không chừng tại hạ thay đổi tâm ý sẽ lấy cô nương làm vợ cũng nên.
Tử Lan nói:
- Tiện thiếp xin chờ lệnh.
Rồi cô nhảy vọt xuống đài.
Người áo đen dày vò Tử Lan đến thế, mà người Tử Vi Cung không can thiệp khiến cho Lý Hàn Thu rất lấy làm kỳ.
Bổng nghe người áo đen hỏi:
- Còn vị nữ đài chủ nào muốn tứ giáo tại hạ?
Gã ngừng lại một chút rồi nói tiếp:
- Có điều tại hạ hy vọng được cô nào xinh đẹp. Nếu nhan sắc bình thường, tại hạ e rằng mình không tự chủ được sẽ làm tổn thương đến tính mạng.
Gã vừa dứt lời bổng thấy một thiếu nữ tuyệt sắc từ hậu đài uyển chuyển bước ra.
Thiếu nữ này nhan sắc rất xinh đẹp, mình mặc áo màu nước biếc, diêm chúa phi thường.
Cặp mắt người áo đen loang loáng nhìn chằm chặp vào thiếu nữ áo lục, lạnh lùng nói:
- Cô này khá đẹp đây!
Thiếu nữ áo lục đưa cặp mắt trong như nước hồ thu nhìn người áo đen nói:
- Các hạ hãy thắng tiện thiếp rồi hãy buông lời khinh bạc cũng chưa muộn.
Người áo đen cười lạt nói:
- Trước khi phân thắng bại dường như các vị đều rất quật cường, nhưng sau khi thất bại lại nhủn như con chi chi.
Thiếu nữ áo lục nói:
- Nếu bọn tiện thiếp bị bại về tay các hạ thì thân này đã thuộc về quyền sở hữu của các hạ. Các hạ có nói những lời khinh bạc cũng đành phải chịu.
Người áo đen nói:
- Ðược rồi! Hãy chờ tại hạ thắng cô nương rồi sẽ tính cũng chưa muộn.
Ðoạn gã hỏi:
- Chúng ta tỷ thí binh khí hay quyền chưởng?
Thiếu nữ áo lục đáp:
- Cái đó tùy ý các hạ. Bất luận cách nào tiện thiếp cũng xin tuân theo.
Người áo đen nói:
- Tại hạ tưởng chúng ta lại tỷ kiếm quách!
Thiếu nữ áo lục vươn tay ra rút lấy thanh trường kiếm trên giá. Cô cầm kiếm để trước ngực nói:
- Mời các hạ ra tay.
Người áo đen hững hờ đáp:
- Nếu tại hạ không ra tay e rằng cô nương không chịu động thủ.
Gã chưa dứt lời đã hươi kiếm đánh tới.
Thiếu nữ áo lục vung kiếm lên để rồi xoay tay phản kích liền.
Cặp kiếm cũng vung lên hạ xuống. Hào quang lấp loáng, kiếm chiêu vi vút. Cuộc tỷ đấu ác liệt tuyệt luân đã mở màn.
Kiếm pháp của thiếu nữ áo lục này so với Tử Lan còn cao minh hơn nhiều. Chiêu nào cũng nhằm vào chỗ trí mạng người áo đen đánh tới. Hiển nhiên có ý báo thù cho Tử Lan.
Kiếm chiêu của người áo đen tuy lợi hại hiểm độc nhưng thiếu nữ áo lục cũng chẳng kém gì gã. Hai bên tỷ đấu đã 50 chiêu mà vẩn giữ thế quân bình.
Lý Hàn Thu nghĩ bụng:
- Võ công cô này không thể khinh thường được.
Bổng nghe thiếu nữ áo lục thét lên một tiếng. Thanh trường kiếm biến thành thế "Vân Long Tam Hiện", ba đạo hào quang lấp loáng nhằm đâm vào ba đại huyệt người áo đen.
Người áo đen huy động trường kiếm đón đỡ ba chiêu, gã bị bức bách phải lùi lại hai bước.
Người áo đen dường như không ngờ kiếm chiêu của thiếu nữ áo lục lại ghê gớm đến thế.
Ðột nhiên gã thay đổi kiếm pháp sang thế thủ đánh đỡ vững vàng.
Thiếu nữ áo lục liền mượn thế tấn công tới tấp, thanh trường kiếm qua lại lấp loáng mỗi lúc một mau hơn.
Hai bên đấu hơn trăm chiêu và vẩn bất phân thắng bại.
Theo tình thế mà bàn thì thiếu nữ áo lục dường như đã chiếm được chút thượng phong.
Giữa lúc trận đấu đang kịch liệt, đột nhiên ba tiếng đồng la nổi lên.
Thiếu nữ áo lục thu kiếm lùi lại nói:
- Dừng tay!
Người áo đen chống kiếm hỏi:
- Tại sao lại nổi hiệu đồng la?
Thiếu nữ áo lục đáp:
- Hết giờ rồi! Cuộc đấu chưa xong đành để đến ngày mai hãy quyết thắng bại.
Người áo đen nói:
- Giả tỷ đấu thêm trăm chiêu nữa thì cô nương có thể thủ thắng mà lại bỏ cuộc há chẳng đáng tiếc ư?
Thiếu nữ áo lục đáp:
- Bọn tiện thiếp đã lập đài quy, tất nhiên phải tuân theo. Dù chỉ ba chiêu nữa đánh bại được các hạ cũng phải dừng tay.
Người áo đen nói:
- Xem chừng các vị đặc ra giới lệ rất nghiêm minh.
Gã ngừng lại một chút rồi tiếp:
- Tại hạ chưa kịp thỉnh giáo phương danh cô nương.
Thiếu nữ áo lục đáp:
- Tiện thiếp là Tử Hà.
Rồi cô trở gót vào hậu đài.
--!!tach_noi_dung!!--


Nguồn: Hùng
Được bạn: Thành Viên VNthuquan đưa lên
vào ngày: 27 tháng 12 năm 2003

--!!tach_noi_dung!!-- --!!tach_noi_dung!!-- --!!tach_noi_dung!!--