Hồi 44
Vào sâu hang cọp

Thu Vân gật đầu:
- Ngươi đi theo ta.
Bạch Thiếu Huy ung dung bước theo sau, vừa đi vừa suy nghĩ:
- “Căn cứ theo lời vị phu nhân nói thì nàng sẽ đưa ta đến Tử Vi đàn. Hiện tại thì ta là một kẻ không còn thần trí, vì vậy tốt nhất là không nên nói gì nhiều để cho chúng tin ta hơn”.
Đến khu rừng hoa, Thu Vân quay lại hỏi:
- Ngươi biết ta là ai không?
Bạch Thiếu Huy lắc đầu:
- Không!
Thu Vân đảo mắt nhìn quanh một vòng rồi nhẹ nói:
- Ta là Thu Vân, ngươi cố nhớ nhé.
Bạch Thiếu Huy gật đầu:
- Ta nhớ rồi! Ngươi là Thu Vân.
Ngoài miệng thì đối đáp với Thu Vân nhưng trong lòng Bạch Thiếu Huy vẫn đang miên man suy nghĩ. Từ khi chàng vâng lệnh sư phụ rời gia đình đến Nhạc Dương tìm Trương Quả Lão thì biết bao sự kiện đã dồn dập xảy ra, chàng thật không thể đoán nổi chuyện gì sẽ xảy đến nữa.
Đi được một hồi thì bỗng Thu Vân nói:
- Đến nơi rồi, ngươi đứng đây chờ ta.
Rồi nàng bước vào trong con đường hoa. Bạch Thiếu Huy đứng lại, đảo mắt nhìn quanh thì thấy đây là mé phải của một tòa núi nhỏ, trên núi trồng toàn hoa Tường Vi tỏa mùi hương thơm ngát.
Chàng ngầm suy nghĩ lại mọi việc, trong lòng thắc mắc vị phu nhân muốn đem chàng đến Tử Vi đàn này là có ý gì. Điều đau khổ nhất là chàng phải giả làm kẻ mất trí, để mặc cho chúng sau khiến mà không được có một cử chỉ nào nghịch ý cả, liệu chàng có thể giữ trọn vẹn được sự giả tạo đó không?
Không bao lâu thì Thu Vân xuất hiện, nói:
- Bạch Thiếu Huy! Đàn chủ gọi ngươi vào.
Nàng lại quay mình đi trước, Bạch Thiếu Huy lẽo đẽo theo sau, qua khỏi vùng hoa là đến một bãi đất rộng lài lài có bậc thềm rộng đi lên phía trước. Phía đầu bãi có những gian nhà sơn màu tím, màu nhà và hoa tiệp nhau nên đứng xa khó mà nhìn cho rõ được.
Thu Vân bước lên thềm, tiến đến tòa đại sảnh, cửa sảnh đóng im ỉm, trên nóc có treo tấm biển đề ba chữ vàng “Tử Vi đàn” cực lớn. Nàng hoành sang bên tả đến một căn phòng nhỏ, cung kính bẩm:
- Trình Đàn chủ, người đó đã đến đây.
Một giọng nói lanh lảnh từ trong phát ra:
- Cho hắn vào.
Thu Vân dạ một tiếng, rồi thấp giọng nói:
- Ngươi theo ta.
Bạch Thiếu Huy lẳng lặng theo Thu Vân vào phòng. Gian phòng sơn màu tím như toàn điện bên ngoài, tất cả vật dụng trang trí cũng một màu tím.
Trên một chiếc giao ỷ, một người có vóc dáng trung bình đang ngồi chễm chệ. Y vận áo dài màu tím, hông đeo trường kiếm cũng màu tím, mặt y cũng màu tím nốt.
Bạch Thiếu Huy thầm tức cười khi thấy khắp nơi màu tím như vậy. Chỉ thoáng nhìn qua thì chàng cũng nhân ra gương mặt màu tím đó là gương mặt giả, nhưng chàng đặc biệt để ý đôi mắt sáng như sao của y, thầm nghĩ:
- “Tử Vi đàn chủ là y hẳn rồi, nhãn quang đó cho thấy võ công của y không phải bình thường, nội lực chắn chắn là vô cùng thâm hậu”.
Thu Vân trầm giọng nói:
- Ngươi đến ra mắt Đàn chủ đi.
Tử Vi đàn chủ phẩy phẩy tay như ra hiệu cho Bạch Thiếu Huy đứng qua một bên, chàng không nói gì, ngoan ngoãn bước qua một góc phòng đứng lặng.
Tử Vi đàn chủ quắc đôi mắt sáng quan sát chàng một hồi lâu rồi nghiêng đầu về phía Thu Vân hỏi:
- Có phải hắn là người mà phu nhân sai đem đến bản đàn không?
Thu Vân dạ một tiếng, lấy trong mình ra một phong thư rồi hay tay trình lên:
- Xin Đàn chủ xem qua.
Tử Vi đàn chủ tiếp lấy, mở ra đọc rồi ngẩng mặt lên hỏi tiếp:
- Ngươi đưa hắn đến Sài Cô Bà rồi chứ?
Thu Vân gật đầu:
- Tôi vừa đưa hắn từ chỗ Sài Cô Bà ra.
Tử Vi đàn chủ gật đầu:
- Được rồi, phận sự của ngươi vậy là xong.
Thu Vân dạ một tiếng, nhìn Bạch Thiếu Huy một lần nữa rồi chầm chậm lui ra.
Tử Vi đàn chủ nhìn Bạch Thiếu Huy lạnh lùng nói:
- Từ nay ngươi là thuộc hạ của bản đàn, đứng hàng chữ Tử, số hiệu mười chín, hãy nhớ cho kỹ.
Bạch Thiếu Huy cúi mình:
- Thuộc hạ xin ghi nhớ.
Tử Vi đàn chủ quay mặt qua một bên nói:
- Người đâu?
Có tiếng dạ từ trong vọng ra, rồi một nữ nhân vóc dáng nhỏ ốm có gương mặt tím xuất hiện. Nàng mặc áo chẽn, ngực áo có thêu một đóa Tường Vi, cung kính nói:
- Đàn chủ sai dặn?
Tử Vi đàn chủ chỉ Bạch Thiếu Huy nói:
- Đem hắn vào trong, thay đổi y phục và cải sửa dung mạo cho hắn.
Nữ nhân dạ một tiếng, quay sang Bạch Thiếu Huy nói:
- Theo ta.
Bạch Thiếu Huy lập tức đi theo, đến một gian phòng khác thì nữ nhân chỉ vào chiếc ghế cạnh cửa sổ, lạnh lùng nói:
- Ngồi xuống đó.
Đã nhất định là Tùy Ngộ Nhi An thì ai bảo gì Bạch Thiếu Huy cũng làm theo như vậy, huống hồ lại còn uống Vô Ưu tán rồi, còn lý trí đâu mà xét đoán để có một phản ứng nhỏ nhặt nào.
Chàng lập tức ngồi xuống.
Nữ nhân lấy trong bàn ra một chai thuốc nước, thoa đầy lên mặt Bạch Thiếu Huy.
  • Hồi 68
  • Hồi 69
  • Hồi 70
  • Hồi 71
  • Hồi 72
  • Hồi 73
  • Hồi 74
  • Hồi 75
  • Hồi 76
  • Hồi 77
  • Hồi 78
  • Hồi 79
  • Hồi 80
  • Hồi 81
  • Hồi 82
  • Hồi 83
  • Hồi 84
  • Hồi 85
  • Hồi 86
  • Hồi 87
  • Hồi 88
  • Hồi 89
  • Hồi 90
  • Hồi 91
  • Hồi 92
  • Hồi 93
  • Hồi 94
  • Hồi 95
  • Hồi 96
  • Hồi 97
  • Hồi 98
  • Hồi 99
  • Hồi 100
  • Hồi 101
  • Hồi 102
  • Hồi 103
  • Hồi 104
  • Hồi 105
  • Hồi 106
  • Hồi 107
  • Hồi 108
  • Hồi 109
  • Hồi 110
  • Hồi 111
  • Hồi 112
  • Hồi 113
  • Hồi 114
  • Hồi 115
  • Hồi 116
  • Hồi 117
  • Hồi 118
  • Hồi 119
  • Hồi 120
  • Hồi 121
  • Hồi 122
  • Hồi 123
  • Hồi 124
  • Hồi 125
  • Hồi 126
  • Hồi 127
  • Hồi 128
  • Hồi 129
  • Hồi 130
  • Hồi 131
  • Hồi 132
  • Hồi 133
  • Hồi 134
  • Hồi 135
  • Hồi 136
  • Hồi 137
  • Hồi 138
  • Hồi 139
  • Hồi 140
  • Hồi 141
  • Hồi 142
  • Hồi 7
  • Hồi 8
  • Hồi 9
  • Hồi 10
  • Hồi 11
  • Hồi 12
  • Hồi 13
  • Hồi 14
  • Hồi 15
  • Hồi 16
  • Hồi 17
  • Hồi 18
  • Hồi 19
  • Hồi 20
  • Hồi 21
  • Hồi 22
  • Hồi 23
  • Hồi 24
  • Hồi 25
  • Hồi 26
  • Hồi 27
  • Hồi 28
  • Hồi 29
  • Hồi 30
  • Hồi 31
  • Hồi 143
  • Hồi 144
  • Hồi 145
  • Hồi 146
  • Hồi 147
  • Hồi 148
  • Hồi 149
  • Hồi 150
  • Hồi 151
  • Hồi 152
  • Hồi 153
  • Hồi 154
  • Hồi 155
  • Hồi 156
  • ---~~~mucluc~~~--- ---~~~cungtacgia~~~---
    !!!4938_42.htm!!!
  • Hồi 51
  • Hồi 52
  • Hồi 53
  • Hồi 54
  • Hồi 55
  • Hồi 56
  • Hồi 57
  • Hồi 58
  • Hồi 59
  • Hồi 60
  • Hồi 61
  • Hồi 62
  • Hồi 63
  • Hồi 64
  • Hồi 65
  • Hồi 66
  • Hồi 67
  • Hồi 68
  • Hồi 69
  • Hồi 70
  • Hồi 71
  • Hồi 72
  • Hồi 73
  • Hồi 74
  • Hồi 75
  • Hồi 76
  • Hồi 77
  • Hồi 78
  • Hồi 79
  • Hồi 80
  • Hồi 81
  • Hồi 82
  • Hồi 83
  • Hồi 84
  • Hồi 85
  • Hồi 86
  • Hồi 87
  • Hồi 88
  • Hồi 89
  • Hồi 90
  • Hồi 91
  • Hồi 92
  • Hồi 93
  • Hồi 94
  • Hồi 95
  • Hồi 96
  • Hồi 97
  • Hồi 98
  • Hồi 99
  • Hồi 100
  • Hồi 101
  • Hồi 102
  • Hồi 103
  • Hồi 104
  • Hồi 105
  • Hồi 106
  • Hồi 107
  • Hồi 108
  • Hồi 109
  • Hồi 110
  • Hồi 111
  • Hồi 112
  • Hồi 113
  • Hồi 114
  • Hồi 115
  • Hồi 116
  • Hồi 117
  • Hồi 118
  • Hồi 119
  • Hồi 120
  • Hồi 121
  • Hồi 122
  • Hồi 123
  • Hồi 124
  • Hồi 125
  • Hồi 126
  • Hồi 127
  • Hồi 128
  • Hồi 129
  • Hồi 130
  • Hồi 131
  • Hồi 132
  • Hồi 133
  • Hồi 134
  • Hồi 135
  • Hồi 136
  • Hồi 137
  • Hồi 138
  • Hồi 139
  • Hồi 140
  • Hồi 141
  • Hồi 142
  • Hồi 143
  • Hồi 144
  • Hồi 145
  • Hồi 146
  • Hồi 147
  • Hồi 148
  • Hồi 149
  • Hồi 150
  • Hồi 151
  • Hồi 152
  • Hồi 153
  • Hồi 154
  • Hồi 155
  • Hồi 156
  • ---~~~mucluc~~~--- ---~~~cungtacgia~~~---