Hồi 26
Nghĩa cũ tình xưa

Lòng đầy hồi hộp, Cừu Cốc đến ngay địa điểm mà thiếu nữ Cung trang đã hội ước. Đấy là một đồng cỏ xanh tươi cách Tử Vong thành không xa mấy.
Mùa đông nơi quan ngoại, cây cối cằn cỗi, cành lá trơ trụi để thay những mầm non chớm bén. Thỉnh thoảng, những cơn gió lốc thổi qua, khiến chàng cảm thấy lòng cô đơn, lạnh lẽo. Một gia đình đầm ấm tươi vui trước đây, không ngờ giờ lại tiêu tan cả, người mẹ hiền đã mất, cha chết sống chưa minh, tình cảnh như vậy khiến cho ai mà chẳng bi thảm.
Trời dần dần tối, những đàn quạ đua nhau bay về tổ. Linh tính như báo cho chàng biết chắc có điều bất tường. Tại sao giờ đây mà vẫn chưa thấy cha ta?
Cùng trong lúc ấy, đàn quạ lại đáp mình xuống một khoảnh đất đầy cỏ mọc, xem như chúng đang tranh giành một con mồi. Trong lòng không khỏi giật mình, chàng lập tức đến nơi xem xét.
Quả nhiên thấy có một tử thi đang nằm trên mặt cỏ. Tim hồi hộp, vội vàng đến lật ngửa kẻ xấu số ấy ra xem, bỗng chàng rống lên một tiếng rồi ôm chầm lấy tử thi ấy mà khóc nức nở.
Thì ra tử thi ấy chính là người mà chàng đi xa vạn lý, khổ nhọc tìm kiếm.
Người cha thân yêu của chàng Phong Lưu Nhu Hiệp Lữ Tử Thu.
Không biết thời gian trôi qua bao lâu, tiếng khóc đã vơi, hồ lệ đã cạn. Chàng mới đứng lên lo chôn cất xác cha.
Thi thể của Lữ Tử Thu bầm tím, tựa như bị một loại độc âm sát hại. Đồng thời cỏ cây tứ phía không một dấu vết gì có thể chứng tỏ nơi đây đã trải qua một trận đấu cả.
Xem xét một hồi nhưng chàng cũng không tìm ra nguyên nhân cái chết của cha chàng. Bỗng nhiên một ngọn gió mạnh thổi qua, một tờ giấy tung bay ra khỏi mặt đất, chàng vội đến lượm tờ giấy ấy lên xem. Thì ra là một bìa sách đã bị xé rách, trên đề mấy chữ: Khiêu Đăng Khán Kiếm Lục, chứng tỏ cha chàng đã được cuốn sách này, lại bị kẻ khác cướp đi.
Bất giác chàng kêu lên:
- Đúng rồi! Cha ta vì được cuốn sách quý này, nên mới bị phải họa vào thân!
Cừu Cốc xây đắp mồ cha xong, chặt ngay một thân cây trồng ngay trước đầu để làm dấu, đứng mặc niệm hồi lâu rồi mới từ từ bước đi.
Bỗng nhiên một giọng nói trong trẻo từ xa vọng đến:
- Đã gặp lệnh tôn chưa?
Cừu Cốc biết ngay người mới đến là Cung trang thiếu nữ. Mọi sự căm phẫn trong lòng, giờ mới có nơi bộc phát. Chẳng nói chẳng rằng, chàng liền vung chưởng đánh ra một thế.
Cung trang thiếu nữ lách mình tránh né, ngạc nhiên hỏi:
- Ngươi làm gì vậy?
- Cừu Cốc tức tối trong lòng quát lớn:
- Hành động của người thật đê hèn!
Song chưởng lại liên tiếp đánh ra ba đường, chưởng phong ồ ồ công tới.
Cung trang thiếu nữ như một tiên nga, tà áo bay bổng lên cao, thân hình phất phơ trước gió. Miệng nàng không ngớt nói lớn:
- Ngươi điên sao? Việc gì cứ nói rõ ra đã, rồi có đánh cũng chẳng muộn mà!
Cừu Cốc ngưng tay điểm mặt thiếu nữ mắng:
- Thủ đoạn của các người thật độc ác. Hẹn đem cha ta đến đấy rồi lại phái người hạ độc thủ sát hại! Lữ Cừu Cốc mỗ quyết cùng các người chẳng đội trời chung!
Cung trang thiếu nữ kinh ngạc:
- Lịnh tôn đã bị người ta giết rồi sao?
- Rõ ràng chính người đã bày ra quỷ kế, còn giở vờ làm gì?
Thiếu nữ thở dài một tiếng than:
- Thật là một việc không may cho người!
Đoạn nàng bước tới hai bước, ôn tồn an ủi:
- Xin chàng tin danh dự thiếp. Thiếp dám thề độc là không bao giờ hại đến lệnh tôn!
- Hừ! Ta đâu dễ dàng tin lời quỷ quyệt đó!
- Chàng nghe rõ đây, cha chàng cùng thiếp lâu nay đều ở chung một chỗ.
Nếu muốn hại người thì lúc nào mà chẳng được, lại phải đến giờ ước hẹn gặp mặt chàng mới ra tay hạ sát người sao? Hơn nữa, thiếp đã có ý muốn cùng chàng làm bạn, thì cớ gì lại đi giết cha chàng?
Cừu Cốc nghe nàng nói cũng có phần hữu lý, nên hừ một tiếng nói:
- Hiện giờ ta không thể quyết định ai là hung thủ, đợi sau này sự thật sẽ chứng minh!
- Vậy vật mà chàng hẹn tặng thiếp có đem đến chăng?
- Hôm nay việc gì cũng hãy khoan nói đã, sau này sẽ hay.
- Chàng định bội tín sao? Nên hiểu thiếp đã làm y theo lời hẹn ấy rồi!
- Ta chưa gặp được nàng, nên chưa đòi vật ấy lại chứ đâu phải tiếc gì vật ấy!
- Chàng không nghĩ vật ấy tuy nhỏ nhưng hệ trọng lắm sao?
Cừu Cốc lòng đang bối rối, đâu còn để ý đến những lời nàng nên gật đầu đáp xuôi:
- Có lẽ đúng vậy.
- Giờ chàng định đi đâu?
Cung trang thiếu nữ quan tâm nhìn chàng tiếp:
- Hiện giờ nơi quan ngoại sát cơ trùng điệp. Theo ý thiếp tốt hơn hết chàng nên tìm một nơi tạm ẩn mặt một thời gian.
Cừu Cốc cười giòn:
- Trong khi tại hạ chưa tìm được kẻ thù thì cho dù đao kiếm kề ngang cổ, họ Lữ này cũng quyết chẳng ngơi tay.
- Chàng có hiểu là hoàn cảnh của chàng hiện giờ nguy hiểm lắm không?
- Hẳn nhiên tại hạ đã hiểu. Chủ nhân Tử Vong thành tìm kế ám toán tại hạ.
Cụ già cẩm y quyết không bỏ qua, Thiên Độc Nhân Ma, Thiết Kỳ Ngân Tinh, bọnỉ cười mà không nói gì.
Lữ Tử Thu nhất thời sơ ý bị thư sinh bịt mặt cướp đi cuốn sách, bây giờ tự lượng thế cô không chống nổi nên âm thầm rút ra bên ngoài, rồi lấy một vật ném mạnh lên cao. Chỉ thấy vật đó tỏa ra năm đạo quang tuyến sáng chói, một lúc lây mới chậm rãi rơi xuống.
Sau khi phát xong tín hiệu, lão cười khẩy rồi vụt mình vào rừng mất dạng.
Cừu Cốc và mọi người đang ghìm nhau nên không ai để ý đến hành động vừa rồi.
Thiết Tranh lão bà quát lớn:
- Mau giao cuốn sách ra, bằng không thì đừng trách chúng ta vô tình.
Thanh Thanh cười khanh khách:
- Nếu có bản lãnh thì cứ đoạt lấy, đe dọa phỏng có ích gì?
Kim Kiếm thư sinh trịnh trọng nói:
- Chúng ta đoạt sách mục đích cũng để cứu vãn sát kiếp trong võ lâm, tuyệt không phải vì tự tư, tự lợi.
Cừu Cốc cười nhạt:
- Thật là nực cười, kẻ cướp mà cũng nói là không tự tư, tự lợi ư?
- Lão phu cũng biết sự việc nơi Phỉ Thúy cốc có phần quá đáng, nhưng hôm nay tình thế quả thật rất khẩn cấp, nếu võ lâm Trung Nguyên không thành tâm hợp tác thì tất cả sẽ đều bị tiêu diệt mà thôi.
Thư sinh bịt mặt bỗng lên tiếng:
- Các ngươi đã đến qua Nam Sơn Thành Tử?
Kim Kiếm thư sinh thở dài:
- Không những chỉ đến qua, mà còn phát giác ra một âm mưu vô cùng thâm độc. Ngoài việc rất nhiều cao thủ rơi vào cạm bẫy, còn có....
Bỗng có một tràng cười đinh tai nhức óc vang lên, rồi một hồng bào quái nhân đã xuất hiện đột ngột, khiến mọi người đều giật mình. Kim Kiếm thư sinh quay người lại hỏi:
- Tôn giá là ai?
- Thâu Thiên Hoán Nhật.
Quần hùng đều rúng động, không ngờ lão ma đầu hoành hành quan ngoại ba mươi năm trước vẫn còn tại thế. Thâu Thiên Hoán Nhật cười nhạt nói:
- Các ngươi dám bày chuyện thị phu, luận tội đáng chết.
Dứt lời lão đã đánh thẳng vào người Kim Kiếm thư sinh, một đạo kình lực như vũ bão cuồn cuộn áp đến.
Kim Kiếm thư sinh thất kinh, định lùi lại tránh né nhưng đã không kịp, đành phải dùng hết sức chống đỡ. Bỗng lão cảm thấy như có một luồng khí lạnh thâm nhập vào người, khiến toàn thây run rẩy, lảo đảo muốn gã.
Thâu Thiên Hoán Nhật cười lớn:
- Danh gia gì mà mới có nửa chiêu đã không chịu nổi là sao?
Thiết Tranh lão bà rống lên:
- Ngươi chớ vội đắc ý.
Lập tức cây đàn tranh được bà dùng toàn lực đánh ra.
Thâu Thiên Hoán Nhật hừ khẽ một tiếng, lại xuất chưởng đẩy ra. Thiết Tranh lão bà cũng giống như Kim Kiếm thư sinh, cũng cảm thấy có khí lạnh xâm nhập cơ thể rồi hự một tiếng, ngã ngồi xuống đất.
Thiết Kỳ Ngân Tinh đang định xông lên thì Thâu Thiên Hoán Nhật đã nhảy đến bên Cừu Cốc đánh tới, kình phong tỏa ra bao trùm khắp thân người chàng.
Cừu Cốc nãy giờ cũng đã có ý đề phòng nên lập tức dùng thế “Giang Vũ Phi Phi” chống trả, một luồng nhu kình toát ra, hóa giải lập tức tiềm lực của đối phương.
Thâu Thiên Hoán Nhật Cốc Vũ Tân đã thành danh trên ba mươi năm thế mà cũng không nhìn ra được chưởng pháp đối phương vừa sử dụng tên là gì, lão bất giác đứng ngẩn ngơ, thộn mặt ra.
Thư sinh bịt mặt khẽ nói:
- Hài nhi, con nên cẩn thận, môn Thái Âm Châu Sát của lão ta độc lắm đó.
Lúc này Thiết Kỳ Ngân Tinh Đường Hoàng nhân Thâu Thiên Hoán Nhận đang suy nghĩ liền hét một tiếng rồi đánh ra, ông ta đã chiếm tiên cơ nên dù Thâu Thiên Hoán Nhật kịp phản ứng và võ công cao cường hơn nhưng lão vẫn không thể xoay chuyển tình thế ngay được.
Thư sinh bịt mặt khẽ nói:
- Hài nhi, chúng ta đi thôi.
Cừu Cốc lắc đầu:
- Tuy họ là kẻ thù với vãn bối nhưng hiện giờ đang bị kẻ thù chung vây khốn, vãn bối sao đành bỏ đi? Đại trượng phu lập thân trên đời không thể không nói đến nhân nghĩa.
- Ý ta không phải như thế, hiện giờ tình thế rất khẩn cấp, chúng ta phải tìm Tàng Bảo Đồ, đối chiếu với Khiêu Đăng Khán Kiếm Lục để tìm ra di bảo của Thái Tổ, sau đó cứu sát kiếp võ lâm không khó mấy đâu.
- Cái gì gọi là Tàng Bảo Đồ?
- Là tờ mật đồ mà Tỵ Trần đạo trưởng đã bị mất cắp.
- À! Ra thế...
Cừu Cốc cho tay lần vào áo, chàng còn nhớ sư huynh đã từng trao cho chàng một bản chép lại của tấm mật đồ.
Lúc này cục diện trận đấu giữa Đường Hoàng và Thâu Thiên Hoán Nhật đã xoay chuyển, Đường Hoàng càng lúc càng bị lép vế, tuy sử dụng Ngân Tinh có ghim được vài mũi ám khí vào tay áo của Thâu Thiên Hoán Nhật nhưng trước mắt đã phải đối diện với chưởng lực áp đảo của đối phương. Tình thế xem ra Đường Hoàng không thể tránh khỏi bị trọng thương phen này.
Cừu Cốc thấy thế thì vội lật đật tung mình ra đón đỡ thế công của Thâu Thiên Hoán Nhật, nghe bùng một tiếng, Thâu Thiên Hoán Nhật đã bị đẩy lùi năm bước, máu tươi trong miệng ộc ra, ướt cả bộ râu bạc trắng.
Cừu Cốc cũng cảm thấy vô cùng nhộn nhạo, rồi bỗng có một làn hơi lạnh xâm nhập vào tim, lảo đảo ngã ra ngất lịm.
Bỗng lúc ấy có một bóng người nhanh như chớp từ trong bụi rậm nhảy ra, cặp lấy Cừu Cốc lao vào trong rừng.
Thư sinh bịt mặt cùng Thanh Thanh hết sức kinh hãi, vội tung mình đuổi theo.

Truyện KIẾM ĐĂNG Hồi 1 Hồi 2 Hồi 3 Hồi 4 Hồi 5 Hồi 6 Hồi 7 Hồi 8 Hồi 9 Hồi 10 Hồi 11 Hồi 12 Hồi 13 Hồi 14 Hồi 15 Hồi 16 Hồi 17 Hồi 18 Hồi 19 Hồi 20 Hồi 21 Hồi 22 Hồi 23 Hồi 24 Hồi 25 Hồi 26 Hồi 27 Hồi 28 Hồi 29 Hồi 30 Hồi 31 Hồi 32 Hồi 33 Hồi 34 Hồi 35 Hồi 36 Hồi 37 Hồi 38 Hồi 39 Hồi 40 Hồi 41 Hồi 42 Hồi 43 Hồi 44 Hồi 45 Hồi 46 Hồi 47 Hồi 48 cất bước, nàng hỏi:
- Anh đã gặp cha em rồi?
- Vâng, anh cùng cha em đồng ở Tử Vong thành thoát hiểm ra đây!
Ngọc Thông đứng nhìn hai bóng người sánh vai cùng bước. Chàng cảm thấy ganh tức trong lòng, song tự hiểu không phải là địch thủ, nên không dám cản trở, đành đứng im buông ra một tiếng cười gằn.
Cừu Cốc cùng Thanh Thanh hai người đến một thị trấn, tìm một quán ăn.
Đương lúc chờ bọn tửu bảo đem rượu thịt lên, Cừu Cốc nói:
- Thanh muội! Trước kia mẹ anh có tặng em một chiếc nhẫn Hán ngọc, chẳng biết em có mang theo đó chăng?
Thanh Thanh giơ bàn tay trắng nõn lên nói:
- Không phải chiếc nhẫn này là gì?
- Xin em trả lại cho anh!
Mặt Thanh Thanh liền xanh nhạt:
- Anh.. anh bảo sao?
- Chúng ta đã hủy bỏ hôn ước, anh nghĩ rằng vật này không còn ý nghĩa của nó nữa!
Thanh Thanh trầm tư giây lát rồi cương quyết nói:
- Không được! Vật này do bá mẫu tặng em, anh không có quyền lấy lại. Hơn nữa hôn ước chỉ đơn phương do anh hủy bỏ, còn em chưa ưng thuận mà!
Cừu Cốc lúng túng:
- Nhưng... nhưng cha em đã muốn vậy, vả lại người đã nhận lễ vật của Thiên Độc cốc!
Thanh Thanh cười khúc khích:
- Anh rõ lẩn thẩn! Em là vị hôn thê của anh chứ có phải ba em đâu mà anh nói vậy!
Cừu Cốc ngơ người nhìn chăm chăm vào mặt Thanh Thanh khiến nàng nóng ran cả mặt, cúi xuống tránh ánh mắt sáng rực của người yêu.
Vốn là một tiểu thư khuê các, sở dĩ Thanh Thanh dám ăn nói dạn dĩ như vậy là nàng đủ can đảm để mưu cầu hạnh phúc cho mình. Nhưng khi thấy Cừu Cốc nhìn mình khác lạ, nàng đâm ngượng ngùng và thầm trách là mình quá bạo.
Cừu Cốc thở ra:
- Nhưng anh đã hứa tặng cho người khác!
Thanh Thanh ngẩng lên nhìn thẳng vào mặt Cừu Cốc:
- Anh... anh đã hứa tặng cho người khác? Chiếc nhẫn Hán ngọc này?
Cừu Cốc gật đầu, Thanh Thanh hỏi nhanh:
- Mà người ấy là ai? Nam hãy nữ?
- Gái! Chính là Cung trang thiếu nữ đấy!
Thanh Thanh mím môi đột nhiên gằn giọng:
- Thôi! Tôi đã hiểu rồi! Thì ra hai người đã..
- Hừ!
Cừu Cốc như cũng đã hiểu ý nàng đôi phần, chàng thở ra:
- Chính anh cũng không ngờ nàng có dụng tâm ấy!
Thanh Thanh chu miệng hờn trách:
- Rõ ràng là anh cũng đã yêu nàng, còn giả vờ ngớ ngẩn trước mặt em!
Cừu Cốc chán nản lắc đầu:
- Em nào hiểu lòng anh đang khổ hận.
Mắt phượng long lanh Thanh Thanh hỏi:
- Về việc giữa chúng ta?
Cừu Cốc khẽ gật:
- Mọi việc đã mất hết! Hiện giờ anh chỉ là người bất hạnh và cô độc trên đời!
Thanh Thanh đặt tay lên vai Cừu Cốc âu yếm:
- Cốc ca, anh chớ buồn. Hiện giờ vẫn chưa muộn đâu, em vẫn luôn luôn ở bên cạnh anh kia mà!
Cừu Cốc vẫn buồn rầu:
- Nhưng anh đang nghĩ đến cái chết thảm thương của cha anh!
Chàng kể qua thảm cảnh của cha chàng, nước mắt chàng bỗng nhiên trào ra.
Tuy đã lăn lộn với đời, song vốn là một thiếu niên nhỏ tuổi, tình cảm vẫn còn mềm yếu, mỗi khi gặp chuyện buồn, Cừu Cốc vẫn khóc như vậy.
Thanh Thanh lấy chiếc khăn tay, âu yếm lau nước mắt cho chàng và an ủi:
- Dù sao người cũng đã chết, anh cũng không nên đau khổ thái quá. Giờ chúng ta nên sáng suốt tìm cách báo thù cho người thì hơn!
Cừu Cốc ngưng khóc, chàng hậm hực:
- Tuy chưa rõ kẻ thù là ai, nhưng đoán chắc cũng là bọn chúng cả. Giờ anh phải đến ngay Nam Sơn Thành Tử giết sạch bọn chúng không chừa tha một mạng.
Và chàng hấp tấp đứng dậy bước đi.
Thanh Thanh chạy theo gọi:
- Chờ tý, em cùng đi với anh!
Cừu Cốc nhíu mày:
- Nguy hiểm lắm, em đi làm gì?
- Em phải giúp anh báo thù!
- Anh là con nên phải có bổn phận báo thù cha. Còn em chớ mạo hiểm!
Thanh Thanh mỉm cười:
- Còn em là dâu, em cũng có trách nhiệm báo thù cho cha chồng chứ. Vả lại cứ để anh đi một mình em không yên tâm chút nào!
Thấy Thanh Thanh đã quả quyết và quan tâm đến mình như vậy, Cừu Cốc cảm động, chàng lặng thinh không ngăn cản nữa. Thật ra chàng vẫn yêu thương Thanh Thanh, song vì lòng tự ái nên ngoài mặt như vậy.
Hai người vừa đi vừa trò chuyện, không bao lâu đã đi đến ngoại ô. Đột nhiên thấy xa xa có một cụ già và một thiếu nữ từ hướng ngoài đi tới.
Cụ già mặc áo xanh râu dài, thần sắc quắc thước, chính là Tả Phổ Tinh Quân Từ Ngưỡng Chi trong Phổ Kiếm minh. Còn thiếu nữ dung nhan kiều diễm, không ai khác hơn là Thanh Thu, người mà lắm phen khiến cho Cừu Cốc hoài nghi và hận nhớ.
Từ Ngưỡng Chi trông thấy hai người vội hỏi:
- Sao người còn ở đây?
Cừu Cốc buồn bã đáp:
- Gia phụ đã bị ám hại!
Từ Ngưỡng Chi đưa mắt nhìn xem bốn phía một lượt, đoạn đưa tay ra hiệu nói:
- Theo lão!
Bốn bóng người lập tức đi vào căn miếu bể nằm trong một đám rừng hoang.
Bốn người vào trong ngồi xuống xong xuôi, Từ Ngưỡng Chi trịnh trọng nói:
- Giờ đây sự việc càng lúc càng nghiêm trọng, chỉ sợ một trận huyết chiến sắp diễn ra!
Cừu Cốc gật đầu nói:
- Việc này vãn bối cũng có nghe qua!
Từ Ngưỡng Chi ngạc nhiên nhìn chàng đoạn tiếp:
- Trận hung sát nơi Tử Vong thành đã để lộ gương mặt đanh ác của hắn ra.
Thật lão không ngờ hắn lại có thể làm được việc ấy.
- Tiền bối lấy gì minh chứng sự việc vừa rồi là do người mà tiền bối đã hoài nghi?
Từ Ngưỡng Chi nghe Cừu Cốc hỏi thế, trong lòng ngạc nhiên hừ một tiếng đáp:
- Người đàn bà đẹp trong Tử Vong thành ấy vốn là tiểu thiếp của hắn trước kia, đồng thời bà ta còn có cất giữ Long Vân lệnh. Không phải là hắn còn là ai nữa?
Cừu Cốc cười nhạt:
- Nhưng sự việc trên đời lắm chuyện xảy ra đều khiến cho người ta không dè được!
Từ Ngưỡng Chi kinh dị:
- Chẳng lẽ tướng công đã được những tin tức thiết thực hơn?
Cừu Cốc gật đầu rồi đem việc gặp Hữu Cung Tư Mạng, cụ già trong thạch động và lúc ông ta bị xích hai chân đến khi bị ám toán, mọi việc đều kể rõ một lượt.
Từ Ngưỡng Chi nghe xong, liên tiếp chắc lưỡi thở dài.
Giờ Cừu Cốc đối với cụ già đã vững lòng tin, nên chàng cũng đem việc tấm mật đồ của Tỵ Trần đạo trưởng bị mất cắp cùng việc cha chàng được cuốn Khiêu Đăng Khán Kiếm Lục mới bị hại nói rõ cho ông ta nghe.
Từ Ngưỡng Chi tiếp lấy tấm bìa sách xem qua kinh ngạc nói:
- Đúng là do báu vật này rồi. Nói vậy sự việc ngày càng thêm phức tạp.
Cừu Cốc không hiểu gì cả nói:
- Tại hạ không hiểu ý của tiên phụ như thế nào. Đã được cuốn Đan thư cùng Thiên niên hà thủ ô, sao không về Phỉ Thúy cốc, còn ở lại nơi đây làm chi?
Từ Thanh Thu xen lời:
- Theo em đoán thì lệnh tôn là minh hữu trong Phổ Kiếm minh, có lẽ lúc người được cuốn Đan thư, đột nhiên lại tiếp được lệnh phù của Minh hội, đành phải trao vật ấy cho người tin cậy đem về.
- Và người mạo danh là cha tại hạ đã giết chết kẻ mang bảo vật ấy giữa đường rồi hóa trang về đến Phỉ Thúy cốc!
- Em đoán chắc như thế ấy!
- Nhưng tại sao kẻ giả danh đã được cuốn Đan thư, linh dược rồi, không chạy đi nơi khác, còn về Phỉ Thúy cốc để mạo hiểm làm gì?
Thanh Thu gật đầu nói:
- Em cũng đã từng đặt nghi vấn đó. Nhưng lại nghĩ kẻ ấy đến Phỉ Thúy cốc là thượng sách tuyệt diệu nhất của hắn. Vì tin đồn lệnh tôn được cuốn Đan thư sớm đã truyền khắp giang hồ. Hắn đến Phỉ Thúy cốc, một là mượn sự hộ vệ của mẹ anh, hai nữa là để mượn tay quần hùng đến giết chết bà. Như vậy sẽ khiến cho cha anh thay đổi mục đích, cứ cắm đầu đi đổi mạng với quần hùng, bỏ việc truy tầm hắn.
Không phải là một diệu kế hay sao?
Cừu Cốc rất phục những lời suy đoán của Thanh Thu vừa rồi nên không ngớt gật đầu.
Từ Ngưỡng Chi vừa vuốt râu vừa chậm rãi nói:
- Lữ đại hiệp trước kia là bí thư trong Phổ Kiếm minh, nên biết rõ nội tình hơn ai hết. Người có mặt tại Nam Sơn Thành Tử khá lâu có lẽ đã thấy được tình hình hơi khác, nêu mới lén cắp cuốn Khiêu Đăng Khán Kiếm Lục, cũng vì chẳng may nên mới bị hại..
Thanh Thu như không đồng ý nói:
- Việc này chắc không có lẽ đơn giản như thế đâu, hiện giờ tốt hơn ta đừng nên suy đoán hầu tránh khỏi sự lầm lạc sau này!
Từ Ngưỡng Chi khẽ cười đùa:
- Hay đa! Giờ con đã dạy lại cha rồi!
Thanh Thu cũng cười:
- Nữ nhi đâu dám có ý đó, nhưng vì gần đây nữ nhi có tiếp xúc với bọn chúng, thành thử hiểu rõ được chút ít!
Giờ đây Cừu Cốc cũng đã biết qua đại khái của sự việc. Tất cả mọi vấn đề cũng đều tập trung hết nơi Nam Sơn Thành Tử, giờ chỉ cần đến đó là giải quyết được ngay, nên vội vã đứng lên nói:
- Vãn bối định lập tức đến Nam Sơn Thành Tử nếu trễ một bước e không kịp!
Từ Ngưỡng Chi cũng đứng dậy:
- Trận sóng gió này, chỉ có tướng công mới trấn áp lại được mà thôi. Nhưng hoàn cảnh của tướng công hiện tại đáng lo ngại nhất!
Cừu Cốc kinh ngạc:
- Là ý gì thế?
- Điều thứ nhất, tướng công có mang Long vân kim bài của Ân chủ. Thứ nhì đã chứng kiến cái chết bí mật của Hữu Cung Tư Mạng. Thứ ba võ công của người đáng lo ngại cho họ, thành thử bất cứ lúc nào họ cũng muốn tìm cách giết chết tướng công để trừ hậu họa.
Cừu Cốc cười thản nhiên:
- Tại hạ không cảm thấy người của tại hạ lại quan trọng đến thế!
- Tướng công chớ nên xem thường bản thân, trách nhiệm của tướng công sau này còn nặng nề lắm đấy.
Nói đến đây ông lại tiếp:
- Trận sát kiếp này sở dĩ đợi đến hôm nay mới khai diễn, thực tế có nhiều nguyên nhân. Một là Ân chủ sống chết đến nay chúng chưa rõ. Hai là Phổ Kiếm minh trừ lão phu cùng Hữu Cung Tư Mạng ra, còn một vị Hộ pháp đức cao danh trọng nữa, hiện giờ ẩn mặt nơi nào cũng chẳng rõ. Thứ ba cuốn Tiên tần võ thuật, chúng tìm chưa ra. Một khi biết được..
Vừa nói đến đây bỗng ông trợn ngược quát lớn:
- Ai đấy?
Thân hình ông như cánh chim lập tức bay bổng lên mái nhà, nhìn vòng quanh một loạt xem xét đoạn quay trở lại, lúc ấy Cừu Cốc cùng hai nàng cũng đã ra theo kịp.
Bốn phía miếu bể cây cối mọc um tùm, kẻ địch chỉ cần lọt mình vào trong thì khó có thể tìm thấy được.
Sắc mặt của Từ Ngưỡng Chi rất khó coi, chòm râu dài không gió mà tự nhiên rung động. Thanh Thanh đến bên khẽ hỏi:
- Cha đã trông thấy địch?
Từ Ngưỡng Chi lạnh lùng hừ một tiếng:
- Bọn ma đầu dám cả gan theo dõi lão phu!
Đoạn ông quay sang Cừu Cốc nói:
- Tướng công có ý đi Nam Sơn Thành Tử, vậy nên đi ngay lập tức, lão phu còn có việc phải làm!
Lời nói dứt thì người ông cùng Thanh Thu đã mất dạng trong đám rừng rậm.
Cừu Cốc cũng đã hiểu rõ sự việc chẳng phải tầm thường, liền quay lại nói với Thanh Thanh:
- Chúng ta cũng đi thôi!
Hàn Thanh Thanh từ nhỏ được cha cưng chiều, trong khu vực Lưỡng hồ thế lực của Hàn sơn phái rất lớn, tuy nàng đã ra giang hồ sớm hơn Cừu Cốc song chưa gặp qua sự hung hiểm lần nào. Giờ đây nàng chỉ cần được Cừu Cốc ở bên người thì việc gì mà chả cần để ý đến.
Nàng lấy tay vẹt tém những sợi tóc mai bị gió thổi, nũng nịu nói:
- Sớm biết phải đi xa như vậy, ta nên mua hai con ngựa cỡi đỡ chân!
Vừa nói đến đấy thì đột nhiên lại nghe tiếng chân ngựa dồn dập, ba con tuấn mã, chạy như bay đến trước mặt hai người.
--!!tach_noi_dung!!--

Dịch thuật: Khưu Văn
Nguồn: Vietkiem
Được bạn: ms đưa lên
vào ngày: 31 tháng 1 năm 2005

--!!tach_noi_dung!!-- --!!tach_noi_dung!!-- --!!tach_noi_dung!!--