Hồi 5
GIANG HỒ HIỂM ÁC PHỦ MUÔN TRÙNG

Giữa một trấn thành sầm uất, náo nhiệt với nhiều người qua lại có một gã hành khất thật kỳ quặc.
Gã không khất thực, không xin bố thí cho dù y phục của gã cũng rách rưới nhơ bẩn, cũng hay nhìn ngó từng người đi qua lại trước mặt gã như bao kẻ khất thực khác đang hiện diện nhung nhúc ở khắp trấn thành.
Tuy vậy vẫn có điểm khác biệt giữa gã và những kẻ khất thực khác. Ðó là gã nếu có nhìn ngó từng người qua lại thì duy chỉ những nhân vật có mang theo khí giới - như đao, kiếm chẳng hạn - là được gã chú tâm nhìn ngó. Không như những khất cái khác cứ luôn ngó nhìn những nhân vật nào mà họ cho rằng có hầu bao thật dầy, thật nặng.
Chính thái độ kỳ quặc của gã đã làm gã tự chuốc họa vào thân.
Có một gã khất cái đang từ xa đi xăm xăm lại chỗ gã.
Gã khất cái mới đến chợt hất hàm:
- Ðại huynh ở lộ số nào, phiên hiệu ra sao, đến đây đã được đầu mục chấp thuận chưa?
Gã hành khất bị hỏi liền tỏ ra hoang mang:
- Xin lượng thứ, nhân huynh vừa hỏi lộ số, phiên hiệu là lộ số phiên hiệu gì tiểu sinh không hiểu.
Gã khất cái liền bật cười hô hố, vừa đưa mắt nhìn quanh vừa cất cao giọng như thể muốn phân minh với khá nhiều nhân vật hiếu kỳ vì tình cờ mục kích nên đang giương mắt nhìn. Gã khất cái bảo:
- Kính cáo chư vị bằng hữu. Ðồng ý rằng việc sanh ý của mỗi người là không liên quan đến người khác, đều là do tự mỗi người định đoạt. Nhưng thử hỏi, nếu sanh ý của chư vị bị kẻ khác manh tâm chiếm đoạt thì sao đây? Ðành rằng bọn huynh đệ mỗ vì phận sự phải muối mặt ngửa tay, nhận bố thí mỗi ngày, nhưng môn có môn quy, gia có gia pháp, tên tiểu tử này vừa để lộ chỉ là người mạo nhận để trà trộn vào hàng ngũ huynh đệ mỗ. Ðấy là y đã đắc tội, xin ch ư vị mục thị cho, mỗ đành phải cho y một bài học.
Gã hành khất liền tỏ ra kinh hoảng:
- Bảo tiểu sinh đã đắc tội ư? Phi lý! Tiểu sinh hiểu cả rồi. Nhưng y phục của tiểu sinh dù có rách rưới đấy là do cảnh ngộ riêng tiểu sinh. Nhân huynh đâu thể bảo tiểu sinh làm thế này là cố ý mạo nhận hoặc tranh giành sanh ý với huynh đệ nhân huynh. Xin đừng nghĩ tiểu sinh đói khát đến độ phải ngửa tay nhận sự bố thí của người.
Gã khất cái nọ sa sầm nét mặt:
- Ngươi còn dám miệt thị, khinh khi nghề khất thực của bọn ta ư? Ngươi nghĩ ta không dám đập chết ngươi ở tại đây sao?
Nói xong, gã sấn xổ tiến lại gần gã hành khất, thái độ muốn hành hung thấy rõ.
Gã hành khất thất kinh lùi lại, lập tức chạm lưng vào vòng người đứng phía sau.
Gã kinh nghi quay lại nhìn và phát hiện vây quanh gã lúc này là khá nhiều những kẻ khất cái không hiểu đã kéo đến từ lúc nào.
Biết đã bị vây hãm vào tình thế bất lời, gã hành khất vội xua tay:
- Ý tiểu sinh không hề miệt thị hoặc khinh khi. Ðể tránh những ngộ nhận đáng tiếc, nếu chư huynh không thích, được rồi, hãy để tiểu sinh đi khỏi này kẻo chư huynh lại hiểu lầm, cho tiểu sinh đang tranh giành sinh ý với chư huynh.
Nhưng gã đâu thể bước đi một khi đã bị vòng người vây chặt.
Ðã vậy, gã còn nghe gã khất cái nọ cười khẩy:
- Ngươi nói dễ nghe thế sao? Cho ngươi đi thoát lần này, nhỡ lần sau ngươi lại đến trấn thành khác và cứ tiếp tục giở trò như lần này thì sao?
Ðoạn gã lại giương mắt nhìn quanh:
- Huynh đệ ta cũng không muốn gây khó khăn gì cho ngươi. Có một cách để ngươi tự minh chứng là ngươi không có ý chiếm đoạt sinh ý của huynh đệ ta. Ngươi có chịu minh chứng chứ?
Gã hành khất đương nhiên ưng thuận:
- Tiểu sinh phải minh chứng như thế nào?
Gã khất cái nọ xòe tay, huơ huơ trước mặt gã hành khất và hỏi với giọng giễu cợt:
- Ngươi có mang theo người bao nhiêu ngân lượng? Nhưng phải là nhiều mới xong với ta. Bằng không, nếu ngươi chỉ có một vài mẩu bạc vụn, ta không thể không hiểu đấy là chỗ bạc ngươi nhờ mạo nhận như bọn ta và được những kẻ hảo tâm bị ngươi dối lừa vô tình bố thí cho.
Gã hành khất càng hiểu rõ hơn ý định của gã nọ, nên cười lạt:
- Hóa ra đây là thủ đoạn ỷ chúng hiếp cô để chư huynh chiếm đoạt tài vật của kẻ hèn này một cách danh chính ngôn thuận? Rất tiếc, kẻ hèn này đang lâm cảnh cơ hàn, lại không quen ngửa tay nhận bố thí của người nên đến một mẩu bạc vụn cũng không có. Chư huynh nên chọn đối tượng khác để giở thói côn đồ này thì hơn.Gã khất cái nọ tái mặt:
- Phì... ngươi nghĩ ta là cường sơn đại đạo, chuyên giở thói côn đồ để chiếm đoạt tài vật của hạng thúi tha là ngươi sao? Thì côn đồ này!
Gã giận dữ thoi luôn một quyền vào mặt gã hành khất.
Do phản ứng quá chậm nên gã hành khất liền lãnh đủ một quyền, đau đến tá hỏa tam tinh, mắt cũng nổ đom đóm.
Bị đòn đau và bất ngờ, gã hành khất phẫn nộ, cứ khập khiễng lao bừa vào đối thủ:
- Bảo côn đồ thì ngươi không chịu nhưng chưa gì đã thượng cẳng chân hạ cẳng tay. Ta đang muốn chết đây, ngươi có giỏi thì giết ta đi. Bằng không, mối nhục này ta không thể không đòi.
Và gã hành khất cũng vung tay, đánh loạn xạ vào đối thủ, kẻ ở trước mặt chỗ đông người đã thoi cho gã một quyền xấu mặt.
Thái độ của gã hành khất là quá hung hăng, có lẽ vì thế nên gã khất cái nọ đành thối lui nhượng bước.
Thấy đối thủ lùi, gã hành khất được nước cứ lấn át mãi đến:
- Ngươi không giết ta là hèn, không dám giao đấu với ta cũng là phường khiếp nhược. Lũ khất cái bọn ngươi là phường khiếp nhược.
Câu thóa mạ của gã hành khất làm bao nhiêu tên khất cái cạnh đó đều tái mặt, nhất là gã vừa hung hăng thoi vào mặt gã hành khất một quyền. Và gã lại giận dữ xông vào gã hành khất:
- Tổ tôn mười tám đời nhà ngươi. Bình sinh chưa kẻ nào dám thóa mạ họ Bao này mà sau đó không chuốc lấy hậu quả. Ðấy là tự ngươi chuốc họa vào thân, đừng trách Bao mỗ độc ác.
Và gã lại thoi một quyền nữa, nhắm vào mặt gã hành khất.
Tuy nhiên, không hiểu vì lẽ gì lần này quyền của gã lại thoi hụt, khiến gã chấp chới suýt ngã vì mất đà.
Nhưng sau đó gã kịp thời ổn định cước bộ và bắt đầu tung liên hoàn nhiều loạt quyền cước kèm theo tiếng cười lạt:
- Hóa ra Bao mỗ đang đứng trước mặt Thái Sơn mà không biết, thật thất lễ. Lần này xin đại gia hạ cố chỉ giáo cho một vài cao chiêu. Ðỡ!
Gã hành khất cũng bật cười:
- Kẻ giở thói côn đồ là ngươi, đừng giở trò một tay che kín bầu trời, hành hung người ta đó lại bảo người ta là Thái Sơn đó. Ta không dám nhận đâu, một quyền của ngươi ta nhớ suốt đời, nếu không phải lúc này thì mai hậu ắt sẽ có lúc ta báo đáp.
Hai bên động khẩu nhưng vẫn không quên động thủ. Và thủy chung gã khất cái nọ không hiểu sao vẫn chưa đánh trúng thêm quyền nào cả, cho dù lúc này gã xuất thủ theo từng chiêu từng thức hẳn hoi. Ngược lại, gã hành khất tuy luôn luôn gặp may, nghĩa là cứ kịp thời tránh thoát từng chiêu từng quyền của đối thủ trong đường tơ kẽ tóc nhưng thủy chung gã vẫn chưa toại nguyện chuyện đánh trả đối thủ một quyền gọi là phục hận.
Hai bên sẽ tiếp tục giằng co như thế nữa, nếu ngay lúc đó không có một bóng người bất ngờ lao xẹt vào giữa, lên tiếng quát bảo cả hai dừng lại:
- Dừng tay!
Tiếng quát đủ lớn làm cho gã hành khất thất kinh lùi lại bằng những bước chân khập khiễng.
Tương tự, gã khất cái nọ cũng có chỗ để giật mình hoảng sợ. Gã kêu:
- Ðầu mục Trưởng phân đà, sư phụ lão nhân gia?
Nhân vật vừa lao xen vào là một lão khất cái, với y phục kết tua kết tụi và mang sau bảy túi vải nhỏ đeo lưng.
Lão khất cái hậm hực nhìn gã nọ:
- Về phân đà ngay. Tất cả. Nghe chưa?
Tuy cũng là khất cái nhưng lời nói của lão quả có uy quyền. Gã nọ và lũ khất cái vây quanh liền líu ríu vâng lời lãnh lệnh, lầm lũi nối bước nhau đi mải miết về phía Ðông của trấn thành.
Sau đó, lão khất cái tuy nhã nhặn nhưng lạnh lùng cất giọng nói với gã hành khất:
- Bởi vì lão phu không khéo giáo huấn, đốc hạ bất nghiêm, để nghịch đồ đắc tội với đại hiệp. Nếu không ngại phiền, đại hiệp quá bộ đến tệ phân đà, xem lão phu trị tội bọn nghiệt súc.
Gã hành khất lễ độ nghiêng mình hồi đáp:
- Chính là lỗi tiểu sinh gây ra ngộ nhận. Nhưng nếu lão trượng muốn trị tội họ đấy là việc của lão trượng. Phần tiểu sinh, một quyền của lệnh đồ ban cho, tiểu sinh hứa có ngày đáp lễ. Cáo biệt!
Lão khất cái bỗng quát:
- Ðứng lại. Vậy còn câu ngươi lôi toàn thể bổn Bang ra thóa mạ thì sao? Vì nghĩ ngươi cũng là hạng tật nguyền, như một tiền bối cao nhân của bổn Bang, huống chi ngươi lại không am hiểu võ công nên lão phu mới dùng lễ, cố ý thỉnh ngươi về phân đà để làm sáng tỏ mọi ngộ nhận. Ngươi không thể không đi với lão phu.
Gã hành khất giật mình, nhìn sững lão khất cái:
- Thế nào đây? Ðến lượt lão trượng cũng muốn giở thói hung hăng với tiểu sinh nữa sao? Chứng tỏ câu tiểu sinh thóa mạ lúc nãy không có điểm nào sai.Vẫn còn nhiều nhân vật hiếu kỳ đứng quanh quẩn gần đó. Và chợt có một nhân vật lên tiếng tán dương câu nói của gã hành khất:
- Nói rất hay, thóa mạ rất đúng. Chỉ bằng câu nói này của tiểu hiệp, ta cam đoan có thể dẫn kiến tiểu hiệp cùng huynh đệ ta năm người. Và chưa biết chừng, nếu gặp lúc mụ Ðại tỷ ta cao hứng tiểu hiệp còn có cơ may được mụ nhận là hảo tiểu đệ cùng bọn ta.
Ðược tán dương, gã hành khất định đưa mắt nhìn xem đấy là nhân vật nào thì chợt thấy lão khất cái nghiêng người nhổ toẹt một bãi nước bọt xuống đất bẩn. Lão còn phỉ nhổ, khinh thị:
- Hay ho gì đó những trò đồi bại của lũ quái đồng cô đồng cậu bọn Giang Hồ Lục Quái các ngươi mà ở đây khoe khoang khoác lác lỗ miệng. Lão Nhị quái ngươi nên ngậm cam lại thì hơn, kẻo đợi đến lúc lão phu phát tác, chỉ e ngươi không còn miệng để thực hiện những trò lố lăng.
Kinh tâm tán đởm vì những lời nói gớm ghiếc và nhờm tởm của lão khất cái, gã hành khất dù không muốn cũng ghé mắt nhìn qua, xem nhân vật nào vừa bị lão khất cái miệt thị, bảo là lũ đồng cô đồng cậu và xem phản ứng của nhân vật đó thế nào.
Không nhìn còn đỡ, gã hành khất thoạt nhìn chỉ muốn bắt nôn, bởi chỉ thấy đó là một nhân vật vận y phục lòe loẹt, nhiều màu sắc và hai bên mặt lại thản nhiên trang điểm hai bợt má hồng, cho dù tướng tá vóc dáng và diện mạo của nhân vật đó đủ cả mười phần là nam nhân đại trượng phu vai rộng lưng dài.
Nhưng nhân vật nọ không những không có phản ứng gì đáng kể. Nghĩa là không hề giận, trái lại y còn tỏ ra nhởn nhơ, nhe răng cười hềnh hệch, miệng tuôn ra những lời cợt nhả, đáp lại thái độ miệt thị của lão khất cái:
- Ta có miệng để ăn, để làm những gì ta muốn làm. Có phải vì lão Ðồng không được ta quan tâm ve vãn nên có ý đố kỵ đó chăng? Chỉ tiếc lão quá già, lại còn quá xấu xí, nhơ bẩn, da dẻ nhăn nheo. Lão đâu được nước da mơn mởn như lũ trai tơ để mong được Giang Hồ Lục Quái bọn ta để mắt. Người phải ngậm miệng và cút xéo đi chính là lã tay:
- Ðủ rồi, ta không cần hỏi và dĩ nhiên ta cũng không cần nghe ngươi giải thích. Nhưng ta có thể hiểu đại khái là thế này, ngươi dám tự hủy hoại thân thể ngươi chỉ vì mục đích muốn báo thù?
Ðình Phương nhìn nhận:
- Không sai... và...
Lão nhân vẫn gắt gỏng ngắt lời Ðình Phương:
- Muốn báo thù thì điều tiên quyết ngươi phải biết võ công. Ngươi không biết võ công thì phải?
Ðình Phương gật đầu và kinh ngạc:
- Sao lão trượng biết tiểu sinh chưa am hiểu võ công?
Lão cười lạt:
- Ngươi hỏi hay đấy. Nhưng ta biết vì ta vốn dĩ là thần tiên giáng hạ. Nếu không có ta kịp thời ra tay cứu liệu sinh mạng ngươi còn nguyên vẹn như lúc này sao? Thôi, đừng hỏi nhảm nữa. Trái lại hãy đáp lời ta một cách thật lòng. Ngươi còn muốn báo thù cho phụ thân ngươi không?
Ðương nhiên Ðình Phương phải gật đầu:
- Muốn!
Lão gật gù:
- Ðáp ngắn như thế là tốt. Vì người ba hoa chỉ là kẻ nói nhiều nhưng làm chẳng được bao nhiêu. Kẻ nói ít mới là kẻ đáng sợ. Hãy nghe ta hỏi tiếp đây, vậy ngươi có muốn luyện võ công?
Ðình Phương lại gật đầu:
- Ðương nhiên là muốn. Nhưng ai sẽ chỉ dạy võ công cho tiểu sinh?
Lão nhăn mặt:
- Ngươi lại hỏi nhảm nữa rồi. Mà thôi, ta có thể cảm thông vì hạng như ngươi nếu không gặp ta có lẽ mãn kiếp này ngươi đừng mong có lấy một phần nhỏ võ công.
Ðột nhiên lão nghiêm mặt:
- Vì ta sẽ là người truyền thụ võ học cho ngươi nên có một vài ràng buộc mà ngươi không thể không đáp ứng. Thế nào?
Ðình Phương nhanh nhảu phục người quỳ lạy lão nhân:
- Là nam nhi đại trượng phu đương nhiên tiểu sinh phải tuân thủ đạo lý Tam Cung Ngũ Thường. Nếu được lão trượng truyền thụ võ công, tiểu sinh mặc nhiên phải kính lão trượng là sư phụ. Mọi giáo huấn của sư phụ chính là mệnh lệnh mà đồ nhi tuyệt đối phải vâng nghe. Sư phụ lão nhân gia tại thượng xin nhận đại lễ bái sư của đồ nhi Cao Ðình Phương.
Nhìn Ðình Phương nghiêm cẩn hành lễ bái sư, lão nhân đắc ý há miệng cười:
- Khá lắm, khá lắm. Bình sinh ta là hạng người không ưa gì lễ nghĩa nhưng thu được một đồ đệ như ngươi, được nghe ngươi bảo lời của sư phụ là mệnh lệnh tuyệt đối phải tuân thủ, ta nghe thật sướng tai. Ha ha...
Kể cũng lạ, lão không cười không sao mà vừa cười thì sắc diện lão lại đỏ au. Và sắc mặt vừa đỏ thì tràng cười của lão liền biến thành một chuỗi những tiếng ho khục khặc.
Lão cố nén ho. Nào là tự đưa tay xoa ngực, nào là nhăn mày nhăn mặt và hắng giọng liên tục để hi vọng giảm thiểu cơn ho, nhờ đó cuối cùng lão cũng ngưng được chuỗi ho tồi tệ.
Lão lắc đầu thất vọng nhìn Cao Ðình Phương:
- Ta chỉ có hai mệnh lệnh dành cho ngươi. Nếu ngươi lập thệ một lời tuần thủ ta sẽ truyền thụ toàn bộ tuyệt học của ta cho ngươi.
Ðình Phương cao giọng lập thệ:
- Mọi mệnh lệnh của sư phụ đồ nghi nguyện một đời tuân thủ. Nếu sai lời, đồi nhi ắt bị ngũ lôi phanh thây, tử vô địa táng.
Lão nhân gật đầu và khi phát thoạt giọng nói chợt yếu đi, cùng với sắc mặt càng lúc càng nhợt nhạt một cách kỳ quái:
- Thứ nhất, ngươi phải thay ta báo hận và đối tượng là toàn bộ lũ chưởng môn Thất Ðại Phái... - Sư phụ, Thất Ðại Phái là thế nào? Những ai được xem là chưởng môn nhân Thất Ðại Phái?
Lão gắt gỏng:
- Ngươi chỉ cần ghi nhớ như thế là đủ. Và sau này, lúc bôn tẩu giang hồ ắt ngươi sẽ tự hiểu lũ đốn mạt đó là những ai. Chưa hết đâu, ngươi còn phải thay ta đòi mối hận ở năm nhân vật khác nữa. Một người họ Ðoàn, nguyên là Bảo Chủ Thạch Tháp Bảo, bốn người còn lại là...
Chợt thấy Cao Ðình Phương mấp máy môi toan nói, lão nhân ngưng lời và dùng ánh mắt uy quyền nhìn trừng trừng Cao Ðình Phương.
Thật tâm lo sợ, Cao Ðình Phương đành ngậm câm miệng, tiếp tục lắng nghe lão nhân giải thích:
- Bốn nhân vật còn lại được mệnh danh là Trường - Hận- Thiên- Thu. Từ từ sau này ngươi sẽ có cơ hội tìm hiểu và nhận biết họ là ai. Tóm lại, với mệnh lệnh đầu tiên ngươi phải chờ đến lúc luyện hết tuyệt học của ta, đạt mức thập thành, sau đó hãy tìm và lần lượt đối phó với tất thảy mười hai nhân vật ta vừa nêu. Rõ chua?
Ðình Phương gật đầu:
- Nhưng, sư phụ, mười hai nhân vật này vì sao gây hận cho sư phụ?
Lão thở hắt ra một hơi dài mệt mỏi:
- Ta cũng không muốn giấu ngươi. Ba mươi năm trước, lũ khốn kiếp mười hai tên ta vừa nêu đã hiệp lực với nhau giao đấu cùng ta hơn ba ngày ba đêm, ngay trên đỉnh núi trước mặt ngươi. Sau cùng vì mãnh hổ nan địch quần hổ, ta bị bọn chúng bức ép phải nhảy xuống vực. Nhưng chúng nào có ngờ ra vẫn sống, nuốt hận mà sống ở đây suốt ba mươi năm dài. Và rồi chúng sẽ phải trả giá vì điều chúng không bao giờ ngờ, đó là còn có ngươi sẽ thay ta đòi lại cả vốn lẫn lãi cho ta.
Ðình Phương cao giọng:
- Sư phụ yên tâm, đồ nhi quyết đòi lại từng mối hận ở từng người.
Lão mỉm cười hài lòng:
- Còn đây là mệnh lệnh thứ hai. Vì ngươi là truyền nhân duy nhất của ta nên sau này ngươi cũng phải thay ta... chưởng Cửu Âm Giáo. Nhưng muốn thế ngươi cần phải có Cửu Khúc Lệnh. Ta cũng ghi trong đó.
Ðưa tay nhận tập sách, Cao Ðình Phương ngấm ngầm hang mang khi nghe lão đột nhiên căn dặn:
- Ngươi phải một mình lưu lại đây cho đến khi luyện kỳ hết mọi sở học có ghi trong này. Ta có việc phải đi nhưng sẽ quay lại bất kỳ lúc nào ta cao hứng. Ðến lúc đó, nếu phát hiện ngươi lơ là hoặc chểnh mảng việc luyện công, ngươi đừng trách ta hạ thủ bất dung tình với ngươi vốn là nghịch đồ bất tuân thủ mệnh lệnh sư môn. Ngươi rõ rồi chứ?
Cao Ðình Phương vừa gật đầu thì vút một cái lão nhân đã hóa thành chiếc mống bạc, chỉ thoắt cái đã biến mất vào cõi vô định.
Không ngờ lão lại bỏ đi như thế này, Cao Ðình Phương phát hoảng vội đứng dậy và khập khiễng chạy đuổi theo:
- Sư phụ xin chờ đã, sư phụ...
Do vội, Cao Ðình Phương vì không chú ý nhìn dưới chân nên bất ngời bị vấp vào một mô đá nhỏ và té ngã.
"Bõm..." Ngã đâu không ngã, Cao Ðình Phương lại ngã vào một dòng suối cứ êm ả và lẳng lặng chảy quanh co qua từng mép đá nhỏ khiến bất kỳ ai nếu chưa nhìn phong thổ địa hình hoặc vì vô tình không chịu nhìn ngó dưới chân như Ðình Phương lúc này thì sẽ khó lòng phát hiện ra sự hiện hữu của dòng suối.
Bị ngã vào dòng nước khiến Ðình Phương hoảng sợ vì tệp sách mỏng vừa được lão lão nhân giao phó cũng bị ướt đẫm nước.
Sợ ngấm nước lâu sẽ hủy hoại mọi ký tự có trong tệp sách, Ðình Phương vội bước khỏi dòng nước, chú mục tìm kiếm chỗ có thể phơi phóng tệp sách mỏng mau khô. Nhờ đó Cao Ðình Phương phát hiện một lối mòn nhỏ dẫn đến một gộp đá đang phơi mình dưới ánh dương quang chan hòa.
Ðình Phương luống cuống tìm cách trèo lên, và khi lên đến đỉnh gộp đá, Ðình Phương vì vội phơi khô cả tệp sách lẫn y phục nên chưa kịp nhìn hết mọi nơi trên đỉnh gộp đá.
Chỉ khi đã thực hiện xong những công việc cần thiết là cởi bỏ y phục để trải phơi trên gộp đá, cũng đã đặt tệp sách mỏng ở chỗ có ánh sáng chiếu rõ nhất, Ðình Phương mới có cơ hội nhìn quanh.
Và với tia nhìn đầu tiên về phía khuất nhất của gộp đá, Ðình Phương đã kêu thất thanh:
- Ôi... sư phụ?! Hóa ra lão nhân đã cố tình nấp ở đây để ngấm ngầm dò xét đồ nhi? Ðồ nhi thật có lỗi vì đã làm ướt tệp sách sư phụ vừa giao. Nhưng đó chỉ là vô ý, xin sư phụ lão nhân gia chớ trách.
Kêu nhưng không nghe đáp, sợ nhưng vẫn không bị lão nhân mở lời quở trách, thái độ cứ ngồi im lặng như tờ của lão nhân, mà còn ngồi ngây như phỗng ở góc vừa khuất vừa tối nữa, nên Cao Ðình Phương kinh nghi.
Ðến khi nhìn thật kỹ, mắt của lão thì nhắm tịt, thần thái thì cứ như người vô hồn, đến cả nhịp hô hấp của lão nhân hầu như cũng chẳng có, Cao Ðình Phương mới vỡ lẽ, lão nhân đã quy tiên và lão nhân tuy chết nhưng dường như không hề muốn Cao Ðình Phương biết lão chết.Một thoáng hoảng sợ rồi cũng qua đi, Cao Ðình Phương chầm chậm tiến lại gần lão.
Nơi lão nhân ngồi hóa ra chỉ là một huyệt khẩu nhỏ, vừa đủ cho lão ngồi không đụng đầu, đủ hẹp để lão dù có ngả nghiêng cũng vẫn giữ nguyên tư thế tịch diệt.
Cao Ðình Phương không để ý đến bản thân đang trần trùng trục, cứ mặc nhiên quỳ thụp xuống hành lễ trước di thể lão nhân vẫn kính cẩn như lão chính là sư phụ đích thực, cho dù lão chưa hề truyền thụ một mẩu nhỏ võ công nào.
Ðịnh thần lại, cái chết của lão nhân vô tình giúp Ðình Phương vỡ lẽ đôi điều. Và điều đầu tiên Ðình Phương nhận thức là lão nhân dù gì đi nữa cũng chỉ là một phàm nhân, không hề là thần tiên giáng hạ như lão cố tình làm cho Ðình Phương phải ngỡ như thế. Từ đó mà suy ra, ình Phương hiểu biết rằng vì sao lão cố ý che giấu, không cho Ðình Phương biết lão đến lúc phải chết và ý lão vẫn muốn Ðình Phương tin rằng lão là thần tiên giáng hạ. Mà đã là thần tiên thì lão không thể chết.
Lão muốn tạo ấn tượng cho Ðình Phương biết lão là hạng người bất tử. Thà lão chết ở một nơi khuất mắt Ðình Phương còn hơn là để Ðình Phương xem thường, nghĩ lão là người phàm vẫn có biểu khiếm khuyết bất toàn.
Hiểu được thế, bất giác Ðình Phương nghĩ lại và suy xét thật kỹ về mọi phương diện của từng ấy sự việc đã diễn ra trong một ngày.
Trước tiên lúc Ðình Phương từ trên cao rơi xuống cũng là lúc lão "đang tọa công đến giai đoạn xung yếu nhất", khiến "ba mươi năm tâm huyết của lão đã bị Ðình Phương phá hủy. ". Ở điểm này Ðình Phương hiểu việc bị rơi xuống của Ðình Phương đã gây kinh động đến lão. Và vì lão là người am hiểu võ học nên lão có cách thế của lão để kịp ra tay giải nạn cứu nguy cho Ðình Phương. Mạng Ðình Phương nếu được bảo toàn thì đổi lại ba mươi năm tâm huyết của lão bị hủy sạch. Ðó là lý do khiến Ðình Phương thoạt vừa tỉnh lại liền gặp phải thái độ hằn học của lão.
Ðình Phương nghĩ đến đây chợt gật gù, vừa nhìn di thể lão nhân vừa ngấm ngầm cảm kích lão: "Nếu là ta có lẽ ta cũng bực tức hằn học như vậy. Bởi có ai lại không tức giận một khi hoài bão suốt ba mươi năm dài ấp ủ, cũng là quãng thời gian nuốt hận thù mà cố sống như sư phụ lão nhân gia đã bộc bạch lại bị phá hủy chỉ trong một thoáng chốc? Chẳng trách sư phụ đã mau chóng đổi giận thành mừng khi biết rằng kể từ nay trở đi sẽ có ta thay người phục hận. Ðó là nguyên do khiến sư phụ vì quá mừng nên cứ cười mãi, cười dài đến ho. A..., ân tình của sư phụ ta thật không bề báo đáp. " Và lòng cảm kích đã khiến Ðình Phương đứng dậy, loay hoay tìm cách... thân cho cho sư phụ.
Nhưng điều này là vượt quá năng lực Cao Ðình Phương bởi Ðình Phương dù xoay xở thế nào cũng không thể đưa di thể lão nhân ra khỏi hốc đá lão đã chọn.
Tuy vậy, nhờ Ðình Phương tận tâm tận lực như thế nên mới có cơ hội chạm vào lão và nhìn thấy phần hạ thân của lão.
"Úy?! Hai chi dưới của sư phụ đã không còn? Thảo nào ta chưa hề thấy sư phụ đứng lên hoặc đi lại. Có lẽ đây là kết quả của lần sư phụ mười hai nhân vật độc ác ba mươi năm trước đã bức sư phụ rơi xuống tận đáy vực?! A..., sư phụ là người am hiểu võ công vậy mà lúc rơi xuống vực vẫn hứng chịu hậu quả thê thảm này. Nếu ta không được sư phụ kịp thời ứng cứu, mạng ta đâu dễ nguyên vẹn thế này? " Càng thấu hiểu Ðình Phương càng sinh lòng cảm phục lão nhân. Và do cảm phục nên Ðình Phương cà và những sinh linh này lại có những cử chỉ hữu biệt, như chỉ chực lao cắm vào và công kích ba bộ vị Thượng, Trung, Hạ của lão khất cái, vốn là người đang trực tiếp bị bàn tay nọ chiếu vào.
Ðang mơ màng như thế gã chợt nghe lão khất cái bật reo và cười vang:
- Thật đáng khen cho chiêu Ngũ Cầm Thiên Ðịa, với nhiều thế biến hóa phải kể là lợi hại. Thế chủ công tuy là Song Long Xuất Ðộng nhưng tiềm ẩn trong đó lại là những thế Tiểu Trảo Công, Cầm Nã Thủ và Ðộc Xà Ðoạt Mạng, uy hiếp khắp các bộ vị trọng yếu của đối phương. Và muốn hóa giải chiêu thức này lão phu e chỉ còn mỗi một cách là dùng chiêu...
Lời nói của lão khất cái chưa dứt thì nhân vật họ Bạch đã tái mặt thu tay về:
- Ðây là một trong những chiêu thức tuyệt kỹ chỉ khi tối hậu bổn phái mới dùng. Sao lão Ðồng thoạt nhìn đã rõ và thấu triệt từng biến hóa một?
Lão khất cái thở dài:
- Nếu gặp lúc lâm địch và chiêu này của họ Bạch ngươi bị địch nhân hóa giải, không lẽ ngươi còn đủ thời gian để hỏi địch nhân một câu tương tự thế sao?
Họ Bạch ngượng ngùng và lập tức quay người bỏ đi, không còn mặt mũi nào để hỏi thêm câu nào nữa.
Gã hành khất thán phục, đưa mắt nhìn lão khất cái:
- Lão trượng quả nhiên lợi hại, chỉ bằng vài lời nói đã khiến cho cục diện thay đổi. Tiểu sinh thật ngưỡng mộ.
Những nhân vật đứng xung quanh cũng không ít người len lén xầm xì và nhìn lão khất cái bằng ánh mắt ngưỡng mộ.
Phát hiện điều đó, nếu là ai khác ắt sẽ xem đây là cơ hội để giương giương tự đắc, riêng lão khất cái thì lại có thái độ nhún nhường thấy rõ. Lão chỉ nhún vai vài lượt, sau đó thở dài và cứ giữ nét mặt buồn hiu lúc quay người bỏ đi.
Ðộng thái của lão khất cái khiến mọi người hiểu diễn biến của câu chuyện đến đây là kết thúc và họ bắt đầu tản đi vì không còn gì để họ xem.
Lúc chỉ còn lại một mình, gã hành khất như đã có chủ ý liền khập khiễng đi theo hướng lão khất cái vừa bỏ đi.
Không bao lâu, gã đuổi kịp lão khất cái. Gã vội dấn bước thêm vài bước đến khi đi song hành cùng lão khất cái gã chợt hỏi:
- Hóa giải được chiêu thức lúc nãy của đối phương, lẽ thường lão trượng phải vui mừng, cớ sao tiểu sinh thấy lão trượng cứ buồn rười rượi?
Lão khất cái như đang thả hồn đi đâu đó, câu hỏi của gã làm lão khất cái giật mình chống chế:
- Việc gì ta phải buồn? Nhưng ta buồn hay vui thì việc gì đến ngươi?
Gã cười:- Lão trượng không buồn nhưng bước đi như người lạc hết hồn phách, đến nỗi tiểu sinh dù mang thân phận tật nguyền, đi chẳng nhanh như ai mà vẫn đuổi kịp lão trượng, nghĩa là sao?
Lão bắt đầu quay trở lại với bản tính vốn có, bằng cách lườm mắt nhìn gã:
- Ngươi đuổi theo ta để làm gì? Ta buồn hay không mặc xác ta, liên quan gì đến ngươi? Hay ngươi cho rằng câu thóa mạ của ngươi lúc nãy là chưa đủ?
Gã đỏ mặt bối rối:
- Như đã giải thích, lời nói đó của tiểu sinh nào có bao hàm luôn cả lão trượng. Là tiểu sinh trong lúc phẫn nộ, chỉ muốn mắng những kẻ đã hùa nhau uy hiếp tiểu sinh. Nếu lão trượng còn để tâm vì câu nói này, tiểu sinh là Cao Ðình Phương xin thành khẩn nhận lỗi, mong lão trượng đại lượng tha thứ cho.
Lão vừa xua tay vừa cười lạt:
- Không kể Giang Hồ Lục Quái, gã họ Bạch Tam Nhạn Ðiểm Thương, và những người đã ra mặt, lời thóa mạ của ngươi còn rất nhiều nhân vật khác đã nghe lọt vào tai. Mai này câu nói của ngươi ắt sẽ loan truyền khắp giang hồ, đâu phải một câu tạ lỗi của ngươi là có thể loại bỏ hết những lời thị phi sau này bổn bang gánh chịu.
Gã đưa cao một tay lên trời:
- Nếu là vậy, tiểu sinh phát thệ, sau này sẽ đi gặp từng người và giải thích cho họ hiểu, là lời của tiểu sinh không hàm ý ám chỉ tất cả những ai như lão trượng, gọi là... gọi là... những người như lão trượng thì gọi là cái gì Bang?
Lão khất cái trợn mắt:
- Ngươi định giả vờ đấy ư? Ngươi khiêu khích, ngươi thóa mạ, rồi ngươi lại còn cố tình ăn vận như người của Cái Bang, ngươi đừng bảo ngươi không hề biết Cái Bang là thế nào nhé?
Gã kinh ngạc:
- Cái Bang? Hóa ra bao nhiêu kẻ khất thực trên đời đều ở chung một bang phái? Và bang phái đó gọi là Cái Bang?
Lão cũng kinh ngạc:
- Vậy là ngươi chưa từng nghe nói đến bổn bang?
Gã ngượng ngùng:
- Nếu biết tiểu sinh đâu đã dại mồm, gộp chung tất cả lại và có lời mắng bừa như thế. Một lần nữa mong lão trượng lượng thứ.
Lão thở dài:
- Ngươi đuổi theo ta là có ý gì?
Gã cười cười:- Chẳng có gì ngoài điều đã nói là tiểu sinh rất ngưỡng mộ lão trượng.
Lão cau mày:
- Ngưỡng mộ thì sao? Vả lại, ta không cần lời tán dương của ngươi sau những gì ngươi đã gây cho ta.
Gã cúi mặt lí nhí:
- Nhưng tiểu sinh rất cần. Nói đúng hơn thì tiểu sinh đang rất cần một bản lãnh như lão trượng. Có thể nào lão trượng xin hãy nhận tiểu sinh làm đệ tử.
Lão há hốc mồm:
- Ngươi muốn ta thu nhận ngươi?
Gã liếc nhìn xung quanh và khi thấy xung quanh vắng vẻ gã lập tức phục người xuống trước mặt lão khất cái:
- Nếu được lão trượng nhận lời, đệ tử là Cao Ðình Phương xin hành lễ bái sư ngay tại đây.
Lão khất cái phá lên cười:
- Thu ngươi làm đệ tử? Không được đâu. Vì sau lời nói tác tệ ngươi dành cho bổn bang, nếu ta thu nhận ngươi có khác nào thừa nhận toàn thể bang đồ bổn bang đều là hạng khiếp nhược. Ta chẳng dại đâu. Ha... ha...
Gã dập đầu đảnh lễ, gõ trán bôm bốp xuống nền đất:
- Mọi hậu quả do đệ tử gây ra đệ tử nguyện một mình gánh chịu. Mong sư phụ lão nhân gia mở lượng hải hà, thu nhận đệ tử vào hàng môn hạ. Ðại ân đại đức của sư phụ đệ tử nguyện suốt đời ghi tâm khắc cốt.
Nói xong, tuy vẫn không nghe lão khất cái tỏ lộ dấu hiệu gì ưng thuận nhưng may mắn thay lại không nghe lão lên tiếng khước từ, Cao Ðình Phương có cảm nhận vẫn còn hy vọng nên càng dập đầu hành lễ nhiều hơn:
- Mong sư phụ nhận lời. Kể từ nay về sau đệ tử nguyện sẽ tuân theo mọi lời giáo huấn của sư phụ.
Ðáp lời Ðình Phương, một chuỗi cười lảnh lót lạ tai chợt vang lên:
- Ðâu cần hành đại lễ như thế, hảo đệ đệ. Ðại tỷ chỉ nhận một nửa lễ của đệ đệ thôi là đủ lắm rồi. Và nếu nhất nhất mọi việc sau này đệ đệ đều tuân nghe như lời vừa nói, đại tỷ hứa sẽ quan tâm bảo bọc, không để ai ch ạm đến đệ dù chỉ một chân tơ kẽ tóc. Hảo đệ đệ ngoan lắm. Hé hé...
Ðình Phương thất kinh ngẩng mặt nhìn lên.
Và khi nhìn, càng thêm thất kinh, đến phải đứng bật dậy:
- Nương nương là ai? Sao lại đường đột đến đây và cho rằng lẽ bái sư của tiểu sinh là dành cho Nương nương.
Trước mặt Ðình Phương không còn là sự hiện diện của lão khất cái nữa, mà thay vào đó là một mỹ phụ diễm lệ, xiêm y đoan trang, chỉ có nụ cười của mỹ phụ là làm cho đuôi mày khóe mắt mang phần nào dáng vẻ của một người dâm đãng.
Mỹ phụ vẫn cười cười:
- Ðại tỷ là ai, ắt hảo đệ đệ đã phần nào đoán ra. Riêng về chuyện đường đột thì Ðại tỷ thừa nhận hảo đệ đệ trách cũng đúng. Nhưng ai bảo hảo đệ đệ chẳng chịu nhìn trước nhìn sau, cứ nhè lúc Ðại tỷ vừa xuất hiện là dập đầu hành lễ và còn luôn miệng gọi Ðại tỷ là sư phụ. Ðấy là lỗi của đệ, xin đừng trách oan uổng Ðại tỷ này.
Ðình Phương bước lùi lại:
- Không lẽ Nương nương đúng là nhân vật tiểu sinh đang nghĩ đến? Là nhân vật đứng đầu Giang Hồ Lục Quái, được năm nhân vật huynh đệ còn gọi là Ðại tỷ?
Mỹ phụ the thé cười:
- Hảo đệ đệ vừa tuấn tú, khỏe mạnh, lại vừa thông minh hơn người. Chẳng trách Nhị quái đố kỵ, ngay câu nói đầu tiên đã có lời giận dữ, cho đệ đệ dám khinh lờn Giang Hồ Lục Quái và còn xúc xiểm, bảo Ðại tỷ phải đích thân đi tìm đệ đệ để trừng trị. Ðại tỷ hy vọng đấy chỉ là nhận định nhất thời lầm lẫn của lão Nhị.
Ðình Phương vội đưa mắt tìm quanh và thất vọng vì không biết lão khất cái đã lẳng lặng bỏ đi từ lúc nào để bây giờ hoàn toàn bặt vô âm tín, chẳng thấy bóng dáng lão khất cái đâu.
Mỹ phụ thấy vậy liền hỏi:
- Ðệ đệ đang tìm ai? Chừng tỏ đại lễ bái sư vừa rồi của đệ đệ là không phải dành cho Ðại tỷ?
Ðình Phương quay lại nhìn mỹ phụ và đành nhắm mắt thở dài:
- Ðương nhiên tiểu sinh không thể nào hành lễ bái sư với một nhân vật đầy tai tiếng như Nương nương. Những gì Nương nương nghe Nhị quái thuật đều đúng sự thật. Muốn giết muốn hay muốn trừng trị tiểu sinh, Nương nương cứ tùy tiện. Bởi vì tiểu sinh dù muốn phản kháng cũng không đủ năng lực.
Ðang nhắm mắt, Ðình Phương chợt nghe tiếng mỹ phụ rít the thé, đủ hiểu mỹ phụ đã nộ khí xung thiên và dang giận dữ đến tột cùng. Mỹ phụ bảo:
- Ngươi muốn chết! Nhưng trước khi hạ thủ, ta cần nghe ngươi giải thích rõ, ta là nhân vật đầy tai tiếng như thế nào? Nói!
Tiếng rít của mỹ phụ đáng lý làm cho Ðình Phương chết vì khiếp sợ. Nhưng vì nghĩ trước sau gì cũng chết nên Ðình Phương tỏ ra bình thản đến không ngờ. Ðình Phương mở mắt ra nhìn mỹ phụ:
- Thiết nghĩ Nương nương nên tự hỏi lại bản thân. Vì không ai biết rõ hơn Nương nương về những hành vi do chính Nương nương gây ra.
Mỹ phụ tái mặt:- Ta đã có những hành vi gì?
Ðình Phương cười lạt:
- Nương nương đừng nghĩ tiểu sinh không dám nói. Thử hỏi Nương nương và cả Giang Hồ Lục Quái đã có những hành vi gì để ai ai cũng bảo Nương nương và họ là những người đồng cô đồng cậu, nam không ra nam, nữ chẳng ra nữ?
Chợt "vút" một tiếng, cạnh mỹ phụ liền xuất hiện thêm một nhân vật. Và nhân vật này không ai khác ngoài Nhị quái mà chỉ mới lúc nãy thôi Ðình Phương đã từng biết.
Nhị quái cười lạnh:
- Ðại tỷ đã tận tai nghe rồi đấy, đâu phải lão Nhị này đặt điều hoặc cố ý vu vạ cho tiểu tử. Ðấy là những lời tiểu tử nói về Giang Hồ Lục Quái chúng ta, khinh miệt chúng ta giữa chốn đông người.
Mỹ phụ đang giận, lời nói chêm vào của lão Nhị đáng lý làm mỹ phụ giận thêm nhưng thật lạ, mỹ phụ chỉ lạnh mặt và gay gắt nhìn lão Nhị:
- Ta tự có chủ trương, lão Nhị ngươi bất tất xen vào. Hừ!
Và Ðình Phương thêm kinh ngạc khi nghe mỹ phụ đột ngột hỏi Ðình Phương:
- Những lời đó của ngươi là nghe người khác nói hay tự mắt ngươi mục kích?
Ðình Phương bối rối:
- Tiểu sinh là người chỉ lần đầu tiên bôn tẩu giang hồ dĩ nhiên đâu thể có dịp mục kích hoặc biết một cách đích xác về từng hành vi của chư vị Lục Quái.
Mỹ phụ cười khẩy:
- Vẫn có câu khẩu thuyết vô bằng, ngươi nghĩ sao nếu có người bỗng nói với ta rằng ngươi là hạng dối trên lừa dưới, cưỡng bức nữ nhân và còn là kẻ ác nhân giết người không gớm tay?
Ðình Phương bật cười:
- Ðương nhiên đó chỉ là lời vu khống bịa đặt. Vì muốn có những thành tích bất hảo như Nương nương vừa kể, ít nhất tiểu sinh phải có bản lãnh thượng thừa. Ðằng này đến một chiêu một thức để phòng thân tiểu sinh còn không có. Nương nương nếu muốn tic này.
Vì mải nhìn mải ước ao nên đến lúc Lục sư gia lao thoắt người và xuất hiện ngay bên cạnh, Ðình Phương có nghĩ đến việc bỏ chạy thì đã muộn.
Sự xuất hiện vừa nhanh vừa đột ngột của Lục sư gia trên đỉnh gộp đá vô tình tạo ra sự xáo động không khí xung quanh Cao Ðình Phương. Và sự xáo động đó dù ít nhiều cũng giống như có làn gió nhẹ thổi qua, làm cho mảnh vải có in hàng chữ sẫm màu này đang nằm chơi vơi trên đỉnh gộp đá bị lắt lay và là là rơi luôn vào một két đá cạnh đó.
Ðình Phương đưa mắt nhìn theo mảnh vải. Thái độ này của Ðình Phương cũng làm Lục sư gia nhìn theo.
Và ngoài ý nghĩ của Ðình Phương, lão Lục sư gia bỗng bật lên một tiếng gầm, khó biết là vì vui mừng hay giận dữ:
- Bí kíp Cửu Âm Khúc?!
Ðúng lúc đó, lão Lục sư gia bỗng có một hành vi thật kỳ lạ. Là lão đột nhiên chồm đến, sau đó khom người và nhặt thật nhanh tập sách mỏng mà lúc này đối với Ðình Phương nó chỉ là một phế vật.Thấy thái độ đó của lão, Ðình Phương mơ hồ cảm nhận tập sách chính là vật lão đang tìm. Và nếu đúng như Ðình Phương nghi ngờ thì diễn biên tiếp theo sẽ là những gì bất lợi ắt phải xảy đến cho Ðình Phương. Vì mọi tự dạng có ghi trên tập sách chẳng phải do sự vô ý của Ðình Phương nên bây giờ đã bị nhòe nhoẹt và không còn gì để đọc nữa sao?
Trong lòng ngấm ngầm lo sợ, Ðình Phương định thừa lúc lão Lục sư gia cứ mãi săm soi ngắm nhìn qua từng trang của tập sách để tìm cách lẻn bỏ đi thì bất ngờ lão Lục sư gia quắt mắt nhìn Ðình Phương:
- Ai đã trao bí kíp này cho ngươi? hay ngươi đã tự tìm thấy trong tòa Thạch Tháp Bảo từng giam ngươi?
Câu hỏi này làm Ðình Phương ngỡ ngàng. Do đó, thay vì đáp, Ðình Phương chợt hỏi ngược lại lão:
- Có nghĩa là mục đích thứ hai của lão ở Thạch Tháp Bảo chỉ để tìm kiếm vật này?
Lão từ từ đứng lên, vẫn trân trọng giữ tập sách mỏng trên tay:
- Nhưng người tìm thấy lại là ngươi. Hãy nói đi, trường hợp nào ngươi tìm thấy Cửu Âm Khúc bí kíp?
Ðình Phương xoay chuyển ý nghĩ thật nhanh và đáp:
- Trong Thạch Tháp Bảo có một tiểu đạo, tiểu sinh chỉ vô tình chạy lạc vào chứ kỳ thực không hề biết đó là bí đạo hoặc muốn chạy vào đó phải đi theo hướng nào.
Lão Lục sư gia nóng nảy xua tay:
- Ðã từ lâu ta có ý ngờ ở một trong hay tòa Thạch Tháp ắt có điều bí ẩn. Việc ngươi tình cờ lạc vào một bí đạo cũng là điều dễ hiểu. Sau đó thì sao? Có phải ngươi tìm thấy vật này ở đó?
Ðình Phương lựa lời thật cẩn thận khi lên tiếng:
- Cũng không hẳn là thế. Nói đúng hơn tiểu sinh đã tình cờ giải thoát cho một người.
Lão Lục sư gia kinh ngạc:
- Ngươi muốn nói có người bấy lâu nay vẫn bị giam trong bí đạo? Vậy người đó ở đâu? Nhân vật được ngươi giải thoát ấy, đâu rồi?
Ðình Phương nhún vai:
- Chết rồi!
Lão giật mình:
- Chết rồi? Sao lại chết? Có phải lúc tháo chạy ngươi và nhân vật đó đã gặp đại dịch? Nếu là vậy, sao chỉ có nhân vật đó chết, riêng ngươi thì không?Ðình Phương thở dài:
- Không hề gặp đại dịch nào cả. Trái lại, vì bí đạo đột ngột chấm dứt ở một nơi nào đó giữa lưng chừng núi trên kia, cả tiểu sinh và nhân vật nọ vì không ngờ nên đều hụt chân, rơi luôn vào đáy vực. Ðến khi tỉnh lại, tiểu sinh thấy mình vẫn sống, riêng nhân vật nọ thì đã cận kề cái chết. Tập sách kia là do nhân vật nọ trao truyền cho tiểu sinh sau khi buộc tiểu sinh lập thệ phải báo thù rửa hận cho nhân vật nọ.
Lão chầm chậm hít vào một hơn thật dài:
- Ngươi đã lập thệ thế nào?
Ðến lúc này Ðình Phương mới y theo sự thật thà mà đáp lời:
- Có tất cả mười hai nhân vật đã được tiểu sinh lập thệ phải đòi hận là chưởng môn nhân của Thất Ðại Phái, bốn nhân vật khác có tên gọi là Trường- Hận- Thiên- Thu, nhân vật cuối cùng chính là Bảo chủ Thạch Bảo Tháp.
Lục sư gia gật gù:
- Ngươi không thể ngẫu nhiên mà lập thệ, đúng không? Vậy nhân vật nọ đã hứa gì với ngươi?
Có phần ngờ ngợ vì không hiểu giữa lão Lục sư gia và sư phụ có quan hệ thế nào nên Ðình Phương vừa đáp vừa dò xét từng biểu hiện trên nét mặt lão:
- Tiểu sinh đã hành lễ bái sư, nhận nhân vật nọ làm sư phụ. Và theo di mệnh của gia sư, tiểu sinh sau này còn phải chấp chưởng Cửu Âm Giáo sau khi tìm thấy một vật gọi là Cửu Khúc Lệnh.
Một lần nữa lão Lục sư gia lại gật đầu. Nhưng khi phát thoại, lần này lão nói dài hơn, có phần rõ ràng hơn:
- Những gì ngươi vừa kể đều khớp với mọi điều trước đây ta đã đoán. Tuy nhiên, việc thay nhân vật nọ rửa hận báo thù không cần phiền đến ngươi. Nói rõ hơn là vì nhờ ngươi mà ta tìm thấy vật này. Ta sẽ đảm nhận mọi việc còn lại, kể cả việc tìm Cửu Khúc Lệnh để chấp chưởng Cửa Âm Giáo. Ðổi lại điều đó, ta hứa sẽ thay ngươi báo thù cho phụ thân ngươi. Phần ngươi, ta sẽ tha cho ngươi toàn mạng. Hãy mau ly khai chốn này và mãi mãi đừng toan tính đến chuyện bôn tẩu giang hồ. Ðó không là nơi chốn dành cho ngươi, một kẻ tuy có đởm lược tự hủy hoại đôi chân, tâm dùng khổ nhục kế mưu cầu chuyện báo thù nhưng lại vô tình biến thành một phế nhân, vô phương luyện võ công, hoàn toàn vô dụng nếu muốn trở thành một nhân vật cái thế. Ngươi rõ rồi chứ?
Ðình Phương bàng hoàng:
- Nhưng tiểu sinh đã bái sư. Nếu tiểu sinh không tuân giữ những gì đã lập thệ, ở cửu tuyền e gia sư sẽ không bao giờ tha thứ.
Lão cười nhạt: - Thu nhận ngươi làm truyền nhân đó chỉ là hanh vi vạn bất đắc dĩ. Kỳ thực sư phụ ngươi chỉ kỳ vọng giao phó vật này cho ai khác xứng đáng hơn. Và người đó lúc này chính là ta.
Ðình Phương chợt buột miệng:
- Lão và gia sư thật ra có liên quan thế nào?
Lão phá lên cười:
- Ðó là một trong những điều ta không thể giải thích, nhất là đối với ngươi, một kẻ sẽ phải an phận thủ thường, chỉ biết lập gia thất và lưu lại cho Cao gia càng nhiều hậu nhân càng tốt, như bao người khác lỡ sinh ra làm một kiếp người bình thường. Ha ha...
Ðình Phương cau mặt nghe lão cười khinh miệt. Nhưng sau đó, lúc lão ngưng cười, Ðình Phương thay vì nói lên những lời bực dọc và bất phục thì lại tò mò hỏi:
- Nhưng quyển bí kíp gì đó, đến một chữ cũng không thể nào nhìn rõ mà đọc, liệu lão biết cách thức đi vào tuyệt địa Cửu Khúc để thu hồi Cửu Khúc Lệnh sao?
Lão phì cười, ung dung cất tập sách mỏng được lão gọi là bí kíp Cửu Âm Khúc vào người:
- Ngoài ta ra nào còn ai khác biết cách xuất nhập tuyệt địa Cửu Khúc? Vả lại, hà hà... bí kíp Cửa Âm Khúc quý ở chỗ không có chữ, đó là điều mà ngươi không bao giờ hiểu nổi.
Nhưng vừa nói xong, lão đột nhiên thất sắc và lại lấy tập sách ra nhìn. Ðoạn lão kêu:
- Quả nhiên trong này có ghi nhiều tự dạng. Là ngươi sau khi đọc qua đã hủy đi mọi tự dạng có thể là võ học được lão ma lưu lại?
Ðình Phương cũng thất sắc:
- Hóa ra giữa lão và gia sư không hề có liên quan, lão chỉ muốn chiếm đoạt Cửu Âm Khúc bí kíp?
Lão cười lạnh:
- Không phải không có quan hệ. Nhưng chiếm đoạt bí kíp cũng phần nào đúng như ngươi nghĩ. Và vì ngươi đã biết, có lẽ ta không thể lưu mạng ngươi như đã hứa. Có chết đi, ngươi hãy tự trách mình sao có số mạng yểu thọ. Hãy chấp nhận số phận dành cho ngươi.
Dứt lời, lão chờn vờn lao ập vào Ðình Phương với một bàn tay xòe rộng chỉ chực bóp nát nếu chộp được Ðình Phương.
Ðình Phương thất kinh và vì không cam tâm chịu chết nên Ðình Phương bất ngờ dịch bộ di chuyển theo những bộ vị Cửu Bộ Nhất Ảnh Quỷ Thân Pháp vừa luyện nhưng tự xem là bất thành.
Và diễn biến xảy ra có phần làm Ðình Phương ngỡ ngàng, là Ðình Phương vừa kịp thời tránh thoát cái chộp của Lục sư gia chỉ trong gang tấc.
Không ngờ Ðình Phương có thể thoát, lão lập tức xoay người và tiếp tục vươn tay chộp vào Ðình Phương.
Khi đó, do nghĩ chỉ nhờ may mà kịp thoát, Ðình Phương liền vội vàng tụt người khỏi gộp đá. Và vì cước bộ không vững nên Ðình Phương ngã chuồi người, lăn lông lốc theo triền dốc.
Lão Lục sư gia nhanh tốc từ trên lao ào xuống, vươn tay vẫy xạ một luồng kình phong vào Ðình Phương:
- Ta không tin ngươi lại gặp may đến hai lần. Hãy nạp mạng cho tao!
"Ào..." Phát hiện lão Lục sư gia có thể phát ra một luồng kình dữ dội và uy lực có thể đè nát bất kỳ vật gì nếu để luồng kình phong chạm vào, Ðình Phương kinh tâm động phách, chỉ biết nhắm mắt lăn bừa qua một bên.
"Bùng..." Kình phong chạm vào nền đất tạo nên tiếng chấn động thật to và làm cho bụi đất tung bắn lên bay tỏa mịt mù.
Nếu tiếng chấn động có làm Ðình Phương khiếp sợ thì lúc nhìn thấy bụi đất tung bay mù mịt lại làm cho Ðình Phương vui mừng.
Ngay bên cạnh chỗ Ðình Phương ngã có một đoạn gỗ khá dài đã ẩm mục, Ðình Phương chợt nảy ý, vội chộp lấy đoạn gỗ và ném mạnh vào dòng suối vẫn kín đáo chảy cách đó không xa.
"Bõm..." Lúc đoạn gỗ rơi tõm vào dòng nước cũng là lúc Ðình Phương vội vội vàng vàng chui tọt người vào một khe đá hẹp vừa nhìn thấy.
Lớp bụi đất mịt mù tung bay đã phát huy tác dụng. Lão Lục sư gia vì không nhìn thấy rõ từng hành vi của Ðình Phương nên tiếng rơi tõm vào nước làm lão nhỡ Ðình Phương vừa có ý bỏ chạy theo hướng đó.
Từ chỗ ẩn náu Ðình Phương nghe tiếng lão gầm vang:
- Ngươi bay lên trời cũng chết, ngươi có chui tọt xuống tận lòng đất ta cũng tìm ra. Ta đó ngươi chạy đâu cho thoát. Ðỡ!
Sau tiếng lão gầm là một loạt nhiều tiếng chấn động ầm ì vang lên cho Ðình Phương biết một lần nữa lão Lục sư gia vừa sử dụng một vài đợt kình phong cực kỳ lợi hại, quật vào chỗ có dòng nước mà lão ngỡ Ðình Phương đang cố lẻn thoát đi.
Biết đã đánh lừa được lão, Ðình Phương cố thu mình hơn nữa vào chỗ ẩn náu, đến thở cũng không dám thở vì sợ bị lão phát hiện.
Ở bên ngoài, tiếng lão gầm thét vẫn tiếp tục vang lên:
- Thử xem ngươi có thể chui nấp ở dưới đó được bao lâu. Chưa nhìn thấy thi thể của ngươi, dù có phải chờ ở đây đến năm bảy ngày ta vẫn chờ.
Càng nghe Ðình Phương càng lo sợ đành len lén thụt người lùi mãi về phía hậu.
Ngách đá Ðình Phương vừa chui vào không ngời lại quá dài khiến Ðình Phương càng bò lùi càng có cảm nhận như đang chui phải một lỗ thông phong hoặc một lối đi xuyên sơn nào đó dành cho loài bò sát.
Nghĩ đến loài bò sát, Ðình Phương chợt nghĩ ngay đến lũ quái xà. Ðiều nay làm Ðình Phương tự hoảng sợ, đành nằm im, không dám động cựa dù chỉ là một nhúc nhích thật khẽ.
Một không gian tĩnh lặng liền bao quanh Ðình Phương đến tiếng gầm thét của lão Lục sư gia cũng không còn nghe vang lên nữa.
Sự tĩnh lặng vô tình làm Ðình Phương tự trấn tĩnh. Nhờ đó, Ðình Phương đủ nhẫn nại, tiếp tục kéo dài cuộc hành xác là cứ mãi mãi nằm yên.
Lâu thật lâu, Ðình Phương chợt ngấm ngầm đắc ý khi nghe thoang thoảng tiếng lão Lục sư gia thở dài:
- Không lẽ tiểu tử đã thoát? Ðể tiểu tử dùng một khúc gỗ mục đánh lừa ta đã quá xem thường tâm cơ quá ư... của tiểu tử. Hà, may mà ta lấy được bí kíp Cửu Âm Khúc cũng không đến nỗi nhục vì thua trí của một tiểu tử vô dụng.
Sự tĩnh lặng sau đó lại tiếp tục hiện hữu khiến Ðình Phương cứ ngỡ không biết lão đã bỏ đi hay chưa hay lão chỉ giả vờ hư lão Nhị quái vừa quát, Ðình Phương quả là người có vận may đeo đuổi. Vì chưng hễ luồng kình phong nào sắp chạm vào Ðình Phương thì cứ y như rằng chỉ một sát na tối hậu là Ðình Phương đã dịch bộ bước qua vị trí khác, làm ngọn kình phong đó đành phải lao vào khoảng không, sau đó tan biến hoàn toàn vào hư vô mất dạng.
Sau thêm năm bảy lượt như vậy, lão Nhị quái bất chợt há miệng, rú lên thành một chuỗi thanh âm cuồng nộ, làm đinh tai nhức óc Ðình Phương:
- Không giết được ngươi, đừng kể ta là lão Nhị trong Giang Hồ Lục Quái - Xem đây!
Lập tức từ bàn tay đang vươn ra của lão Nhị quái chợt nở bung ra một màn vân vụ màu trắng đục. Và lớp bạch vụ này liền theo gió tan loãng ra, phủ rộng khắp một phạm vi một hai trượng vuông, dĩ nhiên bao trùm luôn Ðình Phương vào lớp bạch vụ mờ mờ khả nghi đó.
Vẫn theo cách đang di chuyển, Ðình Phương xem lớp bạch vụ cứ như một luồng kình phong ác hại nữa đang gây bất lợi cho bản thân, nên càng gắng sức tránh xa chừng nào thì càng tốt cho sinh mạng chừng đó.
Lớp bạch vụ tan loãng dần rồi biến mất, cho Ðình Phương nhìn thấy lão Nhị quái đang đứng ở xa và bật cười dài đắc ý:
- Tuyệt Mệnh Lam Chướng Khí của ta chính là loại kịch độc có một không hai trong đời. Vì khắp dương thế này đừng mong bất kỳ ai có thể giải độc cho ngươi. Ha... ha...
Lúc lão Nhị quái cười cũng là lúc Ðình Phương bắt đầu hoa mắt, ngó một thành hai. Ðể khi toàn thân Ðình Phương đột nhiên chao đảo ngả nghiêng thì lão Nhị quái tung mình lao đi mất dạng, chỉ còn vọng lại xa xa tràng cười độc ác của lão.
Ðang chao nghiêng như thế, Ðình Phương chợt nghe tiếng chép miệng vang lên:
- Tuyệt Mệnh Lam Chướng Khí là chất kỳ độc có xuất xứ từ Miêu Cương. Thật tội cho ngươi tuổi đời còn quá trẻ lại sớm yểu mạng.
Ðình Phương cố xoay người về phía vang ra lời phát thoại:
- Ai đó? Nếu có thương hại tiểu sinh thì lúc tiểu sinh vong mạng xin đắp cho một nấm mộ.
Và Ðình Phương nhìn thấy như có đến ba nhân vật vận nho phục tuổi độ trung niên, đang tủm tỉm cười với Ðình Phương:
- Ðắp mộ cho ngươi thì dễ rồi, nhưng ta liệu có lợi gì khi bỏ công giúp ngươi để rồi lại bị độc chất từ thi thể ngươi truyền sang?
Ðình Phương giận dữ:
- Nghĩa tử là nghĩa tận. Tôn giá vận nho phục để làm gì nếu điều nhân nghĩa tối thiểu đó do tiền nhân lưu lại tôn giá vẫn không thấu triệt?
Văn nhân trung niên liền vỗ tay reo:
- Nói rất hay. Chỉ nội câu nói này của ngươi cũng đủ sức thuyết phục, khiến ta có thể nghĩ lại việc nên cứu ngươi hay không?
Ðình Phương cả mừng:
- Tôn giá có thể giúp tiểu sinh giải độc thật sao? May quá, có tôn giá xuất hiện đúng lúc thế này, tiểu sinh tin rằng đấy là do cao xanh sắp đặt. Xin tôn giá độ lượng giúp cho, đại ân này tiểu sinh nguyện một đời cảm kích.
Nhưng văn nhân trung niên vẫn bình chân như vại, đứng từ xa hỏi vọng tới:
- Ta chỉ mới nói là có thể nghĩ lại mà thôi, ngươi đừng quá vội mừng.
Thái độ của văn nhân trung niên khiến Ðình Phương không thể không nhớ lại thái độ chỉ mới lúc nãy của văn nhân trung niên. Do đó, Ðình Phương buột miệng hỏi:
- Nếu tiểu sinh đoán không lầm thì việc cứu tiểu sinh hay không ắt là tùy vào điều kiện sắp được tôn giá nêu ra?
Một lần nữa văn nhân trung niên lại vỗ hai tay vào nhau:
- Ngươi thật thông tuệ, hiểu rất nhanh và nói cũng rất nhanh. Hy vọng lúc đáp ứng ngươi cũng tỏ ra nhanh như vậy.
Ðôi chân Ðình Phương chợt nhũn đi, bắt phải té ngồi xuống:
- Tiểu sinh tứ cố vô thân, lại đang lâm cảnh cơ hàn, đến một mẩu nhỏ ngân lượng cũng không có trong người, chẳng biết tôn giá rồi sẽ nêu ra đòi hỏi gì đây?
Văn nhân trung niên đáp:
- Lai lịch của ngươi ta không quan tâm, ngân lượng hoặc bất kỳ tài vật nào khác của ngươi ta cũng không màng. Ta chỉ muốn ngươi đáp ứng ta một điều nhỏ thôi. Và khi ngươi đáp ứng ta sẽ giúp ngươi giải độc Tuyệt Mệnh Lam Chướng Khí.
Ðình Phương hoài nghi:
- Tôn giá hãy nói rõ xem.
Văn nhân trung niên liền hỏi:
- Bộ pháp của ngươi. Ta chỉ muốn biết nhân vật nào đã truyền cho ngươi bộ pháp đó?
Ðình Phương hoang mang:
- Bộ pháp nào? Tôn giá liệu có nhầm lẫn chăng khi bảo là đã có người truyền cho tiểu sinh một loại bộ pháp mà đến cả tiểu sinh cũng không thể tin là mình am hiểu?
Gương mặt hòa nhã của văn nhân trung niên chỉ thoắt cái đã biến thành một gương mặt lạnh lùng:
- Ngươi không muốn nói cũng không sao. Rồi xem ai sẽ là người giúp ngươi hóa giải chất độc Tuyệt Mệnh Lam Chướng Khi. Hừ.
Ðình Phương hoảng sợ, toan mở miệng và nài nỉ văn nhân trung niên cứu mạng. Nhưng lúc đó bỗng có một tràng cười ngạo mạn vang lên:
- Nếu không ai đủ bản lãnh hóa giải chất độc đó, lẽ nào Thiết Phiến Thủ Thư Sinh ngươi lại có năng lực hóa giải? Bản nhân nghe ngươi khua môi múa mép mà chướng cả tai. Ha... ha...
Vừa nghe xong câu nói này, văn nhân trung niên được gọi là Thiết Phiến Thủ Thư Sinh lập tức biến sắc. Ðến độ y vừa len lén lùi chân vừa thốt ra những lời thì thào mang đầy âm hưởng của một tâm trạng khiếp sợ:
- Môn Chủ Ðộc Xà Môn?! Mụ Quái Bà này sao bỗng dưng từ Ðông Hải lặn lội vào đây?
Tuy chỉ là những lời thì thào, đến nỗi Ðình Phương phải vừa nghe vừa dựa vào đôi môi mấp máy của Thiết Phiến Thủ Thư Sinh mới có thể đoán hiểu trọn câu, vậy mà nhân vật được Thiết Phiến Thủ Thư Sinh gọi là mụ Quái Bà vẫn có thể nghe rõ mồn một. Và từ xa liền có một tia chớp sáng xé gió lao đến tận chỗ Thiết Phiến Thủ Thư Sinh:
- Ngươi lập lại câu nói đó một lần nữa xem?
"Bộp" Tia chớp sáng nọ chỉ lao cắm vào đất, cách chân Thiết Phiến Thủ Thư Sinh vừa bằng đúng khoảng cách một gang tay, nhưng vẫn thừa uy lực làm Thiết Phiến Thủ Thư Sinh khiếp sợ:
- Ngân Xà Kiếm, Ðộc Tử Lệnh?!
Và "Vút" một tiếng, Thiết Phiến Thủ Thư Sinh lập tức quay người lao mất dạng.
Thay vào chỗ của văn nhân trung niên Thiết Phiến Thủ Thư Sinh, xuất hiện cạnh thanh kiếm lấp loáng trắng và mang hình dạng của một độc xà uốn khúc là một lão bà đầu đã bạc trắng.
Bạch Phát Bà Bà ngay khi xuất hiện liền vươn tay thu hồi thanh Ngân Xà Kiếm - còn được gọi là Ðộc Tử Lệnh - Bạch Phát Bà Bà còn đắc ý nói:
- Bản nhân đã gần ba mươi năm ly khai Trung Nguyên nhưng xem ra Ðộc Tử Lệnh vẫn chưa đến nỗi biến thành phế vật. Một trượng quanh chỗ nào bị Ðộc Tử Lệnh Ngân Xà Kiếm cắm vào đều bị vướng độc. Bản nhân không tin Thiết Phiến Thủ Thư Sinh ngươi chạy quá một dặm mà không kíp kíp quay lại cầu xin bản nhân tha mạng. Ha... ha...
Hành vi và tâm địa độc ác của Bạch Phát Bà Bà làm Ðình Phương rùng mình ớn lạnh, tạo cơ hội cho Bạch Phát Bà Bà chú mục nhìn Ðình Phương:
- Sao ngươi không mở miệng van xin? Biết đâu bản nhân động lòng, sẽ gia ân giải cứu độc tử ngươi một lần?
Ðình Phương nuốt nước bọt và phát thoại một cách khó khăn:
- Chỉ cần nghe dang xưng Ðộc Xà Môn là tiểu sinh chỉ biết Bà Bà có thừa năng lực giải cứu. Nhưng không rõ Bà Bà liệu sẽ đưa ta điều kiện gì?
Bạch Phát Bà Bà tủm tỉm cười:
- Ngươi quả là một kẻ biết cách đối xử. Không sai. Ðương nhiên bản nhân phải có điều kiện. Vì nào có ai rỗi hơi đi làm một chuyện không công.
Ðình Phương cười gượng:
- Xin Bà Bà cho biết đó là điều kiện gì?
Bạch Phát Bà Bà cười bí ẩn:
- Sẽ là điều kiện hoàn toàn dễ với ngươi. Ðó là ngươi phải bái nhận bản nhân làm sư phụ.
Ðình Phương kinh ngạc tột cùng:
- Chỉ có thế thôi sao? Nghĩa là tiểu sinh sẽ vừa được giải độc vừa có cơ hội luyện thành một thân thủ tuyệt đối thượng thừa như Bà Bà?
Bạch Phát Bà Bà ngỏn ngoẻn cười:
- Ðương nhiên ngươi sẽ được giải độc. Chứ nếu không thế, lẽ nào bản nhân lại đi truyền thụ võ học cho một kẻ chỉ không mấy nỗi nữa sẽ chết? Vậy còn thu dụng ngươi làm gì?
Không còn gì mừng hơn, Ðình Phương lập tức quỳ lên và dập đầu hành lễ bái sư:
- Ðệ tử là..."Phịch" Ðộc chất Tuyệt Mệnh Lam Chướng Khí đang càng lúc càng xói mòn sức lực của Ðình Phương, khiến cho Ðình Phương đang khom người hành lễ cứ ngã chúi về phía trước.
Cũng may cho Ðình Phương là gặp phải một sư phụ không câu nệ tiểu tiết. Ðã có tiếng của Bạch Phát Bà Bà vang lên:
- Ngươi chỉ cần có lòng là đủ rồi, không cần đa lễ. Bản nhân cho phép ngươi ngồi.
Ðình Phương phải khó khăn lắm mới có thể chuyển từ vị trí bị ngã nằm sang tư thế ngồi. Nhưng như thế cũng đủ cho Ðình Phương cảm kích nhìn sư phụ:
- Ða tạ sư phụ đã ban ân. Nhưng chờ khi giải độc xong, đệ tử nghĩ cũng nên hành lễ bái sư lại cho chu tất.
Bạch Phát Bà Bà xua tay:
- Chuyện đó để sau hãy bàn đến. Vì bây giờ ngươi đã là đệ tử của bản nhân, có lẽ ngươi nên hiểu bổn phận của một đệ tử là thế nào?
Ðình Phương lễ độ đáp:
- Là luôn luôn nghe theo mọi lời giáo huấn của sư phụ.
Bạch Phát Bà Bà gật gù:
- Và cũng không được giấu giếm bất kỳ điều gì với bản nhân là sư phụ ngươi.
Ðình Phương gật đầu:
- Ðó là lẽ đương nhiên. Và nếu đệ tử sai lời xin sư phụ cứ trách phạt.
Bạch Phát Bà Bà chợt hừ lạnh:
- Ở bổn môn chỉ có mỗi một cách xử phạt duy nhất. Ðó là ngươi sẽ chịu hình phạt Vạn xà phanh thây, giả như ngươi dám giấu giếm hoặc dối trá với bản nhân dù chỉ là nửa lời. Ngươi rõ chưa?
Ðình Phương sợ hãi:
- Ðệ tử nguyện luôn ghi nhớ điều này, quyết không để sư phụ vận dụng nghiêm hình.
Bạch Phát Bà Bà gật đầu và chợt hỏi:
- Trước hết bản nhân muốn biết ngươi đã lần nào bái sư chưa?
Ðình Phương không thể không đáp:
- Có một lần, nhưng có thể nói đó là lần không đáng kể.
Bạch Phát Bà Bà cau mặt:
- Tại sao?
Ðình Phương giải thích:- Vì chưa đầy một canh giờ sau khi đệ tử bái sư, vị sư phụ đó đã chết.
Bạch Phát Bà Bà càng cau mặt nhiều hơn:
- Sao lạ vậy? Chết ngay sau khi bái sư? Nghĩa là ngươi chưa được nhân vật đó truyền thụ bất kỳ loại võ công gì? Ðó là nhân vật nào? Tại làm sao lại chết?
Ðình Phương thở dài:
- Ðó là ân nhân cứu mạng đệ tử. Nhưng đệ tử chưa kịp hỏi rõ tính danh. Nên cho đến tận bây giờ đệ tử vẫn chưa biết ân sư là nhân vật như thế nào!
Bạch Phát Bà Bà lấy làm lạ:
- Vậy thì ai đã truyền cho ngươi bộ pháp kỳ ảo, là công phu ngươi vừa sử dụng khi buộc lòng phải đối phó với gã Nhị quái?
Ðình Phương kinh nghi:
- Sư phụ cũng nhìn thấy ư? Hóa ra sư phụ có mặt quanh đây đã lâu, có thể nói là cùng lúc với Thiết Phiến Thủ Thư Sinh?
Bạch Phát Bà Bà liền có sắc giận:
- Ngươi là đệ tử, bổn phận của ngươi là đáp, đâu được quyền hỏi lại? Mau nói đi, đó là bộ pháp gì và do ai truyền thụ?
Chợt có tiếng người rên rỉ vọng lên:
- Tiểu nhân có mắt như mù, có miệng nói nhưng không biết giữ miệng. Xin tiền bối mở lượng hải hà, tha mạng cho tiểu nhân một phen. Ðổi lại tiểu nhân nguyện nhận lời làm thay tiền bối một việc, bất kể đó là việc gì.
Cùng với tiếng rên, Thiết Phiến Thủ Thư Sinh chợt lảo đảo xuất hiện, tay thì ôm ngực, cố che giấu nỗi đau đớn tột cùng đang giằng xé tâm can.
Nhìn thấy Thiết Phiến Thủ Thư Sinh, Bạch Phát Bà Bà cười lạnh:
- Ðáng lẽ ngươi nên quay lại sớm hơn. Chỉ vì ngươi ngoan cố, chạy quá một dặm đường nên bây giờ đã bị độc chất công tâm. Bản nhân muốn cứu ngươi e không phải dễ.
Cố đi đến gần, Thiết Phiến Thủ Thư Sinh liền phục người quỳ xuống:
- Xin tiền bối đại từ đại bi gia ân cho. Dù sau đó có bảo tiểu nhân tự tay hạ thủ song thân phụ mẫu tiểu nhân cũng cam lòng.
Lúc này hơi thở của Thiết Phiến Thủ Thư Sinh chỉ còn là những tiếng khò khè, khiến lời nói thốt ra cũng khó lòng nghe rõ.
Tuy vậy, vì vẫn nghe rõ nên Bạch Phát Bà Bà ngửa mặt cười hăng hắc:
- Ngươi quả là người am hiểu. Cũng nhờ ngươi nhắc nhở bản nhân mới nhớ lại thời tung hoành trước kia. Quả nhiên bản nhân từng đề ra một quy định, kẻ nào được bản nhân tha mạng, hoặc may mắn được bản nhân cứu mạng thì phải thay bản nhân thực hiện một điều, dù đó là điều tồi tệ như thế nào. Và hầu như chưa một ai dám trái lời bản nhân. Ngươi nguyện ý thực hiện thay bản nhân một việc thật chứ?
Thiết Phiến Thủ Thư Sinh đã rơi vào tình trạng sinh mạng như ngọn đèn leo lét trước gió, nào dám đáp là không.
Và Ðình Phương bàng hoàng khi nghe Bạch Phát Bà Bà nói như ra lệnh cho Thiết Phiến Thủ Thư Sinh:
- Gần đây bản nhân có nghe Cửu Âm Giáo đã tái xuất giang hồ. Bản nhân cũng ngờ rằng sự xuất thế của Cửu Âm Giáo nhất định phải là do đã có người tìm được Cửu Âm Khúc bí kíp và nhất là Cửu Khúc Lệnh. Bản nhân cho ngươi một kỳ hạn là ba tuần trăng, sau đó phải hồi bẩm cho bản nhân biết ai là người đang chiếm hữu Cửu Âm Khúc bí kíp và Cửu Khúc Lệnh. Thế nào?
Thiết Phiến Thủ Thư Sinh vội vàng đáp ứng:
- Ða tạ tiền bối gia ân. Và nếu cần tiểu nhân sẽ huy động mọi bằng hữu Hắc đạo giúp tiểu nhân hoàn thành sứ mạng.
Bạch Phát Bà Bà bật cười, vung tay ném cho Thiết Phiến Thủ Thư Sinh ba hoàn giải dược:
- Dùng mỗi hoàn cho một tuần trăng. Chỉ sau khi ngươi hoàn tất sứ mệnh, bản nhân sẽ ban cho ngươi giải dược thực thụ. Ði đi, Ha... ha...
Quá kinh tâm, Ðình Phương nhân lúc Bạch Phát Bà Bà mãi cười, lén lút trườn người bò đi.