Tủ Sách Z 28
Chương 4
Đối Diện Tử Thần

Văn Bình đã hiểu tại sao ông Sìmít (và ông Hoàng) chọn chàng làm “hộ vệ viên” cho nữ tỉ phú Sophia.
Vì đối với chàng, Sophia không phải là người đàn bà xa lạ. Chàng đã gặp nàng hai lần. Lần đầu tại Mỹ, Lần thứ nhì, tại Âu châu một năm sau. Chàng quen Sophia do sự giới thiếu của Katy, cô gái Mỹ tuyệt đẹp từng hoạt động chung với chàng trên lãnh thổ sô viết1. Thật ra Sophia không thuộc loại đàn bà mà chàng ưa thích. Chàng vốn ưa thích những giai nhân ướt át, Sophia sống từ tấm bé trên đống đô-la và vàng khối nên tâm thần khô khan, gần như cô độc. Không hiểu sao chàng lại nhận lời, ngoan ngoãn theo Katy đến dự một cuộc tiếp tân của Sophia.
Katy là bạn học của Sophia. Đêm ấy là bữa tiệc cuối năm giữa những bạn học đồng khóa. Bạn nhưng không thân lắm. Tiền bạc đã biến thành bức tường cao ngất, ngăn Sophia với thế giới bằng hữu. Thấy Katy đi một bên Văn Bình, Sophia tỏ dấu sửng sốt:
- Mới lập gia đình hả?
Katy lắc đầu:
- Không, anh này là bạn.
Sophia hỏi tên và khi biết chàng là Văn Bình tức điệp viên Z.28 nàng phá lên cười ròn rã:
- Nghe tiếng anh đã lâu, đêm nay mới được diện kiến.
Văn Bình chỉ mỉm cười không đáp. Chàng cảm thấy lạc lõng trong bầu không khí dạ tiệc giả dối. Vả lại, chàng cần im lặng đễ dò xét Sophia. Thì nàng đã phê bình:
- Người ta đồn đâu có sai … Trông anh cũng sạch nước cản đấy chứ!
Katy chêm vào:
- Chị nên coi chừng.
Sophia giơ một ngón tay lên trời:
- Cô em sợ ông Văn Bình mê hoặc tôi ư? Còn lâu. Ông ta không thuộc “týp” của tôi.
Nàng trả lời một cách sống sượng. Giọng nói sống sượng của người quen điều khiển và quen khinh miệt. Văn Bình ghét cay ghét đắng. Song chàng không phật ý. Nàng cũng không thuộc “týp” của chàng. Nàng hợp với loại đàn ông trung thành như chó với chủ nhà và hết mực hầu hạ như cung nữ hầu hạ vua.
Một năm sau, chàng tạt qua Thụy sĩ, lên vùng núi trượt tuyết thì tình cờ gặp lại nàng. Nàng cũng đến trượt tuyết với một lô bạn trai. Thái độ của nàng đối với chàng có vẻ hơi khác. Nàng bớt kênh kiệu hơn trước, bớt lạnh lùng hơn trước. Nhưng để trả thù, Văn Bình lại đón tiếp nàng một cách kênh kiệu và lạnh lùng. Nàng mời chàng ăn tối thì chàng lắc đầu cáo bận. Nàng vùng vằng bỏ đi, chàng giả vờ không để ý.
Rồi thời gian trôi qua. Định mạng và điệp vụ trớ trêu đã bắt chàng tái ngộ người đàn bà kỳ quặc. Nàng nói không yêu, giờ đây nàng lại yêu say đắm. Tại sao nàng thay đổi? Tại sao nàng yêu Hồng Lang? Nàng có biết chàng được phái đến Bombay để bảo vệ an ninh cho nàng không? Tại sao ông Sìmít lại đặc biệt chọn chàng?
Nhiều câu hỏi quay cuồng trong óc Văn Bình. Chàng cảm thấy mệt mỏi.

*

Mệt mỏi không phải vì Bombay đè nặng trên vai sau khi chàng chạy một mạch từ chân tháp hải đăng xuống bãi cát ướt nước phía dưới.
Trong khi những câu hỏi rối beng quay cuồng trong óc Văn Bình thì những trận gió nửa nóng như thiêu nửa lạnh như pha băng tuyết cũng quay cuồng trên bãi biển vắng vẻ. Văn Bình dừng lại để thở.
Chàng nghe tiếng Bombay nói như thét vào tai:
- Đặt em xuống!
Bombay nằm thẳng, hai mắt nhắm nghiền. Lát lâu, nàng quay mặt ra biển cho khỏi chói mắt. Chàng vuốt tóc nàng, giọng thân mật:
- Cô đã khỏe chưa?
Nàng đáp, giọng chua chát:
- Cám ơn anh. Phiền anh giết tôi đi.
- Một lần nữa tôi xin nhắc lại, tôi không phải và không thể là kẻ sát nhân.
- Nhưng em đã giết anh.
- Đó chưa thể là lý do khiến tôi giết cô.
- Anh đã nhân đạo một cách vô ích. Vì nếu em không chết em cũng sẽ giết anh.
- Giờ đây cô bị thương nặng, tôi phải cứu cô. Sau khi bình phục cô còn muốn giết tôi nữa hay không, tùy ý. Dầu sao, chúng mình cũng đã hưởng bên nhau những phút thần tiên, phải không cô?
Cô gái thở dài, đau đớn vì những vết thương thì ít, đau đớn vì lời nói xúc động của Văn Bình thì nhiều.
- Phải.
Văn Bình mơn trớn má nàng, cử chỉ âu yếm như lúc hai người ôm nhau chặt cứng trên nệm cỏ trong bóng tối lờ mờ thơm mùi hương hoa đồng nội:
- Vậy cô nên nghe tôi. Cô nên …
- Dầu nghe anh hay không, em cũng chết. Thôi, anh hãy để em chết vì …
Nàng ngừng nói để thở. Tròng đen đã bắt đầu trợn ngược. Văn Bình ấn vào huyệt hồi sinh trên màng tang, cố giữ nàng sống thêm một thời gian nữa. Chàng hy vọng trong cơn mê sảng trước phút từ giã cõi đời nàng sẽ vô tình tiết lộ một phần sự thật, vì phát atêmi hồi sinh của chàng gần có tác dụng tương tự của huyết-thanh sự thạt scôpôlamin.
Hơi thở của Bombay trở nên đứt quãng và gấp gáp hơn. Văn Bình hỏi nàng:
- Thượng cấp của cô chỉ hạ lệnh giết một mình tôi thôi ư?
Nàng thều thào:
- Không.
- Còn ai nữa?
- Một người đàn bà.
- Ai? Hồng Nương hả?
- Người đàn bà tây phương.
- Sophia.
- Phải. Sau đó sẽ hạ sát tất cả.
- Tất cả những ai?
- Phái đoàn Anfa sửa soạn lên đường đi cao nguyên Đêcăn. Hạ sát tất cả … tất cả …
- Lý do?
- Nó nghe được tiếng người?
- Dĩ nhiên. Song nó chỉ tuân lệnh Sophia. Nàng bảo gì, nó nghe nấy.
- Nó đã giết ai chưa?
- Chưa. Nó chỉ mới làm mấy chú cận vệ sợ xanh máu mặt. Số là con beo vằn nhỏ xíu lại có dáng điệu hiền lành nên bọn cận vệ tỏ ra khinh miệt, một thằng đánh bạo nắm đuôi nó kéo chơi, nó gầm gừ thì cả bọn ùa lại dùng gậy sắt vây đánh. Nó bèn quật ngã thằng đầu đảng, lần lượt cả bọn đều bị do ván, một tên rút rúng ra, toan bắn tự vệ thì nó xồ lại, cắn nát tay, nó sửa soạn vồ yến hầu thì Sophia về đến nơi, nàng phải quát mắng nó mới chịu tha giết, giá hôm ấy nàng chỉ về chậm nữa phút đồng hồ nữa là nạn nhân đã bị con beo vằn cắn nát cuống họng mà chết. Từ đó trở đi, cả bọn cận vệ và nhân viên Quạ Đen của đại tá Bani đều sợ con beo vằn hơn cả con nít sợ ông kẹ nữa.
- Còn anh?
- Tôi chưa có dịp thử lửa với nó, vả lại, tôi t bãi biển luôn luôn có những thú vui thần tiên.
Không có gì được Văn Bình bằng ưa thích "những thú vui". Chàng vui vẻ đến Bombay vì thành phố này có những thú vui thần tiên lạ lùng nhất. Chàng đã nghe nói đến Brothel Row, và Golden Lane, với gái chơi hàng ngàn, vời hàng ngàn hình thức tiêu khiển khác nhau, đặc biệt là con đường Trimbak Parsham với giá tiền giải sầu rẻ nhất nhì thế giới, tính sang tiền Việt, chỉ độ hai, ba chục đồng hoặc đắt tiền nhất nhì thế giới, mấy chục ngàn đồng, nếu khách đòi tìm của lạ. Chàng đã lạc vào những khu yên hoa mà hoa biết nói còn nhỏ xíu (trời đất!), kỹ nữ giàu kinh nghiệm hành nghề nhất trong bọn chưa quá 10 tuổi. Chàng cũng đã có dịp đến tận những nơi biểu diễn 64 tư thế làm tình trai gái theo đúng kinh điển Kama Sutra.
Nghĩa là chàng không đến nỗi bỡ ngỡ, và đại tá Bani cũng biết chàng là "thổ công" ở Bombay. Tuy vậy hắn vẫn nguýt chàng rồi nói tiếp, giọng nửa kín nửa hở:
- Cái này hoàn toàn độc đáo, đêm nay ông sẽ thấy.
Văn Bình hỏi:
- Diễn trò?
Bani lắc đầu:
- Không. Tôi nói trước để ông sữa soạn. Đàn bà đẹp ở dọc bờ biển thường có một thói quen nên thơ. Thói quen biến thành cá...
Dĩ nhiên bơi giỏi thì biến thành cá... Tuy nhiên Văn Bình có cảm tưởng lời nói úp mở của đại tá Bani ngụ ý cách khác.
Bani kéo tay chàng:
- Kìa, họ ra đón.
Trước mắt Văn Bình hiện ra một toán thiếu nữ Ấn lai Tây tạng, da trắng nâu, tóc kết bím, miệng nhỏ, mũi cao, mắt một mí nhưng long lanh và sắc như lưỡi dao. Gái Tây tạng nổi tiếng về cặp giò khỏe dai, gái Tây tạng lai Ấn rất được ưa chuộng vì họ thu gồm trong tấm thân nhỏ nhắn mà tròn chắc của họ những đặc tính ái tình của người Ấn.
Văn Bình đếm nhẩm cả thảy được 6 cô nàng. Cả bọn đều sàn sàn cao bằng nhau, tuổi cũng bằng nhau, cô lớn nhất khoảng 16, 17 là cùng, còn nhỏ nhất là 11, 12. Ở những nơi khác trên thế giới, năm thì mười họa mới thấy gái vị thành niên trong xóm dạ lạc, tệ hại như Hồng kông thì vị thành niên từ 13, 14 tuổi trở lên, còn ở quốc gia Ấn độ - quốc gia mấy trăm triệu dân có khác – 7 tuổi trở lên là đã dấn thân vào nghề buôn son bán phấn.
Cả 6 cô gái đều phục sức theo lối tây phương, xiêm mini ngắn cũn cỡn, bên trên chỉ có một mảnh vải che ngực, bề ngang bằng hai đốt ngón tay. Xiêm và áo được may bằngc, chàng phải thở thật nhẹ, vì trong khoảng cách này các võ sĩ am tường phép luyện công có thể nghe rõ đuợc hơi thở của đối phương.
Càng lên cao, con đường đá càng thu hẹp lại. Nhưng Văn Bình bắt đầu nhìn thấy lối đi nhờ sự phản xạ của những tảng đá lớn. Sợ bóng đen lủi mất, chàng nhích lại gần thêm nữa. Nương theo tiếng động do gót giày của bóng đen gây ra, Văn Bình biết chàng chỉ còn cách bóng đen 5, 6 thước. Tuy chỉ cách 5, 6 mét, chàng không sợ bị hắn phăng ra. Vì con đường quẹo trái, vòng phải, lên cao, xuống thấp như chiến hào. Kể ra, nó không khác chiight:10px;'>
- Mấy cô tiếp khách của ông đẹp ghê!
- Biếu ông đó.
Hai cô gái nảy nở nhất bám lấy cánh tay Văn Bình. Một ả thứ ba đeo vào vai chàng. Số mỹ nhân còn lại xô lấn nhau, mỗi ả tranh làm của riêng một phần thân thể của chàng. Đại tá Bani nói đúng, chàng có thể bị bội thực. Chàng không còn cách nào khác ngoài cách gạt đám người đẹp hấp dẫn sang bên. Bani đã cứu chàng đúng lúc, hắn chen vào giữa đống tay chân và mông ngực hỗn độn, kèm theo tiếng quát:
- Tụi bây xê ra kẻo chết đòn.
Tiếng quát của đại tá Bani còn hữu hiệu hơn cả khẩu lệnh viên tướng ngoài mặt trận. Toán kiều nữ mặc đồ mỏng vội buông thả Văn Bình rồi chạy tán loạn, biến mất sau những hòn giả sơn nước xanh chảy róc rách và những lùm cây um tùm rạo rực hương thơm của nhiều giống hoa lạ nhiệt đới.
Một siêu mỹ nhân hiện ra như chòm sao Bắc đẩu trên nền trời mượt nhưng thiếu tinh tú.
Nàng từ phòng khách mở cửa bước ra, và khoan thai đứng lại trên bậc cấp.
Văn Bình biết nàng là tiến sĩ đại chất Hồng Nương mặc dầu chàng chưa hề gặp nàng. Nàng xứng được gọi là siêu giai nhân vì trên tấm thân hoàn mĩ của nàng bất cứ bộ phận nào cũng thuộc loại siêu đẳng. Nàng có dáng cao của phụ nữ tây phương, với vòng mông tương đương vòng ngực, chỉ nhìn qua là phát rệu nước miếng, tuy nhiên, dáng cao và tròn của nàng lại thanh, khiến cho dung mạo thêm vẻ huyền ảo.
Đại tá Bani từng gặp nàng, vậy mà khi thấy nàng uyển chuyển bước ra hắn vẫn há hốc miệng, thần người như bị phù thủy thu hồn. Trong khoảnh khắc Văn Bình cảm thấy choáng váng. Theo kinh nghiệm nơi nào có siêu giai nhân là chắc chắn có chuyện ghê gớm. Giác quan thứ sau vừa lảnh lót báo tin cho chàng biết là nhiều chuyện ghê gớm sắp sửa xảy ra bắt nguồn từ sắc đẹp độc nhất vô nhị của nữ địa chất gia Hồng Nương.
Hai người đàn ông tiến lên. Họ chỉ còn cách Hồng Nương một quãng ngra. Chàng men theo bụi rậm tiến lên. Đến trước một khung cửa trống toang hoác, chàng ngồi thụp xuống. Phía sau khung cửa trống là chính điện của ngôi đền. Chàng thấy một giãy tượng đá to lớn, đàn ông và đàn và xen kẽ nhau, cùng nắm tay nhau và cùng ngoảnh mặt ra ngoài. Đặc điểm của những pho tượng lớn bằng người thật này là sự trần truồng.
Toàn thể đều được tạc trần truồng trong đá. Văn Bình có thể nhìn thấy nụ cười hân hoan trên miệng các pho tượng đàn ông, và những nét đăm chiêu kỳ lạ của các pho tượng đàn bà. Sở dĩ mắt chàng không còn bị bóng đêm ngăn cản là vì trong chính điện có một ngọn nến.
Một cây nến hồng to bằng cánh tay người đang cháy bập bùng giữa ngôi nhà hoang vu.
Và phía sau cây nến hồng là một cô gái. Cô gái này chỉ trạc 12, 13 tuổi là cùng. Nàng mặc quần áo vàng mỏng dính, phơi lộ tấm thân đồng hun cân đối. Căn cứ vào khuôn mặt thì nàng rất trẻ, nhưng nếu căn cứ vào những đường cong uyển chuyển nàng đã đến tuần cặp kê.
Trái tim của Văn Bình như đứng hẳn lại, không chịu đập nữa. Cô gái đang uốn éo trên cái bục đá, mùi trầm hương, mùi hoa dại, quyện gió ngào ngạt. Văn Bình ngây ngất ngrửa. Văn Bình nhìn thấy một bóng người mảnh mai đang ngồi xuống ghế. Tiếng động lạ chàng vừa nghe được do đế giầy của bóng người mảnh mai kéo lết trên mặt sân cát.
Bóng người mảnh mai này mới hiện ra trong trí chàng chưa đầy 30 giây đồng hồ trước. Văn Bình không thể nhìn lầm. Bóng người mảnh mai này là nàng.
Chàng lẩm bẩm một mình, như thể muốn tai chàng nghe để khỏi hoài nghi:
- Hồng Nương, Hồng Nương... Quái lạ, nàng ra ngồi ngoài sân giờ này với mục đích gì?
Với mụch đích gì nữa, Văn Bình cũng không cần nghĩ đến. Điều chàng quan tâm là làm cách nào ngồi chung với nàng trên ghế xi-măng. Trời trăng đẹp như bài thơ tình thế này, Hồng Nương đẹp như tiên nga thế này, chàng không tài nào ngủ nổi, cho dẫu chàng dốc cả ống thuốc ngủ Imménoctal vào cuống họng hai mắt chàng rồi vẫn mở thao láo suốt đêm.
Chàng bèn xô cửa ra sân. Gió biển á-rập mơn man da mặt chàng. Dưới gió biển mơn man, được mơn man làn môi người đẹp thì tuyệt. Văn Bình liếm mép, tỏ sự thèm muốn rồi rảo bước về phía ghế xi-măng.
Hông Nương mặc đồ nhẹ bằng hàng mỏng trắng. Nàng đang bận rộn với cái ống nhòm cồng kềnh đen sì nên không nhìn thấy chàng. Cái ống nhòm này lớn bằng hai, bằng ba cái ống nhòm thông thường, nàng lấy ra từ cái xắc đeo trên vai, vặn nút, trước khi nâng lên ngang mắt. Văn Bình tiến đến sau lưng, đứng yên một lát, Hồng Nương không để ý, chàng bèn vòng ngang, nàng cũng không để ý. Chàng cất tiếng:
- Cô chưa đi ngủ ư?
Hồng Nương sững sờ, cái ống nhòm đen sì tuột khỏi tay nàng suýt rớt xuống cát:
- Trời ơi, ông Văn Bình! Ông làm tôi sợ hết hồn.
Văn Bình ngồi ké bên nàng tuy nàng chưa cho phép và chàng cũng chưa xin phép. Da thịt hai người chỉ cách nhau trong gang tấc, Văn Bình cảm thấy ngất ngây. Chàng không còn là cậu thanh niên khờ khạo mới được ngồi gần gái đẹp lần đầu, hàng chục, hàng trăm lần chàng đã được tự do thưởng thức và hàng chục hàng trăm lần chàng đều dửng dưng không, nhưng chẳng hiểu sao lần này chàng lại rung động mãnh liệt như thể nàng có thiên tài truyền cảm sự quyến rủ bằng vô tuyến điện.
- Tôi làm gì đâu mà cô sợ hết hồn?
- Vì tôi...
Hồng Nương chỉ nói hai tiếng ngắn rồi im. Một tia sáng trăng rọi trên mũi nàng. Nàng có sống mũi thật đẹp. Chàng biết chắc đó là công trình cảu thiên nhiên. Mũi nàng óng ánh tia trăng, khiến diện mạo nàng trở nên huyền ảo như diện mạo tiên nga. Gió thổi rì rầm, lòng Văn Bình nao nao, chàng muốn hôn lên sống mũi của nàng.
Dường như nghe được tiếng trống ngực thình thịch và đọc được sư khao khát ghê gớm của chàng qua luồng mắt. Hồng Nương vội ngồi xê ra, gỡ cái ống nhòm nặng nề, đặt trên đùi, nhưng lại khiến chàng lưu ý đến cặp đùi thuôn tròn hiện ra lồ lộ sau làn vải m muốn rút lui vậy mà hai chân cứ chôn sâu xuống đất, chàng đành há hốc miệng theo dõi màn vũ tế thần của người đẹp ganika cách chàng gần 5 thước, dưới ánh đèn cầy bập bùng.
Ganika là điếm-thần, vì theo phong tục địa phương, họ là vợ của thần Tình yêu Shiva. Cha mẹ thường bán-khoán con gái cho thần, và những bông hoa biết nói thơ ngây này được nuôi nấng trong đói cho y cách múa, cách làm tình, và dĩ nhiên họ phải biơi ngạc nhiên. Tại sao nàng lại khẩn khoản yên cầu chàng "đừng nói với ai, đừng nói cho Sophia biết"? Nghĩa là nàng đang làm một công việc bí mật đối với Sophia? Công việc này là công việc nào? Văn Bình ghé mắt vào cái ống nhòm đen sì. Và trong một thoáng thời gian ngắn ngủi, chàng đã tìm ra lý do.
Sự ngạc nhiên chỉ phớt qua trên mặt chàng và biến mất. Chàng bèn cố tình chạm bàn tay vào đùi nàng:
- Tôi biết rồi. Cô đang dùng viễn kính nhìn ra biển.
Hồng Nương giật mình đánh thót:
- Vâng, ông nói đúng. Tôi đang quan sát bãi cát bằng viễn kính. Ông thấy tôi lâu chưa?
Chàng nói dối:
- Lâu.
- Tôi ngu quá. Tôi cứ đinh ninh là ông ngủ say.
Văn Bình cười:
- Hồi nãy, cô đứng sau cửa sổ phòng tôi.
Dưới ánh trăng, mà nàng hơi tái:
- Vâng. Tại sao ông biết?
- Vì tôi nghe tiếng hơi thở. Đàn bà thường thở nhẹ và nhanh hơn đàn ông. Đàn bà đẹp lại thở nhẹ hơn và nhanh hơn. Trong nhà này chỉ có một người đàn bà đẹp, cho nên tôi đoán cô đứng sau cửa sổ nhìn vào phòng tôi.
- Ông tha lỗi cho tôi. Lẽ ra là người trí thức tôi không được phép làm như vậy.
- Tôi hiểu lắm. Thật ra tôi mới có lỗi. Tôi giả vờ ngáy o o để đánh lừa cô.
- Lỗi của tôi nặng hơn.
- Cả hai đều có lỗi, và lỗi nào cũng nặng. Bây giờ chúng mình hòa với nhau, cô bằng lái điếm-thần mặc áo vàng, nhưng sau làn voan hồng, những đường cong của nàng tỏ ra chín mùi hơn, và cử chỉ khêu gợi của nàng tỏ ra lõa luyện hơn. Một lần nữa, trái tim Văn Bình lại ngưng đập.
Ngưng đập vì trên bục đá nhẵn thín, người đàn bà choàng áo hồng vừa nhảy vừa thốt ra nhiều tiếng thở dài. Tiếng thở dài của nàng không phải là tiếng thở dài biểu lộ chán chường, hoặc thất vọng. Mà đây là tiếng thở dài độc đáo của phụ nữ muôn thuở trong cơn hoan lạc. Phụ nữ Ấn nổi danh từ đông sang tây về thuật thở dài quyến rũ. Theo truyền thuyết, có 8 loại âm thanh thở dài khác nhau mỗi khi tối lửa tắt đèn. Nhưng theo một cuốn tình thư bất hủ thì có 5 âm thanh thở dài tất cả, mỗi âm thanh giống với tiếng thở dài ái ân của một loài chim ở Ấn độ, đó là những tiếng hân hân, hin hin, ha ha, sân sít và tát tát... Tùy theo mực độ của sự hoan lạc, người đàn bà sẽ thở dài hân hân hay tát tát...
Người đàn bà mặc áo hồng thở ra một loạt âm thanh sân sân, sít sít và tát tát san những tiếng "trời ơi" nửa nũng nụi, nửa van xin... Văn Bình phải nắm chặt bàn tay để khỏi thốt theo tiếng "trời ơi", vì tấm áo choàng hồng vừa được hất lên trong nháy mắt để lộ làn da và nhất là khuôn mặt mà chàng đã có dịp chiêm ngưỡng.
Khuôn mặt của nàng chỉ hé ra một mảng nhỏ xíu song con mắt quan sát thành thạo của Văn Bình đã có thể suy dẫn ra nàng là ai. Lòng chàng hồi hộp lạ thường, chàng muốn kêu lên "trời ơi", vì sự kinh ngạc vừa đến với chàng đã lớn hơn nhiều sự kinh ngạc trong dĩ vãng.
Vì điều chàng không hề ngờ tới, không dám ngờ tới, lại đã xảy ra: người đàn bà múa nhảy trên bục đá trong ngôi đền vắng, và sửa soạn lõa thể để làm tình theo cổ tục tôn giáo lại là nữ tiến sĩ địa chất học, trưởng phái đoàn Anfa, giai nhân lai Trung hoa, Hồng Nương...
Điệp vụ chàng có bổn phận thực hiện ở Bombay đã mở đầu bằng đàn bà đẹp, và tình yêu sôi nổi. Đến khi gặp Sophia và Hồng Nương, chàng đinh ninh màn bí mật đã được vén kéo. Té ra, phía sau tấm màn này đang còn nhiều tấm màn bí mật khác. Chàng có thể nghi Hồng Nương là đầu mối cho những chuyện kinh thiên động địa, song chưa bao giờ chàng dám nghi nàng đến cao nguyên Đề-căn để múa khoát y ban đêm trong một ngôi đền hoang phế...
Trên bục đá, ánh hồng lạp mỗi lúc một sáng. Hồng Nương đã mở rộng cái áo choàng hồng. Nàng rú lên một tiếng dài rồi giựt đứt hết những dây móc mỏng mảnh còn đính cái áo choàng hồng vào vai nàng, xé toạc ra, ném vứt tứ tung trên đất. Nữ tiến sĩ địa chất Hồng Nương đã khỏa thân hoàn toàn.
Và nàng nghỉ múa, mắt hướng về góc trái của chính điện. Luồng nhỡn tuyến của nàng bắn ra những tia thèm muốn hừng hực, điều này chứng tỏ nàng đang chờ đợi.
Dĩ nhiên nàng chỉ có thể chờ đợi đàn ông. Khi ấy lòng Văn Bình cũng hừng hực sôi như lửa đốt. Chàng muốn nhảy khỏi bụi rậm để kéo vòng tay mời mọc của Hồng Nương vào ngực chàng. Song chàng cố dằn lòng, hai mắt nhắm lại để khỏi mục kích quang cảnh khích động, miệng thở ra nhè nhẹ để xua đuổi những phân tử thán khí còn đọng trong buồng phổi làm thần trí chàng bị u ám.
Cũng may Văn Bình phải chịu cực hình không lâu. Người đàn ông mà Hồng Nương chờ đợi đã tới. Thật ra, hắn đã có mặt trong chính điện từ lâu, có thể hắn đến một lượt với nàng, nhưng đã núp lùi trong bóng tối, và chỉ xuất hiện sau khi điệu vũ tế thần đã kích thích nàng cực độ.
Trước đó 5 phút Văn Bình đã vô cùng sửng sốt vì cô gái mặc áo choàng hồng múa lõa thể là Hồng Nương. Nhưng giờ đây chàng còn sửng sốt hơn nữa.
Sửng sốt đến nỗi cuống họng chàng khô cứng, tay chân chàng trở thành bất động như bị tê liệt. Ông tổng giám đốc Hoàng là nhà lãnh tụ không hề biết sửng sốt song nếu ông ở vào hoàn cảnh như chàng thì cũng phải sửng sốt. Sửng sốt vì gã đàn ông được Hồng Nương chờ đợi trong cơn khao khát xác thịt cuồng loạn lại là Hồng Lang.
Phải, hoàng tử của "lòng em" đối với Hồng Nương lại là anh em ruột của nàng...
Tình thư Ấn độ gồm 64 phương pháp lôi cuốn phụ nữ, chỉ nhìn lối bước, cách giang tay và nghệ thuật bộc lộ ái tình bằng nét mặt của Hồng Lang. Văn Bình đã biết hắn am tường trọn bộ tình thư. Trong giới giang hồ, Văn Bình được tôn làm đàn anh, và sự suy tôn này không lấy gì làm quá đáng, tuy vậy, đứng trước Hồng Lang chàng phải thành thật nhìn nhận chỉ đáng làm em hắn. Làm em út của Hồng Lang về phương diện ái tình.
Ngay trong phút "ra quân" hắn đã áp dụng những phương pháp ôm hôn bay bướm nhất của kinh điển Kama Sutra. Kinh điển này có 4 phương pháp ôm hôn như dây leo quấn thân cây, ôm hôn như trèo cây cao, ôm hôn như hột mè dính vào hột cơm, và ôm hôn như nước trộn với sữa, thì Hồng Lang đã mang ra biểu diễn cả 4. Hồng Nương hoàn toàn tuân theo ý muốn của gã đàn ông lão luyện, nàng biến thành viên bột dẻo ngoan ngoãn trong bàn tay nhào nặn điêu luyện. Và biểu diễn xong phương pháp ôm hôn, Hồng Lang còn làm Văn Bình ngơ ngẩn và 4 phương pháp cọ sát khác của kinh điển Kama Sutra nữa, đó là hôn đùi non, hôn đan điền, hôn ngực và hôn trán. Giai nhân Hồng Nương nằm gọn trên hai cánh tay lực lưỡng của gã đàn ông, và như người rước lễ hắn từ từ bước xuống bục đá, từ từ biến vào bóng tối phía sau chính điện.
Hắn bế nàng vào phía sau ngôi đền để làm gì, Văn Bình đã biết mặc dầu bóng tối không cho phép chàng nhìn thấy. Vả lại, thanh niên khờ khạo chưa nếm mùi đời cũng đã biết huống hồ lọc lõi như chàng. Lẽ ra hành động của Hồng Lang phải làm Văn Bình gia tăng thèm muốn xác thịt, nếu chàng không thể xuất đầu lộ diện để tranh giành người đẹp thì ít ra chàng cũng phải ghen tuông ngấm ngầm trong lòng.
Nhưng không hiểu tại sao khi ấy ngọn lửa ghen tuông vừa nhóm lên lại đã tắt phụt. Từ thái độ sửng sốt, Văn Bình đổi sang phẫn nộ. Họ là anh em ruột mà yêu đương nhau như vợ chồng - có lẽ còn mặn nồng hơn cả vợ chồng trẻ hưởng tuần trăng mật nữa - nghĩa là họ đã ngang nhiên phạm tội loạn luân. Văn Bình đã quen với nếp sống đạo lý lỏng lẻo, song le trong thâm tâm chàng vẫn còn sót lại bản sắc á-đông thuần túy. Chàng sẵn sàng chấp nhận mọi sự lỏng lẻo, như sự lỏng lẻo gia đình ở các quốc gia Bắc Âu, con gái được tự do thí nghiệm xác thịt với con trai, hoặc sự lỏng lẻo trong sinh hoạt của giới híp-py thế giới chung chạ đồ đạc, chung chạ ái tình, dùng sự hưởng lạc phóng túng và ma túy để phản đối xã hội. Nhưng chàng không thể chấp nhận được sự loạn luân.
Mặt Văn Bình đỏ gay. Trời khuya lành lạnh, sương mù bao phủ ngôi đền và đám lau lách len lỏi vào da thịt chàng, vậy mà Văn Bình lại cảm thấy châu thân nóng ran. Hồng Lang đã bế Hồng Nương đi đâu không biết. Ngôi đền khá rộng, ngọn đèn cầy lại đã cháy đến khúc cuối cùng nên tìm ra nơi hắn lập tổ ấm không phải là dễ...
Văn Bình kiễng chân rồi lại thụp xuống. Giác quan thứ sáu của chàng vừa ghi nhận được một sự hiện diện nguy hiểm. Sự hiện diện này có lẽ đang ở sau lưng chàng.
Chàng vội quay lại.
Đối điện chàng là một miệng cười nham nhở. Và một giọng nói đầy khinh bạc:
- Anh cũng bỏ ngủ để ra đây nhìn trộm người ta làm tình ư?