CƯ TRẦN LẠC ĐẠO PHÚ
居 塵 樂 道 賦
( 竹 林 安 子 第 一 祖 陳 仁 宗 )
Trúc Lâm Yên Tử Đệ nhất tổ Trần Nhân Tông
偈 云: Kệ vân: 居 塵 樂 道 且 隨 緣 Cư trần lạc đạo thả trùy duyên 饑 則 飧 兮 困則 眠 Cơ tắc xan hề khốn tắc miên 家 中 有 宝 休寻 覓 Gia trung hữu bảo hưu tầm mịch 对 鏡 無 心 莫問 禪 Đối kính vô tâm mạc vấn thiền Dịch:(Kệ rằng:Ở đời vui đạo, hãy tùy duyên,Đói cứ ăn đi mệt ngủ liền.Trong nhà có báu thôi tìm kiếm,Đối cảnh vô tâm chớ hỏi thiền.)