ão cũng nhấc mình lên cao như mũi tên và cũng không khác gì mũi tên biến mất trong màn đêm. Võ công của Đằng tiên lão nhân nổi tiếng võ lâm Đại Việt, nhưng võ công đằng tiên cũng không thể hơn Đoàn Hán Thiên hay những kỳ nhân như Thiên trì song quái, nhưng Tích Nhân gặp nhiều kỳ duyên hãn hữu, luyện được môn Đồng cổ thần công, công lực lên đến mức tột đỉnh, biết nhiều bộ kiếm pháp lừng danh, trước đó tỷ đấu đã biết qua kiếm pháp của Thiên trì song quái, và nhận ra những yếu điểm của kiếm pháp này nên đã dễ dàng đánh bại song quái khi xử dụng đằng tiên. Song quái đã đi, Côn Luân song kiếm đến quỳ lạy lần thứ hai: - Tham kiến đại trưởng lão. Tích Nhân dùng chân khí đỡ họ dậy, thi lễ nói: - Vãn bối khi gặp Lão nhân gia, người nhờ ghi nhớ ba chiêu kiếm pháp mới nghiên cứu, ủy giao cây kiếm và dặn truyền lại cho chưởng môn nhân. Không ngờ lại có việc trở thành trưởng lão như thế này. Các vị quá thủ lễ vãn bối thật lấy làm áy náy. Một trong tứ kiếm vòng tay: - Sư phụ trước khi truyền ngôi chưởng môn cho sư huynh đã dặn bảo sau này bất cứ ai có trong tay cây kiếm của người, thì người đó là trưởng lão của bổn môn. Hàng đệ tử thấy người này cũng như thấy sư phụ. Người đã gặp và giao trọng trách cho..trưởng lão, mong trưởng lão không làm sư phụ thất vọng. Tích Nhân thở dài: - Tại hạ mới gặp Lão Nhân nhưng kính phục vô cùng. Côn Luân cần việc gì giúp đỡ vãn bối sẽ không chút ngần ngại, nhưng tôn làm trưởng lão.. làm vãn bối thấy rất khó xử. Người có vẻ văn nhã nhất trong bốn anh em Tứ Kiếm vòng tay, lên tiếng: - Trong lúc bất ngờ dĩ nhiên.. trưởng lão không khỏi cảm thấy như vậy, nhưng gia sư là người có cặp mắt tinh tường, từ lâu đã dặn dò đệ tử người được giao cây kiếm là người sư phụ mến trọng về tư cách cũng như võ công. Xin trưởng lão không làm gia sư thất vọng. Gia sư ngoài võ công cũng còn tinh thông nhâm độn, biết trước Côn Luân sẽ gặp khó khăn cần người cứu giúp. Mong trưởng lão cũng vì Côn Luân phái mà nhận cho trách nhiệm. - Nếu có khó khăn gì cần tới, vãn bối sẳn sàng, hà tất phải trở thành trưởng lão.. - Danh không chính thì ngôn không thuận. Nếu không có danh trong phái Côn Luân, trường hợp có người thách đấu.. ví như Thiên trì song quái, Thiên sơn mụ mụ đòi tỷ thí bị thua phải giải tán môn phái hay chịu điều kiện giúp cho triều đình Mông Cổ, thì bản phái hiện nay không ai có thể chu toàn được. Nghĩ Côn Luân lão nhân cũng có nhiều dụng tâm, dù không nói rõ nhưng dụng ý đối với mình đi nữa cũng là ý tốt, trao cho danh dự rất lớn, uy quyền đối với một phái võ nổi tiếng còn hơn cả chưởng môn nhân. Tích Nhân thở dài: - Xem ra tại hạ không nhận không được. Bốn anh em tứ kiếm mừng rỡ, lại cùng quỳ gối: - Tham kiến trưởng lão. Tích Nhân đỡ họ lên: - Vãn bối không thể phụ lòng trông đợi của Côn Luân tiền bối, nhưng tuổi còn trẻ và cũng không thích lễ nghi trịnh trọng. Việc quỳ tham kiến xin bốn vị nhắn lại với tất cả đệ tử hãy bỏ qua dùm cho nghi thức này. Vãn bối cũng muốn sớm gặp chưởng môn đưa lời dặn dò cuối cùng của Lão Nhân cho chưởng môn nhân cũng như truyền lại ba chiêu kiếm pháp. Nghe Tích Nhân nói đến lời dặn dò cuối cùng của sư phụ, Côn Luân tứ kiếm đều sa nước mắt, giây lát một người nghẹn ngào: - Xin trưởng lão cho biết gặp gia sư như thế nào. Tình trạng ra sao? Tích Nhân thuật lại việc gặp Côn Luân lão nhân và Địa Tạng thiền sư như thế nào cho bốn người nghe, ngậm ngùi: - Lão nhân dù không còn ở nhân gian đi nữa cũng đã đắc đạo. Vạn sự giai không. Xin bốn vị không quá đau buồn. Nghe Tích Nhân thuật lại cuộc gặp gỡ, những lời đối đáp giữa Nhân và Địa Tạng, tứ kiếm đều sa nước mắt. Một người buồn bã: - Địa Tạng sư thúc và sư phụ đều là kỳ nhân, xem việc sống chết như đi về. Nhưng sư phụ ra đi đệ tử lại không biết nơi nào để quỳ lạy lần cuối hay rước di thể về Côn Luân đại táng thật cũng quá đau lòng. Tích Nhân khuyên bảo: - Chư vị thương mến sư phụ từ nay cố gắng trau dồi võ công, hành hiệp trượng nghĩa làm rạng danh phái Côn Luân, anh hồn Lão Nhân sẽ rất vui lòng. Người đã xem sống thác như đi về, thì chư vị cũng không nên quá đau buồn. Tứ kiếm cùng cúi đầu: - Đa tạ trưởng lão có lời chỉ điểm. - Bốn vị xưng hô như thế nào? Vì sao lại bị chận đánh và bọn họ là ai? Một trong tứ kiếm giới thiệu: - Tại hạ họ Tôn tên Tôn Tiền Khởi là tứ đồ đệ của sư phụ. Ngũ đệ họ Công Tôn tên Thuật, lục đệ họ Nhạc tên Bằng Phi và thất đệ họ Tư Mã tên Minh. Bốn anh em được giang hồ gọi là Côn Luân Tứ Kiếm. Từ bát đệ trở xuống có bảy người được gọi là Côn Luân thất hiệp. Sư phụ cũng có thâu nhận bốn nữ đệ tử được gọi là Côn Luân Tứ Nga. Những đệ tử hàng hậu bối hiện nay đều là đồ đệ của sư huynh chưởng môn và anh em chúng tôi. - Nhị và tam sư huynh của quí vị..? - Nhị và tam sư huynh đã mất sớm trong một tai nạn bão tuyết. Các vị sư thúc của bản phái hiện nay cũng không còn ai và họ cũng không thâu nhận đệ tử, nên nhân sự hiện nay đều là đồ đệ hay đồ tôn của sư phụ. Tôn Tiền Khởi cũng thuật qua vì sao họ có mặt ở đây và bị vây đánh: - Tam Thanh cung của Côn Luân nằm trong ngọn Tọa Vọng Phong trên núi Côn Luân. Tuy thuộc Tây Vực, nhưng có tên tuổi ở Trung Nguyên và cũng nằm trong lãnh thổ của triều đình trung nguyên hiện nay. Mấy tháng trước triều đình đưa chiếu chỉ đòi góp tay tiêu diệt Bạch liên giáo, nên anh em tại hạ phải xuống núi và đến Nhạc dương lầu để tham gia chiến dịch. Tuy nhiên chưa đến nơi, thì nhận được lệnh phải về kinh thành. Vì dùng khinh công đi đường bộ nên mới tới đây. Không ngờ lại gặp Mộc Nhi công chúa. - Cô ta là công chúa? - Chẳng những chỉ là công chúa, mà còn có tước vị Bình Nam phó nguyên soái của triều đình Mông Cổ hiện nay. - Họ tìm Lão Nhân để làm gì? - Anh em chúng tôi cũng chưa hiểu rõ. Nhạc Bằng Phi góp lời: - Côn Luân và Thiên Sơn là hai dãy núi đối diện nhau qua vùng bồn địa và sa mạc bao la Tháp Lý Mộc và Tháp Khắc La Mã Can. Chính vì vậy mà xưa nay Côn Luân và Thiên Sơn rất cạnh tranh nhau. Thiên sơn mụ mụ, chưởng môn phái Thiên sơn hiện nay là sư phụ của Mộc Nhi công chúa. Mụ Mụ tuy không có danh vọng ở Trung nguyên bằng sư phụ lão nhân gia, nhưng từ lâu có tham vọng làm bá chủ võ lâm, tạo thế mạnh giúp cho Mông Cổ tái thôn tính Trung Nguyên, phục hưng nhà Nguyên. Cao thủ vào hàng kỳ nhân hiện nay, đạo sĩ Trương Tam Phong không ai biết hành tung ở đâu, thì sư phụ lão nhân gia được coi là người thứ hai, nên có thể Mụ Mụ đi tìm để thách tỷ đấu. Tư Mã Minh không đồng ý: - Nếu chỉ thách tỷ đấu họ có thể bắn tiếng ra giang hồ, ước hẹn ngày giờ, thì Côn Luân sẽ vì danh dự của mình mà ứng chiến. Họ không cần phải đi tìm cho được Lão nhân gia. - Thất đệ nói đúng. Nếu chỉ muốn tỷ thí, Mộc Nhi công chúa không phải mạo hiểm vào Trung nguyên. Tích Nhân: - Không biết nguyên nhân gì, nhưng nếu Mông Cổ có ý thù địch với Côn Luân phái thì cũng dữ nhiều lành ít. Lão nhân khi ra đi, ngoài nhờ truyền lại kiếm pháp mới sáng tạo cho chưởng môn hiện nay, thì cũng có lời bảo chưởng môn không nên để quá lệ thuộc vào sự chi phối của triều đình mà dốc tâm trau dồi võ nghệ lo hành hiệp giang hồ theo tinh thần hiệp sĩ giang hồ. Tôn Tiền Khởi: - Đó là ý hướng của tôn sư xưa nay. Chính vì vậy mà chưởng môn sư huynh đã lấy cớ vân du để tránh phải tiếp chiếu chỉ và phải đích thân dính líu việc triều đình. - Đây không phải là thượng sách. Chẳng lẽ tránh né suốt đời? Tích Nhân góp ý. - Điều này là chuyện rất nan giải cho Côn Luân, anh em bàn mãi mà không biết phải làm sao. Không tuân lệnh triều đình thì cũng có thể bị trừng phạt. Ngược lại thì chỉ làm công bộc không công. Công Tôn Thuật: - Nay nhân dịp Mộc Nhi công chúa tìm sư phụ, chúng ta không đến kinh thành nữa mà quay trở về. Bốn anh em chúng ta ra đi thì hiện nay Côn Luân gần như không còn ai. Bọn thất hiệp sư đệ đang luyện pho tuyết kiếm trận trên ngọn Mộ Sĩ Tháp Cách. Bốn chị em Tứ Nga sư muội lại đang trao đổi võ công ở Nga Mi. Sư huynh dù không đi xa Tọa Vọng Phong nhưng cũng không thể lo lắng công việc.. nhỡ Côn Luân bị tấn công thì dữ nhiều lành ít. Tôn Tiền Khởi gật đầu: - Chúng ta phải trở về ngay mang hung tin của sư phụ báo cho sư huynh, các sư đệ muội cùng quay về và làm chuẩn bị lễ phát tang. Và hỏi Tích Nhân: - Không biết khi nào trưởng lão có thể đến Côn Luân để anh em chúng tôi có thể sắp xếp đón tiếp. Nếu có sự hiện hiện của trưởng lão trong ngày đại lễ thì thật là lưỡng tiện. - Tuy khó thể biết Lão Nhân sẽ tọa hóa ở danh sơn, hay tiên động nào. Nhưng Địa Tạng Thiền Sư với khả năng biết quá khứ vị lai rất có thể biết được ngày giờ. Chư vị có thể liên lạc hỏi xem có manh mối gì không? Tại hạ đang có chút việc phải đến kinh thành, không thể đi Côn Luân ngay. Tư Mã Minh: - Anh em tại hạ có lẽ phải phân chia công việc. Người đi Lôi Âm Tự thỉnh ý của Địa tạng sư thúc. Bốn anh em chia nhau: Người lo triệu tập đệ tử qui hồi Côn Luân. Người lo thông báo cho triều đình biết vì sao không thể có mặt ở kinh thành để khỏi rắc rối về sau. Sau đó còn báo tang cho các môn phái. Có thể cũng phải mất ba bốn tháng mới có thể làm lễ cử ai. Thời gian này trưởng lão có thể tới Côn Luân? Tích Nhân không biết việc cứu Đằng Tiên Lão Nhân phải mất thời gian bao lâu, nhưng thấy cũng không thể đến Côn Luân thực hiện di ý Côn Luân Lão Nhân nên phải hứa hẹn: - Tại hạ lo xong công việc sẽ đến Côn Luân ngay. Tư Mã Minh: - Trưởng lão tuy tuổi còn trẻ hơn anh em chúng tôi nhiều, nhưng xưng hô tại hạ với anh em chúng tôi cũng làm cho anh em rất khó xử. Xin người đổi lại cách xưng hô. Tích Nhân chặc lưỡi: - Xưng hô như thế nào cho tiện đây? - Ta và các ngươi.., Công Tôn Thuật nói. - Thật không dám như vậy. Thôi thì tại hạ xưng “ta”, và với quý vị thì cũng cứ phải gọi là “quý vị” vậy. Xem ra công việc chư vị cũng rất cấp bách. Chúng ta chia tay, ba tháng sau sẽ gặp lại. Côn Luân Tứ Kiếm cùng cung tay: - Xin cung tiễn trưởng lão. Tích Nhân cũng cung tay: - Xin tiễn chư vị. Tích Nhân lấy kèn thổi, giây lát Thanh biêu chạy tới. Tích Nhân ra roi phóng nhanh về phía thành Cửu Giang. Chờ cho Tích Nhân đi khỏi, bốn anh em tứ kiếm chia ra làm hai, Tôn Tiền Khởi và Công Tôn Thuật đến kinh thành, còn Nhạc bằng Phi và Tư Mã Minh lại ngược đường về phương Tây. Sáng hôm sau Tích Nhân đến thành Cưu Giang, ghé vào một tửu điểm dùng cơm và cho ngựa ăn thóc uống rượu như lời dặn dò của Oanh Oanh. Quán buổi sáng rất vắng vẻ, Tích Nhân là người khách duy nhất. Vừa ngồi xuống bàn, tiểu bảo đem bình trà chưa kịp rót uống, nghe tiếng ngựa dừng trước quán. Tiểu nhị chạy ra đón tiếp khách mới, Tích Nhân không quan tâm kẻ tới là ai, nhưng giây lát nghe tiếng cười nhẹ nhàng, một công tử mặt đẹp như ngọc xuất hiện, phe phẩy chiếc quạt lông chim trắng như bông: - A! Trần... công tử! Thật là hạnh ngộ. Công tử dùng điểm tâm một mình không cảm thấy cô độc hay sao? Tích Nhân thấy Mộc Nhi công chúa biết nàng dụng tâm chờ đợi mình, và thầm phục tai mắt của nàng cũng rất bén nhạy, đứng lên thi lễ: - Thì ra... Mộc Nhi công chúa lớn tiếng: - Tại hạ là Mộc Thành người Thiểm Tây, Trần công tử quên rồi sao? Biết nàng che dấu thân phận, Tích Nhân nheo mắt: - Làm sao quên được Mộc huynh đệ. Tích Nhân đưa tay mời ngồi, Mộc Nhi tự nhiên ngồi xuống ghế. Tích Nhân rót trà mời, Mộc Nhi nâng chén trà uống một hớp rồi cười khẽ, nhỏ giọng: - Trưởng lão võ công phi thường hà tất phải dùng thuật dị dung? - Ồ! Sao công chúa lại nói vậy! Tích Nhân cũng nhỏ tiếng. Mộc Nhi khoan thai uống trà, đặt chén xuống bàn: - Nếu không thấy... trưởng lão rót trà, da tay khác với da mặt, thì khó mà biết được. Hai tiếng trưởng lão nàng cố ý kéo dài. Nàng mỉm cười, nhìn Tích Nhân: - Hình như trưởng lão cố ý làm mình xấu xí. Không quen nói dối, Tích Nhân đành cười: - Tại hạ có vài công việc phải làm và cần phải che dấu hành tung. - Thì ra vậy. Chúng ta có thể uống vài chén rượu? - Tại hạ có thể dùng vài chén với Mộc huynh đệ. Nhưng cần đi gấp. Mộc Nhi ngoắc tiểu nhị: - Đem cho chúng ta hai cân Thiệu Hưng. Ngoài những gì Trần công tử đã gọi, đem thêm năm ba món đắc ý nhất của quán này cho anh em chúng ta. Thấy hai người đều ăn mặc sang trọng, tiểu nhị vô cùng vồn vã: - Có ngay.. có ngay.. xin quan nhân chờ cho giây lát. Tiểu nhị mang rượu và đĩa thịt khô: - Xin quan nhân nhấm đỡ, nhà bếp đang tức tốc làm các món ăn. Mộc Nhi để một nén bạc lớn lên bàn: - Tặng các ngươi. Hãy làm đồ ăn cho thật ngon, nhưng cũng phải cho nhanh chóng. Tửu bảo rối rít đa tạ lấy bạc lui ra. Tích Nhân rót rượu hỏi: - Công chúa tìm tại hạ hẳn có việc gì? Mộc Nhi lắc đầu: - Đây chỉ là tình cờ mà thôi! Tuy nói vậy, nhưng mặt hoa bỗng ửng đỏ, rồi cắn môi: - Tìm ngươi để trả thù! Hừ.. cổ tay ta... - Tại hạ thành thật xin lỗi công chúa. Biết nếu quần đấu tại hạ cũng không chắc thắng, hay cũng sẽ không tránh khỏi làm thương tổn nhiều người, nên đã dùng hạ sách và lúc bấy giờ thật tình cũng không biết công chúa giả trai. - Hừ! Ta chưa bao giờ bị ai ức hiếp như vậy. Mộc Nhi cúi đầu, nói nhỏ. Tích Nhân nhìn tư thái của nàng lại thầm kêu khổ. Gượng cười: - Chỉ xin công chúa tha lỗi. Mộc Nhi trở lại sự tự nhiên: - Đừng kêu ta là công chúa nữa. Ở đây là đất họ Chu. - Tại hạ xin tuân. Và hỏi: - Mộc huynh đệ tìm Côn Luân Lão Nhân hẳn có việc rất quan trọng? - Dĩ nhiên rất quan trọng. - Nếu là việc bí ẩn, thì tại hạ cũng không dám tò mò. - Cũng chẳng có gì bí ẩn. Khi nào thuận tiện sẽ cho.. Lê.. huynh biết. Nàng nhấn mạnh chữ Lê. - Công chúa có thể nhanh chóng biết tên thật của tại hạ. Tai mắt thật đáng kính phục. - Lê huynh đã biết rõ về ta, thì ta lại để người qua mặt hay sao? Nàng cười đắc ý, nhưng thú nhận: - Ta đã từng nghe danh môn phái đằng tiên ở Đại Việt, cũng nghe có một thanh niên họ Lê đã có thể đánh bại vợ chồng Đoàn Hán Thiên của Thiên Long Bang một cách dễ dàng, nên từ việc Lê huynh dùng đằng tiên đánh bại anh em Thiên Trì đêm qua mà đoán mò, không ngờ lại đúng mà thôi. - Dù sao Mộc huynh cũng có tai mắt tận Vân Nam. Mộc Nhi thở dài: - Vân Nam tuy xa xôi nhưng là nơi có rất nhiều người còn trung thành với tiền triều. Ta đã định giúp Hán Thiên cử sự, nhưng rồi xem ra lão chỉ là một lão quái dở điên dở khùng mà thôi. Tửu nhị bắt đầu mang thức ăn ra, cả hai cùng cầm đũa. Mộc Nhi gắp thức ăn cho Tích Nhân vừa vui vẻ: - Lê huynh cả đêm mệt nhọc hãy rán ăn cho lại sức. - Cảm ơn Mộc huynh. Cả hai ăn uống, khen ngợi hay bình phẩm thức ăn đang dùng một lúc, Mộc Nhi nói: - Ta đang trên đường đến Hồ Huyền Vũ.. ở Kiến Khương, Lê huynh định đi đâu? Không biết Kiến Khương hay Kiến Nhiệp là tên xưa của Kim Lăng hiện nay, và nghĩ Mộc Nhi là kẻ thù của nhà Minh thì việc cho biết mình đi kinh đô hiện nay cũng chẳng quan hệ gì nên thành thật: - Tại hạ đang cần đi gấp xuống kinh thành. Mộc Nhi vỗ tay reo: - Như vậy ta có thể có bạn đồng hành. Hồ Huyền Vũ ở gần kinh thành, xưa kia có tên là Kiến Khương hay Kiến Nghiệp. Ta chỉ không muốn dùng tên hiện nay.. được đổi thành cái quỉ quái gì là Ứng Thiên, ứng thiếc! Tích Nhân thông minh, nhưng không thể có những cái thông minh lắc léo của đàn bà, tưởng là sự tình cờ, Mộc Nhi cũng đi xuống kinh thành như mình, thành thật: - Tại hạ có việc rất gấp, trên đường chỉ cho ngựa nghỉ giây lát và dùng chút ít thực phẩm mà thôi. - Ồ! Ta cũng trong tình trạng đi gấp như vậy. Chính vì cần đi gấp mà đành để thuộc hạ phải dùng đường thủy. Nàng lại thúc hối, vẻ rất thành thật: - Do kính phục Lê huynh và nghĩ từ nay người nam kẻ bắc không bao giờ gặp lại nên đường đột mời Lê huynh chén rượu. Nếu cùng đường chúng ta cũng nên khởi hành sớm cho đỡ mất thời gian. Tích Nhân thấy không còn cách gì từ chối, nhưng cũng cố vớt vát, may ra Mộc Nhi đổi ý: - Tại hạ vì việc rất gấp có thể phải ăn ngủ trên lưng ngựa. Con thanh biêu ngày đi ngàn dặm. - Ăn ngủ ngay trên lưng ngựa là thói quen của người Mông Cổ chúng tôi. Tuy nhiên, trong trường hợp ngựa của ta không theo kịp, thì Lê huynh cứ lo công việc của mình. Nàng lại nhìn thẳng Tích Nhân:
http://eTruyen.com
Đã xem 253635 lần.
http://eTruyen.com
Nguồn: Tác giả VNthuquan _ Thư viện Online
Được bạn: Ct.Ly đưa lên
vào ngày: 9 tháng 2 năm 2012