ới cuối tuần, Cully chỉ có một ám ảnh: y đi gặp lại Lorry Dane. Cuộc chơi hàng tuần của Gem, chỉ dành riêng cho những tay chuyên nghiệp sẽ diễn ra vào ngày hôm sau và cô sẽ có mặt ở đó. Nỗi khát khao thiêu đốt toàn bộ con người y, đến nỗi nếu người đàn bà trẻ đã ở trong tầm tay y vẫn không nguôi. Cully biết rõ như thế, phải chấm dứt bằng cách thỏa mãn nó. Tối thứ bảy, y đi tìm Sony Binkley ở câu lạc bộ Biloxi. Ferguson đã giao cho cả hai người phạm vi hoạt động tại ba sòng bạc trên đường Rush. Bà ta để cho họ tự do chọn lựa nơi nào họ thích nhất để hoạt động riêng lẻ và Cully định lướt qua một vòng với bạn. Y tìm thấy gã Kentucky ở bàn thường lệ, tận cuối phòng, gần bục. Ginger trên sân khấu, cô ta đang rống to bài vè xưa cũ của Jonh Henry, Người đặt đường sắt.
- Chào anh bạn, khỏe chứ? – Sonny đón tiếp y. Trước khi Cully kịp trả lời, gã nhìn y từ đầu xuống tới chân và hỏi: - kìa, mày hãy nói mày đã mua bao nhiêu bộ com lê? Đây là bộ thứ ba mày mặc lần đầu kể từ đầu tuần.
- Tao đã mua bốn bộ, - Cully vừa trả lời vừa ngồi lên trên một cái ghế, - và tao nhất định mua thêm bốn bộ khác. Sau buổi tối ngày mai, lẽ tất nhiên.
- Tao ở bên cạnh mầy một trăm phần trăm, anh bạn, - Sonny bồng bột tuyên bố. – Tuy nhiên, nếu tao ở địa vị mầy, tao sẽ không có ý định gây ra một tai họa vào tối mai. Sau vụ tuần qua, anh bạn George Code có khả năng bày ra nhiều thể lệ mới để hoan nghênh mày.
- Anh ta có quyền như thế sao? – Cully cau mày hỏi
- Đó là sòng bạc của anh ta, anh ta có thể áp đặt các thể lệ của mình.
- Anh ta có thể làm những gì?
- Chẳng hạn, ấn định một mức tối đa bảy mươi lăm đô la cho lần đặt tiền đầu tiên. Điều đó bắt buột mày phải gieo hai lần mới tới số tiền đặt của mày chủ nhật vừa qua, làm giảm một cách thực sự những cơ may của mày.
- Tất nhiên là thế! – Cully thừa nhận với vẻ trầm ngâm y tựa lưng vào ghế và đưa mắt nhìn quanh quán rượu nhỏ theo truyền thống dân gian. – mày định đến đó vào giờ nào? – y vừa hỏi vừa nghĩ đến những sòng bạc trên đường Rush.
- Tao có cảm tưởng giờ nào không quan trọng. Tao đang chờ Elmo. Đó là tay contrebasse của dàn nhạc. Tao đã đưa cây ghi ta để anh ta thay dây đàn, nhưng chúng ta có thể đi ngay bây giờ nếu mày muốn
- Không có gì gấp gáp. – Cully nói
- Không có gì gấp gáp, - y nhắc lại
- Sẽ không lâu đâu, - Sonny cam đoan, - anh ta thường dến đàn cho màn biểu diễn thứ hai, - Gã chỉ bục sân khấu bằng một cái hất cằm, - Và màn đầu tiên sắp sửa kết thúc.
- Chào Cully
- Dường như anh đã trở thành một nhân vật quan trọng trong giới giao súc sắc theo kiểu Anh?
- Vận may cho những kẻ mới vào nghề, - Cully mỉm cười, và Sonny suýt nghẹt thở với chai Coca Cola của mình.
- Thế thì, tao vô cùng hối tiếc vì không còn là một kẻ mới vào nghề nữa, - gã tuyên bố lúc gã đã nói lại được, rồi quay sang Ginger, - có phải đúng tối nay Elmo phải giao lại ghi ta cho anh ta không, em?
- Chính anh ấy đã nói như vậy.
- Anh hãy lấy cho tôi một Vodka-cam
- Em không được bắt đầu quá chén sớm như thế, - gã bảo với một vẻ hờn dỗi
- Nếu em nghe lời anh, em sẽ không bao giờ bắt đầu quá chén, - Ginger vui vẻ đáp lại
- Khi anh đã kiếm được một số tiền lớn và chúng ta chuồn khỏi thành phố này, em sẽ bắt đầu chế độ ăn không uống đấy, - Sonny hống hách tuyên bố
- Tất nhiên là thế, anh yêu, tất nhiên là thế.
- Kìa cây ghi ta đến
- Không quá sớm.
- Chú ơi, - Ginger thốt lên sau khi Sonny đi, - mỗi lần anh ấy nhắc tới chuyện đó, anh ấy cứ như một bà vợ thực sự. Có nhiều lúc em gần như hối tiếc vì đã si mê anh ấy
- Cô đa tình một cách lạ lùng, phải không? – Cully nói
- Tôi rất lo sợ về điều đó, - Ginger thở dài., - Một bà vợ thực sự về một số mặt, và một cậu bé cao lớn với một cây chổi lông, nhưng về cây ghi ta, đó là một người đàn ông, anh hãy tin tôi, và một người đàn ông có tình cảm. Khi nào chúng tôi kết hôn, chúng tôi sẽ tạo ra một lứa ca sĩ dân ca nhỏ
- Tôi xin chú cô mãn nguyện, - Cully mỉm cười
- Còn anh, Cullen, anh tìm được một cô bạn gái rồi chứ
- Chưa, - Cully vừa trả lời vừa nghĩ ngay đến Lorry Dane.
- Tuy nhiên đó không phải là thiếu. Một thanh niên đẹp trai như anh chắc phải dễ dàng tìm được người vừa ý. Nếu tôi không lỡ yêu Sonny, e rằng tôi cũng không khỏi xiêu lòng.
- Thật may mắn cho tôi, - Cully nói đùa.
- Em phải đi đến cái góc nhỏ đó và màn biểu diễn sắp tới sẽ bắt đầu trong giây lát. Anh hãy ngồi đây và chờ Sonny, anh ấy sẽ trở lại ngay thôi. Đồng ý chứ?
- Tất nhiên là thế.
- Cully nhìn cô ta vừa đi xa vừa lắc mông, cặp đùi và đôi mông của cô ta tưng lên theo mỗi bước chân. “Con ngựa cái thiêng liêng đối với một con cò hương như Sonny”, y nghĩ trong lúc tự nghĩ một cách lơ đãng cô ta muốn nói gì khi gọi gã là: “cậu bé cao lớn với cây chổi lông”.
- Đột nhiên, Cully cảm thấy một sự hiện diện bên cạnh y, và, ngước mắt lên, y trông thấy một người đàn bà trẻ có gương mặt quen thuộc một cách mơ hồ. Cô ta quan sát y một cách không giấu giếm và Cully cố gắng nhớ lại đã gặp cô ta ở đâu.
- Chỉ có một mình à? - Cô ta hỏi
- Cô hãy ngồi xuống, - Cully nói với cô ta.