Tống Hàn Giang thều thào nói:
- Lâm đệ, chắc ta không sống được đâu.
Lâm Thanh Tử lắc đầu:
- Không, đệ sẽ cứu Tống huynh.
Lâm Thanh Tử vừa nói vừa tỷ mỷ rút từng cây châm đoạt hồn.
Mặt Tống Hàn Giang bây giờ không còn nhìn ra được nữa bởi độc châm làm cho da mặt Tống Hàn Giang phù dộp lên.
Lâm Thanh Tử lo lắng vô cùng, nhưng chỉ biết nhổ kim châm đoạt hồn mà chẳng còn biết làm gì khác hơn.
Tống Hàn Giang thở dài nói:
- Lâm đệ, đối với Tống Hàn Giang sống chết không là gì đâu. Nếu ta chết thì sẽ theo Kha Bạc Kim và Mộng Đình Hoa, chỉ lo Lãnh Nhật Phong bây giờ không biết ra sao.
Để Lâm Thanh Tử đưa Tống huynh đi tìm đại phu. Nhất định đại phu sẽ có thuốc trục độc ra khỏi mặt huynh.
- Nếu Tống mỗ không chết bởi độc châm thì cũng đui mù tàn phế rồi. Ta sống cũng bằng thừa. Lâm đệ, Tống huynh có một nguyện vọng.
- Tống huynh nói đi.
- Ta chết thì Lâm đệ hãy tặng cho ta một nén vàng đặt lên bụng nhé.
- Việc đó không khó với Thành Tử nhưng Tống huynh sẽ không chết đâu.
- Có ai không chết bao giờ. Điều thứ hai ta muốn nhờ Lâm đệ là đến kỷ lâu ở Dương Châu hỏi xem các nàng Cúc Cúc, Xuân Xuân, Phùng Phùng dùm Kha lão đệ.
Lâm Thanh Tử bật khóc mếu máo. Y vừa nức nở vừa gật đầu:
- Lâm Thanh Tử sẽ đến Dương Châu.
Tống Hàn Giang thở gấp từng cơn một:
- Còn một miếng da của huynh, đệ hãy giữ lấy. Nếu có thể được thì tìm Lãnh Nhật Phong. Theo Tống huynh, Lãnh Nhật Phong không chết yểu đâu.
- Thành Tử sẽ tìm Lãnh Nhật Phong.
- Tống huynh tin vào Lâm đệ.
Tống Hàn Giang nắm tay Thành Tử từ từ bóp lại:
- Tống huynh tin vào lão đệ.
Sau câu nói đó hồn Tống Hàn Giang liền lìa khỏi xác.
Lâm Thanh Tử nấc nghẹn một tiếng:
- Tống huynh...
Y gục đầu vào ngực Tống Hàn Giang:
- Tại sao chúng ta về đến Trung Nguyên rồi lại tan tác tả tơi như thế này?
Lâm Thanh Tử than xong rồi bật khóc thổn thức. Y gượng lắm mới đào được một cái huyẹt chôn cất Tống Hàn Giang. Lâm Thanh Tử quỳ trước nấm mồ vừa đắp xong mà cảm nhận một nỗi buồn mênh mông dâng trào, để biến thành những giọt nước mắt lăn dài xuống hai bên khóe.
Thành Tử quệt nước mắt, thở dài rồi nói:
- Tống đại ca... Mới hôm nào đây Tống đại ca, Kha đại ca, và Mộng muội muội cùng với Lãnh đại ca và Lâm Thanh Tử còn ở bên nhau. Tất cả đều mang đến cho Thành Tử tình huynh đệ gắn bó, nặng như sơn, sâu như biển, thế mà tại sao giờ đây chỉ còn lại có mỗi một mình Thành Tử.
Lâm Thanh Tử lắc đầu:
- Chẳng lẽ Thành Tử sinh ra trên cõi đời này chỉ có mỗi một việc là phải tiễn các vị đại ca và Mộng muội muội trở về âm cảnh thôi sao.
Y vừa than vừa cào đất trước mặt mình:
- Tống đại ca, Thành Tử sẽ làm tròn những lời đã hứa với đại ca rồi sẽ xum họp với nhau dưới cửa Tử Thành.
Thành Tử đứng lên nhìn nấm mồ của Tống Hàn Giang:
- Tất cả đều bỏ đi hết rồi, để lại mình ta trên cõi đời cô độc này.
Nói xong câu đó, Thành Tử mới quay lưng thả bước đi, đột ngột y dừng bước rồi quay đầu nhìn lại nấm mộ của Tống Hàn Giang một lần nữa.
Thành Tử thở dài một tiếng rồi trổ thuật Triển Xi Phi Vân băng đi nhanh như một cánh chim cắt, chỉ trong chớp mắt đã khuất dạng. Không gian tĩnh lặng, thê lương, chỉ còn lại một nấm mộ của Tống Hàn Giang. Một nấm mộ trong chốn hoang sơ, tiêu điều, đâu ai biết được dưới nấm đất kia một người đã từng là hảo hán của đất Hàm Dương.
Đang dùng thuật Triển Xi Phi Vân, Thành Tử chợt thấy thấp tháng phía trước có người đang khệ nệ cõng chiếc giỏ bội thật to trên lưng. Chiếc giỏ bột kia thỉnh thoảng lại nhúc nhích khiến Lâm Thanh Tử tò mò.
Thành Tử trổ khinh công nhanh hơn, bám sát sau lưng người đó. Với thuật Triển Xi Phi Vân, Thành Tử như con chim sáo bước nhẹ sau lưng người cõng giỏ bội mà người này chẳng hề hay biết. Đến lúc bây giờ Thành Tử mới nhận ra, người này là một trong những trưởng lão của Cái Bang đại phái.
Chiếc bội lại nhúc nhích khiến Thành Tử lại ngỡ trong đó đang dấu một con chó rất to liền nghĩ thầm:
- Thế là mình sẽ có cái gì bỏ bụng, trước khi đến Dương Châu Thành.
Gã Cái Bang chẳng hề hay biết có người đi sau lưng, khi đến cổ miếu, gã tiến thẳng vào trong cổ miếu đó luôn. Thành Tử đi phía sau chỉ một cái lắc vai, thân pháp cắt một đường cầu vồng lướt lên nóc cổ miếu.
Gã Cái Bang vào trong cổ miếu. Bên trong cổ miếu bang chủ Cái Bang Trần Bá Tùng đã chờ sẵn tự bao giờ rồi. Trước mặt Bá Tùng là một mâm tiệc đầy ắp thức ăn ngon và hảo tửu. Bá Tùng cũng đang ngất ngưởng với chén rượu trên tay.
Khi gã Cái Bang cõng chiếc giỏ bước vào, Trần Bác Tùng đứng lên nhìn cái giỏ:
- Ngươi có mang có món đó về cho ta không?
Gã Cái Bang khúm núm nói:
- Dạ thưa bang chủ có ạ. Thuộc hạ nghĩ món này nhứt định bang chủ sẽ vừa mắt, không còn chỗ chê nữa à.
Trần Bá Tùng gật đầu:
- Tốt lắm. Nếu Trần mỗ vừa mắt thì ngươi sẽ được trọng thưởng xứng đáng.
Bá Tùng uống một ngụm dài rồi bước đến mở nắp giỏ bội. Gã Cái Bang vội cản y lại:
- Bang chủ!
Bá Tùng nheo mày quay lại:
- Sao ngươi lại cản ta?
Y hất mặt:
- Tại sao vậy?
- Dạ... Thuộc hạ không dám dấu bang chủ, vị cô nương mặc dù đẹp nhan sắc, nhưng rất cương cường, sợ cô ta sẽ khiến bang chủ bực bội thôi.
Trần Bá Tùng ngửa mặt cười sằng sặc. Y vỗ đầu gã Cái Bang thuộc nhân:
- Ngươi đúng là một tên Cái Bang trung thành đáng khen đó, nhưng đây là chuyện của Trần mỗ, ngươi lo như thế được rồi, hày ra ngoài miếu canh chừng cho ta. Khi nào xong việc, Trần mỗ sẽ nhường cho ngươi.
- Bang chủ đã nói vậy, thuộc hạ ra ngoài.
Trần Bá Tùng gật đầu:
- Tốt lắm, ra ngoài đi.
Gã thuộc hạ quay bước ra bên ngoài cổ miếu. Trong khi đó Lâm Thanh Tử trên nóc cổ miếu dí mắt nhìn xuống. Thành Tử không nhìn cái giỏ bội mà nhìn cỗ tiệc chằm chằm. Y cảm tưởng nước bọt sắp nhểu cả ra ngoài và cái đói cồn cào như xé bụng.
Trần Bá Tùng mở nắp bội.
Một thiếu nữ khoảng mười tám đôi mươi bật đứng lên. Nàng có một khuôn mặt thật đoan trang và tuyệt đẹp, đôi thu nhãn đen lay láy mở to nhìn Trần Bá Tùng:
- Thả tôi ra để về nhà. nghe giọng nói của nàng quá khẩn thiết, Thành Tử mới dời mắt khỏi cỗ tiệc để nhìn nàng và Trần Bá Tùng.
Thiếu nữ nói xong toan bước ra cỗ miếu, nhưng Trần Bá Tùng đã thộp trảo vào tay nàng:
- Sao nàng vội đi như vậy? Nàng không có chút tình với Trần mỗ à?
Bá Tùng vừa nói vừa kéo thiếu nữ lại gần mình.
Nàng hoảng hốt giật mạnh tay lại.
Xoạt...
Ống tay xiêm y của nàng bị rách toạt, nằm gọn trong tay bang chủ Cái Bang Trần Bá Tùng.
Nàng hoảng hốt, run rẩy:
- Ngươi... ngươi...
Bá Tùng nghiêm giọng nói:
- Nàng hãy ngoan ngoãn nghe lời Trần mỗ rồi ta sẽ đưa nàng về nhà.
Thiếu nữ thối lùi một bước:
- Tôi phải nghe những gì ông nói?
Thiếu nữ bối rối hỏi:
- Tôi là con gái quê, ông muốn gì ở tôi?
Bá Tùng mỉm cười:
- Nàng tên gì?
- Tôi tên là Hà Như Bình.
- Tên nàng đẹp lắm. Như Bình muốn biết Trần mỗ thích gì ở nàng không?
Như Bình chớp đôi mắt to, ôn nhu nói:
- Trần đại hiệp đã biết tên tôi rồi thì để tôi về nghe.
Như Bình vừa nói vừa thối ra sau hai bước nữa. Nàng toan quay lưng ra thì Bá Tùng đã xộc tới ôm lấy bờ vai thon thả của nàng.
Như Bình giẫy nảy:
- Ông... ông làm gì vậy... Buông tôi ra đi... Buông tôi ra...
Nàng vừa thét vừa cố đẩy bang chủ Cái Bang Trần Bá Tùng. Nhưng gã bang chủ mặc nhiên với sự phản kháng của nàng. Y vẫn ôm cứng đôi vai vủa Như Bình, miệng thì nói:
- Ta thích nàng lắm. Nàng cứ ở lại đây với ta.
Y dí mặt mình vào má Như Bình.
Đột ngột Như Bình há miệng cắn vào tay Trần Bá Tùng. Bang chủ Cái Bang nhăn mặt, thốt lên:
- Ôi cha...
Gã buông tay khỏi đôi vai thon thả của Như Bình, hừ nhạt một tiếng, trợn mày trợn mắt nhìn Như Bình:
- Tiện nữ... Ngươi dám giở trò cắn Trần mỗ ư?
Như Bình hoảng hốt:
- Tại ông ôm tôi.
Nàng nhăn nhó như muốn khóc:
- Ông để tôi về đi... tôi sẽ mời đại phu đến chữa cánh tay của ông.
Bá Tùng nạt ngang:
- Trần mỗ không cần mấy tên đại phu chết tiệt của nàng. Nàng đã cắn ta thì phải chữa cho ta.
- Tôi đâu phải là đại phu.
Bá Tùng đổi giọng lại thật ôn tồn:
- Nàng còn giỏi hơn cả đại phu nữa. Vết cắn này đối với ta thì có gì đâu. Chỉ cân nàng ngoan ngoãn thì ta vui rồi.
Bá Tùng giang rộng hai tay trông thật là bỉ ổi:
- Nàng hãy ngoan ngoãn đến với Trần mỗ đi.
Bá Tùng vừa dứt lời, cặp trên mày xếch ngược đột ngột chau hẳn lại. Y từ từ rút tay lại chìa ra trước mặt mình. Hành động của gã trông thật ngơ nghệch và nực cười. Đến ngay cả Như Bình cũng không khỏi ngạc nhiên bởi hành động quái gỡ của Trần Bá Tùng.
Trần Bá Tùng nhìn vào bàn tay phải của mình mãi một hồi, rồi từ từ ngẩng mặt nhìn lên nóc cổ miếu.
Gã gằn giọng nói từng tiếng:
- Tiểu cẩu nào dám phun nước miếng vào tay Trần mỗ, mau ra mặt đi.
Lâm Thanh Tử từ trên cây xà ngang của ngôi cổ miếu lướt xuống, vừa gãi vừa nói:
- Lâm mỗ lỡ mà thôi.
Trần Bá Tùng nhìn Thành Tử chằm chằm:
- Thì ra là ngươi, Lâm Thanh Tử.
Bá Tùng nghiến răng ken két. Y nhìn vào lòng bàn tay mình:
- Ngươi dám phun nước miếng vào tay Trần mỗ.
Thành Tử lắc đầu:
- Đâu có phun... Đâu có phun.
- Không phải ngươi thì ai?
Thành Tử chỉ cỗ tiệc sau lưng Bá Tùng, rồi bất ngờ bước đến cỗ tiệc thộp lấy một chiếc đùi gà tròn ửng.
Y nhìn cái đùi gà:
- Tại cái đùi gà này.
Bá Tùng nhăn mặt:
- Ngươi nói nghe nực cười quá, chẳng lẽ cái đùi gà có thể phun nước bọt được ư?
- Lâm mỗ không nói như vậy. Chight:10px;'>
Tống Hàn Giang vừa nói vừa băng đến Lập Ái.
Lập Ái lão công công cười khảy một tiếng, và chờ cho chiếc bàn tính còn cách một gang tay mới lắc vài đảo bộ tránh né trong gang tấc.
Lão vừa tránh đòn công của Hàn Giang, vừa phất mạnh ống tay áo trường y. Những mũi kim châm đoạt hồn bắn ra tua tủa tập kích trực diện Tống Hàn Giang.
Trước mặt Hàn Giang đột nhiên lóe lên một bức màn lân tinh “Đoạt hồn châm”, nhưng Tống Hàn Giang vẫn bất kể đến chuyện sinh tử của mình mà vẫn tiếp tục thế công tập kích thẳng vào mặt Lập Ái công công.
Khóe miệng Lãnh Nhật Phong rịn máu bởi uất ức tột cùng.
Trong lúc đó mặt của Tống Hàn Giang đã bị “Đoạt hồn châm” đâm thủng máu tuôn ra ướt đẫm cả khuôn mặt.
Tống Hàn Giang nghiến răng ken két, ôm mặt lảo đảo.
Lập Ái cười mỉm, rồi từ từ vươn trảo thủ toan bổ xuống đầu Hàn Giang.
Lâm Thanh Tử thấy vậy, không màng đến sống chết, trổ luôn khinh công Triển Xi Phi Vân, thân pháp lướt đến như một con chim cắt. Nhưng Lâm Thanh Tử không nhằm Lập Ái lão công công tập kích mà lại cắp ngang hông Tống Hàn Giang.
Lập Ái cau mày:
- Ngươi cũng muốn tự tìm cái chết đến với ngươi.
Lập Ái nói dứt lời vận động nội công tu vi tống ra một chưởng kình di sơn đảo hải. Lão đoán chắc Lâm Thanh Tử hứng trọn thế chưởng này thì da thịt có bằng sắt bằng đồng cũng tan ra từng mảnh một.
Nhưng chưởng kình vừa ập đến Thành Tử, thì họ Lâm lại trổ thuật Triển Xi Phi Vân đạp lên sóng chưởng kình nương theo đó mà lướt đi. Nhờ luồng chưởng kình của Lập Ái mà Lâm Thanh Tử cắp Tống Hàn Giang vượt ra khỏi vòng vây của những cỗ chiến xa khiến cho Lập Ái đứng nghệt mặt mà nhìn.
Lâm Thanh Tử thoát được ra ngoài, trổ luôn thuật Triển Xi Phi Vân chẳng khác nào cánh chim sắt quắp Tống Hàn Giang lướt đi thoáng chốc đã mất dạng.
Nhật Phong nhìn theo bóng của Lâm Thanh Tử thở phào, lẩm nhẩm nói:
- Ít ra ông trời cũng cho một người trong chúng ta còn sống.
Lập Ái lão công công bước đến trước mặt Lãnh Nhật Phong:
- Lãnh công tử muốn được chết như thế nào?
- Chết như thế nào, hay chết bằng cách nào đối với Nhật Phong không để tâm đến. Nhật Phong chỉ hận mình đã đưa bằng hữu đến chỗ chết mà thôi. Lập Ái lão công công ra tay đi.
Lập Ái mỉm cười nhìn Nhật Phong nói:
- Giết Lãnh công tử thì dễ rồi, nhưng lão phu còn muốn trọng dụng ngươi giúp lão nữa.
Nhật Phong lắc đầu. Trên khóe môi của chàng vẫ còn rịn hai vệt máu tươi vì uất hận. Chàng lạnh lùng nói:
- Nhật Phong sẽ nhận cái chết thôi, chứ lão đừng hy vọng ta sẽ phục vụ lão đâu.
- Lão phu không bắt Lãnh công tử phục vụ lão, mà lão sẽ cho Lãnh công tử dùng loạn thần tán để sai bảo người. Lãnh công tử sẽ là một sát thủ vô tiền khoáng hậu của lão phu.
Lập Ái quay sang Chu Thể Loan:
- Loan nhi chăm sóc cho Lãnh công tử nhé.
Chu Thể Loan gật đầu.
Bốn tên thuộc hạ của Thần Long hội bước đến khiêng Lãnh Nhật Phong đặt vào cỗ xa gông tù. Chúng gông chàng thật cẩn thận rồi mới đẩy đi.
Nhật Phong thở dài não lòng. Chàng miên man nghĩ đến Kha Bạc Kim, Mộng Đình Hoa, Tống Hàn Giang và Lâm Thanh Tử mà thầm trách mình.

Đánh máy: Trúc Nhi
Hồi 24
HUYẾT HẬN KIẾM

Nhật Phong tỉnh lại, điều đầu tiên chàng nhận ra là mình đang nằm trên một chiếc chõng tre, trong một gian thảo xá khá tươm tất, với cái đầu nặng như búa bổ.
Nhật Phong nheo mày, nhưng đầu óc chàng mụ mẫn chẳng còn nhớ đến chuyện gì, ngay cả mình cũng không còn biết mình là ai. Chàng nhăn mặt tự hỏi:
- Mình là ai, sao lại ở đây?
Cánh cửa bằng lá dừa bật ra, một thiếu nữ có khuôn mặt trái xoan, đôi mắt to với hai con ngươi đen láy, trên miệng lúc nào cũng có nụ hàm tiếu, khiến cho kẻ đối diện phải quên hết muộn phiền.
Nàng nheo mắt với Nhật Phong rồi reo lên:
- A... Công tử đã tỉnh rồi.
Nhật Phong nhìn nàng:
- Cô nương là ai, tại hạ sao lại ở đây?
Nàng ngắm nhìn Nhật Phong, mở tròn hai mắt:
- Công tử không biết mình là ai nữa à?
Nhật Phong gật đầu:
- Tại hạ chẳng biết gì hết.
Nàng bưng đến chén thuốc còn bốc khói:
- Nội tổ sai A Tú đến cho công tử uống thuốc đây. Để A Tú cho công tử uống thang thuốc này nhé.
- Tại hạ làm phiền cô nương quá, tại hạ uống được.
- Thế thì tốt. Nhưng thuốc còn nóng lắm, công tử phải uống từ từ thôi.
Nhật Phong gật đầu. Chàng đón lấy chén thuốc uống từng ngụm cho đến khi hết mới trao lại cho A Tú. A Tú đặt chén lên bàn rồi quay trở lại bắc ghế ngồi bên Nhật Phong. Nàng nhìn chàng nói:
- A Tú và nội tổ gặp được công tử bất tỉnh nằm trên một con thuyền lật úp mới đem về thảo xá này cứu công tử đó.
Nhật Phong nhìn nàng ôm quyền xá:
- Tại hạ đa tạ cô nương đã cứu mạng.
Chàng thở dài hỏi A Tú:
- Cô nương đã cứu tại hạ, cô nương biết tại hạ là ai không?
A Tú lắc đầu:
- Cho đến bây giờ công tử mới tỉnh làm sao A Tú biết được công tử là ai. Khi nào nội tổ đến, A Tú hỏi chắc người biết.
- Lão tiền bối đang ở đâu?
- Nội tổ đang rèn thanh kiếm huyết hận.
Nhật Phong cau mày:
- Rèn thanh kiếm huyết hận, nghĩa là sao?
A Tú mỉm cười:
- Thanh kiếm huyết hận đó nội tổ dành riêng cho A Tú đó.
- Rèn kiếm cho cô nương?
A Tú gật đầu.
Nàng nhìn Nhật Phong:
- Công tử nằm nghỉ đi. A Tú nghe nội tổ nói lúc cứu công tử thì mới biết được trong thể trạng của người có hai loại kịch độc vô cùng lợi hại.
Nhật Phong lắc đầu:
- Tại hạ trúng độc nữa à?
- Nội tổ nói vậy đó.
Từ ngoài cửa bước vào một lão nhân râu tóc bạc trắng, nhưng thân hình thì rất lực lưỡng. Lão nhân tằng hắng.
A Tú quay lại:
- Nội tổ, vị đại ca đã tỉnh rồi.
Lão nhân gật đầu:
- Nội tổ đã thấy hết rồi.
Lão bước đến, Nhật Phong đứng lên ôm quyền xá:
- Tại hạ tham kiến lão tiền bối. Đa tạ lão tiền bối đã cứu mạng tại hạ.
Lão nhân từ tốn nói:
- Công tử hãy ngồi xuống đi, chắc trong người chưa được khỏe lắm.
Nhật Phong lắc đầu:
- Đa tạ lão tiền bối đã lo lắng cho vãn sinh, vãn sinh cảm thấy khỏe rồi.
Lão nhân lắc đầu:
- Không khỏe đâu, lão phu mới dùng thuật bế độc để ngăn không cho hai chất kịch độc kia phát tác mà thôi, còn muốn trục hai chất kịch độc đó ra khỏi thể trạng của công tử thì lão phu phải nhờ đến vị bằng hữu của mình.
Lão quay lại A Tú:
- Tú nhi, con nhớ Vạn Dược thần y Hà Tổ Tổ không?
A Tú gật đầu:
- Con nhớ chứ.
- Nếu như vị đại ca này cần phải giải độc trong người thì phải nhờ đến thúc thúc của con đó. Còn tạm thời thì nội tổ chỉ bế độc không cho phát tác thôi.
Nhật Phong nói:
- Vãn sinh may mắn có tiền bối và tiểu thư cứu mạng, cái ơn này không biết lấy gì đền đáp.
Lão già khoát tay:
- Ậy đừng khách sáo. Lào gặp người bị nạn thì phải ra tay cứu chứ không muốn nhận ơn nghĩa gì đâu.
A Tú giật tay nội tổ mình:
- Nội tổ, vị đại ca này không nhớ gì hết.
Nhật Phong nhìn lão rồi quay lại. Chàng bân khuân nói:
- Vãn sinh tỉnh lại không nhớ gì hết. Chẳng biết mình là ai, tên gì. Vãn sinh chỉ ngạc nhiên sao mình lại ở đây, và cũng đã tự hỏi mình là ai.
Lão nhân nhìn chàng:
- Lão phu chỉ có thể nói, công tử chắc gặp nhiều sóng gió ngoài giang hồ, nên mới bị người hạ thủ bằng những chất độc đặc dị nên mới không còn y´ niệm về mình nữa.
A Tú chen vào:
- Nếu đại ca không còn nhớ mình nữa thì nội tổ đặt cho đại ca một cái tên để tiện xưng hô.
Nàng nhìn Nhật Phong:
- A Tú đặt tên cho đại ca nhé.
Nhật Phong gật đầu:
- Đại ca còn tồn tại trên cõi đời này là nhờ A Tú và lão tiền bối mà.
A Tú mỉm cười:
- Được rồi, A Tú sẽ đặt cho đại ca cái tên là... là...
Nàng trỏ tay vào trán mình:
- Tên gì hè?
Nàng nhìn Nhật Phong:
- A Tú sẽ đặt cho đại ca cái tên...
Nàng lấp lửng suy nghĩ một lúc rồi nhìn Nhật Phong nói:
- A Tú sẽ đặt cho đại ca họ Lãnh tên Nhật Phong.
Nhật Phong mỉm cười rồi nói:
- Lãnh Nhật Phong. Tên nghe hay đó.
Lão trượng nheo mày nhìn A Tú:
- Tú nhi sao lại đặt tên kẻ thù cho vị huynh đài này.
Nhật Phong nheo mày nhìn lão trượng:
- Lãnh Nhật Phong là kẻ thù của lão trượng.
A Tú giật tay chàng:
- A Tú sẽ kể cho đại ca biết vì sao A Tú đặt cho đại ca tên Lãnh Nhật Phong. Bởi vì A Tú gọi tên đại ca hoài, và mỗi lần phát ngôn như thế A Tú sẽ tâm niệm dùng thanh Huyết Hận Kiếm để đòi mạng hắn.
Nhật Phong nhìn lão trượng rồi quay lại nhìn A Tú:
- Nếu Nhật Phong là kẻ đại cựu thù của muội và lão trượng thì y cũng là kẻ đại cựu thù của huynh. Mặc dù huynh chưa từng biết mặt Lãnh Nhật Phong, nhưng nếu y gây thù chuốc oán với muội và lão tiên sinh thì y là người đáng chết.
Lão trượng thở dài một tiếng rồi nhìn A Tú. Lão trầm giọng:
- A Tú và lão phu đều hận Thần kiếm giang đông Lãnh Nhật Phong đến tận xương thủy, bởi vì y đã nhẫn tâm hạ thủ đại ca của A Tú.
Nhật Phong nhìn lão trượng:
- Vì sao Lãnh Nhật Phong lại hạ thủ đại ca của A Tú?
- Lão phu cũng không biết, chỉ nhận được thư của đại ca A Tú gởi về. Nếu đúng ngày nguyên tiên mà không thấy trở về thăm A Tú thì đã vĩnh viễn rời khỏi thế gian này bởi thanh Long kiếm của Lãnh Nhật Phong.
Lão trượng thở dài bân quơ nhìn ra ngoài:
- Ba mùa nguyên tiên đã trôi qua sau lần nhận thư đó nhưng đứa cháu trai đuy nhất của lão vẫn chưa về. Nhất kiếm đoạt hồn Vũ Minh đã chết bởi thanh Long kiếm của Lãnh Nhật Phong.
Nhật Phong lắc đầu:
- Nếu ba mùa nguyên tiên Vũ huynh không về thăm A Tú chắc người đã chết thật rồi.
A Tú gật đầu:
- Không bao giờ Vũ huynh thất hứa với A Tú hết, bởi vì trên cõi đời này chỉ có hai người Vũ huynh thương yêu nhất là A Tú và nội tổ thôi.
Lão trượng chen vào:
- A Tú nói đúng đó.
Lãnh Nhật Phong hỏi A Tú:
- Muội có muốn đại ca trả thù dùm muội không?
A Tú mỉm cười với chàng rồi nói:
- Ba năm nội tổ rèn luyện Huyết Hận kiếm chỉ nhằm mục đích trả thủ Lãnh Nhật Phong. Huyết Hận kiếm phải do chính tay A Tú lấy mạng Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong thì Vũ huynh mới có thể nhắm mắt nơi chín suối.
- Nhưng nếu huynh muốn giúp muội, muội có đồng y´ không?
- Muội không có kinh nghiệm ngoài giang hồ, nếu được đại ca giúp thì còn gì hơn nữa.
- Huynh sẽ giúp muội trả mối huyết hận này. Dù Thần Kiếm Giang Đông Lãnh Nhật Phong có mọc cánh bay lên thượng giới hay độn thổ chui xuống dưới âm ty thì đại ca cũng moi gã lên để muội thanh toán món nợ của Vũ huynh.
A Tú vỗ tay reo lên:
- Đại ca hứa nhé.
- Đại ca thì không bao giờ thất hứa.
Lão trượng nhìn Nhật Phong nói:
- Được công tử mở lời giúp đỡ thì lão phu an tâm lắm rồi. A Tú lần này ra giang hồ tìm Lãnh Nhật Phong có công tử đi cùng thì lão phu không còn gì phải đắn đo.
Lão nhìn A Tú rồi quay lại nhìn Lãnh Nhật Phong:
- Công tử theo lão phu đến rò lèn để thấy thanh Huyết Hận kiếm như thế nào.
- Lão tiên sinh có nhã y´ cho vãn sinh xem Huyết Hận kiếm thì vãn sinh không dám từ chối.
A Tú nhìn chàng:
- Nội tổ của muội là một trong những người giỏi nhất thiên hạ về bí quyết luyện binh khí.
Nàng dằn tay Nhật Phong:
- Thường ngày đại ca sử dụng binh khí gì?
Nhật Phong nheo mày suy nghĩ rồi lắc đầu:
- Lúc tỉnh lại huynh chẳng biết mình là ai, cũng không nhớ bình thời huynh sử dụng binh khí gì.
- Nếu huynh dùng kiếm thì hay quá.
Chàng mỉm cười với A Tú hỏi:
- Tại sao hay?
- Khi muội trả thù cho Vũ huynh xong thì muội sẽ tặng cho đại ca thanh Huyết Hận kiếm.
- Huynh vô cùng cảm kích tấm lòng của muội.
A Tú sa sầm mặt:
- Đại ca không được khách sáo đấy nhé.
Nàng quay lại lão trượng:
- Nội tổ, mình đi nhe.
Lão trượng gật đầu.
Ba người rời gian thảo xá. Ra bên ngoài Nhật Phong mới biết chung quanh gian thảo xá là một vườn đào bát ngát, mênh mông. Những cành đào đầy nụ, sắp chớm nở khiến chàng buột miệng hỏi:
- A Tú... Tiết trời đã lập xuân rồi phải không?
A Tú nhướng mắt:
- Huynh không biết cả tiết trời đang vào xuân à?
- Huynh không nhận thức được cả thời tiết nữa.
A Tú lắc đầu:
- Huynh ngộ quá à, muội cứ ngỡ huynh đã chết một thời gian dài, bây giờ mới sống lại nên trước mắt huynh cái gì cũng lạ hết.
- Muội nói đúng đó.
Ba người đến gian nhà dựng bằng những lá dừa đơn sơ, khi cách gian nhà lò rèn ba trượng, Nhật Phong toát rùng mình bởi cảm nhận kiếm khí toát ra từ trong gian nhà lá kia.
Chàng quay lại nhìn lão trượng:
- Lão tiền bối đúc Huyết Hận kiếm trong gian nhà này?
Nội tổ của A Tú gật đầu:
- Ba năm trời lão phu chỉ rèn mỗi thanh Huyết Hận kiếm thôi.
- Chưa thấy Huyết Hận kiếm, vãn sinh đã cảm nhận thấy kiếm khí toát ra rồi. Vãn sinh có thể nói Huyết Hận kiếm là một binh khí có một không hai trong thiên hạ.
- Lão đã để hết tâm trí mồ hôi nước mắt và cả máu để đúc ra thanh Huyết Hận kiếm này.
Lão trượng bước đến mở cửa.
Ánh huyết quang đỏ ối từ trong hắt ra ngoài. Nhật Phong sững sờ nhìn thanh Huyết Hận kiếm treo trên vách. Thanh kiếm tỏa ra vầng huyết quang khiến bất cứ ai chạm mắt vào lưỡi kiếm đều cảm nhận xương sống mình lạnh ngắt.
Chàng tò mò bước đến gần thanh Huyết Hận kiếm.
Lão trượng hỏi:
- Công tử nhận định thanh Huyết Hận kiếm này thế nào?
- Có thể nói thanh Huyết Hận kiếm là một thần kiếm.
Lão trượng quay lại A Tú:
- A Tú, con có thể dùng kiếm thi triển một vài tuyệt chiêu kiếm thuật mà nội tổ đã truyền cho con.
A Tú gật đầu, lấy Huyết Hận kiếm rồi quay lại Nhật Phong:
- Muội múa rìu qua mắt thợ, có gì đại ca chỉ giáo thêm.
Nhật Phong mỉm cười.
A Tú bước ra ngoài gian nhà lò rèn. Trong khi đó Nhật Phong và lão trượng chắp tay sau lưng nhìn nàng.
Nhật Phong nói:
- Muội sử dụng Huyết Hận kiếm phải cẩn thận đó. Huynh có cảm giác Huyết Hận kiếm vô cùng lợi hại. Chỉ một sơ xuất của kiếm thủ thì sát kiếm sẽ không kiềm chế được.
Lão trượng ngước sang nhìn chàng rồi quay lại A Tú:
- A Tú con hãy cẩn thận, Lãnh công tử nói đúng đó.
A Tú nhìn lão trượng rồi liếc mắt qua nhìn Nhật Phong. Hai cánh môi của nàng hé nở đóa hàm tiếu tươi thắm.
- A Tú chỉ sử Huyết Hận kiếm với Nhật Phong thôi.
Nàng lắc đầu:
- Không phải muội nói đại ca đâu, mà muội nói với kẻ thù của muội kìa.
- Huynh biết.
A Tú nắm đốc kiếm từ từ chĩa mũi kiếm lên trời theo thế khai cuộc bình thường nhất của người luyện kiếm. Mũi Huyết Hận kiếm đỏ ửng như có một giọt máu óng ánh tỏa huyết quang.
A Tú thét lên thật lớn, thi triển pho Mai hoa kiếm pháp. Cả không gian chung quanh nàng như nhuộm đỏ huyết quang. Ánh kiếm ngập trời không còn nhìn thấy thân ảnh của A Tú đâu nữa mà chỉ có những ánh kiếm đỏ ngời.
Khi A Tú thu hồi kiếm pháp thì chung quanh nàng, những đóa hoa đào đồng loạt rơi xuống như mưa. Phạm vi chung quanh mười trượng chỉ còn những cành đào trơ trụi.
A Tú nhìn Lãnh Nhật Phong:
- Đại ca thấy thế nào?
- Huynh không sao tưởng tượng được sát kiếm Huyết Hận kiếm lại khốc liệt đến như vậy. Kiếm quang chưa đến nhưng sát kiếm đã có thể tiêu diệt đối phương rồi.
Lão trượng gật đầu:
- Công tử nhận định rất đúng. Lão phu tin với thanh Huyết Hận kiếm thì Thần Kiếm Giang Đông nhất định chết bởi tay A Tú.
- Vãn bối cũng hy vọng như vậy.
A Tú bước lại bên Nhật Phong:
- Đại ca có muốn thử qua thanh Huyết Hận kiếm này không.
Nhật Phong chưa kịp từ chối thì nàng đã đặt Huyết Hận kiếm vào tay chàng:
- Đại ca thử xem rồi mới có thể góp y´ cho nội tổ được.
Cầm thanh Huyết Hận kiếm, Nhật Phong mơ hồ cảm nhận mình đã từng sử dụng kiếm. Khuôn mặt chàng thoáng hiện những nét trầm tư.
A Tú nhận ra sự thay đổi trên gương mặt chàng, liền hỏi:
- Đại ca đang nghĩ gì vậy?
- À... Huynh vừa cầm Huyết Hận kiếm liền có cảm giác mình cũng đã từng sử dụng kiếm.
A Tú nhướng đôi chân mày vòng nguyệt:
- Thế thì hay quá. Đại ca thi triển chiêu thức thử xem.
Nhật Phong nhìn nàng:
- Chiêu thức kiếm pháp à?
A Tú gật đầu:
- Dụng kiếm phải có kiếm pháp chứ?
Nhật Phong nheo mày:
- Kiếm pháp. Huynh không có y´ niệm kiếm pháp.
Nàng ngơ ngác nhìn chàng:
- Đại ca vừa cầm Huyết Hận kiếm đã cảm nhận mình là kiếm thủ, cớ sao lại không có y´ niệm về kiếm pháp.
Nhật Phong mỉm cười với nàng:
- Huynh nói bằng sự thật. Quả thật đại ca không có y´ niệm về kiếm pháp.
Chàng quay lại nội tổ của A Tú:
- Lão tiên sinh, một khi đã luyện kiếm đến cảnh giới tối thượng thì đâu có lệ thuộc vào kiếm pháp nữa. Một khi luyện kiếm đã vược qua khuôn mẫu của kiếm pháp chẳng khác nào người chơi cờ, khẩy đàn và đồ họa, biết biến kiếm chiêu thành một thuật pháp theo y´ của mình, bấy giờ gọi là kiếm y´, khi
đã đạt thành kiếm y´ thì đối phương không thể biết được mình dụng kiếm như thế nào mà tìm ra chỗ sơ hỏ công kích mình.
Lão trượng nhìn Nhật Phong một cách sửng sờ. Lão buột miệng nói:
- Kiếm y´?
- Vãn bối muốn nói đến kiếm y´.
Lão quay ngoắt lại A Tú:
- A Tú, có thể Lãnh Nhật Phong Thần kiếm Giang Đông đã đến cảnh giới kiếm y´ nên Vũ Minh mới thảm hại bởi tay y.
Lão quay lại Nhật Phong:
- Lão phu đã nghiệm ra rồi. Kiếm y´ quả là lợi hại. Nếu có thể được công tử có thể rèn cho A Tú kiếm y´ được không?
- Vãn bối sẽ cố gắng.
Chàng quay lại A Tú:
- Muốn luyện kiếm y´ thì muội phải biết quên tất cả những tuyệt kỷ kiếm pháp mà dùng kiếm theo y´ của mình. Huynh nói thì dễ nhưng luyện thành kiếm y´ thì không dễ đâu.
A Tú nhìn chàng nói:
- Đại ca thử cho muội thấy đi.
- Đại ca chỉ sợ muội cười mà thôi.
- Muội không cười đại ca đâu.
Nhật Phong trao thanh Huyết Hận kiếm lại cho nàng:
- Muội dùng Huyết Hận kiếm tập kích huynh đi.
Lão trượng khẩn trương:
- Sao lại dùng Huyết Hận kiếm, nhỡ có gì xảy ra thì sao? Công tử đã biết sự lợi hại của Huyết Hận kiếm rồi.
- Huyết Hận kiếm dù là bảo kiếm có một không hai, nhưng phải có kiếm thủ biết sử dụng nó mới phát huy hết oai lực mà lão tiên sinh đã gởi gắm vào.
Chàng quay lại A Tú:
- Muội hãy thi thố bản lĩnh của mình tấn công huynh.
A Tú gật đầu:
- Đại ca cẩn thận.
- Huynh không dám coi thường Huyết Hận kiếm trên tay muội đâu.
- Huynh đã nói vậy thì muội thử tài huynh đây.
A Tú nói xong, hoành kiếm thi triển kiếm pháp Mai Hoa. Muôn vạn anh quang đỏ chập chờn trước mặt Nhật Phong. Khí kiếm tỏa ra như có muôn vạn những ngọn kiếm khi vô hình vây bọc lấy thân ảnh của Nhật Phong.
Mặc dù kiếm khí áp đảo như vậy nhưng Nhật Phong vẫn lấy cái tịnh làm chuẩn. Bất ngờ một kiếm quang đỏ ối xẹt đến tập kích thẳng vào vùng thượng đẳng của chàng.
Lão trượng hốt hoảng nói:
- Coi chừng!
Lời nói còn đọng trên môi lão thì mũi kiếm đã lướt xẹt ngang vai Nhật Phong khi chàng nghiêng đầu lách đạo kiếm quang đó. Cùng lúc mũi Huyết Hận kiếm đâm hụt Nhật Phong thì ngón trỏ của chàng đã điểm vào hổ khẩu cầm Huyết Kiếm của A Tú.
Nàng thốt lên:
- Ôi...
Thanh Huyết Hận kiếm rơi khỏi tay nàng.
Nhật Phong đỡ lấy kiếm:
- Muội không bị gì chớ?
A Tú thẹn đỏ mặt:
- Đại ca làm rơi kiếm của muội rồi.
- Đại ca đoạt được kiếm trên tay của muội bởi biết kiéem pháp Mai Hoa sẽ tập kích chỗ nào trên người đại ca.
Chàng trao kiếm lại cho nàng:
- Cái nhược điểm của kẻ luyện kiếm theo khuôn mẫu là chỗ đó.
A Tú nhìn chàng:
- Đại ca hay quá. Nhất định đại ca là một kiếm thủ lẫy lừng trong chốn giang hồ.
- Huynh không dám nhận lời khen của muội đâu.
Nội tổ A Tú nhìn Nhật Phong:
- A Tú nói đúng. Nếu bây giờ công tử nhớ lại thân phận lai lịch của mình thì công tử chính là một kiếm thủ vô địch.
Nhật Phong thở dài:
- Vãn sinh không còn nhớ gì nữa. Có thể quay lại giang hồ vãn sinh sẽ biết được mình là ai.
A Tú nhìn chàng:
- Muội sẽ cùng đại ca trở lại giang hồ. Đại ca giúp muội trả thù Thần Kiếm Giang Đông, ngược lại muội sẽ giúp đại ca tìm lại lai lịch của mình.
Nội tổ A Tú chen vào:
- Trước nhất hãy tìm đến Vạn Dược Thần Y Hà Tổ Tổ để trục độc chất trong nội đan của công tử trước đã.
- A Tú sẽ đưa dại ca đến Trúc gia trang.
- Nội tổ sẽ viết thư cho Vạn Dược Thần Y Hà Tổ Tổ, nhất định Hà đại phu sẽ giúp công tử.
Nhật Phong nhìn nội tổ của A Tú:
- Cái ơn này không biết chừng nào vãn sinh mới trả được cho Lão tiên sinh và Tú muội.
A Tú nhăn mặt:
- Đại ca lại khách sáo rồi. Huynh cứ coi như là cái duyên của huynh với Đào Hoa trang đi.
Lão trượng mỉm cười với chàng:
- A Tú nói đúng đó, công tử đừng áy náy.
Lão quay lại A Tú:
- Ngày mai con và Lãnh công tử sẽ lên đường chứ?
A Tú phụng phịu:
- Con muốn đi ngay bây giờ.
Lão trượng nhướng mắt:
- Sao gấp vậy?
Nàng nhìn Nhật Phong:
- Đại ca mình đi ngay bây giờ nhé.
Nhật Phong nhìn lão trượng.
Nội tổ của A Tú thở dài, lắc đầu nói:
- Một khi A Tú muốn thì không ai cản được đâu. Nếu đã muốn đi thì nội tổ sẽ chuẩn bị hành trang để con và Lãnh công tử lên đường.
A Tú bá vai nội tổ mình:
- Nội tốt quá.
- Nội không tốt đâu, tại tính khí của con đó.
Nàng quay lại nhìn Nhật Phong:
- A Tú đi cùng với đại ca, vừa đi vừa học những bí quyết kiếm y´ của đại ca.
Nàng nheo mắt:
- Đi cùng với đại ca muội thích lắm đó.