Hồi thứ 17
Ngọc Diện Hoả Hầu

Nàng mừng rỡ vô cùng, liền giơ tay ra vẫy.
Con hoả hầu ở trên đảo này chưa hề gặp người bao giờ, thấy hai người tướng mạo rất đẹp, ngỡ hai người là đồng loại của nó, nên giơ tay ra vuốt tay Tố Tố.
Nàng liền chỉ đàn gấu trắng ở dưới chân và nói:
- Lũ gấu tai quái kia định căn chúng tôi, người đuổi chúng nó đi đi.
Con ngọc diện hoả hầu rất khôn ngoan, tuy không biết nghe tiếng người nhưng thấy Tố Tố chỉ trỏ là hiểu được ngay, bèn rú lên một tiếng, rồi tung mình nhảy xuống gốc cây, hai tay túm lấy đầu một con gấu, xé mạnh một cái, óc con gấu phọt ra ngay. Nó moi bọ óc của con gấu đem lên cành cây đưa cho Tố Tố, hình như mời nàng thưởng thức vậy.
Hai người thấy con ngọc diện hoả hầu chỉ giơ tay xé một cái đầu con gấu nứt ra làm đôi, đủ thấy sức mạnh và móng tay bén nhọn của nó lợi hại hơn bất cứ con mãnh thú nào. Quả thật là một thần thú hiếm có trên thế gian.
Tố Tố không dám ăn bộ óc gấu còn nóng hổi ấy, nhưng nàng sợ mích lòng con hoả hầu đành phải cầm lấy bộ óc gấu mà gượng cắn một miếng rồi đưa ngay cho Thuý Sơn. Ngờ đâu ăn vào miệng, nàng mới thấy óc gấu ngon khôn tả, ngon hơn cả óc dê óc cá nhiều.
Nàng vội cướp bộ óc mà Thuý Sơn đang ăn, vừa cười vừa nói với con hoả hầu:
- Cám ơn! Cám ơn!
Con hoả hầu lại tung mình xuống dưới gốc cây chỉ trong nháy mắt, nó đã đem được lên hai bộ óc gấu nữa, đưa một bộ cho Thuý Sơn tự ăn một bộ, có vẻ ngon lành. Có điều rất lạ là đàn gấu không dám kháng cự và cũng không dám đào tẩu, cứ nằm phục xuống đất run sợ cho con hoả hầu tha hồ giết hại.
Tố Tố thấy vậy, vừa cười vừa nói:
- Chú hoả hầu, chú giết hết lũ gấu ác ấy cho tôi. nếu chú không tới cứu có lẽ giờ đây hai chúng tôi đã bị đàn gấu này ăn thịt rồi.
Con hoả hầu vâng lời rồi nhảy xuống lần lượt giết hết 10 con gấu kia.
Lúc này Thuý Sơn với Tố Tố mới dám nhảy xuống.
Hai người cùng nghĩ: " Trừ con hoả hầu này, dù là mãnh hổ hay sư tử thấy bấy nhiêu gấu trắng cũng phải cao bay xa chạy, chớ đâu dám vào giết chúng như giỡn chơi vậy".
Thấy 10 ba cái xác gấu nằm la liệt dưới đất, Thuý Sơn phải động lòng thương và nói:
- Giết một cảnh cáo trăm, còn thì xua đuổi chúng đi cũng được, hà tất phải giết hết làm gì?
Tố Tố đang mải dắt tay con hoả hầu đi, tỏ vẻ thân thiện với nó, chợt nghe Thuý Sơn trách như vậy, giật mình nghĩ thầm:" Ngũ ca không bằng long ta hạ thủ quá nhiều, vậy từ nay ta phải thay tâm đổi tánh mới được".
Ðoạn nàng vừa cười vừa nói:
- Lúc này anh lại thương lũ gấu rồi. Nếu không có chú hoả hầu tới cứu thì chúng có thương hại chúng ta không?
Thuý Sơn đáp:
- Nếu chúng ta cũng tàn nhẫn như bầy gấu trắng thì chúng ta có khác gì chúng đâu?
Tố Tố vừa cười vừa nói:
- Thú dữ có con lành. Anh xem chú hoả hầu này chẳng hạn, sức mạnh hơn anh và còn đẹp trai hơn anh nữa.
Thuý Sơn cũng cười theo:
-Ối chà, em không sợ anh ghen hay sao?
Hai người đã thoát nạn lớn và khỏi chết, nên vừa cười vừa nói đùa với nhau, thích thú vô cùng.
Ngọc diện hoả hầu cứ nhảy quanh hai người cũng tỏ vẻ vui lây.
Hình như từ lâu nó sống cô độc trên hòn đảo này nay bỗng gặp được bạn thân tới thăm.
Thuý Sơn lại nói:
- Không biết trong thạch động kia có gấu con không? Chúng ta vào thử xem.
Tố Tố bèn dắt tay con hoả hầu ỷ có nó làm hộ vệ nên cứ đi thẳng vào trong động.
Trong động rất rộng, sâu chừng tám chín trượng ở khoang giữa có một lố hổng tựa như một cái cửa sổ, ánh sáng mặt trời chiếu vào. Trong thạch động có rất nhiều phân gấu, hôi thúi vô cùng.
Tố Tố bịt mũi lại nói:
- Hang này tốt thực, phải cái hôi thúi không sao chịu được.
- Khó gì! Chúng ta cứ quét rửa sạch sẽ, chỉ năm bữa nửa tháng là hét múi hôi ngay.
Tố Tố nghĩ thầm:" Từ nay ta cũng chàng ăn ở trên đảo này, qua những ngày tháng vô cùng vô tận, cho tới chết mới thôi!" Nàng vừa mừng vừa đau lòng khôn tả.
Thuý Sơn bẻ cành cây bó thành cây chổi thật lớn bắt đầu quét phân gấu.
Tố Tố cũng giúp một tay.
Con hoả hầu tinh khôn cũng bắt chước quét dọn, nhưng càng quét càng bừa bãi thêm. Thấy nó là ân nhân đã cứu mình thoát chết, hai người để mặc cho nó phá phách thoả thích.
Quét dọn sạch sẽ, hai người vẫn còn ngửi thấy mùi hôi thối.
Tố Tố nói:
- Nếu gần đây có suối thì ta lấy nước lên rửa cho thật sạch, nhưng chúng ta làm sao có thùng mà đi lấy nước đây?
Thuý Sơn vội nói:
- Anh có cách.
Ðoạn chàng khuân mấy tảng băng lớn lên để trên đỉnh động, chổ có ánh sáng mặt trời chiếu vào.
Tố Tố thấy Thuý Sơn có sáng kiến như vậy liền vỗ tay khen ngợi:
-Hay lắm.
Những tảng băng bị ánh sáng mặt trời chiếu vào tan ra thành nước chảy xuống dưới động.
Thế là hai người đã có nước rửa sạch hang.
Tố Tố dùng kiếm xẻ thịt và mỡ gấu để thành đống.
Nơi đó, tuy có núi lửa nhưng d!!!3899_15.htm!!! Đã xem 3717813 lần.


Nguồn: Hùng
Được bạn: Thành Viên VNthuquan đưa lên
vào ngày: 27 tháng 12 năm 2003

Truyện Cô Gái Đồ Long Hồi thứ 1 Hồi thứ 2 Hồi thứ 3 Hồi thứ 4 Hồi thứ 5 Hồi thứ 6 Hồi thứ 7 Hồi thứ 8 Hồi thứ 9 Hồi thứ 10 Hồi thứ 11 Hồi thứ 12 Hồi thứ 13 Hồi thứ 14 Hồi thứ 15 Hồi thứ 16 Hồi thứ 17 Hồi thứ 18 Hồi thứ 19 Hồi thứ 20 Hồi thứ 21 Hồi thứ 22 Hồi thứ 23 Hồi thứ 24 Hồi thứ 25 Hồi thứ 26 Hồi thứ 27 Hồi thứ 28 Hồi thứ 29 Hồi thứ 30 Hồi thứ 31 Hồi thứ 32 Hồi thứ 33 Hồi thứ 34 Hồi thứ 35 Hồi thứ 36 Hồi thứ 37 Hồi thứ 38 Hồi thứ 39 Hồi thứ 40 Hồi thứ 41 Hồi thứ 42 Hồi thứ 43 Hồi thứ 44 Hồi thứ 45 Hồi thứ 46 Hồi thứ 47 Hồi thứ 48 Hồi thứ 49 Hồi thứ 50 Hồi thứ 51 Hồi thứ 52 Hồi thứ 53 Hồi thứ 54 Hồi thứ 55 Hồi thứ 56 Hồi thứ 57 Hồi thứ 58 Hồi thứ 59 Hồi thứ 60 Hồi thứ 61 Hồi thứ 62 Hồi thứ 63 Hồi thứ 64 Hồi thứ 65 Hồi thứ 66 Hồi thứ 67 Hồi thứ 68 Hồi thứ 69 Hồi thứ 70 Hồi thứ 71 Hồi thứ 72 Hồi thứ 73 Hồi thứ 74 Hồi thứ 75 Hồi thứ 76 Hồi thứ 77 Hồi thứ 78 Hồi thứ 79 Hồi thứ 80 Hồi thứ 81 Hồi thứ 82 Hồi thứ 83 Hồi thứ 84 Hồi thứ 85 Hồi thứ 86 Hồi thứ 87 Hồi thứ 88 Hồi thứ 89 Hồi thứ 90 Hồi thứ 91 Hồi thứ 92 Hồi thứ 93 Hồi thứ 94 Hồi thứ 95 Hồi thứ 96 Hồi thứ 97 Hồi thứ 98 Hồi thứ 99 Hồi thứ 100 Hồi thứ 101 Hồi thứ 102