Jason Solomon đang mắng nhiếc một người giúp việc ở hậu đại khi anh nhìn thấy Sam và McCord vội vã đi xuống lối đi về phía anh, và anh trút giận trên người họ. "Các người có vấn đề quái gì vậy?" anh thét lên, đi xăm xăm về phía trước sân khấu. "Các người chưa từng nghe đến việc phải hẹn trước à? Đó là phép lịch sự, đó là - " "Jane Sebring đang ở đâu?" McCord gay gắt cắt ngang. "Làm thế nào mà tôi biết được chứ? Cô ta có lẽ ở đang ở nhà." "Cô ta không có ở nhà. Chúng tôi vừa mới đến từ chỗ đó. Cô ta thường đến đây vào lúc mấy giờ?" "Thường là khoảng vào giờ này, nhưng tôi đã đuổi việc cô ta sáng nay. Chúa ơi, ngày hôm nay đúng là một ngày tồi tệ! Tôi gặp vấn đề âm thanh và tấm màn phải kéo lên trong một tiếng rưỡi." "Ngậm miệng lại và nghe đây," McCord sập. "Phòng thay quần áo của Sebring ở chỗ nào?" "Lối này - " Solomon nói, giật mình và đầy phẫn nộ. Đồ đạc của Sebring vẫn còn ở trong phòng thay quần áo của cô ta, nhưng cô ta không có ở đó. "Cô ta có bực bội khi anh đuổi việc cô ta không?" Sam hỏi. "Ý tôi là, cô ta có biết là nó sẽ đến hay là cô ta hoàn toàn bị ngạc nhiên?" " 'Bực bội' ư?" Jason lặp lại một cách chế nhạo. "Cô ta như nỗi điên lên vậy. Đó là một người phụ nữ điên khùng," anh nói thêm, đi về phía căn phòng nhỏ ở cuối hành lang với Sam và McCord ngay bên cạnh anh. "Tại sao anh lại đuổi việc cô ta vậy?" Sam tiếp tục một cách dai dẳng. "Cô ta có bài phê bình rất tốt mà." "Tôi đã đuổi việc cô ta vì Leigh Kendall không chịu xuất hiện trên cùng một sân khấu với cô ta, và ai có thể trách được Leigh chứ?" "Jane Sebring có biết đó là lý do tại sao anh đuổi việc cô ta không?" McCord hỏi một cách sốt ruột. "Vâng, dĩ nhiên. Tôi giải thích tình hình cho quản lý của cô ta trên điện thoại sáng nay khi tôi bắt đầu thương lượng việc mua đứt bản hợp đồng của cô ta. Hắn ta đúng là kẻ tham lam mà; hắn - " "Nếu anh đã đuổi cô ta thông qua quản lý của cô ta," Sam cắt ngang, "Sao anh lại biết cô ta 'nỗi điên' về chuyện đó?" "Vì hôm nay cô ta đã xuất hiện ở đây, ngay sau khi Leigh rời khỏi để đi đến văn phòng của Valente rồi về nhà để nghỉ ngơi." Solomon dừng lại ở phía trước bàn của anh và xoay mặt lại đối diện với họ khi anh nói thêm, "Tôi bảo Jane thu dọn đồ đạc của cô ta ra khỏi phòng thay quần áo của Leigh, nhưng cô ta đã để mọi thứ y như cũ và chạy ra khỏi đây. Người đàn bà đó đúng là điên mà." "Lúc đó là mấy giờ?" McCord hỏi. "Có khác biệt quái gì đâu chứ - " Solomon dừng lại và thụt lùi quanh bàn khi McCord bước một bước dài về phía anh. "Tôi nghĩ là từ ba đến bốn giờ." "Gọi điện thoại cho Leigh Kendall ngay," McCord cáu kỉnh. "Gọi cho cô ấy ở số mà anh thường sử dụng để liên lạc với cô ấy đấy." "Các người không thể đợi ở đây cho đến khi -" McCord chồm người qua bàn, chộp lấy điện thoại, và giơ nó về phía anh ta. "Gọi cho cô ấy ngay!" Không có câu trả lời ở số đầu tiên mà Solomon gọi, vì vậy anh thử hai số khác. "Thật là kỳ quặc," anh nói một cách lo lắng khi anh gác máy. "Không có ai trả lời điện thoại ở nhà của Leigh cả, và cô ấy cũng không trả lời điện thoại di động." "Hôm nay cô ấy có cho anh số điện thoại di động của Valente không?" "Có. Làm sao anh - " "Là số mấy?" Solomon lục soát đống giấy tờ rải rác trên bàn làm việc của anh, và tìm thấy những gì anh đang tìm. "Leigh nói là tôi không để đưa số này cho bất kỳ ai" anh bắt đầu ; sau đó anh nhìn thấy cách diễn đạt đáng ngại của McCord và đọc liền một hơi những con số để Sam có thể ghi xuống. "Các người đi đâu vậy?" anh gọi, đi theo cả hai thanh tra khi họ lao xuống hành lang. "Leigh có lẽ là đang ở chung với Valente. Họ đang yêu, các người có biết - " Chương 70 Ra đến ngoài đường, McCord thẩy chùm chìa khoá xe cho Sam và ngồi vào ghế dành cho hành khách. Anh đã ở trên radio, gọi cho chiếc xe được phân công theo dõi Leigh Manning, khi Sam khởi động máy và bật đèn khẩn cấp của họ. "Anh đang ở đâu vậy?" McCord hỏi khi người cảnh sát chịu trách nhiệm theo dõi trả lời radio của anh. "Bên ngoài tòa nhà của Manning, thưa Trung úy. Cô ấy vừa về đến khoảng trước năm giờ, nán lại ở đại sảnh để nói chuyện với một cô thiếu nữ một lát ; sau đó cô ấy đi lên lầu." "Anh có biết ai là Jane Sebring không?" "Ngôi sao điện ảnh đã đóng cảnh khoả thân trong - " "Vâng, đúng," McCord gián đoạn. "Cô ta có đi vào toà nhà của Manning kể từ khi bà Manning đi lên lầu không?" "Không, nếu có thì tôi đã nhìn thấy cô ấy. Tôi có tầm nhìn rất rõ của cửa trước." "Nếu anh nhìn thấy Sebring, đón cô ta ngay. Cô ta A và D (arm & dangerous - có vũ trang và nguy hiểm)." người cảnh sát nhận lấy lời cảnh báo một cách nghiêm túc nhưng cũng rất thích thú. "Vậy thì tôi sẽ phải khám xét cô ta hai lần - anh biết đó, một lần để xem liệu cô ta có mang vũ trang hay không, và một lần để xem liệu cô ta có nguy hiểm hay không." "Chỉ cần mở to mắt của anh là được," McCord cảnh báo ngay. "Nói đến chuyện đó, có một gã cứ xuất hiện trong taxi ở bất cứ nơi nào bà Manning đến. Hắn ta đang lảng vảng trước toà nhà ngay bây giờ với một bó hoa." "Đón hắn ta ngay. Cô ấy có kẻ đi theo lén; có lẽ là hắn ta. Quan trọng hơn là theo sát Leigh Manning nếu cô ấy đi bất cứ nơi nào." "Vâng, thưa ngài. Nhưng cô ấy không thể đi bất cứ nơi nào đêm nay - ít nhất là không phải với tài xế của cô ấy ngồi sau tay lái." "Tại sao vậy?" "Vì họ đã kéo xe limo của cô ấy đi cách đây ít lâu." Sam cảm thấy sự báo động siết chặt hàm của McCord với tin tức về chiếc xe limo bị kéo đi, tuy nhiên, cô không thể nhìn anh lâu hơn ngoài cái liếc khi anh đặt radio xuống. Giao thông dày đặc và xe cộ đang di chuyển sang một bên nhường đường cho cô qua, nhưng cô luồn lách nhanh chóng qua những khoảng trống chặt chẽ chỉ cách vài inch ở hai bên xe. "Tôi sẽ bảo Shrader và Womack gặp chúng ta ở đó," McCord nói, với lấy điện thoại di động của anh. Nó reng trong tay anh khi anh lấy nó ra khỏi túi áo khoác của anh, và anh mở to âm thanh để anh có thể nghe trên tiếng còi hú. Giọng sâu trầm, căng thẳng của Michael Valente vang lên đủ lớn để vang đến tai của Sam. "Solomon mới gọi tôi và nói anh đã đến nhà hát tìm Sebring và cố gọi điện thoại cho Leigh. Cô ấy cũng đã không trả lời điện thoại của tôi. Có chuyện gì vậy?" McCord hít một hơi dài, do dự. "Anh đang ở đâu vậy?" "Hãy trả lời câu hỏi chết tiệt của tôi. Có chuyện gì vậy?" "Chúng tôi đang trên đường đến căn hộ của Manning ngay bây giờ," McCord trình bày trong giọng điệu bình tĩnh, thực tế -. "Sheila Winters đã bị bắn chết chiều nay ở văn phòng của cô ấy. Chúng tôi nghĩ Jane Sebring đã giết cô ấy và cả Manning nữa. Chúng tôi đang cố tìm cô ta. Cô ta biết Solomon đuổi việc cô ta vì bà Manning sẽ không chịu làm việc chung với cô ta, và Sebring rất - mất kềm chế." "Chúa ơi!" Valente bùng nổ, dịch chính xác từ "mất kềm chế" là phát điên và có thể bạo lực. "Tôi đang trên đường đi tới chỗ của Leigh ngay bây giờ. Anh đang ở đâu vậy?" McCord kể cho anh nghe, và Valente nói, "Tôi ở gần hơn, tôi sẽ đến đó trước anh." "Anh không thể di chuyển qua giao thông nhanh như chúng tôi đang làm, nhưng nếu anh đến đó trước, hãy chờ chúng tôi trong đại sảnh!" McCord cảnh báo anh. Valente không màng trả lời. "O'Hara đang ở bên cạnh cô ấy và anh ta có vũ trang." anh nói, chụp nhanh lấy tia hy vọng đó. "Xe limo đã bị kéo đi cách đây ít lâu," McCord nói chặt chẽ. "Tôi lặp lại - không được đi lên căn hộ cho đến khi chúng tôi đến đó." Anh lấy điện thoại ra xa tai của anh một lúc sau và bắt đầu nhấn số của Shrader. "Valente đã gác máy tôi," anh nói với Sam. Sam gật đầu, đạp mạnh vào chân ga, rồi đạp phanh, cắt một đường chéo qua ngã tư và trượt qua góc đường một cách hoàn hảo đến nỗi kéo được nụ cười đáng lo ngại từ McCord, anh đang chờ Shrader trả lời cuộc gọi của anh. "Anh đang ở đâu vậy?" anh hỏi Shrader, và sau đó anh kể cho anh ấy nghe về những chuyện đang diễn ra. Khi McCord ngắt cuộc gọi, anh nói, "Shrader và Womack sẽ đến sau chúng ta khoảng mười phút."