Dịch giả: Tịnh Thủy
Chương 5 (tt)

Giờ thì tôi lái xe đã có chủ đích hẳn hoi, tôi phải nhanh chân trở về nhà trước bố, dẫu vẫn biết rằng tầm này mà ngài cảnh sát trưởng tan sở là một sự kiện hiếm hoi nhất trong số các sự kiện hiếm hoi. Và vừa đặt chân vào nhà là tôi nhảy bổ ngay đến cái điện thoại, chùm chìa khoá vẫn còn cầm trên tay.
-Cho cháu gặp ngài cảnh sát trưởng Swan – tôi nói vội khi ngài phó cảnh sát trưởng bốc máy trả lời – cháu là Bella.
-Ồ, ra là Bella – Ngài phó cảnh sát trưởng Steve niềm nở trả lời - để chú đi kêu bố cháu.
Tôi chờ đợi.
-Có chuyện gì thế Bella? – Ngài cảnh sát trưởng hỏi liền ngay khi vừa chụp lấy cái ống nghe.
-Chẳng lẽ không có chuyện gì cần kíp thì con không được gọi cho bố ư?
Bố tôi im lặng khoảng năm phút.
-Trước đây, con chưa bao giờ gọi cho bố cả. Có chuyện gì quan trọng không con?
-Dạ không. Con chỉ muốn hỏi bố đường đến nhà bác Black… con e là mình không nhớ rõ lắm. Con muốn đến thăm Jacob. Mấy tháng rồi, con không gặp cậu bé ấy.
Và ngài cảnh sát trưởng lên tiếng, giọng nói của “ngài” hoạt bát, vui vẻ hẳn lên:
-Đúng rồi đó Bells. Con có bút ở đó chưa?
Đường sá xem ra có vẻ rất đơn giản. Tôi hứa chắc với bố rằng sẽ sớm về nhà ăn tối, dù rằng bố bảo không có gì phải vội vàng, và bố cũng muốn đến La Push cùng tôi, nhưng tôi khước từ.
Chuyện đã thành ra như vậy nên tôi phải lái xe thật nhanh, ngõ hầu có thể trở về nhà cho kịp dùng bữa tối với bố. Xe tôi lao đi giữa cơn giông mù mịt trên đường ra khỏi thị trấn. Tôi hy vọng sẽ được gặp riêng Jacob. Chứ nếu một khi ông Billy đã biết được tôi định làm gì, thể nào ông cũng sẽ “lên lớp” tôi một thôi một hồi cho mà xem.
Cứ thế, tôi phóng xe di, tronglòng hơi nhấp nhổm, lo lắng một chút về thái độ của ông Billy sẽ dành cho mình. Ông sẽ rất - rất - rất hài lòng. Dù gì thì trong suy nghĩ của mình, chắc chắn, mọi chuyện đã kết thúc một cách mỹ mãn, hơn hẳn những gì mà ong mong đợi. Nỗi thanh thản, nhẹ nhõm của ông sẽ chỉ gợi cho tôi nhớ lại một người mà tôi không tài nào chịu đựng nổi khi nhớ về người ấy. Hôm nay đừng để mình rơi vào trạng thái đó, Bella ơi – tôi cầu xin mình trong câm lặng. Tôi không còn chút sức lực nào nữa.
Ngôi nhà của gia định Black trông hơi quen quen, đó là một căn nhà gỗ nhỏ với những ô cửa sổ rất hẹp, cái màu sơn đỏ đã xỉ làm cho nó trông giống như một cái kho thóc bé tẻo teo. Jacob ló đầu nhìn ra ngoài cửa sổ từ trước khi tôi kịp bước ra khỏi cabin. Không sai chút nào, chính cái tiếng gầm rống quen thuộc của động cơ xe đã báo tin cho cậu ta biết là tôi đến. Ngày ấy, Jacob đã vui mừng xiết bao khi ngài cảnh sát trưởng nhà tôi mua lại chiếc xe tải của ông Billy để tặng cho tôi, “ngài” đã cứu Jacob một bàn thua trông thấy.. để cậu khỏi phải lái chiếc xe này khi đã đủ tuổi. Tôi thì rất thích chiếc xe tải của mình, nhưng Jacob thì không - bởi cái tốc độ quá hạn chế của nó.
Cậu ta chạy ra đón tôi.
-Bella! - Nụ cười tươi rói của Jacob nở ra hết cỡ.
Màu răng trắng bóng tương phản rõ rệt với nước da màu nâu đỏ của cậu. Hầu như Jacob lúc nào cũng cột tóc kiểu đuôi ngựa. Nhưng hiện thời, tóc của cận đang buông xoã, tôi có cảm tưởng như mái tóc buông xoã bị cái gáy rẽ làm đôi kia là hai mảnh satanh mượt mà, đen huyền dang phủ đều hai bên má của Jacob.
Jacob bắt đầu « trổ mã » từ tám tháng trứơc. Cậu đã vượt qua cái ngưỡng của một đứa trẻ bình thường « nhỏ giò », giã biệt các cơ bắp mềm mại của tuổi thơ để bước vào cuộc đời của một thanh thiếu niên: cao ráo và cứng cáp. Dưới lớp da nơi cánh tay và mu bàn tay của Jacob, những đường gân nổi lên lồ lộ. Gương mặt của cậu ta vẫn giữ được vẻ ngây thơ, hồn nhiên của tuổi ấu thơ, hệt như trong trí nhớ của tô, dù rằng giờ đây, gương mặt ấy cũng đã săn lại – hai bên má đã bằng phẳng hơn quai hàm trở nên góc cạnh ; tất cả những nét bầu bĩnh của tuổi thơ đã « đội nón ra đi ».
-A, Jacob! – Nhìn nụ cười của cậu bạn nhỏ, trong tôi bỗng dưng dâng trào một niềm thiết tha, sôi nổi. Tôi chợt nhận ra rằng quả tình mình rất vui khi lại được gặp Jacob. Sự nhận biết này khiến chính tôi tự lấy làm ngạc nhiên.
Tôi cũng mỉm cười đáp lại. Không gian hốt nhiên im ắng lạ thường, tựa như cả hai chúng tôi đều đang tự hỏi về nhau như vậy. Tôi quên mất là mình từng quý mến Jacob như thế nào rồi.
Cậu bạn da đỏ chợt dừng lại, cách tôi chừng vài bước chân. Tôi nhìn sững vào cậu ta, ngạc nhiên thêm lần nữa, rồi bất giác ngước đầu lên.... để nhìn cho rõ hơn, thế là bị những giọt mưa nặng trĩu rơi đầy mặt.
- Em lại cao lên nữa! – tôi buột miệng trong nỗi sửng sốt tột cùng.
Jacob bật cười khanh khách, nụ cười làm cho khoé miệng xếch lên đến tận mang tai.
-Một-mét-chín-mươi-lăm- Cậu « bé » thông báo, vẻ mặt có phần tự mãn. Giọng nói của cậu đã trầm hơn, trứơc đây tôi nhớ là nói chỉ hơi khàn khàn.
-Liệu em có ngừng cao không nhỉ? – Tôi lắc đầu ngờ vực – Em đúng là người khổng lồ.
-Khổng lồ đâu, em vẫn ốm mà – Jacob nhăn nhó – À, vào nhà đi chị! Chị ướt hết rồi kìa.
Dứt lời, Jacob xoay người lại đi trước dẫn đường, hai tay túm gọn mái tóc lại. Rồi cậu rút từ từ trong túi một sợi dây thun, cột tóc lại thành một cái đuôi.
-Bố ơi, bố ơi! – Jacob gọi to khi vừa khom lưng bước vào nhà - bố xem ai đến thăm chúng ta này.
Ông Billy đang ngồi trong căn phòng khách vuông vức, chỉ bé như cái mắt muỗi, đang cầm trong tay một quyển sách. Trông thấy tôi, ông đặt vội quyển sách xuống lòng rồi lăn xe tiến tới gần.
-Trời ơi, thật là bất ngờ! Rất vui được gặp lại cháu Bella.
Chúng tôi bắt tay nhau. Bàn tay tôi nằm lọt thỏm trong bàn tay to lớn của ông.
-Ngọn gió nào đưa cháu đến đây? Charlie vẫn ổn chứ?
-Dạ thưa bác, bố cháu hoàn toàn ổn ạ. Cháu muốn ghé thăm Jacob... Đã lâu lắm rồi, cháu không gặp cậu ấy.
Đôi mắt của Jacob sáng rực lên theo từng lời nói của tôi. Nụ cười của cậu lạ căng ra hết cỡ. Chắc đôi má của cậu đang đau lắm đây!
-Cháu ở lại ăn tối cùng gia đình bác nhé! – Ông Billy nói rất thiết tha.
-Dạ không được đâu, bác ạ, cháu còn phải về nấu ăn cho bố cháu nữa, bác cũng biết rồi đấy.
-Để bác gọi cho bố cháu – Ông Billy đề nghị - Bố cháu luôn luôn được hoan nghênh ở đây.
Tôi bật cười thành tiếng hòng che giấu hòng che giấu nỗi lo lắng.
-Bác cứ làm như sẽ chẳng bao giờ còn trông thấy cháu nữa vậy. Cháu sẽ lại sớm đến đây chơi, bác ạ.... rồi bác sẽ thấy với cháu mà xem - muốn gì thì gì, dẫu Jacob có đã sửa xong chiếc xe máy, thì tôi cũng cần phải... học lái nữa chứ?!
Ông Billy phá ra cười ha hả:
-Rồi, vâỵ thì lần sau vậy
-Ồ chị Bella chị thích làm gì nào? – Jacob cất tiếng hỏi.
-Làm gì cũng được. Ủa, mà nãy giờ, lúc trước khi chị đến, em đang làm gì vậy? Ở nơi đây tôi bỗng cảm thấy thoải mái một cách lạ thường. Bầu không khí mới thân tình lám sao, không hề có chút giả tạo, xa cách nào. Không ai hỏi han tôi về những chuyện buồn đã qua.
Jacob ậm ừ trong giây lát.
-Em đang hí hoáy lắp ráp chiếc xe hơi của em, nhưng không sao đâu, chúng ta làm gì khác cũng được….
-Không đâu tuyệt vời lắm!- Tôi ngắt lời cậu nhỏ người da đỏ - Tôi rất muốn chiêm ngưỡng chiếc xe hơi của em.
-Vâng - Jacob đồng ý, nhưng có vẻ không dứt khoát- nó ở ngoài kia kìa chị, trong gara ấy.
Thế thì càng tốt – tôi nghĩ trong đầu, rồi chào ông Billy
-Cháu xin phép bác hẹn gặp lại bác sau ạ.
Cái gara của Jacob nằm khuất nẻo sau rặng cây um tùm và nhưng thân cây đại thụ. Nó chẳng khác gì hai cái nhà kho đã bị đập bỏ bức tường nhăn cách để nới rộng thêm diện tích. Bên trong chỗ ẩn náu này, nằm sừng sững bên trên mớ sắt vụn… hình như là cái xe hơi. Ít ra thì tôi cũng nhận diện được cái biểu tượng trên cái tấm lưới bảo vệ.
-Chiếc Volkswagen này thuộc loại nào vậy em.
-Rabbit đời 1986, loại cổ điển.
-Em làm tới đâu rồi.
-Gần xong rồi chị- Jacob nói như reo. Nhưng rồi ngay sau đó, giọng cậu ta chợt hạ xuống- đó là nhờ bố em đã thực hiện lời hứa đầu mùa xuân vừa qua.
-À – Tôi chỉ biết đáp lại có bấy nhiêu.
Dường như Jacob cũng hiểu tôi chẳng vui chút nào khi cậu nhắc lại chuyện cũ đó. Tôi đã cố gắng thôi không nghĩ đến buổi vũ hội hồi tháng năm vừa qua. Bố của Jacob đến truyền đạt lời nhắn gửi của ông cho tôi, đỏi lại, ông sẽ cho cậu tiền và xe hơi. Ông Billy muốn tôi tránh xa người quan trọng nhất với tôi trong cuộc đời. Nhưng cuối cùng sự lo lắng của ông đã thành ra không cần thiết nữa. Hiện giờ thì tôi đã an toàn lắm rồi- nhưng tôi đang tìm cách thay đổi cái điều đó đây.
-Jacob à, em có biết gì về xe máy không? – tôi hỏi.
Cậu bạn nhỏ nhún vai.
-Em cũng có biết chút ít. Chẳng là bạn em, Embry, có một chiếc xe rất hay “Làm nũng”. Thỉnh thoảg bọn em vẫn cùng ngôì sửa chung với nhau. Mà có việc gì hả chị?
-Ừm... – tôi mím môi lại, cân nhắc. Tôi không chắc Jacob có thể kín mồm kín miệng được không, nhưng xem ra, tôi cũng chẳng còn sự lựa chọn nào khác - mới vừa rồi, chị kiếm được hai chiếc xe máy, nhưng mà chúng không được tốt lắm. Chị không biết em có làm cho chúng chạy lại được không...
-Tuyệt lắm – Có vẻ như Jacob rất hài lòng trước thử thách này. Gương mặt cậu ta rạng rỡ hẳn lên. Em sẽ cố gắng.
Tôi giơ một ngón tay lên nhắc nhở.
- Nhưng vấn đề là... – Tôi giải thích - bố chị không thích xe máy. Sự thật là nếu bố chị biết chuyện này, thể nào bố cũng bị đứt mạch máu não ngay. Thế nên, em đừng kể gì với bác Billy nhé.
- Em biết, em biết – Jacob mỉm cười – em hiểu mà.
- Chị sẽ trả tiền cho em.
Câu nói này của tôi đã khiến cho cậu bạn nhỏ người da đỏ phật ý:
-Không. Em chỉ muốn giúp chị thôi. Chị không được làm thế với em.
-Ừmm... vậy thì phải đền bù cho em bằng cách nào nhỉ? – Tôi bước đi loanh quanh, đăm chiêu suy nghĩ... và rồi cũng tìm ra được một cách xác đáng - Chị chỉ cần một chiếc xe máy thôi... Chị cũng cần phải học lái nữa, có gì thì em chỉ cho chị nhé.
-Tờơơơ tuyyyệt - chỉ có một từ thôi mà Jacob cũng phát âm thành hai âm tiết.
-Chờ một chút... em đã đến tuỏi lái xe máy chưa nhỉ? Em sinh ngày thánh năm nào?
-chị quên mất tiu rồi kìa - cậu bạn nhỏ người da đỏ lộ ý muốn chọc ngẹo tôi. Đôi mắt thu hẹp lại ra chiều giận ghê lắm – Em đã mười sáu tuổi rồi.
-Tại bây giờ em quá cao so với tuổi của mình nên chị không chắc lắm – tôi lầm bầm – xin lỗi em.
-Không sao đâu. Em lúc nào cũng nhớ tuổi của chị. Bốn mươi rồi phải không?
Tôi khịt mũi:
-Còn lâu nhé.
-Ừm, vậy là sửa xe xong, chúng ta sẽ thành một cặp vi vu.
-Sao nghe giống hẹn hò quá.
Đôi mắt của Jacob bừng sáng lên sau câu nói đó.
Tôi cần phải điều chỉnh lại sự nhiệt tình quá mức này trước khi cậu nhóc hiểu lầm mới được - tất cả cũng tại lâu lắm rồi tôi mới tìm lại được sự nhẹ nhõm và vui vẻ trong lòng. Cảm xúc hiếm hoi lắm mới có được này thật khó điều khiển.
-Có lẽ khi xe sửa xong rồi thì… Chị em mình sẽ lại tiếp tục công việc riêng của mình thôi.
-Vâng. Khi nào thì chị đem xe đến?
Tôi bặm môi không giấu được sự bối rối.
-Chúng đang ở trên… xe tải.- Tôi bẽn lẽn thú nhận.
-Tuyệt quá! – Jacob nói mội cách thành tâm.
-Nếu chúng ta đưa nó vào đây thì liệu bác Billy có nhìn thấy không?
Cậu bạn nhỏ người da đỏ dễ mến tức thì nháy mắt:
-Chúng ta phải nhẹ nhàng, cẩn thận lắm mới được.
Nói xong, Jacob và tôi đi bọc theo hướng đông, len lỏi qua nhưng thân cây to, làm ra vẻ như đang đi ngắm cảnh, ấy là để đề phòng trường hợp có người từ trong nhà nhìn ra ngoài và bắt gặp thôi. Một cách nhanh nhẹn, Jacob vần hai cái xe máy xuống đất rồi dắt từng chiếc một vào bụi cây - chỗ trú ẩn của tôi ở đấy. Trông cậu ta chẳng phải gắng sức gì – trong khi tôi biết rõ rành rành rằng hai chiếc xe rất nặng, nặng ơi là nặng.
-Hai chiếc xe này không hề tệ chút nào đâu. Jacob nhận định khi chúng tôi dắtxe đi giữa những lùm cây - Chiếc xe này, sau khi được em nhúng tay vào sẽ đáng giá lắm đấy… đừng coi thường nha, nó là chiếc Harley nước rút đó.
-Thế thì chiếc này là của em.
-Thật ư?
-Chắc chắn rồi.
-Nhưng dù sao thì hai chiếc xe này cũng sẽ ngốn một khoản tiền đấy – Jacob lại nhận định, cậu cau mày nhìn xuống chiếc xe đen xì – chúng ta phải để dành tiền để mua phụ tùng đã.
-Không cần đâu – tôi lắc đầu phản đối – Nếu em muốn làm không công thì chị sẽ trả các khoản phụ tùng.
-Em không biết… Jacob lẩm bẩm.
-Chị có tiền để dành mà. “Ngân sách để học đại học”, em hiểu không - Đại học đại hiếc gì chứ tôi thầm nhủ với chính mình. Rút cuộc thì tôi để dành tiền cũng là hòng để đến một nơi nào đó đặc biệt mà thôi, vả lại, tôi cũng chẳng còn mong muốn rời bỉ Forks nữa. Mà cũng có đáng kể gì đâu. Nếu bây giờ tôi rút ra chút đỉnh tiền để tiêu sài.
Jacob lặng lẽ gật đầu. Với cậu, như vậy là vẹn cả đôi đường.
Cuối cùng chúng tôi cũng về lại cái gara tạm bợ một cách an toàn. Bất giác tôi rơi vào trạng thái tràm tư mặc tưởng, cứ suy nghĩ miên man về số phận. Trên đời này chỉ có duy nhất một cậu bé đang trưởng thành đồng ý làm chuyện này với tôi thôi: Giấu diếm bố sửa hai chiếc xe máy rất nguy hiểm đối với thanh thiếu niên, và triệu dùng số tiền học đại học của tôi để mua phụ tùng thay thế. Cậu ta không hề thấy chuyện này có gì là sai trái cả. Jacob quả là một món quà mà thượng đế đã dành tặng cho tôi.