Thi Lang vội đáp:- Ngũ Tử Tư là một bậc đại anh hùng, đại hào kiệt. Khi nào ty chức dám sobì? Có điều Ngũ Tử Tư toàn gia bị nạn rồi một mình trốn đi. Sau y đem quân vềbáo cừu tuyết hận. Cuộc tao ngộ của ty chức trong điểm này cũng tương tự nhưvậy mà thôi.Vi Tiểu Bảo lẩm nhẩm gật đầu nói:- Bản tòa mong sao Thi tướng quân không đến nỗi đi vào kết quả như Ngũ TửTư. Bằng không thì thật là bất diệu!Thi Lang tái mặt. Bàn tay hắn đặt trên kỷ trà bất giác run lên bần bật.Nguyên Ngũ Tử Tư lập được công lớn cho nước Ngô rồi sau lại bị Ngô vươngxử tử bêu đầu.Gã lắc đầu nói tiếp:- Thi tướng quân! Giữa bản tước và tướng quân trước đã có mối liên can làthượng cấp và bộ hạ. Tình nghĩa không phải tầm thường. Có điều tướng quân tự kỷvới Ngũ Tử Tư quả là chuyện đại nghịch vô đạo. Bài văn tế kia đã đồn đại vàođến Bắc Kinh và dĩ nhiên đức Hoàng thượng nghe thấy rồi. Nếu không có ai phânthuyết giúp tướng quân trước mặt Hoàng thượng thì bản tước đại nhân rằng... hàhà... trường công lao này sẽ trôi theo dòng nước.Thi Lang vội cãi lại:- Xin đại nhân minh xét. Ty chức chỉ nói không làm theo hành động của NgũTử Tư, chứ không dám so mình với Ngũ Tử Tư. Trong điểm này... khác hẳn nhau.Vi Tiểu Bảo đáp:- Bài văn tế của tướng quân lưu truyền khắp nơi và vụ tướng quân tự so mìnhvới Ngũ Tử Tư là một chuyện khắp thiên hạ ai cũng biết rồi.Thi Lang đứng dậy, cất tiếng run bần bật:- Hoàng thượng là bậc anh minh. ¥n đức coi bằng trời biển. Những kẻ côngthần đều được bảo toàn. Ty chức được thờ một vị minh quân là tốt số hơn Ngũ TửTư nhiều lắm.Vi Tiểu Bảo đáp:- Lời tướng quân tuy rất đúng. Bụng dạ Ngũ Tử Tư thế nào, bản tước khônghiểu rõ. Chỉ khi coi tuồng hát thấy lúc Ngô Vương xử tử Ngũ Tử Tư thì ông nói:"Các ngươi đem mắt ta khảm vào cửa thành, để ta được nhìn thấy quân Việt kéovào kinh đô trừ diệt Ngô quốc". Sau dường như Ngô quốc quả nhiên bị diệt vong.Thi tướng quân văn võ toàn tài, nhất định biết thiên cố sự này. Có đúng thếkhông?Thi Lang nghe gã nói mấy câu sau bất giác ớn lạnh xương sống. Ban đầu hắnchỉ nghĩ đến Ngũ Tử Tư đã lập đại công rồi sau bị Ngô Vương giết. Nhưng hắnkhông thuộc lịch sử và mấy câu nói của Ngũ Tử Tư lúc lâm tử.Hắn lại nghĩ tới câu "Quyết chẳng làm theo kẻ cùng sĩ trong bụi lau" tuy nóilên không hành động theo Ngũ Tử Tư, nhưng ý kiến tỷ mình với Ngũ Tử Tư lại in vàotai mắt mọi người. Huống chi trong bài văn tế nhắc tới chuyện Ngũ Tử Tư quật thâybáo cừu, liệu có khỏi bị Vi Tiểu Bảo nắm lấy làm lời nguyền rủa vong quốc không?Vụ này có thể phạm vào tội lớn mà khi người ta đã khoác cho mình thì nguy hiểmvô cùng!Hắn lại tự nhủ:- Một khi những câu của Vi Tiểu Bảo lọt vào tai Hoàng đế thì dù ngài là bậcthánh minh không bắt tội mình, nhưng nhất định trong lòng ngài có ấn tượng khônghay, và mình đừng hòng được Hoàng thượng gia quan tấn tước cho nữa. ấy là chưakể đến nếu Hoàng đế còn kẻ thân tín như Vi Tiểu Bảo thêm mắm muối vào, gièmpha mình có lòng oán vọng, chê bai triều đình giết kẻ công thần, thì cái đầu trêncổ khó mà giữ vững.Thi Lang càng nghĩ càng hối hận về việc điếu tế Trịnh Thành Công. Hắn cànghối hận hơn về vụ bảo sư gia làm văn tế, khiến cho tên tiểu quỷ tinh ranh cổ quáinắm được cẳng để quật mình.Thi Lang đứng thộn mặt ra, trong lòng lo lắng, không biết phân biện cách nàocho được.Hắn còn đang bối rối. Vi Tiểu Bảo lại cất tiếng hỏi:- Thi tướng quân! Đức Hoàng thượng lên chấp chính, việc đầu tiên của ngài làviệc gì?Thi Lang đáp:- Việc đầu tiên của đức Hoàng thượng là hạ sát tên gian thần Ngao Bái.Vi Tiểu Bảo nói:- Đúng rồi! Ngao Bái cố nhiên là gian thần, nhưng hắn lại là cố mạng đại thần.Ngày trước hắn đã đánh thành phá giặc lập được rất nhiều công lớn cho nhà ĐạiThanh ta.Rồi gã kể tiếp:- Lúc giết Ngao Bái Hoàng thượng đã nói một câu: "Trẫm hạ sát Ngao Bái đạinhân rằng có kẻ bảo trẫm không thể tuất công thần". Ngài còn nói cái gì chim, cáigì cung nhưng bản tước không nhớ. Tướng quân có biết không?Thi Lang đáp:- Đó là câu: "Chim muông hết cung tên xếp xó".Vi Tiểu Bảo nói:- Phải rồi! Phải rồi! Cả tướng quân cũng nói như vậy.Thi Lang vội ngắt lời:- Không phải thế! Không phải thế! Ty chức chỉ nhắc lại câu thành ngữ màHoàng thượng thốt ra.Vi Tiểu Bảo hỏi:- Tướng quân đọc câu thành ngữ để hình dung Hoàng thượng lúc hạ sát NgaoBái chứ gì?Thi Lang vội đáp:- Không phải thế. Vì đại nhân hỏi ty chức về câu thành ngữ đó, nên ty chứcchỉ nói ra để đáp lại câu hỏi của đại nhân mà thôi. Ty chức có mười cái đầu cũng...chẳng khi nào dám buông lời phỉ báng Hoàng thượng.Vi Tiểu Bảo dương mắt lên nhìn chằm chằm vào mặt Thi Lang, khiến hắn cực kỳhoang mang lo sợ.Từ xưa đến nay, kẻ thần tử tự cho mình lập nên công lớn mà phần thưởng bạcbẽo không xứng đáng, Hoàng đế nhất định tức giận. Đạo làm tôi không bao giờđược thốt lời oán trách, chỉ trong lòng có ý oán hờn cũng đủ tội chết rồi.Thi Lang trong lúc tâm thần bàng hoàng, bị Vi Tiểu Bảo dẫn dụ phọt ra câu"Điểu tận cung tàng", nghĩa là chim muông hết cung tên bỏ xó. Hắn biết là nguyrồi nhưng không thu về kịp nữa, huống chi ngoài Vi Tiểu Bảo, còn Lâm Hưng Châuvà Hồng Triều ngồi đó làm chứng, thì dù hắn muốn chối cãi cũng không thể được.Vi Tiểu Bảo hỏi:- Thi tướng quân nói câu "Điểu tận cung tàng" phải chăng là phỉ báng Hoàngthượng? Bản tước ít học không thể hiểu được. ở triều đình chẳng thiếu gì đại họcsĩ, thượng thơ học nhiều hiểu rộng, chúng ta sẽ xin các vị đó bình luận.Gã dừng lại một chút rồi tiếp:- Bản tước được kề cận Hoàng thượng trong những thời gian khá lâu dườngnhư ngài thích người ta xưng tụng là "Điểu Sinh Dủy Thang" (Nghiêu Thuấn VũThang), mà không thích ai nói câu "Điểu tận cung tàng". Đầu hai câu đều có chữ"Điểu", mà nghĩa lại trái ngược nhau, chắc là một hảo điểu, một ác điểu. Có đúngthế không?Thi Lang vừa kinh hãi, vừa tức giận, bất giác bụng bảo dạ:- Trời không chịu đất thì đất chẳng chịu trời. Gã định vu hãm ta thì ta đànhliều giết cả ba thằng này đi cho hết mầm họa.Hắn nghĩ tới đây, bất giác mắt chiếu ra những tia sáng hung dữ.Vi Tiểu Bảo đột nhiên nhó thấy Thi Lang đằng đằng sát khí, mặt mũi đanh ác,trong lòng không khỏi khiếp sợ. Gã gượng cười nói tiếp:- Thi tướng quân là bậc đại trượng phu thì nhất ngôn ký xuất, tứ mã nan truy.Hiện giờ tướng quân chỉ có hai đường. Một là đem bản tước cùng Lâm, Hồng nhị vịgiết ngay đi. Tiếp theo hạ sát cả những bảy vị phu nhân và mấy đứa con của bảntước, rồi kéo quân đến Đài Loan tự lập làm Vua. Có điều bọn tùy tùng của tướngquân đều là quan binh nhà Đại Thanh, chưa chắc chúng chịu theo tướng quân làmphản, mặt khác quân dân ở Đài Loan vị tất đã tâm phục tướng quân.Thi Lang mới thầm tính trong bụng, đã nghe Vi Tiểu Bảo nói huỵch toẹt mưutoan của hắn làm hắn bở vía. Bao nhiêu vẻ hung dữ tiêu tan hết. Thi Lang ngắt lời:- Ty chức tuyệt không có ý nghĩ như vậy, đại nhân bất tất phải đa nghi màbuộc tội danh vào ty chức.Hắn dừng lại một chút rồi hỏi:- Còn đường thứ hai thế nào? Xin đại nhân rộng ơn chỉ điểm cho.Vi Tiểu Bảo nghe giọng nói đối phương mềm nhũn, gã cũng yên tâm một chút,liền gác chân rung đùi đáp:- Đường thứ hai là tướng quân phải được hai vị Lâm, Hồng cùng huynh đệgiúp đỡ mới xong...Gã dừng lại một chút rồi tiếp:- Vừa rồi Thi tướng quân nhắc tới Hoàng thượng đã nói đến chữ "Điểu" làkính cẩn xưng tụng đức Hoàng thượng như "Điểu sinh dủy thang" thì hay quá rồi!Mai đây huynh đệ có dịp bái kiến Hoàng thượng nhất định sẽ tâu lên Thi tướngquân chữ Trung đội ở trên đầu, lúc nào cũng tâm niệm ơn đức bao la của Hoàngthượng. Trong khi đàm luận, tướng quân thường chê Ngũ Tử Tư quên ân phụ nghĩa.Ngô Vương đã phát binh giúp họ Ngũ trả xong mối thù giết cha anh thì đáng lý vềsau Ngô Vương sai y làm gì, dù phải nhảy vào dầu sôi lửa bỏng cũng không lùibước mới phải. Sao y lại ôm lòng bất mãn thốt lời phán vọng? Giả tỷ ngày đó Thitướng quân là Ngũ Tử Tư thì chẳng những hết sức giữ vững giang sơn nước Ngômuôn ngàn năm mà đừng nói chuyện giữ một Tây Thi mỹ nhân, nếu có Đông Thi,Nam Thi, Bắc Thi, Trung Thi cũng cướp hết đem về dâng Ngô Vương. Ngũ Tử Tư lúcnào cũng chỉ nghĩ đến mình. Còn Thi tướng quân thì ngày ngày tâm niệm đức Thánhminh thiên tử của nhà Đại Thanh. Kẻ hảo tâm tất được đền đáp xứng đáng. ĐứcHoàng thượng luận công ban thưởng, dĩ nhiên Thi tướng quân được phong cônghầu vạn đái.Thi Lang nghe Vi Tiểu Bảo thuyết một hồi, sung sướng như mở cờ trong bụng.Hắn vội đứng dậy chắp tay xá dài đáp:- Nếu được đại nhân tâu bày Hoàng thượng bằng những lời hoa mỹ như vậy thìty chức suốt đời chẳng dám lãng quên ơn cao đức cả của đại nhân.Vi Tiểu Bảo cũng đứng lên đáp lễ, mỉm cười nói:- Lời nói chẳng mất tiền mua mà lại được ân huệ. Có điều huynh đệ vui dạ thìdĩ nhiên lời tâu càng văn vẻ, khúc chiết.Thi Lang tự hỏi:- Nếu ta không để gã đi Đài Loan một chuyến thì tâm tình gã làm sao vui vẻcho được?Hắn liền đáp:- Đài Loan mới bình xong, lòng người chưa ổn. Ty chức muốn tâu lên Thánhthượng phái một viên đại đức cao vọng trọng tới đó tuyên thị thánh đức, vỗ yêntrăm họ. Vị đại viên này dĩ nhiên là Vi đại nhân xứng đáng hơn hết. Ty chức lậptức viết biểu tâu trình xin Hoàng thượng giáng chỉ phái đại nhân đến Đài Loantuyên dụ.Vi Tiểu Bảo lắc đầu nói:- Thi tướng quân dâng biểu về kinh để chờ chỉ ý của Hoàng thượng thìnguyên thời giờ vãng phản đã mất mấy tháng rồi. Trong khoảng thời gian này, erằng miệng thế phôi pha, những điều này tiếng kia lọt vào tai Hoàng thượng rồi.Vụ này phải làm thật gấp, không thì sai một ly đi một dặm.Vi Tiểu Bảo thở phào nói tiếp:- Hay hơn hết là tướng quân mời một viên thân tín của Hoàng thượng cùng điĐài Loan mở cuộc điều tra lập tức. Có thế mới chứng minh được tướng quân tuyệtchẳng có ý tự lập làm Vua ở Đài Loan.Rồi gã nói:- Bên ngoài người ta phao ngôn Thi tướng quân đã tự đặt cả danh hiệu là ĐạiMinh Đài Loan Tĩnh Hãi Vương gì đó, có đúng thế không?Thi Lang nghe đến bảy chữ "Đại Minh Đài Loan Tĩnh Hải Vương" bất giác sợhết hồn, bụng bảo dạ:- Lời phao ngôn kia mà đồn đại tới Bắc Kinh thì triều đình dù còn hoài nghi,nhất định cũng tin là chuyện thực đề phòng ngừa, còn hơn bảo là không mà chuẩnbị. Vụ này có thể đưa ta đến chỗ chết không còn đất chôn.Hắn vội đáp:- Bọn gian nhân dựng đứng len những lời phao ngôn, xin đại nhân chớ tintưởng họ.Vi Tiểu Bảo thủng thẳng nói:- Nhất định là thế! Huynh đệ cùng tướng quân biết nhau đã lâu, dĩ nhiênchẳng khi nào tin lời đồn bậy. Có điều tướng quân đến bình định Đài Loan, khôngthể tránh khỏi giết người nhiều quá nên oan gia nhất định tìm cách buộc tội đểrửa hờn. Cừu nhân đã âm mưu làm hại tướng quân thì huynh đệ tưởng khó nỗi đềphòng cho xiết. Mối oan khiên nào phải chuyện giải thích dễ dàng cho rõ được?Người ta đã có câu: "Trong triều không có người đỡ đầu thì đừng làm quan" thật làphải lắm. Chẳng hiểu Thi tướng quân đã có vị đại lão nào ở trong triều làm hậuthuẫn hết sức bênh vực mình chưa?Thi Lang càng hồi hộp trong lòng. Tại triều hắn chẳng có nhân vật nào ủnghộ. Chả thế mà năm trước, hắn đến Bắc Kinh bơ vơ lạc lõng, vào cửa nào cũngkhông lọt. Mãi về sau được Vi đại nhân đây đỡ đầu mới thành công.Hắn nghiến răng đáp:- Vi đại nhân có lòng chỉ điểm khiến ty chức cảm kích vô cùng! Tình thế đãcấp bách như vậy, ty chức đánh bạo xin đại nhân sáng mai thượng lộ đến ĐàiLoan để điều tra cho rõ ngọn ngành.Vi Tiểu Bảo cả mừng, nhưng gã nghĩ tới hắn đã cầu mình thì cũng làm khó dễmột phen cho hả.Gã tính vậy liền nói:- Vì việc minh oan cho tướng quân thì huynh đệ có phải cực nhọc một phencũng chẳng có chi đáng kể. Nhưng huynh đệ ở trên đảo Thông Cật lâu ngày quárồi, nay lại ra khơi chỉ sợ say sóng. Đồng thời vợ con huynh đệ ngày nào cũng ởbên mình, nhất đán khó nỗi phân ly.Thi Lang mắng thầm trong bụng:- Người vượt bể không biết bao nhiêu lần rồi, mà ta có thấy ngươi say sóngcon mẹ nó lần nào đâu? Đây là ngươi cố ý làm bộ với ta.Trong lòng nghĩ vậy, nhưng ngoài mặt hắn làm bộ tươi cười đáp:- Các vị phu nhân, công tử cùng tiểu thư dĩ nhiên đi theo đại nhân. Ty chứcsẽ lựa con thuyền thật lớn, thật êm để đại nhân nằm ngồi. Dạo này bể lặng sóngyên, đại nhân bất tất phải quan tâm.Vi Tiểu Bảo nhíu cặp lông mày nói:- Đã vậy huynh đệ vì mối giao tình giữa chúng ta mà gắng gượng đi mộtchuyến để giúp dùm Thi tướng quân.Thi Lang luôn miệng tạ ơn.Hôm sau Vi Tiểu Bảo cùng bảy vị phu nhân, hai trai là Hổ Đầu, Đồng Trùy,một gái là Song Song xuống ngồi thuyền lớn có treo cờ của Thi Lang.Bành tham tướng toan cản trở, Thi Lang lập tức hạ lệnh cột y vào gốc cây.Đoàn thuyền khởi hành ra khơi.Vi Tiểu Bảo nhìn lên hòn đảo gã đã cư trú mấy năm, cười nói:- Nhà cái đã dời đảo thì nơi đây không nên kêu bằng Thông Cật đảo nữa.Chúng ta tìm một tên khác đổi lại mới được.Thi Lang đáp:- Đúng thế! Xin đại nhân xem tên gì hay đổi lại là hơn.Vi Tiểu Bảo ngẫm nghĩ rồi đáp:- Đức Hoàng thượng phái người đến truyền chỉ đã nói: Chu Văn Vương cóKhương Thái Công câu cá, Hán Quang Vũ có Nghiêm Tử Lăng câu cá. Hễ có thánhminh thiên tử là có trung thần câu cá. Hoàng thượng phái huynh đệ ở đây câu cá.Vậy chúng ta đổi tên hòn đảo này làm Điếu Ngư đảo quách.Thi Lang vỗ tay hoan hô nói:- Đại nhân đặt tên như vậy là tuyệt hảo rồi! Điểm thứ nhất xưng tụng đứcHoàng thượng sánh với Chu Văn Vương, Hán Quang Vũ. Điểm thứ hai tỏ rõ đạinhân văn võ toàn tài như Khương Thái Công, lại thanh cao phong nhã bằng NghiêmTử Lăng. Phải lắm! Phải lắm! Từ nay, chúng ta kêu trái đảo này bằng Điếu Ngư đảo.Vi Tiểu Bảo cười đáp:- Đây bất quá là huynh đệ muốn đổi tước Thông Cật hầu làm Điếu Ngư hầu.Nếu ngày sau còn được thăng quan sẽ kêu bằng Điếu Ngư Công gì đó thì lạikhông "ngon" nữa.Thi Lang cười nói:- "Ngư ông đắc lợi" là điểm tốt rồi. Ty chức vẫn thấy ngon lắm.Vi Tiểu Bảo gật đầu đáp:- Hoàng thượng phong huynh đệ làm Thông Cật bá, rồi Thông Cật hầu. Huynhđệ nghe rất lọt tai, nhưng mấy vị phu nhân lại không hứng thú. Ngày sau sẽ tâutrình Hoàng thượng đổi làm Điếu Ngư hầu, chắc là mọi người đều hoan hỷ.Thi Lang cười thầm trong bụng, tự hỏi:- Cái gì mà Thông Cật bá với Thông Cật hầu? Đây bất quá Hoàng thượngmuốn làm cho gã vui dạ và coi gã là kẻ vi thần lãng mạn chứ nào phải có ý tôntrọng. Dù cho đổi làm Điếu Ngư hầu cũng chẳng có chi hay ho hết.Nhưng ngoài miệng hắn nói:- Từ ngàn xưa đã có câu "Ngư, tườu, canh độc". Ngư ông đứng đầu, người đọcsách xuống hàng thứ tư. Vậy Điếu Ngư công hay Điếu Ngư vương so với trạngnguyên, hàn lâm còn tôn quý hơn nhiều.Điếu Ngư đảo phải chăng đời sau kêu bằng Điếu Ngư hải đảo? Đáng tiếctrong sử sách không chỗ nào nói đến, thành ra khó bề kê cứu. Nếu muốn tìm ditích của Vi Tiểu Bảo ở trên đảo, cũng chỉ thấy nói từ mấy năm đầu Vua Khang Hy,hòn đảo này do người Trung Quốc trường kỳ cư trú và triều đình có phái nămtrăm quân xa đồn trú.Vi Tiểu Bảo ngồi trên kỳ hạm của Thi Lang đi tới Đài Loan, lên bờ ở phủ AnBình.Dọc đường, Lâm Hưng Châu và Hồng Triều trỏ cho gã hay ngày trước TrịnhThành Công tiến binh thế nào, đại phá quân Hồng mao ra sao?Vi Tiểu Bảo nghe hai người nói rất lấy làm thú vị. Lúc này gã nghiêm trangthốt ra những lời trào phúng.Thi Lang đặt tiệc lớn ở phủ tướng quân khoản đãi cực kỳ long trọng.Mọi người đang yến ẩm, chợt nghe báo có chỉ dụ ở Đế Kinh đưa tới.Thi Lang vội ra tiếp chỉ. Lúc hắn trở vào vẻ mặt lo âu, nhìn Vi Tiểu Bảo nói:- Vi đại nhân! Thượng dụ truyền ra phế bỏ Đài Loan không đồn trú nữa. Vụnày thật là hỏng bét!Vi Tiểu Bảo lấy làm kỳ hỏi:- Sao lại thế được?Thi Lang đáp:- Thượng dụ ra lệnh cho ty chức chuẩn bị bỏ Đài Loan và đưa hết quân dântoàn Đài Loan đi vào nội địa. Không một nhà, một người nào được ở trên đảo...Hắn thở dài nói tiếp:- Ty chức đã hỏi sứ thần thì đây là kiến nghị của các đại thần trong triều nóiĐài Loan là hòn đảo cô lập ở hải ngoại dễ biến thành sào huyệt của đạo tặc.Triều đình khống chế khó khăn. Nếu phái đại quân đồn trú phải tiêu phí nhiềulương tiền. Vì thế mà quyết định rút đi.Vi Tiểu Bảo trầm ngâm một lúc rồi hỏi:- Thi tướng quân có biết dụng ý chân chính của các vị đại lão trong triều làthế nào không?Thi Lang kinh hãi cất giọng run run đáp:- Chẳng lẽ... chẳng lẽ câu chuyện Ngũ Tử Tư gì đó đã đồn đại vào đến BắcKinh.Vi Tiểu Bảo mỉm cười nói:- Người ta đã có câu: "Điều hay không ra khỏi cửa, việc dở truyền đi ngàndặm". Triều đình sợ tướng quân quả có ý muốn làm Đại Minh Đài Loan Tĩnh HảiVương gì gì đó.Thi Lang càng sợ hãi, miệng ấp úng:- Biết làm... làm thế nào bây giờ? Trăm họ ở Đài Loan có đến hàng chục vạnngười đã an cư lạc nghiệp mấy chục năm mà nay nhất đán đưa vào nội địa thì họsinh hoạt bằng cách nào? Nếu bức bách cuộc thiên di đi này tất sinh đại biến.Huống chi quan binh nhà Đại Thanh bỏ đi, quân Hồng mao lại đến chiếm cứ. NgườiTrung Quốc chúng ta phải bao nhiêu tân khổ mới gây dựng nên cơ nghiệp ở đâymà nay dâng cho bọn Hồng mao quỷ thì bách tính cam tâm thế nào được.Vi Tiểu Bảo đáp:- Bản tước nhận thấy vụ này không đến nỗi hoàn toàn vô phương cứu vãn.Đức Hoàng thượng rất mực nhân từ, yêu thương trăm họ. Bây giờ tướng quân thỉnhmạng cho bách tính, may ra Hoàng thượng chuẩn tấu cũng chưa biết chừng.Thi Lang nghe gã nói đã yên tâm một phần. Hắn hỏi:- Nhưng trong triều đã phong phanh chuyện gì mà ty chức tâu trình như vậytựa hồ không muốn dời khỏi Đài Loan, lại càng tỏ ra... có lòng phản nghịch thìsao?Vi Tiểu Bảo đáp:- Tướng quân nên lập tức trở về Bắc Kinh đem tình trạng này diện tấu Hoàngthượng. Tướng quân tới Bắc Kinh rồi thì những lời phao vu vụ tự lập làm Đài LoanVương dĩ nhiên không còn ai tin nữa.Thi Lang nói:- Phải lắm! Phải lắm! Lời chỉ giáo của đại nhân hay tuyệt. Sáng mai ty chứcphải thượng lộ ngay.Hắn chợt động tâm cơ nói tiếp:- Những văn võ quan viên ở Đài Loan, xin đại nhân tạm thời thống lãnh giùmcho, Đức Hoàng thượng hết lòng tín nhiệm đại nhân. Chỉ cần đại nhân trấn giữ ĐàiLoan là các đại thần ở trong triều chẳng ai dám nói ra nói vào nữa.Vi Tiểu Bảo mừng thầm nghĩ bụng:- Ta ở Đài Loan làm quan ít lâu cho biết mùi kể ra cũng thú.Gã cười hỏi:- Tướng quân chưa được thánh chỉ, mà thiện tiện giao đại quyền binh mã chobản tước, nếu Hoàng thượng phiền trách thì làm thế nào?Thi Lang nghe gã hỏi lại phân vân trong dạ, nghĩ thầm:- Gã là đệ tử của Trần Cận Nam, là đồng đảng của bọn Thiên Địa Hội phảnnghịch. Vì thế đức Hoàng thượng tuy sủng ái gã mà mấy năm nay bắt ở lại ThôngCật đảo, không giao quyền bính hoặc cho làm một việc gì. Nếu gã cầm quyềnbinh mã vào tay rồi cùng bọn Thiên Địa Hôi tạo phản thì ta... chắc bị xử tử.Sau một lúc xoay chuyển ý nghĩ, hắn tìm ra kế hoạch tự nhủ:- Ta đem toàn bộ thủy quân đưa đi là gã không dám cử động gì nữa. Nếu gãlớn mật làm càn, mưu đồ tạo phản, thì ta dẫn binh quay lại cũng dẹp được ngay.Hắn liền cười đáp:- Ty chức nghĩ rằng đem đại quyền ở Đài Loan giao cho người khác có khiHoàng thượng trách phạt, nhưng trao vào tay đại nhân thì chẳng có điều chi phảiúy kỵ.Sau khi tan tiệc, Thi Lang hạ lệnh ngay đêm triệu tập văn võ quan viên ở ĐàiLoan đến tham kiến Vi Tiểu Bảo để giới thiệu việc trao quyền chỉ huy lại cho gã.Thi Lang lại mời sư gia viết bản tấu cho Vi Tiểu Bảo nói là vì lo việc quânquốc mà tam thời trấn thủ Đài Loan để triều đình khỏi mối lo về mặt đông, đồngthời xin triều đình tha cho tội tự ý chuyên quyền.Mọi việc xong xuôi toan xuống thuyền khởi hành ngay.