Hồi 58
Ngư Trường Kiếm Và Tử Kim Đao

Bất cứ một thế trận nào, một khi kẻ chủ động mà trở thành bị động, tinh thần sẽ theo đó mà tụt xuống vô phương cứu vãn.
Lý Đức Uy đến đây, bọn áo vàng được phi báo trước, chúng đã biết hắn là con cọp dữ và vì thế, chúng đã chuẩn bị thật chu đáo, chúng đã đặt đối phương đứng giữa hai hàng kiếm kích và nhứt là cung nỏ.
Quan trọng hơn hết là đám cung thủ được huấn luyện cực kỳ tinh nhuệ.
Từ tên mặc áo vàng mặt trắng dẫn xuống đám thuộc hạ thân cận và binh sĩ bên ngoài, chúng tin chắc mẻm là khi đã bước vào cái “rọ” của chúng rồi thì cọp dữ cũng trở thành... chồn dính bẫy.
Đám cầm kiếm kích sẵn sàng phóng ra những mũi nhọn sấm sét, đám cung thủ đợi chờ có lịnh buông tên nhưng họ không ngờ được rằng không bao giờ họ có cơ hội đó.
Và khi mà “cái chắc ăn” trong tay vuột mất, họ đâm ra luýnh quýnh, họ trở tay không kịp, không phải họ quá dở mà là tại họ bị bất thình lình đảo lộn tinh thần.
Một tay không ngưng thanh Ngư Trường Kiếm, một tay Lý Đức Uy đoạt lấy những bó đuốc ném vào gian trại chính.
Gian lều rộng lớn được làm nơi đặt khu chỉ huy, gian lều được căng bằng thứ da trâu tẩm dầu – một thứ dầu chỉ có một dành cho trung khu đồn binh, thứ chỉ dành cho viên tướng chỉ huy, thứ coi như tên bắn không bao giờ lủng được, thế nhưng lại cũng là thứ bắt lửa rất nhanh.
Những bó đuốc của Lý Đức Uy vừa ném vào là lửa phựt lên ngay.
Chỉ trong nháy mắt đã có mười mấy gian trại bốc lửa lên cao.
Lửa tạo sức gió, gió tăng thế lửa, chỉ mới có mười mấy gian trại mà đã làm cho một góc trời hừng sáng.
Giữa lúc Đức Uy đang tung hoành thanh Ngư Trường Kiếm, hắn chợt thấy từ góc phía Đông của giải trại dài, đám quân lính áo vàng vụt loạn lên.
Chúng tràn ra khỏi trại và cùng nhau chạy ngược về Tây.
Ban đầu Đức Uy cứ nghĩ là chúng được lịnh tràn tới để bao vây hắn, nhưng khi nhìn kỹ thì không phải vì chúng chạy toán loạn và nhiều tiếng rú nghe khủng khiếp.
Đức Uy còn đang ngơ ngác trước hiện tượng kỳ lạ thì hắn chợt thấy ánh sáng lạ lùng:
ánh “Tử Quang”.
Tay của Đức Uy vẫn không ngừng, nhưng mắt hắn vô cùng kinh dị, nhìn chăm chăm về hướng có ánh sáng lạ lùng... và hắn vụt kêu lên:
- “Tử Kim Đao”!
Hắn vừa dứt tiếng là đã thấy người.
Cũng giống y như một con cọp giữa bầy dê, một bóng người từ góc phía Đông càn tới.
Bóng người càn tới đâu, ánh “tử quang” cuốn theo tới đó và ánh sáng màu tía ấy cứ nhoáng lên là nhiều bựng máu bắn theo.
Ánh hừng hừng của lửa cháy, ánh sáng màu tía của thanh “Tử Kim Đao” và những bựng máu lóng lánh vọt lên như hoa cải, những thứ đó hoà trộn với nhau tạo thành màu sắc... đẹp lạnh mình.
Hồi nãy, chỉ loạn ở phân trại trung khu, bây giờ thì tất cả đều loạn hết.
Một thanh Ngư Trường Kiếm đã làm cho đoàn quân của Lý Tự Thành khủng khiếp, bây giờ thêm một thanh Tử Kim Đao, khiến cho khu trại đằng đằng sát khí của đoàn quân áo vàng xẹp xuống như quả bóng xì hơi.
Đúng như lời của Hải Hoàng đã nói, võ công của La Hán không hơn được Lý Đức Uy, nhưng khí thế của hắn quả không ai qua nổi.
Đám quân áo vàng của Lý Tự Thành bây giờ y như đạo quân Tào Tháo, chúng rất ngán Quan Vân Trường, nhưng thật sự càn đạp lên nhau mà chạy khi chúng chạm mặt Trương Phi.
Bây giờ đám quân áo vàng quả đã càn lên nhau mà chạy.
Thân ảnh của La Hán theo chân nhún nhồi lên nhồi xuống tiếng về phía Đức Uy, thanh đao trên tay hắn từ trên xuống dưới, từ trái qua phải và ngược lại, ánh “tử quang” loang loáng theo ánh máu.
Những tiếng rú bây giờ biến thành những tiếng kêu khóc, bất cứ một đám đông nào, chỉ cần tiếng khởi đầu một khi đã có một người kinh hoàng đến mức kêu cha mẹ, kêu khóc như một đứa trẻ thì cả bọn như bị giựt dây, tiếng kêu khóc vì thế rên lên từng chập.
Bây giờ không phải là “đoàn quân tinh nhuệ, kiếm đã tuốt vỏ, tên đã lên cung” nữa, họ đã biến thành những nạn nhân của một... thiên tai, họ ùn ùn càn lên nhau không còn biết, không còn nhớ chút gì là sĩ diện.
Đức Uy đứng sững nhìn La Hán.
La Hán chống thanh đao quắc mắt nhìn theo đám quân ôm đầu tán loạn.
Trước mắt hắn những thây người bị tiện làm đôi, máu và ruột trào lổn ngổn dưới ánh lửa chập chờn.
La Hán chống thanh đao mở trừng đôi mắt đỏ ngầu.
Đức Uy thảng thốt kêu lên:
- La Hán...
Giọng La Hán trầm trầm:
- Đã trật chỗ rồi, Lý Tự Thành đã độ quân về hướng Bắc.
Đức Uy sửng sốt...
La Hán vùng thét lên một tiếng, thanh Tử Kim Đao vớt trái ra sau.
Một tên áo vàng từ trong tay hắn giáng ngay xuống ót La Hán, phóng ra ngọn đại đao trong chỗ tranh tối tranh sáng thình lình, nhưng hắn đã chậm mất một giây, y như sau ót có thêm con mắt, thính giác của La Hán thật vô cùng bén nhạy, hắn vẫn đứng y một chỗ không hề quay lại nhưng khi ánh “tử quang” nhoáng lên thì bựng máu xối ướt vạt sau của La Hán, tên áo vàng đánh lén không kịp kêu một tiếng, thây hắn bị tiện làm hai khúc.
La Hán nói:
- Có làm nơi này thành bình địa cũng chỉ vô ích, đi!
Hắn lao tới trước ='height:10px;'>
Lão già nói:
- Đã thế, bây giờ các hạ có thể thả người.
Bạch Y Khách cười:
- Khoan, xin phiền cho hai người khiêng cả vào cửa hầm lăng tẩm.
Lão già cau mặt:
- Các hạ đòi hỏi hơi quá rồi đấy, vàng đã mang đến tận nơi này chứng tỏ cũng đã nhiều thiện chí, mang đi là chuyện của các hạ chứ.
Bạch Y Khách cười:
- Chính các hạ mới là kẻ muốn dùng thế mạnh và sắp bày gian trá, bảo người ta tin mình sao được? Thử hỏi, một mình ta đâu phải thần thánh mà có thể dời cả mười mấy rương vàng? Huống chi các hạ đến đây với sắc thái đằng đằng sát khí, lại còn mai phục cả mọi nơi, tại hạ làm sao có thể giao người, khi những rương vàng còn ở trong tay các hạ?
Lão già hơi biến sắc:
- Các hạ không được ngậm máu phun người. Làm gì có chuyện mai phục ở đây?
Bạch Y Khách hỏi:
- Chắc các hạ còn chờ ta chỉ cho à?… Hắn đưa tay về phía trái và nói tiếp:
- Bên này là năm mươi tay cung thủ và bên phải cũng năm mươi cung thủ, tên bắn lại tẩm độc đâu phải là chuyện chơi.
Lão già hơi lưng khựng:
- Ta nhìn nhận có như thế, nhưng số vàng quá nhiều tự nhiên là phải đề phòng.
Bạch Y Khách mỉm cười:
- Đừng có biện bạch, càng biện bạch lại càng lòi cái bất hảo của mình. Thử hỏi, mấy rương vàng này còn phải khiêng từ rương một, thế mà một mình ta làm sao có thể mang bay được hay sao? Chỉ bấy nhiêu đó cũng đủ thấy chuyện đề phòng là vô lý?
Nhưng thôi, bây giờ thì cũng không có gì phải bàn cãi dài dòng, vàng của các hạ còn đó, người thì ta đang giữ trong tay, nếu thấy chuyện không tiện thì các hạ cứ xe vàng về, đôi bên không có ai thua thiệt mà như thế cũng đỡ khỏi mất niềm hoà khí.
Lão già nói:
- Đành rằng chuyện không có gì, nhưng ai cũng phòng chứ?
Bạch Y Khách cười:
- Hằng trăm cung thủ hai bên mà vẫn cứ nói chuyện đề phòng còn ta đơn thân độc mã thì lại không có chuyện đề phòng à? Các hạ cứ cho người khiêng vàng vào thông đạo, đến rương cuối cùng là người sẽ có ngay.
Lão già hơi do dự, nhưng gã đại hán mặc áo gấm vùng lên tiếng:
- Cứ cho khiêng vàng theo hắn.
Bạch Y Khách cười:
- À… cái vị Mãn Châu vệ sĩ ấy vậy mà biết điều đấy.
Lão già mím môi:
- Được rồi, nể lời hai vệ sĩ ta cho mang vào đấy, nhưng ta báo trước cho mà biết, nếu ngươi tráo trở thì lực lượng bao vây tại lăng tẩm sẽ băm vằm ngươi đấy.
Bạch Y Khách cười:
- Đã thế thì còn sợ gì mà không chịu cho khiêng những chiếc rương ấy vào thông đạo?
Lão già vẫy tay Hai tên đại hán áo đen bước vào khiêng mấy rương vàng… Quả nhiên, khi chiếc rương cuối cùng khiêng vào, khi trở ra, hai tên đại hán nâng một vị Công tử áo gấm, gã hình như bị điểm huyệt nên cứ cúi gầm đầu và chân không bước nổi.
Bạch Y Khách theo sau và lên tiếng:
- Vàng đã đưa vào, người đã mang ra, tại hạ xin cáo từ.
Lão già trầm giọng:
- Khoan.
Bạch Y Khách hỏi:
- Các hạ còn muốn chi nữa đây?
Lão già nói:
- Vàng ngươi đã kiểm thì người ta cũng phải kiểm, hãy cho vị ấy ngẩng đầu lên.
Tên đại hán áo đen nâng cằm gã Công tử, mặt hắn trắng như đồi phấn, hai mắt lờ đờ… Một trong những tên vệ sĩ Mãn Châu khẽ gật đầu:
- Đúng rồi.
Lão già vẫy tay:
- Hãy khinh công tử lên xe.
Bạch Y Khách nói:
- Tại hạ có thể đi rồi chứ?
Lão già nhếch môi:
- Có thể, nhưng ta xin tiễn bành.
Nói chưa dứt lời, cây cung đã căng dây, ba mũi tên cùng xuống một lượt.
Cung bắn tên bay là chuyện thông thường, nhưng đối với cách bắn của lão già này có những điều khác lạ.
Thứ nhất, cùng một lượt bắn ra ba mũi:
thứ hai, ba mũi tên chia ra trước sau kế tục chứ không đi cùng ngang nhau, thứ ba, trong tiếng gió của tên, ẩn ước nghe như tiếng nô… Bạch Y Khách kêu lên:
- “Phong Lôi Tiễn” của “Cung Thần” Kim Nguyên Bá đúng là thứ dữ, tại hạ không dám hứng, cáo từ… Một bóng trắng nhoáng lên mất hút vào đêm tối.
Ba mũi “Phong Lôi Tiễn” của Kim Nguyên Bá ghim ngay vào tấm bia phát lên mấy tiếng nổ kinh hồn… Tấm bia đá dầy quá thước nát ra từng mảnh nhỏ.
Dưới chân tấm mộ bia bày ra một lỗ đen ngòm.
Đúng là thông đạo của con đường hầm trong lăng tẩm.
Nhưng bóng người áo trắng mất tiêu.
Một tên vệ sĩ Mãn Châu rút thanh đao thét lớn:
- Hãy đuổi theo, đừng cho chạy thoát.
Kim Nguyên Bá khoát tay:
- Hai vệ sĩ yên lòng, lăng tẩm này lão phu đã từng ra vào, hơn nữa phục binh cùng bốn phía, hắn không làm sao thoát được đâu.
Và lão ta thét lớn:
- Hãy thắp đuốc lên.
Mười ngọn đuốc bừng lên một lượt, rọi sáng cả cái lăng u ám.
Kim Nguyên Bá nói:
- Hai vệ sĩ và Thiện vệ sĩ hãy theo lão phu, còn các vệ sĩ hãy ở lại hộ xá.
Nói xong ông ta rút thêm ba mũi “Phong Lôi Tiễn” xuống ngựa dẫn đường đi ngay vào thông đạo.
Hai tên vệ sĩ bám theo sau.
Hai tên đại hán áo đen đi sau rốt.
Hai bên hai mươi tên cùng theo hộ tống.
Con đường ngầm trong lăng tẩm khá ròng, nếu đi hàng ngang có thể đi được sáu người, phía trên cũng khá cao.
Từ cửa vào khoảng mười trượng, con đường thẳng qua khỏi đó lập tức.
Vừa đến ngã ba, tên đại hán áo đen nói:
- Hồi nãy đã đặt mười mấy rương vàng tại chỗ này.
Kim Nguyên Bá dừng lại hỏi:
- Sao? Mười mấy rương vàng bỏ tại chỗ này?
Tên đại hán áo đen nói:
- Bẩm Ngũ Chủ, chỗ này thuộc hạ không thể nào lầm lẫn.
Kim Nguyên Bá còn đang do dự, chợt nghe một giọng sang sảng nổi lên trong… vách đá:
- Đồ ngu, ai bảo là lăng tẩm Tần Thủy Hoàng chỉ có một ngã vào? Năm xưa, khi thiết lập thông đạo ngôi mộ này, Tần Thủy Hoàng đã án theo “Cửu cung, bát quái”, ngươi làm sao biết được, cho đến lão Kim Nguyên Bá đã từng giúp Tổ Tài Thần vào đây trộm báu vật thế mà cũng không hiểu một tý gì… Kim Nguyên Bá giật mình.
Hình như tiếng nói phát ra bên trái, nhưng bên trái là vách đá làm sao lại có tiếng người?
Tiếng nói hình như xa, nhưng vẫn nghe lồng lộng.
Hai hàng cung thủ lập tức gác đuốc và cung tiễn lên tay… Kim Nguyên Bá quát lớn:
- Tiểu tử, ngươi trốn ở đâu?
Tiếng cười bật lên rôn rảng:
- “Cung Thần” Kim Nguyên Bá, người mà danh chấn cả Thiểm Tây lại cũng sợ ma à? Ta đang ở sát bên ngươi chứ đây mà hỏi, nhưng vách đá dầy cả thước, ngươi làm thấy ta chứ?
Tất cả mọi người đều nghe rất rõ ràng, tiếng nói phát ra từ bên trái.
Kim Nguyên Bá nghiến răng vung tay đẩy mạnh một chưởng, bụi đá tung lên chừng như rung rinh vùng lăng tẩm, thế nhưng vách đá không nhúc nhích. Tiếng cười lại nổi lên:
- Khá lắm, ta chỉ nghe tài cung tiễn của “Cung Thần”, không ngờ công lực cũng vào hạng cao thủ… Nhưng mà ta khuyên đừng phí sức, vách đá này không thể dùng sức người mà phá nổi đâu.
Tiếng nói ngưng lại một giây và tiếp:
- Ta đánh cá đấy, nếu như “Cung Thần” phá vách tìm được ta, ta sẽ hoàn đủ một vạn lượng vàng và mấy chiếc rương vô dụng lại đây.
Bằng vào lời lẽ của người nói, chứng tỏ mười chiếc rương không phải đủ năm vạn lượng vàng mà chỉ có một phần năm.
Ngón nghề gian trá của phe Kim Phủ đã lòi.
Hai vệ sĩ hỏi:
- Lão Kim, phải chăng lăng tẩm này có hai hoặc nhiều ngã vào?
Kim Nguyên Bá lắc đầu:
- Hai vệ sĩ đã thấy rồi, ngoài một con đường mình đã vào đây đâu còn con đường nào khác nữa? Theo lão phu thấy thì rất có thể tên tiểu tử đã di động cơ quan bí mật của thông đạo làm cho phương hướng bên trong bị dời đổi khác đi… Tiếng cười nổi lên bên vách đá:
- Dữ hôn, lần này thì “Cung Thần” mới ra có chút thông minh đấy, nhưng biết là một chuyện mà muốn tìm ra được lại là chuyện khác, nếu các hạ có thể tìm ra được là tại hạ cũng chịu thua.
Kim Nguyên Bá giận run, lão khoát tay:
- Hãy tìm cho mau.
Bao nhiêu thuộc hạ chia ra tìm kiếm, nhưng chỉ được một lúc là chúng quay về lắc đầu.
Kim Nguyên Bá giận quá, lão chưởi đổng:
- Cả đám đều là vô dụng.
Tên vệ sĩ nói:
- Cứ như thế này thì tìm nữa cũng chẳng ích chi, vả lại, trong khi ngã giá năm vạn lượng nhưng thật thì quý môn chỉ tốn có một vạn lượng thôi, kể ra cũng đâu có gì đáng kể.
Kim Nguyên Bá làm thinh vẫy tay ra hiệu cho chúng nhân quay trở ra ngoài.
Ra đến nơi, gã công tử áo gấm hãy còn nằm co ro trong xe.
Hải vệ sĩ cau mặt:
- Tại sao nãy giờ không giải huyệt cho công tử?
Hắn đưa tay vỗ vào trọng huyệt, nhưng hắn vụt thộn mặt ra ngơ ngác… Hắn vội chụp vào mặt gã công tử giật mạnh lớp, mặt giả bị tróc ra.
Bộ mặt trắng hồng của gã bị gỡ văng ra, hắn lộ hẳn một bộ mặt khác tự nhiên, hắn không phải là tên công tử Mãn Châu, làm gì lại có hai người?
Kim Nguyên Bá tái mặt, hai tay run lẫy bẫy….
Trong bóng tối lờ mờ, triền núi Lư Sơn phía nam có dừng một chiếc kiệu.
Trong chiếc kiệu ngũ sắc buông rèm.
Chỉ bằng vào chiếc kiệu không thôi, cũng đã thấy rõ khí phái khá lớn.
Nhất định, nếu không phải là bậc công hầu khanh tướng thì cũng phải là quận chúa, phu nhân, chứ không phải tầm thường.
Bốn tên kiệu phu lực lưỡng mặc áo vàng, tay áo chúng xoắn lên lộ rõ những bắp thịt, những đường gân vũ dũng.
Hai bên, phía trước kiệu, hai cô gái dáng sắc như tiên nữ, vai đeo trường kiếm.
Chiếc kiệu ngừng ngay trước một hang đá, hang rộng lối ba sải tay và cao quá đầu người.
Qua một lúc thật lâu, chợt nghe từ trong hang động có tiếng khua.
Tiếng khua từ xa đến gần, y như tiếng vật khua vào vách đá.
Một trong hai thiếu nữ mang kiếm lên tiếng:
- Cách cách, hắn ra rồi đấy.
Từ trong kiệu phát ra một giọng dịu dàng:
- Ta đã nghe rồi.
Tiếng khua bên trong mỗi lúc gần hơn, bây giờ mới rõ là tiếng bánh xe lăn trên mặt đá.
Sau đấy là một cỗ xe ngựa ló ra.
Người phu xe mặc áo trắng:
Trung Nguyên Bạch Y Khách.
Hai người thiếu nữ bên sau và hai người trước kiệu xốc kiếm bước lên.
Bạch Y Khách vừa thấy chiếc kiệu, hắn thoáng hơi sửng sốt, nhưng rồi hắn bật cười:
- Mới tránh một kiếm, lại gặp một đao, bọ ngựa vừa vớ được chú ruồi thì phía sau lưng lại bị con chim sẻ. Đúng là bậc cao minh!
Hắn buông cương, cỗ xe dừng lại.
Cỗ xe phủ bố bít bù nghĩ gì nữa cả.
La Hán nói:
- Cũng chưa biết sẽ ra sao, những mong khi nào gặp gỡ, anh nói giùm một tiếng!
Đức Uy chưa nói gì thì La Hán đã tiếp luôn:
- Mông lão có một vấn đề mà tôi cần cho anh biết...
Đức Uy hỏi:
- Chuyện quan trọng lắm không?
La Hán đáp:
- Mông lão nghi ngờ Tào Hoá Thuần cấu kết Lý Tự Thành.
Và thuật lại lập luận của Mông Bất Danh đã nói ở Khai Nguyên Tự, Đức Uy gật đầu:
- Điều đó có lý, tôi đã nhờ anh em “Cùng Gia Bang” truyền báo chuyện đó vào Kinh cho nghĩa phụ tôi rồi!
La Hán nói:
- Chuyện này phải lo càng sớm càng tốt, vì Lý Tự Thành đổ quân về Bắc là đã có ý phạm Kinh sư, nếu không sớm giải quyết chuyện Tào Hoá Thuần để chúng tiếp tục nội ứng thì hậu quả vô cùng trầm trọng.
Đức Uy nói:
- Phải lắm, có lẽ tôi phải đến thôi thúc anh em Cùng Gia Bang tiến hành thật sớm.
La Hán nói:
- Tôi cũng phải đi, hy vọng gặp lại khi cùng đi về hướng Bắc.
Hắn hoành thanh “Tử Kim Đao” lên ngang ngực và tung mình vào bóng tối...
La Hán quay mình thì Đức Uy cũng vừa nhận ra cánh tay áo bên trái trống không, hắn hớt hải kêu lên:
- La Hán...
Nhưng La Hán đã đi xa, thân pháp của hắn thật nhanh, không biết vì gấp chuyện hay vì không muốn cho Đức Uy thấy cánh tay cụt của mình.
Đức Uy đứng nhìn theo ngơ ngẩn...
Hắn nhớ lại cuộc chiến vừa rồi, hắn nhớ La Hán sử dụng thanh đao có một tay, rõ ràng hắn đã không còn tay trái...
Tại làm sao?
Khinh công của hắn cao lắm, đao pháp của hắn vô cùng, điều đó Đức Uy biết rõ hơn ai hết, thế tại sao hắn lại có thể bị mất một tay?
Thôi rồi, Đức Uy chợt hiểu:
- Một trận đánh tầm thường đối với một số cao thủ tầm thường nhất định không thể làm cho hắn mất một cánh tay như thế, chỉ có “Cúc Hoa Đảo” và Mãn Châu tại Thiên Vương Tự, nơi mà hắn đã xông vào cứu Mẫn Tuệ và Thiên Hương.
Đức Uy cúi mặt thở dài.
Trách nhiệm này đáng lý ra là của hắn.
Hắn cảm thấy mình thật vô tư vô ý thành ra vô tình.
Hắn biết La Hán quyết theo dấu bọn Lý Tự Thành ngược về phương Bắc, hắn cũng biết tin về Tào Hoá Thuần không thể chậm trễ. Hắn đã quyết định, hắn phải đến ngay Cùng Gia Bang và cấp tốc đuổi theo La Hán, hắn không thể để cho La Hán một mình, một tay lăn vào nguy hiểm...
Đức Uy bỗng thấy lòng như lửa đốt...
Một cỗ xe như bay giữa bụi mù.
Trên ghế trước gọng xe, một lão già quần áo rách, đầu tóc rối bù.
Mui xe bằng bố phủ rèm kín.
Trời tuy đã sắp qua thu rồi, nhưng ban ngày cũng vẫn nóng như thiêu, nếu trong xe có người ngồi trong cái bít bùng đó nhất định sẽ tháo mồ hôi hột.
Ngựa phi lốc cốc, bánh xe lăn lộc xộc, lão già ngồi him híp mắt, hình như ông ta mặc kệ cứ để cho con ngựa muốn mang cỗ xe chạy đâu là chạy, nhứt là dưới trời nắng chang chang như thế mà ông ta không có một giọt mồ hôi.
Thình lình, đôi mắt lim dim như ngủ gục của lão vụt mở bừng, như lão ta đang chăm chú vào một vật gì...
Không, không thấy gì cả, có lẽ lão đang nghe ngóng một cái gì.
Không ai có thể nghe thấy gì cả, chỉ nghe tiếng chân ngựa nện lốc cốc trên mặt đường, bánh xe lăn lộc xộc và những bựng bụi cuốn mù.
Con đường lớn trống trơn, không thấy bóng một con chim, không thấy một bóng gì.
Thế nhưng mặt lão già nghiêng nặng qua bên trái, mắt lão đăm đăm.
Không biết mé bên trái đó có gì?
Xa xa, dãy núi chạy dài, gần thì rừng cây cao, gần nữa là rừng chồi và sát ngoài đường, lúp xúp trong chòm tranh chồi có chỗ quá đầu người, loáng thoáng những ngôi một thấp có cao có, rải rác đó đây.
Lão nghe thấy những gì?
Tiếng quỷ khóc trong bãi tha ma? Hay tiếng trùng tiếng dế?
Nhưng giữa ban ngày ban mặt, làm gì có tiếng quỷ ma?
Giữa lúc mặt trời rọi đúng đỉnh đầu, trùng dế cũng phải rút xuống đất sâu, làm gì dám ló đầu lên để mà nghe tiếng?
Nhưng không...
Rõ ràng là có.
Xa xa, xéo về bên kia vòng núi, ở chỗ quành nhìn mút tầm mắt có mấy chấm đen, hay đúng hơn là mười mấy chấm đen di động.
Nhưng nếu mắt người nào tinh, sẽ thấy đó là mười mấy con ngựa phi nhanh.
Xa quá, không thấy rõ dáng người trên ngựa ra sao.
Nhưng ngựa phi nhanh lắm, chỉ thoáng cái đã thấy đến gần, hướng đến ngay chỗ cỗ xe đang đi tới.
Bây giờ thì đã thấy rõ người.
Mười sáu tên đại hán, mười sáu con tuấn mã, tám tên áo đen, tám tên áo xám, lưng họ giắt đao và bên yên ngựa lại có cung tên.
Mười sáu con tuấn mã say nghiêng, xa xa trông như là...
Lão già đánh xe hình như không để ý nữa, lão cứ cho xe lao về hướng trước, lão không có vẻ gì muốn cho xe chạy nhanh hơn.
Mười sáu kỵ mã bây giờ chỉ còn cách cỗ xe chừng hơn hai mươi trượng, một trong những tên kỵ sĩ cúi xuống gỡ cây cung.
Dây cung thẳng băng, vành cung tròn lại và bật ra, tếng mũi tên xé gió.
Chưa kịp chớp mắt, mũi tên xẹt tới, ghim đúng vào hông bên phải.
Lão già bụm tay vào chỗ mũi tên ghim, lão bật ngửa ra sau thành xe bất động.
Mười sáu kỵ sĩ cùng thét rập lên, họ thúc ngựa thành hình vòng cung chận cỗ xe dừng lại.
Tên mặc áo xám cao lớn nhìn tên mới buông tên toét miệng cười:
- “Bá bộ xuyên dương” Trại Lý Quảng, khi bình công phân thưởng, lão đệ sẽ chiếm phần đầu đó nghen.
Và hắn vẫy tay ra lịnh:
- Hãy tung mui xe xem trong đó có những gì.
Tên áo đen cầm cung gật đầu:
- Mui xe trùm kín như thế, bên trong nhứt định khá lắm chớ chẳng bỏ đâu.
Hắn với tay dùng đầu cung hất tấm mui xẹ..
Lão già đánh xe vụt “khịt” một tiếng rồi ngồi bật dậy, tay lão nắm mũi tên, mắt lão hấp háy:
- Đâu có, chết đâu mà làm hung thế? Bắn khá lắm, nhưng rất tiếc đầu tên hơi sét.
Mười sáu tên kỵ sĩ cùng khựng lại.
Lão già cầm cây tên chỉ vào mặt tên “Trại Lý Quảng”:
- Mẹ họ, bắn được một mũi bộ dễ sao? Tại làm sao không mài cho cẩn thận, thứ tên này bắn đậu hũ cũng không thủng chớ đừng nói chi người, nhứt là gặp cái thứ da già này dai lắm. Lấy về mài lại đị..
Câu nói chưa dứt là tay lão đã vẫy lên và khi tay lão chưa hạ xuống thì tên cầm cung bắn tên khi nãy đã rú lên.
Mũi tên lão “trả” lại ghim ngay vào mu bàn tay của hắn và từ mu bàn tay lại ló ra khỏi lòng bàn tay một khúc cỡ hơn gang.
Hắn rú lên và buông cây cung, tay trái chụp lấy bàn tay phải, cho ngựa thụt lui hí lên mấy tiếng.
Lão già vụt nhướng mắt lên “như” sửng sốt:
- Mẹ, mới rõ ràng là sét mục đây mà, sao bây giờ bén dữ ha?
Lão lầm bầm kinh ngạc, như tự nói với mình.
Mười lăm tên còn lại thét rập lên một tiếng, mười lăm thanh đao được rút ra một lượt.
Tên áo xám cười gằn:
- Khá, cao nhân mà lại không hay, giết!
Tiếng giết vừa chấm dứt, hai tên áo đen cầm quỷ đầu đao chồm tới trước bên xe.
Lão già chớp chớp mắt:
- Ý ý... làm cái gì mà tá hoa? lên như thế? Coi chừng, coi chừng, đao thương nó không có con mắt đó nghen, coi chừng đứt bậy nghe.
Lão bỗng đâm lính quýnh, ngọn roi trên tay lão cũng bật run nhưng thật không may, ngọn roi lại đè bật trúng vào mặt hai tên áo đen một lượt.
Hai tên rú bật lên, hai tên áo đen buông đao ôm mặt lăn luôn xuống đất.
Lão già trố mắt:
- Chết cha bộ đui sao? Bốn bên trống lỗng không chịu nhảy tới, lại nhè ngọn roi mà kê cái mặt vào, ta đã nói rồi mà hông chịu coi chừng, ta nói cái thứ đao thương roi róc này nó không có con mắt mà...
Còn lại mười ba tên, hình như chúng bắt đầu hốt hoảng, tên áo xám khi nãy cau mặt:
- Lão già, ngươi là...
Lão già nói:
- Bộ đui hả, ta là lão già đánh xe chớ còn ai nữa!
Tên áo xám cười gằn:
- Đừng có hàm hồ, giang hồ với nhau mà...
Lão già toét miệng cười:
- Đã hỏi thì phải nói thật tình, bây giờ thì không tiện đâu, nói ra các người chạy không kịp, về hỏi cái thằng áo đen đầu đảng của ngươi, bảo có lão già quen là hắn biết ngay.
Tên áo xám ngần ngừ và hắn cúi xuống yên chụp một vật phóng vút lên không.
Lão già nheo mắt:
- Cái gì vậy? Kêu cứu à? Trời đất, mười mấy tay lưng nách như vậy chưa đủ ăn thịt thằng già sao còn kêu nữa?
Nhưng ngay lúc đó thì xa xa, từ chỗ quanh eo núi lại thêm những chấm đen...
Một... hai... bạ.. mười hai.
Đúng y, mười hai ngựa, mười hai người.
Như một trận gió ào ào, mười hai con tuấn mã chở mười hai gã đại hán lao tới bên xe.
Cầm đầu đám này lại cũng là một gã cao cao mặc áo xám, gã lừ lừ đôi mắt ốc nhồi:
- Bộ gặp tay dữ rồi phải không?
Lão già hấp háy mắt:
- Tưởng ba đầu sáu tay gì, không ngờ cũng một bọn nhãi ranh.
Tên áo xám hất mặt:
- Đã ra ngón rồi thì cũng thuộc vào tay khá, xưng tên đi.
Lão già lắc lắc đầu:
- Không vội! Để ta xem các ngươi từ trong lỗ nào mà chui ra đó đã.
Tên áo xám lạnh lùng:
- Anh em ta là người dưới cờ của Bát Đại Vương.
Lão già nhướng nhướng:
- Ủa, vậy là binh tôm tướng cá của thằng giặc Trương Hiến Trung đó sao?
Tên áo xám gằn giọng:
- Lão già ăn nói cho cẩn thận.
Lão già nhướng nhướng:
- Sao? Nghe không được à? Đã làm giặc mà lại sợ người ta gọi là giặc, thôi thì gọi là cướp, nếu nghe bằng tai không được thì ta bổ óc nhét vào giùm cho.
Lão nheo nheo mắt và cười cười nói tiếp:
- Mẹ, hồi nào vậy? Cái thằng Nam Cung Nguyệt kết bè với Trương Hiến Trung bao giờ vậy? Cũng phải, kỳ đà là cha cắc ké... cùng một thứ thì ráp lại với nhau là phải.

Truyện Cô Gái Mãn Châu Phi Lộ ng, không ai biết trong đó chứa chở vật gì.
Cắm chiếc roi vào thành xe, Bạch Y Khách nhìn cô gái đứng trước nhất mỉm cười:
- Cô nương mạnh khỏe, mới từ giã nhau tại “Bá Kiều”, nay lại đụng nhau tại Lư Sơn, quả đất của chúng mình kể cũng thật là quá nhỏ nhỉ?
Cô gái lạnh lùng:
- Chủ nhân của ta có mặt nơi đây, ngươi hãy xuống xe nói chuyện.
Bạch Y Khách mỉm cười:
- Xin tuân mạng.
Hắn nhảy xuống xe bước tới trước kiệu vòng tay:
- Cô nương, tiểu tử xin ra mắt.
Một giọng nói thật dịu, thật ngọt từ trong kiệu cất lên:
- Không dám, các hạ biết ta là phụ nữ à?
Bạch Y Khách cười:
- Nghe vị công tử của quý quốc bảo rằng những toán người của quý quốc xâm nhập Trung Nguyên đều dưới quyền điều khiển của một vị Mãn Châu quý tộc tước danh là “Thất Cách Cách”, nếu tại hạ không lầm thì chắc chắn người đối thoại với tại hạ bây giờ là “Thất Cách Cách”, vị chỉ huy toàn bộ lực lượng xâm nhập Trung Nguyên của Mãn Châu.
Người trong nói:
- Tại nước nhà, ta là “Thất Cách Cách” nhưng khi vào Trung Nguyên thì chỉ là một giang hồ nữ tử tầm thường như bao người khác.
Bạch Y Khách cười:
- Như thế thì tại hạ đoán không sai, cũng may mà không thất lễ.
“Thất Cách Cách” nói:
- Các hạ đã biết ra, vậy có lẽ cũng nên cho ta biết qua về các hạ chứ?
Bạch Y Khách đáp:
- Có thể, tại hạ gọi là Trung Nguyên Bạch Y Khách.
“Thất Cách Cách” gặn lại:
- Trung Nguyên Bạch Y Khách?
Bạch Y Khách đáp:
- Vâng, đúng thế.
“Thất Cách Cách” nói:
- Hình như đó không phải là tên thật, có thể nói tên thật được chăng?
Bạch Y Khách hỏi lại:
- Có cần thiết lắm không cô nương?
“Thất Cách Cách” nói:
- Ta cũng chỉ muốn biết thế thôi nói hay không cũng tuỳ.
Bạch Y Khách nói:
- Cô nương chỉ cần biết Trung Nguyên có một người gọi là Bạch Y Khách chứ cần chi phải biết rõ hơn, cũng như tại hạ chỉ biết Mãn Châu có một tài nữ gọi là Thất Cách Cách, chứ đâu có tìm hiểu rõ tính danh.
Thất Cách Cách nói:
- Nói đúng, thế thì việc ấy ta không phải hỏi thêm.
Và nàng vụt chuyển sang một chuyện khác:
- Nghe nói tại “Bá Kiều”, trong một quán rượu các hạ có giết của ta hai người, có phải thế không?
Bạch Y Khách đáp:
- Quả có chuyện như thế.
Thất Cách Cách hỏi:
- Vì lý do nào các hạ giết họ, có thể cho ta biết được chăng?
Bạch Y Khách đáp:
- Giá như có mặt cô nương tại đó, chắc chắn cô nương sẽ thấy đó là trường hợp tự vệ, trường hợp vạn bất đắc dĩ, vì nếu tại hạ không giết họ thì họ sẽ giết tại hạ, thế thôi.
Thất Cách Cách gặn lại:
- Chỉ thế thôi à?
Bạch Y Khách đáp:
- Tôi nói là lời của tôi, tin hay không tùy ở cô nương.
Thất Cách Cách nói:
- Bằng vào việc đối phó với năm tên hộ vệ để cướp mất Phúc An, lại bỡn cợt những tên vệ sĩ và gạt Kim Phủ để lấy vàng, bằng vào những chuyện như thế đủ biết hai tên thuộc hạ của ta không phải là đối thủ của các hạ và cũng bằng vào điểm đó, đủ biết các hạ không khi nào ra tay trước. Lời nói của các hạ ta tin… Bạch Y Khách nói:
- Có lẽ tôi cần cảm tạ cô nương câu nói như thế.
Thất Cách Cách nói:
- Nhưng, cứ theo ta nghĩ thì chắc chắn hai người ấy đã phát giác ra rằng các hạ có ý xâm phạm mưu đồ của họ, vì thế cho nên họ mới ra tay trước có phải thế không?
Bạch Y Khách đáp:
- Lời lẽ của cô nương, tại hạ không thể phủ nhận.
Thất Cách Cách hỏi:
- Thế thì, đối với chuyện ra tay trước của họ, cũng gọi là tự vệ, có phải thế không?
Bạch Y Khách lắc đầu cười:
- Câu nói này của cô nương thật khiến tại hạ không dám đồng tình.
Thất Cách Cách hỏi:
- Tại sao thế?
Bạch Y Khách nói:
- Kẻ ra tay trước là phạm nhân chứ đâu phải là tự vệ, đó là một chân lý muôn đời.
Thất Cách Cách nói:
- Hay, nói đi, theo ta thì cho dầu họ là kẻ ra tay trước nhưng chắc các hạ cũng không thể phủ nhận là đã có ý muốn xâm phạm mưu đồ của họ có phải thế không?
Bạch Y Khách cười:
- Cô nương quả là người giỏi tài biện bác, tôi không thể thừa nhận điều đó.
Thất Cách Cách hỏi:
- Được rồi, như vậy bản danh sách kia các hạ mang đi, có phải thế không?
Bạch Y Khách hỏi lại:
- Sao cô nương không hỏi người khác?
Thất Cách Cách nói:
- Ta không quan tâm về cái tin nước ta vàng nhiều, ta chỉ quan tâm bản danh sách đó thôi.
Bạch Y Khách cừơi cười:
- Nói ra có thể cô nương không biết đó là bản danh sách, tôi chỉ nghĩ đó là vật đáng tiền, nhưng khi cầm xem thấy tên tuổi là chữ chứ không có gì quý giá, tôi chán quá nên quăng luôn.
Thất Cách Cách chận lại:
- Đã ném bản danh sách đó?
Bạch Y Khách đáp:
- Vâng, cô nương nghĩ xem, một mảnh giấy viết rặc tên người ở các nơi, đã không ăn được mà Hồi 26 Hồi 27 Hồi 28 Hồi 29 Hồi 30 Hồi 31 Hồi 32 Hồi 33 Hồi 34 Hồi 35 Hồi 36 Hồi 37 Hồi 38 Hồi 39 Hồi 40 Hồi 41 Hồi 42 Hồi 43 Hồi 44 Hồi 45 Hồi 46 Hồi 47 Hồi 48 Hồi 49 Hồi 50 Hồi 8 Hồi 9 Hồi 10 Hồi 11 Hồi 12 Hồi 13 Hồi 14 Hồi 15 Hồi 16 Hồi 17 Hồi 18 Hồi 19 Hồi 20 Hồi 21 Hồi 22 Hồi 23 Hồi 24 Hồi 25 Hồi 26 Hồi 27 Hồi 28 Hồi 29 Hồi 30 Hồi 31 Hồi 32 Hồi 51 Hồi 52 Hồi 53 Hồi 54 Hồi 55 Hồi 56 Hồi 57 Hồi 58 Hồi 59 Hồi 60 Hồi 61 Hồi 62 Hồi 63 Hồi 64 Hồi 65 Hồi 66 Hồi 67 Hồi 68 Hồi 69 Hồi 70 Hồi 71 Hồi 72 Hồi 73 Hồi 74 Hồi 75 <ếm Và Tử Kim Đao" href="index.php?tuaid=1733&chuongid=59">Hồi 58 Hồi 59 Hồi 60 Hồi 61 Hồi 62 Hồi 63 Hồi 64 Hồi 65 Hồi 66 Hồi 67 Hồi 68 Hồi 69 Hồi 70 Hồi 71 Hồi 72 Hồi 73 Hồi 74 Hồi 75 Hồi 76 Hồi 77 Hồi 78 Hồi 79 Hồi 80 Hồi 81 Hồi 82 Hồi 83 Hồi 84 Hồi 85 Hồi 86 Hồi 87 Hồi 88 Hồi 89 Hồi 90 Hồi 91 Hồi 92