Hồi 101


Hồi 161
Nhớ chuyện xưa hào kiệt ngẩn ngơ

Ba người trở ngót đi mau, chẳng mấy chốc đã vượt qua khoảng đường bảy
tám dặm.
Bọn Ngũ Hung cuồng ngạo như vậy, nếu biết sớm thì chẳng thèm
cứu chữa cho chúng làm gì.
VÔ Vi đạo trưởng mỉm cười nói:
- Nam Hải Ngũ Hung ỷ mạnh lấn người. Trên chốn võ lâm ở Trung Nguyên
chúng gây nên thù oán đã nhiều. Những vụ đổ máu ở phái Thanh Thanh và phái
Nga Mi đã sát hại gần hết những đệ tử tinh nhuệ của hai phái này. Theo chỗ bần
đạo biết thì hai phái đó chẳng bao giờ quên được mối huyết cừu và đã bắt tay hơp
tác nghiên cứu võ công từng lập thời trọng thệ: nếu không trừ diệt được Nam Hải
Ngũ Hung thì quyết không bôn tẩu giang hồ nữa. Nếu chúng ta có mối liên quan
đến Nam Hải Ngũ Hung thì sau này càng khó xử với võ lâm đồng đạo ở Trung
Nguyên.
Tôn Bất Tà trầm ngâm rồi đáp:
- Đạo huynh nói thế cũng phải.
VÔ Vi đạo trưởng nói:
- Bọn chúng không giúp Thẩm Mộc Phong đối nghịch với chúng ta là bớt được
mấy tay kình địch. Vậy vụ này thế là thu hoạch được kết quả khá hơn.
Tiêu Lĩnh Vu đột nhiên xen vào:
- Đạo trưởng nhận xét nguồn gốc mầm loạn trên chốn giang hồ hiện nay ra
làm sao?
VÔ Vi đạo trưởng thấy chàng đột nhiên đổi giọng bàn đến đại sự giang hồ 1 ão
không khỏi sửng sết, trầm ngâm một chút rồi hỏi lại:
- Phải chăng Tiêu đại hiệp có ý nói tới những kẻ đầu sỏ gây ra mầm hoạ?
Tiêu Lĩnh Vu đáp:
- Nếu nói về kẻ gây ra mầm họa trên chốn giang hồ thì dĩ nhiên là Thẩm Mộc
Phong. Nhưng tại hạ hỏi sau khi giết được Thẩm Mộc Phong rồi, trên chốn giang hồ
còn cuộc phân tranh nào nữa không?
vô vi đạo trưởng lắc đầu đáp:
- Theo nhận xét của bần đạo thì giết Thẩm Mộc Phong chỉ đem lại sự yên tĩnh
tạm thời trên chốn giang hồ mà thôi, vì sự thật vẫn còn những luồng sóng ngầm
tranh đấu lẫn nhau giữa quần hùng bốn phương...
Tiêu Lĩnh Vu hỏi:
- Đạo trưởng nói vậy thì Thẩm Mộc Phong tuy là một tay kiêu hùng đương thế,
nhưng vẫn chưa phải là nguồn gốc họa loạn?
VÔ Vi đạo trưởng đáp:
- Thẩm Mộc Phong tuy thủ đoạn tàn độc nhưng hắn bất quá là một con cờ đại
biểu cho những cái gì tàn ác. Còn nguồn gốc họa loạn là ở chiếc chìa khoá cung
cấm. Bao nhiêu tiến bộ về võ công, tinh hoa về võ học đều chìm đắm vào trong
cung cấm. Đó mới là nơi phát xuất nhiều chuyện tranh chấp. Bao nhiêu tay cao thủ
vào cung rồi, chẳng một ai sống sót trở về và cũng chẳng ai hiểu nội tình cung cấm
ra làm sao. Nhưng bất cứ ai cũng ôm nỗi kỳ vọng huyền ảo là được vào cấm cung.
Ai vào được cấm cung là giá trị nổi lên gấp mấy lần. Tuy người vào cấm cung chưa
chắc đã là bá chủ giang hồ, nhưng muốn lên ngôi bá chủ, nhất định phải vào được
cấm cung.
Tiêu Lĩnh Vu hỏi:
- Tai sao người ta lại có ý tưởng kỳ quặc như vậy?
VÔ Vi đạo trưởng đáp:
- Vì ai cũng tin rằng có một cao nhân tuyệt đỉnh nào đó đã cất những kỳ công
về võ nghệ ở trong cung cấm.
Tiêu Lĩnh Vu thở dài nói:
- Té ra là thế.
VÔ Vi đạo trưởng ngửa mặt lên trời thở dài một cái:
- Không chừng trong cấm cung chẳng có gì, ngoài mấy bộ xương...
Lão ngừng lại một chút rồi tiếp:
- Trước khi chưa vào cấm cung chẳng ai biết trong đó có những gì? Bần đạo
cũng chỉ đoán mò như vậy mà thôi. Trong lòng bần đạo còn điều chưa hiểu muốn
thỉnh giáo đại hiệp.
Tiêu Lĩnh Vu hỏi:
- Điều chi?
vô vi đạo trưởng đáp:
- Sao Tiêu đại hiệp lại biết sau gáy Trương Tử Vũ bị người cắm ba mũi kim
châm?
Trương Tử Vũ đáp:
- Nếu không phải chính tai tại hạ nghe tiếng và chính tay mình rút mũi kim ra
thì có nghe ai nói cũng chẳng tin nào.
Tôn Bất Tà chau mày xen vào:
- Tiêu huynh đệ? Huynh đệ chưa nói thì lão khiếu hoá còn hiểu một chút. Bây
giờ huynh đệ nói vậy khiến lão khiếu hoá nghe càng hồ đồ.
Tiêu Lĩnh Vu đáp:
- Chưa biết rõ nội tình thì coi bề ngoài quả là một chuyện rất thần bí. Tại hạ
không hiểu gì về y đạo thì làm sao nghĩ đến sau gáy Trương Tử Vũ có ba cái kim
châm. Nhưng sau khi nói rồi lại chẳng có gì đáng giá nữa. Tại hạ nhờ có người
mách bảo cho mới biết.
Tôn Bất Tà hỏi:
- Ai vậy? Phải chăng chính bọn Nam Hải ngũ hung muốn tàn sát lẫn nhau?
Tiêu Lĩnh Vu lắc đầu đáp:
- Không phải thế. Nói ra sợ chẳng ai tin. Chính là một trong hai tên đồng tử đã
mách nước cho tại hạ.
VÔ Vi đạo trưởng nói:
- Quả là khó ai tin được.
Tôn Bất Tà hỏi:
- Cắm kim châm vào huyệt đạo khiến một người trở nên hồ đồ, thần trí mê
man chẳng biết gì nữa thì phải là một tay thủ pháp cao thâm khôn lường. Gã đồng
tử áo xanh đó biết thế nào được.
Tiêu Lĩnh Vu đáp:
- Đúng là gã đã dùng truyền âm nhập mật cáo tố cho tại hạ biết.
VÔ Vi đạo trưởng nói:
- Vụ này thật khiến cho người ta không tài nào hiểu được.
Tiêu Lĩnh Vu hỏi:
- Có chỗ nào khó hiểu?
VÔ Vi đạo trưởng đáp:
- Hai gã đồng tử áo xanh dường như là đồ đệ của Trương Tử Vũ, sao chúng lại
ngấm ngầm giúp Tiêu đại hiệp?
Tiêu Lĩnh Vu đáp:
- Đồng tử áo xanh còn bảo tại hạ canh hai đêm nay phải về phụng mạng thì dĩ
nhiên hắn không phải là đồ đệ Trương Tử Vũ.
VÔ Vi đạo trưởng nói:
- Thế ra gã vâng mạng tới đây cết để ngấm ngầm giúp đỡ chúng ta.
Tôn Bất Tà nói:
- Người đó đã hạ thủ đâm ba mũi kim châm vào đầu Đại hung và Tứ hung một
cách dễ dàng thì dĩ nhiên họ muốn giết chết hai tên này cũng chẳng khó gì. Trương
Tử Vũ là tay bản lĩnh cao thâm hơn hết trong bọn Nam Hải ngũ hung cũng bị người
đó tùy ý an bài thì việc họ muốn trừ diệt Nam Hải ngũ hung không thành vấn đề.
VÔ Vi đạo trưởng nói:
- Y đã đâm ba mũi kim châm vào Đại hung và Tứ hung lại phái người giả là đồ
đệ Trương Tử Vũ coi giữ bên mình Ngũ hung, đồng thời ngấm ngầm viện trợ bọn ta
thì đởm lược của y người thường khó lòng bì kịp.
Tiêu Lĩnh Vu ngắt lời:
- Đúng thế? Y phải có một tên thủ hạ giống hệt đồ đệ Trương Tử Vũ mới được.
VÔ Vi đạo trưởng nói:
- Cái đó thì không cần. Nếu thuật dịch dung tinh thâm là có thể biến đổi diện
mạo được ngay.
Tôn Bất Tà hỏi:
- Tiêu huynh đệ? Gã đồng tử đó có nói rõ lai lịch cho huynh đệ biết không?
Tiêu Lĩnh Vu lắc đầu đáp:
- Không đâu. Gã chỉ nói cách lấy kim châm ra và cho biết canh hai đêm nay
phải trở về phụng mạng. Có điều tại hạ nghe thanh âm dường như không phải là
nam nhân.
Tôn Bất Tà hỏi:
- Gã là gái giả trai ư~
Tiêu Lĩnh Vu đáp:
- Cái đó tiểu đệ không rõ, chỉ nghe khẩu âm trong trẻo nhẹ nhàng, không
giống thanh âm nam nhân.
VÔ Vi đạo trưởng gật đầu nói:
- Phải rồi? Bọn y đã bắt hai tên đồng tử của Trương Tử Vũ, lợi dụng thuật hóa
trang cho người trà trộn vào hầu cận hắn. Vì hai đồng tử thân hình bé nhỏ nên phải
dùng gái giả trai.
Tôn Bất Tà nói:
- Đạo huynh nói rất có lý.
Tiêu Lĩnh Vu nói:
- Bất luận gã là nam hay nữ, điều cết yếu là chúng ta phải dò cho biết lai lịch
VÔ Vi đạo trưởng nói:
- Theo nhận xét của bần đạo thì chỉ trong một thời gian ngắn nữa người đó sẽ
lộ chân tướng.
Tôn Bất Tà nói:
- Lão khiếu hóa có điều không hiểu là nhiều người chẳng chịu xuất hiện trên
chốn giang hồ một cách quang minh chính đại, lại cố ý làm ra vẻ thần bí, ẩn mình
sau bức màn để giật dây, chẳng biết họ có dụng ý gì?
VÔ Vi đạo trưởng nói:
- Nhiều người gặp trường hơp bất đắc dĩ, tỷ như cường địch thế lớn không dám
ra mặt tranh đấu, phải giữ kín thân thế.
Tiêu Lĩnh Vu hỏi:
- Tôn lão tiền bối cùng đạo trưởng đều là những nhân vật bôn tẩu giang hồ lâu
năm, chẳng lẽ lại không lần ra chút manh mối nào ư~
VÔ Vi đạo trưởng lắc đầu đáp:
- Bần đạo đã suy nghĩ nhiều mà thủy chung chẳng nhận ra được ai.
Tôn Bất Tà nói:
- Nếu có chút manh mối thì lão khiếu hóa đã đoán ra rồi.
Tiêu Lĩnh Vu nói:
- Theo tại hạ quan sát thì người đó dường như thu dụng rất nhiều nữ nhân là
thủ hạ và chỗ nào cũng để ý giúp đỡ chúng ta.
VÔ Vi đạo trưởng mấy môi toan nói nhưng lại thôi.
Tôn Bất Tà hỏi:
- Tiêu huynh đệ bất tất phải nhọc lòng làm chi. Chẳng những y nhìn rõ mọi
hành động của Thẩm Mộc Phong mà y còn giám thị cả bọn ta nữa. Nếu y có ý
muốn gặp Tiêu huynh đệ thì huynh đệ có tránh mặt cũng không được. Còn y đã
không muốn ra mắt hội kiến với chúng ta thì bàn tán cũng bằng vô dụng.
Tiêu Lĩnh Vu nói:
- Hỡi ơi? Không hiểu có phải người đó đã cứu song thân tiểu đệ không?
Chàng vừa dứt lời đột nhiên nghe đánh "vèo" một tiếng. Một mũi tên bay tới
cắm vào thân cây cách chỗ Tiêu Lĩnh Vu năm thước. Đuôi mũi tên có một mảnh
giấy trắng bay phất phơ.
VÔ Vi đạo trưởng nhảy vọt lại rút tờ giấy ra thấy là một bao thơ ngoài bì đề:
"Thơ gởi cho Tiêu Lĩnh Vư'.
Lão liền cầm thơ đưa cho chàng.
Tiêu Lĩnh Vu ngó lại phong bì rồi mở thơ coi thấy những hàng sau đây:
"Thẩm Mộc Phong hiện giờ đã biết khó lòng bắt sống được Tiêu đại hiệp để
thu dụng. Vì thế hắn quyết định đưa đại hiệp vào đất chết. Theo ta biết thì thủ đoạn
của hắn cực kỳ tàn độc. Dường như hắn dùng một thứ thuốc độc mãnh liệt và phái
một trăm tên thủ hạ mẫn cán để đối phó với một mình đại hiệp. Việc này Thẩm
Mộc Phong giữ rất bí mật ta không biết được nhiều. Vậy ta cảnh báo để đại hiệp coi
chừng."
Cuối thơ không thự danh hay để tiêu chí chi hết.
Tiêu Lĩnh Vu đọc thơ rồi buông tiếng thở dài, trao lại cho VÔ Vi đạo trưởng.
VÔ Vi đạo trưởng coi thơ rồi nói:
- Vụ này nên tin là có, chứ đừng bảo là không. Chúng ta phải đề phòng mới
được
Tôn Bất Tà cũng ngó vào thơ rồi nói:
- Lão khiếu hoá có một biện pháp là chúng ta tương kế tựu kế để coi Thẩm
Mộc Phong dùng thủ đoạn tàn ác gì?
vô vi đạo trưởng hỏi:
- Lão tiền bối cho nghe lời cao luận được chăng?
Tôn Bất Tà đáp:
- Chúng ta hãy đi tìm người của quí phái rồi sẽ nói cũng chưa muộn.
Lão dừng lại một chút rồi hỏi:
- Lão khiếu hoá còn nhớ dường như đạo trưởng đã bảo lệnh sư đệ đưa người
đến Vọng Dương Cốc chờ đợi phải không?
VÔ Vi đạo trưởng đáp:
- Đúng thế
Tôn Bất Tà hỏi:
- Lão khiếu hoá đi đã nhiều mà chưa hiểu Vọng Dương cốc ở đâu?
VÔ Vi đạo trưởng đáp:
- Vọng Dương Cốc chỉ là một tiếng lóng. Bần đạo dẫn đường đi trong một giờ
có thể tới nơi.
Đây là nơi sơn dã ít chân dấu người. Ba nhân vật khinh công trác tuyệt chạy rất
mau. Quả nhiên đi chừng một giờ tới một hang núi xanh rờn.
Trong hang này dây neo rậm rạp, sâu không đầy trăm trượng. Một màu xanh
biếc bao phủ khắp sơn cốc.
Tôn Bất Tà hỏi:
- Phải chăng đây là Vọng Dương Cốc?
VÔ Vi đạo trưởng cười đáp:
- Đúng rồi? Bần đạo đặt tên hang núi này là Vọng Dương Cốc.
Lão vô tay bao cái.
Bỗng thấy dây leo rung động Triển Diệp Thanh nhảy ra thi lễ nói:
- Tiêu đệ nghinh tiếp sư huynh.
VÔ Vi đạo trưởng hỏi ngay:
- Thương thế của Mã tổng thủ lãnh ra sao?
Triển Diệp Thanh đáp:
- Hiện đã khá lắm.
Y đi trước dẫn đường, đưa mấy người chui xuống dưới đám dây leo xanh rờn.
Tiêu Lĩnh Vu ngửng đầu trông lên thấy một tảng đá núi lồi ra bao phủ một khu
đất trống chừng ba trượng vuông. Trên mặt phiến đá dây leo kín mít che lấp ánh
sáng mặt trời.
Mười mấy người đệ tử phái Võ Đường ngồi xếp bằng điều dưỡng nhưng trường
kiếm vẫn đeo trên lưng.
Tôn Bất Tà ngấm ngầm thở dài nghĩ bụng:
Võ Đương là một đại kiếm pháp trên chốn giang hồ, chỉ vì thù nghịch Bách
Hoa Sơn Trang mà chưởng môn nhân phải thống lĩnh đồ đệ tinh nhuệ bôn ba lánh
nạn khắp nơi...
Bỗng nghe Tiêu Lĩnh Vu cất tiếng hỏi:
- Tôn lão tiền bối có diệu kế gì để đối phó với bọn người của Thẩm Mộc
Phong?
Tôn Bất Tà cười khanh khách đáp:
- Biện pháp của lão khiếu hoá rất giản dị, chỉ cần biết cải trang là được.
VÔ Vi đạo trưởng nói:
- Bần đạo có hiểu sơ qua về thuật hoá trang.
Tôn Bất Tà nói:
- Thế thì hay lắm. Thẩm Mộc Phong tìm trăm phương nghìn kế bắt song thân
của Tiêu huynh đệ nhằm uy hiếp y, nhưng nay tâm nguyện không đạt được. Hắn coi
y là một tay kình địch cản trở mưu đồ bá nghiệp của y nên hắn cố trừ khử Tiêu Lĩnh
Vu bằng mọi cách. Nhưng hắn biết võ công của Tiêu huynh đệ không để cho bất cứ
một tay cao thủ nào hạ được. Vậy những tay cao thủ theo dõi Tiêu huynh đệ tất
mang theo những vật cực kỳ tàn độc để hạ thủ. Lão khiếu hóa chủ trương chọn mấy
người trong quí phái cải trang làm Tiêu huynh đệ. Mặt khác lão khiếu hóa cùng
Tiêu huynh đệ cũng hóa trang thành người khác để bảo vệ cho mấy vị đệ tử quí
phái. Khi đã khám phá ra bọn họ dùng độc vật gì thì việc đối phó với chúng không
còn khó khăn nữa.
VÔ Vi đạo trưởng đưa mắt nhìn Tiêu Lĩnh Vu đáp:
- Biện pháp của lão tiền bối rất cao minh, song việc hóa trang làm Tiêu huynh
đệ không phải chuyện dễ.
Tôn Bất Tà nói:
- Cái đó thì không cần. Chỉ càn hóa trang cho hao hao giống Tiêu huynh đệ là
được Ban ngày chúng ta náu mình trong khách điếm, hết sức tránh cho người ngoài
thấỷ mặt mà chỉ phao tin đồn ra ngoài là Thẩm Mộc Phong tự nhiên tìm tới nơi.
VÔ Vi đạo trưởng gật đầu đáp:
- Hiện nay các môn phái lớn đều sợ lực lượng ghê gớm của Thẩm Mộc Phong
nên không dám ra mặt chống đối hắn. Tiêu đại hiệp mới trong một thời gian ngắn
đã khét tiếng giang hồ cũng chỉ vì y dám chống cự Thẩm Mộc Phong. Tự cổ chí
kim trên chốn giang hồ chưa có nhân vật nào nổi tiếng võ lâm mau lẹ như Tiêu đại
hiệp.
Lão ngẩng mặt lên trời thở phào một cái nói tiếp:
- Phái Võ Đương cách Bách Hoa sơn trang chẳng bao xa, đã trở thành mục tiêu
thứ nhất cần phải trừ diệt của Thẩm Mộc Phong. Hỡi ơi? Từ ngày Trương Tam
Phong sư tổ sáng lập bản phái chưa bao giờ bị người bức bách đến nỗi phải rời núi
Võ Đương, phiêu liêu khắp chốn. Nay bần đạo làm chưởng môn bản phái, chẳng
những chưa chấn hưng được môn hộ mà chính mình còn phải dẫn đồ đệ đi phiêu bạt
giang hồ lánh nạn.
Tôn Bất Tà ngắt lời:
- Đạo trưởng không nên chán nản như vậy. Bằng hữu giang hồ đều coi phái
Thiếu Lâm như Thái Sơn Bắc Đẩu trong võ lâm. Nhưng lão phu nhận xét thì như
vậy không hẳn đã đúng. Quí phái bị Bách Hoa sơn trang coi là mục tiêu thứ nhất
phải hạ thủ đủ tỏ ra hắn coi trọng quí phái hơn cả phái Thiếu Lâm.
VÔ Vi đạo trưởng mỉm cười nói:
- Lão tiền bối quá khen mà thôi. Sở dĩ Thẩm Mộc Phong coi phái Võ Đương là
mục tiêu trọng yếu chỉ vì yếu tố địa lợi.
Tiêu Lĩnh Vu đột nhiên xen vào:
- Tại hạ còn có điều thắc mắc.
VÔ Vi đạo trưởng hỏi:
- Điều chi?
Tiêu Lĩnh Vu nói:
- Đạo trưởng dẫn hết những môn đồ tinh nhuệ ra ngoài núi Võ Đương, còn bao
nhiêu đệ tử ở lại mà bị Thẩm Mộc Phong phái cao thủ đến vây đánh thì trên núi
không đủ lực lượng kháng cự há chẳn phải gặp kiếp nạn thảm khốc ư~
VÔ Vi đạo trưởng trầm ngâm một lát rồi đáp:
- Cái đó bần đạo cũng đã nghĩ tới, nhưng Thẩm Mộc Phong là một nhân vật
xảo quyệt thâm trầm. Hắn thấy bần đạo đã dẫn môn đồ tinh nhuệ rút đi rồi thì có
giết chết hết những môn đồ ở Tam Nguyên đạo quán cũng chưa phải là tiêu diệt
được phái Võ Đương mà còn khiến cho những người còn sống tăng thêm một phần
nợ máu. Hắn là người nham hiểm sâu sắc chắc không bao giờ làm việc đó.
Tôn Bất Tà vỗ đùi nói:
- Đúng rồi? Lão khiếu hóa cũng đồng quan điểm với đạo huynh.
Tiêu Lĩnh Vu bụng bảo dạ:
- Té ra VÔ Vi đạo trưởng dẫn đệ tử lưu lạc giang hồ vì e ngại Thẩm Mộc
Phong kéo đến vây đánh để báo thù.
Tôn Bất Tà bỗng dậm chân nói:
- Lão khiếu hoá không hiểu sao chín đại môn phái lại không đồng tâm hiệp lực
để đối phó với Thẩm Mộc Phong. Thời gian càng kéo dài. thực lực hắn càng mạnh
lên. Chẳng lẽ họ chờ nước đến chân rồi mới nhảy?
VÔ Vi đạo trưởng thở dài đáp:
- Lão tiền bối nói vậy là phải, nhưng các phái cũng có nỗi khổ tâm của họ.
Theo chỗ bần đạo biết thì chưởng môn các phái cũng hiểu điều này. Nhưng vì thế
lực của Thẩm Mộc Phong quá mạnh, không ai dám đứng ra tiên phong, sợ phái
mình bị tiêu diệt trước. Họ chỉ ngấm ngầm phái những đệ tử tinh nhuệ đi tìm kiếm
chìa khoá cung cấm, hy vọng lấy được kỳ kỹ tuyệt học của cao nhân, ngõ hầu chế
phục Thẩm Mộc Phong, lại có thể khuếch trương môn phái, cầm quyền lãnh tụ võ
lâm.

Truyện Hồi 101 Hồi 1 Hồi 2 Hồi 3 Hồi 4 Hồi 5 Hồi 6 Hồi 7 Hồi 8 Hồi 9 Hồi 10 Hồi 11 Hồi 12 Hồi 13 Hồi 14 Hồi 15 Hồi 16 Hồi 17 Hồi 18 Hồi 19 Hồi 20 Hồi 21 Hồi 22 Hồi 23 Hồi 24 Hồi 25 Hồi 26 Hồi 27 Hồi 28 Hồi 29 Hồi 30 Hồi 31 Hồi 32 Hồi 33 Hồi 34 Hồi 35 Hồi 36 Hồi 37 Hồi 38 Hồi 39 Hồi 40 Hồi 41 Hồi 42 Hồi 43 Hồi 44 Hồi 45 Hồi 46 Hồi 47 Hồi 48 Hồi 49 Hồi 50 Hồi 51 Hồi 52 Hồi 53 Hồi 54 Hồi 55 Hồi 56 Hồi 57 Hồi 58 Hồi 59 Hồi 60 Hồi 61 Hồi 62 Hồi 63 Hồi 64 Hồi 65 Hồi 66 Hồi 67 Hồi 68 Hồi 69 Hồi 70 Hồi 71 Hồi 72 Hồi 73 Hồi 74 Hồi 75 Hồi 76 Hồi 77 Hồi 78 Hồi 79 Hồi 80 Hồi 81 Hồi 82 Hồi 82 Hồi 84 Hồi 85 Hồi 86 Hồi 87 Hồi 88 Hồi 89 Hồi 90 Hồi 91 Hồi 92 Hồi 93 Hồi 94 Hồi 95 Hồi 96 Hồi 97 Hồi 98 Hồi 99 Hồi 100 Hồi 101 Hồi 102 Hồi 103 Hồi 104 Hồi 105 Hồi 106 Hồi 107 Hồi 108 Hồi 109 Hồi 110 Hồi 111 Hồi 112 Hồi 113 Hồi 114 Hồi 115 Hồi 116 Hồi 117 Hồi 118 Hồi 119 Hồi 120 Hồi 121 Hồi 122 Hồi 123 Hồi 124 Hồi 125 Hồi 126 Hồi 127 Hồi 128 Hồi 129 Hồi 130 Hồi 131 Hồi 132 Hồi 133 Hồi 134 Hồi 135 Hồi 136 Hồi 137 Hồi 138 Hồi 139 Hồi 140 Hồi 141 Hồi 142 Hồi 143 Hồi 144 Hồi 145 Hồi 146 Hồi 147 Hồi 148 Hồi 149 Hồi 150 Hồi 151 Hồi 152 Hồi 153 Hồi 154 Hồi 155 Hồi 156 Hồi 157 Hồi 158 Hồi 159 Hồi 160 Hồi 161 Hồi 162 Hồi 163 Hồi 164 Hồi 165 Hồi 166 Hồi 167 Hồi 168 Hồi 169 Hồi 170 Hồi 171 Hồi 172 Hồi 173 Hồi 174 Hồi 175 Hồi 176 Hồi 177