Hồi 101


Hồi 21
Chùa Tam Nguyên Quần Hùng Xuất Hiện

Lão già đứng giữa ngưng lại mọt chút rồi tiếp:
-Kỳ trước lão phu đã lỡ dịp tham dự vào cuộc thính hội nên mấy chục năm nay vẫn còn hối tiếc...
Cặp mắt lão chiếu ra những tia sáng lạnh lẽo nhìn chằm chặp vào Tiêu Lĩnh Vu nói tiếp:
-Lão phu tuy không cõ ý muốn đọat lấy những dị vật trong cung cấm nhưng cũng hy vọng được vào đó để thăm người bạn cũ xem còn sống hay không mà thôi.
Vô Vi đạo trưởng tuy đứng yên không nhúc nhích nhưng đã ngấm ngầm vận Huyền môn cương khí đến mười thành để đề phòng.
Bắc thiên tôn giả thấy Vô Vi đạo trưởng không nói gì liền biến sắc nói tiếp:
-Chiếc chìa khoá để mở cung cấm khác nào đã chìm đáy biển. Mấy chục năm nay chỉ nghe tiếng đồn mà không thấy xuất hiện. Lão phu ba lần vào Trung Nguyên ngấm ngầm dò hỏi mà thủy chung vẫn không được như nguỵện. Chuyến
này lại nghe tiếng đồn đại rất nhiều nên tới đây phỏng vấn. Mắt lão phu đã trông thấy rất nhiều cao thủ đi về phía núi Võ Ðương thì chắc lời đồn chẳng phải vô căn cứ đâu.
Vô Vi đạo trưởng trấn tĩnh tâm thần đưa mắt ngó Tiêu Lĩnh Vu đáp:
-Theo lời đồn đãi chỉ có đường lối duy nhất để tìm ra chiễ chìa khoá cung cấm là ở chú nhỏ này. Lão tiền bối thần nhãn hơn đời thử coi gã có phải là người đã luyện võ hay chưa? Lời đồn trên chốn giang hồ gây nên một trường sóng gió có thể tin được chăng?
Bắc thiên Tôn giả hất hàm râm bạc trước ngực ngó Tiêu Lĩnh Vu bằng cặp mắt sắc bén nghiêm trang hỏi:
-Ðạo trưởng có biết lừa bịp lão phu sẽ gây nên hậu quả gì không?
Vô Vi đạo trưởng chấn động tâm thần đáp:
-Cái gì bần đạo không hay.
Bắc thiên Tôn giả nặng lời:
-Cả môn phái bị tuyệt diệt, con gà con chó cũng chẳng còn. Sau này nếu lão phu điều tra thấy sự man trá thì phái Võ Ðương sẽ bị xoá tên trên chốn giang hồ. Bây giờ lão phu xin cáo biệt.
Tiêu Lĩnh Vu dương cặp mắt tròn xoe mà không nhìn rõ ba người kia đi bằng cách nào. Chàng chỉ thấy hoa mắt lên một cái rồi tông tích ba người mất hút thì trong lòng không khỏi khen thầm nghĩ bụng:
-Bản lãnh những người này cao thâm không thể tưởng tượng được. Hỡi ôi! Ta mà luyện được bản lãnh như vậy thì chẳng những không cần đến Khâu tỷ tỷ chiếu cố mà ta còn có thể giúp y trả thù cho Vân di đã quá cố.
Bỗng nghe Vô Vi đạo trưởng buông tiếng thở dài từ từ bước ra khỏi phòng.
Tiêu Lĩnh Vu bỗng cảm thấy bầu nhiệt huyết trồi ngược lên, chàng đi theo đạo trưởng an ủi:
-Ðạo trưởng bất tất phải buồn phiền. Sở dĩ phen này quí phái gặp chuyện rắc rối là đều do Tiêu Lĩnh Vu này gây ra. Chỉ cần tiểu tử rời khỏi nơi đây là bọn họ không đến sinh sự nữa.
Vô Vi đạo trưởng quay lại ngó Tiêu Lĩnh Vu nói:
-Chú nhỏ này thật quật cường!
Ðột nhiên lão tung mình nhẩy vọt ra ngoài căn nhà, lớn tiếng quát hỏi:
-Ai đó?
Ðồng thời phóng chưởng đánh ra phía xa xa.
Ðột nhiên một bóng người từ trong luống hoa tối tăm nhảy ra. Người này vung chưởng đón tiếp chưởng lực của Vô Vi đạo trưởng, đồng thời hắn vọt mình một cái ra xa hai trượng, cất tiếng lạnh lùng đáp:
-Chưởng môn phái Võ Ðương quả nhiên danh bất hư truyền, chưởng lực cách không của đạo trưởng thật là hùng hậu!
Chưa dứt lời người đã mất hút.
Vô Vi đạo trưởng cũng không rượt theo, quờ hai tay một cái rôì trở gót lật đật quay về đan thất.
Tiêu Lĩnh Vu ngưng thần nhìn ra thấy Vô Vi đạo trưởng mỗi tay cắp một tên đạo đồng áo xanh. Thanh trường kiếm sau lưng hai gã chưa rút ra khỏi vỏ. Hiển nhiên chúng chưa cùng ngừoi động thủ đã bị điểm huyệt.
Vô Vi đạo trưởng coi lại khắp mình hai gã một lượt. đột nhiên lão đập hai tay vào huyệt Vân Môn ở hai bên vai phải hai gã đạo đồng.
Hai tên đạo đồng thở phào một cái, đồng thời chuyển động cặp mắt ngó Vô Vi đạo trưởng. Chúng lộ vẻ bẽ bàng lạy xuống đất nói:
-Bọn đệ tử bất tài làm thương tổn đến oai danh bản môn, xin tình nguyện lãnh phạt.
Vô Vi đạo trưởng lắc đầu đáp:
-Ðứng dậy đi! Các ngươi thật không đáng trách. đêm nay bọn địch tơi đây võ công cao thâm ngoài sự tiên liệu của ta.
Ðạo trưởng biết rõ hai gã đạo đồng này đã bị Bắc thiên Tôn giả điểm huyệt. đạo trưởng còn biết rõ chính mình không địch nổi Bắc thiên Tôn giả, huống chi là hai gã đệ tử theo hầu.
Hai gã đạo đồng phục lạy một lần nữa rồi nói:
-Tạ ơn sư phụ rộng lòng tha thứ.
Vô Vi đạo trưởng vẫy tay nói:
-Trong những khóm hoa ở ngoài đan thất không chừng đã ẩn nấp rất nhiều cao thủ võ lâm. Các ngươi đứng cách đan thất chừng một trượng để coi chừng. Nếu những người trong bụi hoa không phạm vào đan thất thì mặc kệ họ.
Hai gã đạo đồng dạ một tiếng rồi rút trường kiếm ở sau lưng ra cầm tay, sóng vai mà đi. Hai gã đã bị một vố cay khi nào còn dám lơ là liền chống kiếm xây lưng vào nhau mà đứng nhìn ra bốn phía để coi chừng bên địch.
Vô Vi đạo trưởng nét mặt lộ vẻ lo âu, cặp mắt đăm đăm nhìn làn khói xanh trong đan thất.
Tiêu Lĩnh Vu thấy Vô Vi đạo trưởng ra chiều phiền muộn thì trong lòng nổi lên rất nhiều quan niệm phức tạp. Bao nhiêu sự việc trải qua lại hiện ra trước mắt.
Chàng lẩm bẩm:
-Tại sao Tiêu Lĩnh Vu này lại là con người phi thường đến thể? Năm mình mới sinh, phụ thân đã bị hãm hại lại phải đi bãi quan. Vân di đối với mình tình sâu tựa bể, nghĩa nặng tựa non lại chịu ngồi chết dưới đáy giếng khô. Khâu tỷ tỷ đối đãi với mình rất tử tế mà bây giờ lạc lõng nơi đâu còn sống hay chết mình cũng không hay. Mình đến ở núi Võ Ðương chưa được ba ngày đã gây nhiều phiền luỵ cho phái này...
Chàng nghĩ tới đây bất giác bầu nhiệt huyết sôi lên rồi chàng bật tiếng la thất thanh:
-Ta là con người bất thường, không ai nên dính dấp ta.
Vô Vi đạo trưởng sửng sốt hỏi:
-Hài tử! Ngươi làm sao vậy?
Tiêu Lĩnh Vu nghiêm trang đáp:
-Tiểu tử muốn hỏi mấy điều, đạo trưởng nói thật được chăng?
Vô Vi đạo trưởng thấy cặp mắt chàng đầy vẻ phẫn nộ thì không khỏi chau mày đáp:
-Hài tử! Ngươi hỏi đi!
Tiêu Lĩnh Vu hỏi:
-Phải chăng đạo trưởng đã nói tiểu tử muốn rời khỏi nơi đây, đạo trưởng cũng không ngăn trở?
Vô Vi đạo trưởng đáp:
-Ðúng thế.
Tiêu Lĩnh Vu liền sụp lạy nói:
-Mối ân tình của đạo trưởng, Tiêu Lĩnh Vu này suốt đời không quên. Tiểu tử mà còn sống ở thế gian luyện tập võ công, nhất định có ngày báo đáp ân tình.
Vô Vi đạo trưởng lộ vẻ bâng khuâng hỏi lại:
-Hài tử! Ngươi muốn sao bây giờ?
Tiêu Lĩnh Vu đáp:
-Tiểu tử muốn rời khỏi nơi đây?
Vô Vi đạo trưởng khẽ thở dài nói:
-HIện giờ chỗ nào cũng có cường địch. Trong chùa Tam Nguyên sát khí đằng đằng mà sức ngươi không trói nổi con gà, trong mình lại mang kịch độc, ngươi định đi đâu?
Tiêu Lĩnh Vu nói:
-Ðạo trưởng bất tất phải quan tâm đến tiểu tử.
Vô Vi đạo trưởng lạng người ra chắn lại nói;
-Hài tử! Nếu ngươi thật lòng muốn luyện võ công bần đạo sẽ hết sức mình truyền thụ cho.
Tiêu Lĩnh Vu lắc đầu đáp:
-Tấm thịnh tình của đạo trưởng khiến cho tiểu tử cảm kích vô cùng! Nhưng tiểu tử không muốn làm môn hạ của đạo trưởng và phải ra đi.
Bỗng nghe tiếng gió lướt tới. Một chàng thiếu niên mình mặc áo lam chống kiếm đứng ngăn chặn ngoài cửa đan thất. Thanh trường kiếm hãy còn vết máu chưa kịp khô. Trán chàng toát mồ hôi. Hiển nhiên chàng từng trải qua một cuộc ác
đấu quyết liệt.
Tiêu Lĩnh Vu đưa mắt ngó chàng thanh niên rồi ngang nhiên phưỡng ngực rảo bước tiến ra.
Chàng thiếu niên áo lam vươn tay nắm giữ Tiêu Lĩnh Vu lại nói:
-Thằng lõi không biết đường tiến thoái này. Ngươi đựơc chưởng môn phái Võ Ðương thu làm đồ đệ là phước cho ngươi đấy.
Vô Vi đạo trưởng cất giọng từ hoà nói:
-Hễ động lòng tham là tinh trì bị che lấp. Mấy chục năm bần đạo vẫn nghiêm lệnh ước thúc bảo đệ tử không được càn rỡ gây chuyện thị phi mà vẫn chẳng tránh khỏi đồng đạo võ lâm gây cuộc phong ba...
Tiêu Lĩnh Vu ngắt lời:
-Mọi việc đều do tiểu tử mà ra. Tiểu tử rời khỏi núi Võ đương thì tự nhiên bọn họ không đến chùa Tam Nguyên rắc rối nữa.
Vô Vi đạo trưởng nói:
-Quả đúng thế thật nhưng...
Tiêu Lĩnh Vu nói:
-Nhưng làm sao? Phải chăng đạo trưởng muốn dùng tiểu tử làm mồi để dẫn dụ Khâu tỷ tỷ đến đây hòng bắt y đưa chiếc chìa khoá cung cấm ra?
Hồi này chàng luôn luôn nhìn những sự gian dối hung hiểm trên chốn giang hồ nên lời nói rất sắc bén.
Vô Vi đạo trưởng đáp:
-Bần đạo dù có ý dòm ngó cung cấm, cũng chẳng khi nào chịu dùng ngươi làm mối.
Tiêu Lĩnh Vu hỏi:
-Thế thì sao đạo trưởng không để cho tiểu tử ra đi?
Vô Vi đạo trưởng đáp:
-Chùa Tam Nguyên hiện đang xảy cuộc chiến đấu ác liệt mà không hiểu võ công thì đi thế nào được?
Tiêu Lĩnh Vu nghiêm trang nói:
-Số người tuy đông, nhưng họ chỉ muốn bắt tiểu tử làm mồi quyết chẳng gia hại.
Vô Vi đạo trưởng nói:
-Nếu ngươi chịu làm môn hạ phái Võ đương thì bần đạo quyết đóng cửa ba tháng chữa khỏi chứng Tam âm tuyệt mạch cho ngươi. Ngươi được trời ban cho cốt cách khác thường thì việc bần đạo truyền thụ võ công chẳng khó khăn gì?
Tiêu Lĩnh Vu chuyển động cặp mắt nói:
-Võ công của đạo trưởng so với Bắc thiên Tôn giả ra sao?
Vô Vi đạo trưởng nghe hỏi sắc mặt trầm ngâm không nói gì.
Hồi lâu, đột nhiên lão vẫy tay bảo chàng thiếu niên áo lam:
-Sư đệ! Thả cho y đi.
Chàng thiếu niên áo lam tuy không muốn để Tiêu Lĩnh Vu ra đi nhưng cũng không dám trái lệnh liền buông tay thả chàng.
Tiêu Lĩnh Vu bị thiếu niên áo lam nắm cổ tay một lúc chàng cảm thấy huyết mạch lưu thông không được thư thái, tay ngấm ngầm đau, phải cử động một lúc mới hết. Chàng toan cất bước thì đột nhiên nghe tiếng gió vù vù. Mấy bóng người chạy tới đứng thành hàng chữ nhất.
Hai người bên mé tả chính là Vũ Văn Hàn đào, chủ nhân Toàn cơ thư lâu ở Hướng Dương Bình và bên cạnh lão là Bách thủ thư sinh Thành Anh tay cầm trường kiếm theo sát lão.
Mé hữu hai người là Trung Châu nhị cổ. Lúc này chúng đều cầm binh khí trong tay. Thương Bát cầm nơi tay trái chiếc Kim toán bàn, ánh vàng lấp lánh. Còn Ðỗ Cửu một tay cầm thiết bút, một tay cầm Hộ thủ nguyên khuyên.
Thiếu niên áoống sông.
Chiêu 'Phi ưng trảo thủ' của Ðỗ Cửu đã luyện đến trình độ rất thuần thục. Thế mà đại hán chờ cho chỉ lực gần tới người mới né tránh.
Ðỗ Cửu liền biết ngay gặp phải kình địch. Hắn đề tụ chân khí, chấn động hai tay,cho hai chân hạ xuống đầu thuyền trước.
Bình sinh hắn không biết bơi lội nên lúc này hắn sợ đại hán khoác áo tơi ở dưới nước nhảy vọt lên lôi hắn xuống theo. Vì thế mà hắn không dám đứng lại trên thuyền nhỏ, vội thi triển thân pháp Ðại lực thiên kim truỵ, một thân pháp độc đáo về nội gia của hắn.
Bỗng thấy Ðỗ Cửu hạ xuống khẽ đạp vào thuyền nhỏ nhảy vọt lên như con cá chép khổng lồ hạ mình xuống thuyền lớn. Hai chân vừa hạ xuống ván thuyền, người đã đứng vững ngay. Hắn đảo mắt nhìn quanh không dám lơ là. Hiển nhiên cho đến bây giờ hắn vẫn sợ đại hán kia ở dưới nước nhảy vọt lên tập kích.
Lảnh Diện Thiết Bút Ðỗ Cửu bôn tẩu giang hồ đã lâu, gan dạ và thận trọng. Ðúng là một hán tử có chân bản lãnh chứ không phải chỉ có hư danh.
Sau khoảng thời gian chừng uống cạn tuần trà, chẳng những không thấy tăm tích Tiêu Lĩnh Vu đâu mà đại hán nhảy xuống sông cũng chưa nhô lên mặt nước lần nào.
Dòng nước cuồn cuộn chảy về phía Ðông. Con thuyền nhỏ đã bị lật úp, từ từ xoay chuyển giữa dòng sông.
Lúc nầy mới quá ngọ nhưng gặp buổi lập đông, phong cảnh trên sông đã có chiều thê lương lạnh lẽo. Ngoài hai con thuyền lớn nhỏ nầy, cách chừng một dặm không có một con thuyền nào khác.
Thương Bát, Ðỗ Cửu hai người đưa mắt nhìn nhau, nét mặt lộ vẻ kinh dị.
Ðỗ Cửu trầm giọng hỏi:
-Lão đại! Lão tính ba người kia ở dưới nước nhô lên liệu chúng mình có trông thấy chăng?
Thương Bát mỉm cửời đáp:
-Anh em mình có đui đâu mà không nhìn thấy?
Ðỗ Cửu trầm giọng nói:
-Vậy mà sao chúng ta chưa thấy bọn họ ngoi lên mặt nước?
Hắn trầm ngâm một chút rồi tiếp:
-Hai người đã chuẩn bị rồi mới đến đây, nghề bơi lội của chúng lại rất tinh thông,chắc không chết ngộp ở dưới nước. Nhưng còn Tiêu Lĩnh Vu thì sao chịu đựng lâu thế được? Ðắn bây giờ vẫn chưa thấy nhô lên?
Thương Bát nói:
-Chúng không nhô lên thỡ mình cũng chẳng thể lặn xuống mà kiếm được. Thử xem chúng chịu được lâu hay là...
Ðột nhiên hắn sa sầm nét mặt dừng lại không nói nữa.
Ngày thường hắn vẫn tươi cười vui vẻ. Dù lúc lâm địch, đối trận vẫn thản nhiên như không. Nếu chẳng gặp tình trạng cực kỳ nghiêm trọng thì hắn đã chẳng khẩn trương đến thế.
Ðỗ Cửu ở với Thương Bát lâu ngày nên hiểu lòng dạ lão đại, hắn cũng nín thở không dám ăn nói bừa bải.
Bỗng thấy Thương Bát ngửng đầu nói:
-Lão nhị! Lão nhị hãy đi tuần một lúc xem sao. Không chừng hai người kia đã đem Tiêu Lĩnh Vu lặn ngầm dưới nước xuống hạ lưu để lên bờ. Nếu chúng ta cứ ngơ ngẩn ở đây thì hỏng mất.
Ðỗ Cửu chấn động tâm thần đáp:
-Ðúng thế...
Hắn toan cất bước bỗng co lại.
Thương Bát hỏi:
-Lão nhị còn chờ gì nữa?
Ðỗ Cửu đáp:
-Nước chảy cuồn cuộn khó bề thi triển khinh công, làm sao đi được?
Thương Bát nói:
-Việc trù liệu địch là việc của ta. Còn đi bằng cách nào là việc của lão nhị.
Ðỗ Cửu ngơ ngác một chút rồi nói:
-Tiểu đệ xin tuân lệnh.
Hắn cong lưng lại đột nhiên nhảy vọt đi. Thế đi của hắn như chim én lướt sóng.
Bóng người thấp thoáng. Hắn nhảy sang chiếc thuyền con trôi ở gần đó.
Chếc thuyền con lật úp sấp rồi khó mà trèo đi được. Nhưng lòng thuyền trống rỗng nổi lềnh bềnh thành ra rất vững, không thể lật ngửa lại được. Ðỗ Cửu đã chẳng biết lội nước lại không hiểu bơi thuyền thì cái thuyền úp đối với hắn còn vững vàng hơn cái thuyền ngửa.
Thương Bát thấy Ðỗ Cửu đứng trên lưng thuyền liền mỉm cười, nói:
-Lão nhị đi đi!
Ðông thời hắn vung chưởng đẩy luồng nội lực.
Luồng chưởng phong này không lợi hại mà thực ra lực đạo rất lớn khiến người ta phải kinh ngạc. Con thuyền nhỏ vọt đi như tên bắn xuôi theo giòng nước.
Ðỗ Cửu quay lại mỉm cười. Hắn đề khí vào huyệt đan điền, xoay tay phóng chưởng đánh về phía sau đẩy thuyền đi.
Ðổ Cửu tiếp tục phóng chưởng đẩy thuyền xuống hạ lưu nhanh vun vút.
Thương Bát đứng ở đầu thuyền ngó chằm chặp vào chiếc thuyền nhỏ lướt trên giòng nước. Hắn bảo nhà đò giữ vững bánh lái xoay chuyển con thuyền để rình xem hễ thấy hai đại hán kia ló đầu lên mặt nước là hắn phóng chưởng hay liệng ám khí giết người.
Ðột nhiên về phía thượng lưu một con thuyền đen xì giương buồm chạy tới.
Thương Bát chấn động tâm thần, đảo cặp mắt chim ưng nhìn sang tưởng chừng hai đại hán kia nhảy lên chiếc thuyền con này mà bị hắn phát giác thì trốn lên trời cũng không thoát.
Con thuyền đen lướt rất nhẹ trên mặt sông thoáng cái đã đi sát bên cạnh thuyền lớn rồi chớp mắt lại lao đi rất xa chỉ còn thấy một chấm đen dần dần mất hút.
Quảng không này tuyệt nhiên không thấy động tĩnh gì. Mùa đông ngày ngắn đêm dài, bóng chiều đã ngả. Ánh tịch dương chiếu xuống mặt sông đỏ ối mà vẫn chưa thấy bóng một người nào nhô lên.
Vẻ mặt Thương Bát mỗi lúc một trầm trọng. Cặp lông mày nhăn tít lại.
Ðến lúc hoàng hôn, Ðỗ Cửu mướn thuyền nhỏ chạy về. Hai người ngơ ngác nhìn nhau không nói gì.
Ðỗ Cửu lộ vẻ rất mệt nhọc dường như đã kiệt lực. Hiển nhiên hắn đã xục xạo vùng hạ lưu rất kỹ lưỡng. Bản tính không thích nói nhiều, hắn trầm giọng cất tiếng:
-Kiếm chẳng thấy chi hết!
Thương Bát biết hắn đã hết sức cũng không hỏi thêm nữa.
Lại qua một lúc lâu, Ðỗ Cửu không nhịn được buông tiếng thở dài cúi đầu lẩm bẩm:
-Lạ thiệt!... Lạ thiệt!... Chẳng lẽ bọn chúng chui cả vào thủy cung...
Rồi hắn từ từ ngẩng đầu lên nói:
-Lão đại! Laừo có đoán được hai đại hán kia lai lịch thế nào không?
Thương Bát thở dài đáp:
-Chẳng những không đoán được lai lịch chúng, mà đường võ công mạnh yếu thế nào cũng chẳng biết.
Hỡi ôi! Cứ coi một tên né tránh được chiêu 'Phi ửng trảo thủ' của lão nhị thì dường như bản lãnh gã rất cao thâm. Nhưng có lẽ cũng vì chiêu đó mà gã phải nhảy xuống nước...
Hai người lẳng lặng không nói gì nữa. Chúng bôn tẩu giang hồ lâu năm, tuy chẳng phải mọi việc đều như ý, có điều gặp phải trường hợp như bữa nay thì chưa từng có bao giờ.
Chiếc thuyền lớn thuận dòng đi xuôi. Nhà lái thò đầu ra mấy lần, mãi sau mới đánh bạo hỏi:
-Hai vị định đi tới đâu mới đỗ thuyền?
Kim Toán Bàn Thương Bát lạnh lùng hắng dặng một tiếng rồi phóng chưởng đánh xuống dòng sông. Lập tức sóng nổi ba đào cuộn lại thành một cây cột nước đưa lên cao rồi đổ xuống ầm ầm.
Nhà lái ngấm ngầm la lên một tiếng:
-Ối mẹ ơi!
Rồi hắn rụt đầu vào không dám hỏi nữa.
Bỗng nghe Thương Bát nổi lên tràng cười rộ. Tiắng cười như rồng gầm vọt lên đến tận trời xanh. Hồi lâu hắn ngừng tiếng cười, vẻ mặt trầm trọng nói:
-Lão nhị! Chúng ta mấy chục năm trời mở chiêu bài buôn bán vẫn giữ được uy thế.
Không ngờ bữa nay thanh danh bị mất hết về tay hai kẻ chưa từng biết tiếng.
Lãnh Diện Thiết Bút Ðỗ Cửu nói:
-Nước sông chảy cuồn cuộn. Không chừng cả hai gã và Tiêu Lĩnh Vu đều chết chìm dưới đáy sông rồi.
Thương Bát lại thở dài nói:
-Bất luận gã còn sống hay chết rồi, chúng ta không thể đưa gã về thì còn mặt mũi nào nhìn thấy Khâu Tiẻu San nữa?
Ðỗ Cửu hỏi:
-Ðây là chuyện bất đắc dĩ. Chẳng lẽ chúng ta không thể ngộ biến tòng quyền được ư?
Thương Bát trợn mắt lên lớn tiếng quát:
-Sao? Chẳng lẽ chúng ta tự huỷ lời hứa mà mình đã kiên trì giữ được mấy chục năm nay?
Ngày thường bất luận hắn gặp việc gỡ to tát đến đâu thuỷ chung vẫn không động nộ, nhưng hiện giờ hắn đã hoàn toàn biến đổi thành người khác. Gương mặt tròn trĩnh đỏ bừng lên. Cặp mắt tròn xoe. Bao nhiêu khích động cùng phẫn nộ lộ ra ngoài hết.
Lãnh Diện Thiết Bút Ðỗ Cửu nói:
-Mấy chục năm chúng ta vẫn thủ tín. Hiện giờ không thể đem Tiêu Lĩnh Vu về giao cho Khâu Tiểu San, dĩ nhiên không còn mặt mũi nào nhìn thấy thị nữa, mà cũng mất hết thể diện với anh hùng thiên hạ. Có lý đâu còn đến hỏi người ta về chiếc chìa khóa cung cấm?
Trung Châu Nhị Cổ qua lại giang hồ chửa từng thất tín với ai. Một lời đã hứa quyết không canh cải. Bạn hữu võ lâm đều công nhận hai người này hành động rất thủ tín.
Bây giờ Tiêu Lĩnh Vu chìm xuống sông mất tích, sống thác không hay. Thế là Thương Bát không thể thực hiện lời hứa với Khâu Tiểu San được. Hắn là người tự trọng nên lúc này hào khí tiêu tan hết, chẳng còn mặt mũi nào qua lại giang hồ.
Ðỗ Cửu an ủi hắn:
-Việc đã xảy ra thế này, đại ca cũng đừng tự trách mình thái quá...
Thương Bát đột nhiên ngửng đầu lên. Cặp mắt lấp loáng ngó chằm chặp Ðỗ Cửu nói:
-Lão nhị! Anh em chúng ta kề cận nhau mấy chục năm chẳng khác chi tình cốt nhục. Không ngờ thanh danh mấy chục năm trời bỗng một sớm một chiều trôi theo dòng nước. Tiểu huynh có cách tự xử nhưng không cưỡng bách lão đệ đi theo con đường của mình...
Ðỗ Cửu rất xúc động ngắt lời:
-Sao đại ca lại nói thế? Trung Châu Nhị Cổ không thể lìa nhau được. Bây giờ đại ca đi đường nào xin nói rõ. Tiểu đệ quyết làm theo chẳng chau mày.
Thương Bát vỗ đùi nói:
-Ðược lắm! Nay chúng ta đã mất chiêu bài thì chẳng còn mặt mũi nào qua lại giang hồ. Từ giờ phút nầy trong võ lâm không còn tên tuổi hai anh em ta. Chúng ta đừng nhắc đến chuyện Khâu Tiểu San. Ta muốn thay hình đổi dạng điều tra cho ra Tiêu Lĩnh Vu lạc lõng nơi đâu. Ngày nào chưa tìm thấy gã là ngày ấy không khôi phục lại chiêu bài Trung Châu Nhị Cổ nữa...
Ðỗ Cửu hỏi:
-Nếu Tiêu Lĩnh Vu chết chìm dưới đáy sông rồi thìỡ sao?
Thương Bát cười khanh khách đáp:
-Nếu vậy cái tên Trung Châu Nhị Cổ cũng vĩnh viễn chìm xuống lòng sông chứ sao?
Ðỗ Cửu thở dài nói:
-Thế là nếu Tiêu Lĩnh Vu có còn sống ở thế gian, anh em ta mới có ngày khôi phục tên tuổi.
Thương Bát nói:
-Chúng ta còn có cơ hội đem Tiêu Lĩnh Vu giao cho Khâu Tiểu San để thực hành lời hứa thì tiếng tăm Trung Châu Nhị Cổ há chẳng lừng lẫy hơn trước trên chốn giang hồ?
Ðỗ Cửu nói:
-May ở chỗ chúng ta không ấn định nhật kỳ với Khâu Tiểu San thì dù có kéo dài bảy, tám năm hay mười năm cũng không mang tiắng là người thất ước.
Quyết định chủ rồi, Thương Bát giảm bớt phần phẫn nộ, nhìn gã lái đò nói:
-Áp thuyền vào bờ đi!
Lái đò thấy thân thủ hai người ghê gớm, chẳng dám nói nửa lời. Gã biết rõ đây không phải bến xá mà cũng miễn cưỡng đẩy thuyền vào bờ.
Thương Bát dường như vội vả lên bờ, thuyền còn cách bờ hai trượng đã nhảy vọt lên.
Ðỗ Cửu móc một đĩnh bạc quẳng xuống sạp thuyền rồi cũng nhảy lên theo.
Chỗ bờ sông này rất hoang lương tịch mịch. Phóng tầm mắt nhìn ra xa chỉ thấy đất bùn và đá vụn. Trong vòng mấy dặm chẳng có thôn xóm chi hết.
Ba khóm liễu cổ thụ mọc liền nhau ngay bên bờ sông.
Thương Bát đưa mắt nhìn ba cây liễu này từ từ bước tói. Hắn ngầm vận nội lực vung ngón tay viết vào cây liễu chính giữa một dòng chữ:
-Ngày 2 tháng 2 năm Bính Dần, Tiêu Lĩnh Vu rớt xuống quảng sông này.
Dưới chua: Trung Châu Nhị Cổ lưu thư.
Kim Toán Bàn Thương Bát tuy mưu tí hơn người nhưng ít đọc sách. Hắn viết xong dòng chữ này tự lấy làm thoả mản, ngửa mặt lên trời cười rộ một hồi rồi nói:
-Ta để lại dòng chữ này cũng coi là đã trả lời Khâu Tiểu San, mà cũng để cho người bạn đồng đạo võ lâm có tranh đoạt chiếc chìa khoá cung cấm khô phanh phui ra được vụ bí mật vừa phá š phanh
Ðỗ Cửu nói:
-Ðúng thế! Ðạ chữ lại thế này còn có lợi là nhiều nhân vật khác trong võ lâm cùng đi điều tra xem thằng nhỏ đó còn sống hay đã chết.
Thương Bát ngửng mặt trông chiều trời thấy vừng thái dương đã lặn non đoài, bỗng hắn hú lên một tiếng dài rồi xoay mình chạy đi.
Nhắc lại Tiêu Lĩnh Vu bị luồng chưởng phong của Thương Bát làm chấn động rơi tõm xuống sông. Chàng chỉ thấy toàn thân lạnh buốt rồi chìm xuống. Chàng la thầm trong bụng:
-Ðời ta đến đây là hết!
Tuy chàng thân thể suy nhược nhưng tính khí quật cường, tinh thần kiên quyết hơn người. Gặp lúc sinh tử tối hậu này tâm thần vẫn không rối loạn. Chàng nín hơi để cho người lúc chìm lúc nổi trôi đi.
Ðang lúc nghẹt thở khó chịu cơ hồ không chống nổi, bỗng cảm thấy thân mình có người ôm lấy. Ðồng thời họ đặt một ống trúc vào miệng chàng, đầu kia chổng lên không.
Tiêu Lĩnh Vu đang lúc cực kỳ khó chịu liền mượn ống thở hơi. Chàng lại cảm thấy người mình có người ôm rồi đưa đi ở dưới nước. Vì nước đục nên mắt chàng không mở ra được để coi xem người này là ai. Có điều bây giờ chàng nhờ ống trúc hô hấp không đến nỗi khó chịu như trước.
Trung Châu Nhị Cổ tuy quá nửa đời người bôn tẩu giang hồ, kiến văn rộng rãi,nhưng hai người không hiểu sinh mạng cho Tiêu Lĩnh Vu khỏi bị chết ngộp. ống trúc nhỏ bé dù có nhô đầu lên trên mặt nước cũng khó mà nhìn thấy được.
Tiêu Lĩnh Vu bị ôm dưới nước không hiểu đã bao lâu, nhưng toàn thân chàng mỗi lúc một rét cóng, chân tay đều cứng đơ. Khi chàng nổi lên mặt nước đã khó bề cử động.
Có điều thần trí chàng còn tỉnh táo. Chàng biết có người đặt mình lên giường, cởi quần áo ra rồi đắp chăn bông lại. Người chàng dần dần trở lại ấm áp.
Chàng dương mắt lên nhìn thấy mình đang nằm trong khoang thuyền nhỏ. Trong thuyền đã thắp nến, đủ biết trời đã về đêm.
Một lão già tuổi ngoại năm mươi, mình khoác áo tơi, để chòm râu dê đang ngồi đối diện uống rượu với một đại hán chừng ba mươi tuổi, mình mặc áo vải dầu. Ðồ ăn uống của hai người rất giản dị. Chỉ có một đĩa cá khô và một mâm đậu phộng rang.
Hai người dùng bát ăn cơm để rót rượu uống.
Tiêu Lĩnh Vu cử động chân tay, bụng bảo dạ:
-Xem chừng hai người này cũng chẳng tử tế gì. Chắc họ lại vặn hỏi chiếc chìa khoá cung cấm.
Chàng nghĩ vậy liền ngoảnh đầu vào trong không nhìn họ nữa.
Hai người cũng chẳng hỏi han gì Tiêu Lĩnh Vu. Họ ăn uống xong liền đứng lên đi lại.
Tiêu Lĩnh Vu nằm trong khoang thuyền, nghe tiếng nước sông sóng vỗ bì bõm.
Con thuyền nhỏ đang đi ngược dòng.
Người chàng yếu đuối lại ngâm nước mấy giờ nên đã mệt nhoài. Chàng ngủ thiếp đi lúc nào không biết. Lúc tỉnh dậy mặt trời đã xuyên qua cửa sổ chiếu vào thuyền.
Lão già khoác áo tơi đưa cơm canh lại, nhìn Tiêu Lĩnh Vu một hồi. Lão đặt cơm canh xuống rồi ra khỏi khoang thuyền.
Tiêu Lĩnh Vu bụng đói như cào ngồi dậy bưng cơm ăn. Hai người kia rất ít khi vào trong khoang.
Suốt một ngày qua mà họ chửa nói với chàng một câu nào.

Truyện Hồi 101 Hồi 1 Hồi 2 Hồi 3 Hồi 4 Hồi 5 Hồi 6 Hồi 7 Hồi 8 Hồi 9 Hồi 10 Hồi 11 Hồi 12 Hồi 13 Hồi 14 Hồi 15 Hồi 16 Hồi 17 Hồi 18 Hồi 19 Hồi 20 Hồi 21 Hồi 22 Hồi 23 Hồi 24 Hồi 25 Hồi 26 Hồi 27 k="noidung1('tuaid=155&chuongid=24">Hồi 24 Hồi 25 Hồi 26 Hồi 27 Hồi 28 Hồi 29 Hồi 30 Hồi 31 Hồi 32 Hồi 33 Hồi 34 Hồi 35 Hồi 36 Hồi 37 Hồi 38 Hồi 39 Hồi 40 Hồi 41 Hồi 42 Hồi 43 Hồi 44 Hồi 45 Hồi 46 Hồi 47 Hồi 48 Hồi 49 Hồi 50 Hồi 51 Hồi 52 Hồi 53 Hồi 54 Hồi 55 Hồi 56 Hồi 57 Hồi 58 Hồi 59 Hồi 60 Hồi 61 Hồi 62 Hồi 63 Hồi 64 Hồi 65 Hồi 66 Hồi 67 Hồi 68 Hồi 69 Hồi 70 Hồi 71 Hồi 72 Hồi 73 Hồi 74 Hồi 75 Hồi 76 Hồi 77 Hồi 78 Hồi 79 Hồi 80 Hồi 81 Hồi 82 Hồi 82 Hồi 84 Hồi 85 Hồi 86 Hồi 87 Hồi 88 Hồi 89 Hồi 90 Hồi 91 Hồi 92 Hồi 93 Hồi 94 Hồi 95 Hồi 96 Hồi 97 Hồi 98 Hồi 99 Hồi 100 Hồi 101 Hồi 102 Hồi 103 Hồi 104 Hồi 105 Hồi 106 Hồi 107 Hồi 108 Hồi 109 Hồi 110 Hồi 111 Hồi 112 Hồi 113 Hồi 114 Hồi 115 Hồi 116 Hồi 117 Hồi 118 Hồi 119 Hồi 120 Hồi 121 Hồi 122 Hồi 123 Hồi 124 Hồi 125 Hồi 126 Hồi 127 Hồi 128 Hồi 129 Hồi 130 Hồi 131 Hồi 132 Hồi 133 Hồi 134 Hồi 135 Hồi 136 Hồi 137 Hồi 138 Hồi 139 Hồi 140 Hồi 141 Hồi 142 Hồi 123 Hồi 124 Hồi 125 Hồi 126 Hồi 127 Hồi 128 Hồi 129 Hồi 130 Hồi 131 Hồi 132 Hồi 133 Hồi 134 Hồi 135 Hồi 136 Hồi 137 Hồi 138 Hồi 139 Hồi 140 Hồi 141 Hồi 142 Hồi 143 Hồi 144 Hồi 145 Hồi 146 Hồi 147 Hồi 148 Hồi 149 Hồi 150 Hồi 151 Hồi 152 Hồi 153 Hồi 154 Hồi 155 Hồi 156 Hồi 157 Hồi 158 Hồi 159 Hồi 160 Hồi 161 Hồi 162 Hồi 163 Hồi 164 Hồi 165 Hồi 166 Hồi 167 Hồi 168 Hồi 169 ần hùng ngộ hiểm" href="index.php?tuaid=155&chuongid=166">Hồi 166 Hồi 167 Hồi 168 Hồi 169 Hồi 170 Hồi 171 Hồi 172 Hồi 173 Hồi 174 Hồi 175 Hồi 176 Hồi 177