Hồi 158
Cải huyệt hoán mạch

Khấu Trọng và Bạt Phong Hàn ngẩng đầu lên dõi nhìn, dưới ánh sáng mờ mờ ảo ảo của vầng trăng và vô vàn tinh tú, bóng hình quen thuộc của Từ Tử Lăng lớn dần, lớn dần, cả hai vội vàng vận công chuẩn bị tiếp ứng. Trong tiếng y phục phần phật, Từ Tử Lăng rơi đến cách đầu hai người chừng ba trượng thì đột nhiên lộn nhào, giảm dần tốc độ như có kỳ tích, rồi ung dung hạ thân xuống đất, phiêu diêu như một chiếc lá, rồi lảo đảo lắc khẽ người, suýt chút nữa thì ngồi bịch xuống đất.
Khấu Trọng và Bạt Phong Hàn trợn mắt lên nhìn gã. Vách núi này tuy không phải cao lắm, nhưng từ dưới chân lên tới đỉnh ít nhất cũng phải hơn ba mươi trượng, cả hai đều tự biết nếu mình nhảy xuống từ trên đó, tuy không đến nỗi ngã chết, nhưng ít nhiều cũng có chút chấn thương, làm sao cũng không thể giống như Từ Tử Lăng vừa nãy được.
Hai người mới phóng tới thì Từ Tử Lăng đã đi trước một bước, nhún chân phi thẳng vào rừng. Cả hai lập tức hiểu ra, vội vàng đi theo, chạy một mạch hơn hai chục dặm đường, ba người mới dừng lại trong khu rừng rậm dưới chân một ngọn núi.
Từ Tử Lăng xòe tay trái ra, mỉm cười nói: "Xem này! Lạn Tương Như chính vì thứ này mà được danh truyền thiên cổ đấy!".
Khấu Trọng và Bạt Phong Hàn tròn mắt lên nhìn bảo bối trong tay Từ Tử Lăng.
Khấu Trọng đưa tay cầm lên: "Ối! Mẹ ơi, sao mà nóng thế!".
Từ Tử Lăng ngẩn người nói: "Làm gì có lý đó, rõ là lạnh như tảng băng vậy mà".
Khấu Trọng đưa Hòa Thị Bích cho Bạt Phong Hàn xem: "Huynh làm người công chứng xem, rốt cuộc là nó nóng hay lạnh?".
Bạt Phong Hàn cẩn thận đón lấy bảo vật, quan sát kỹ lưỡng hoa văn bên trên rồi nói: "Hán tự thông thường thì ta còn đọc được, nhưng tám chữ như vẽ bùa này là gì, các người thử nói xem?".
Khấu Trọng nhổm lên quan sát rồi lắc đầu nói: "Đây là điểu hình triện văn, chỉ có Vương Thông may ra mới đọc nổi. Lão Bạt à, hiện giờ ta chỉ muốn huynh nói xem cái thứ này nóng hay là lạnh thôi, không phải bảo huynh nghiên cứu xem bên trên nó khắc chữ gì đâu".
Bạt Phong Hàn mỉm cười nói: "Hiện giờ ta cảm thấy trong lòng rất bình lặng, vô cùng thư thái, có thể thấy rằng truyền thuyết nói Hòa Thị Bích có công năng an thần trấn khí không sai chút nào".
Từ Tử Lăng đưa tay vuốt nhẹ lên những văn tự khắc trên bảo ngọc, dịch đầu ngón tay thuận theo những đường nét của hai chữ đơn giản nhất trên đó: "Hai chữ này dù không biết cũng có thể đoán ra được, có lẽ là "thiên" thì phải? Thật kỳ lạ, vừa rồi thứ quỷ quái này còn làm ta cảm thấy khó chịu muốn chết đi được, hiện giờ sao lại khiến ta tâm bình khí hòa thế này".
Khấu Trọng cũng đưa tay ra sờ thử: "Hai chữ đầu có lẽ là "thọ mệnh" còn hai chữ sau cùng này chắc là "vĩnh xương"… Hà! Thọ mệnh như thiên, cái gì vĩnh xương, chỉ có hai chữ này không biết thôi, hà hà chúng ta hợp lại cũng bằng sáu phần lão Vương Thông rồi đó?".
Bạt Phong Hàn từ đầu vẫn tập trung tinh thần vào miếng bảo ngọc đặt trong lòng bàn tay, song mục xạ ra những tia nhìn kỳ lạ: "Hiện giờ hai người cảm thấy nó nóng hay là lạnh?".
Khấu Trọng đáp: "Đương nhiên là nóng rồi!".
Từ Tử Lăng ngạc nhiên hỏi: "Tại sao lại có chuyện này chứ? Thử hỏi xem trên đời này có thứ bảo thạch nào nóng không?".
Ánh mắt hai gã đều liếc sang phía Bạt Phong Hàn, đợi chờ câu trả lời của y.
Gương mặt Bạt Phong Hàn đột nhiên sáng bừng lên: "Ta chưa từng thấy qua chất ngọc kỳ lạ như vậy bao giờ, trong hàn có nhiệt, trong nhiệt có hàn, bên trong lại ẩn chứa một năng lượng vô cùng vô tận nữa. Nếu chúng ta có thể lấy nó làm của mình, tịnh tâm tu luyện, nhất định sẽ có thu hoạch bất ngờ".
Khấu Trọng cười khổ nói: "Vấn đề là cả đám ni cô ở Từ Hàng Tịnh Trai và hòa thượng trong Tịnh Niệm Thiền Viện cũng vô phương với nó, chúng ta có thể làm gì đây?".
Từ Tử Lăng thản nhiên nói: "Ta có cách, nhân lúc trời còn chưa sáng, chúng ta lập tức bắt tay tiến hành, hy vọng có chút thu hoạch. Nếu không thể tăng cường công lực trong thời gian ngắn, e rằng ngày mai sẽ khó khăn lắm đấy".
Ba người tìm được một chỗ kín đáo trên đỉnh ngọn núi cách Tịnh Niệm Thiền Viện chừng năm mươi dặm, ngồi xuống xung quanh một tảng đá lớn khá bằng phẳng, Hòa Thị Bích được đặt giữa tảng đá, phát ra một thứ ánh sáng kỳ lạ trong màn đêm tối tăm lạnh lẽo của lúc trước bình minh, khiến người ta có cảm giác siêu phàm thoát tục lạ thường.
Bạt Phong Hàn nghe Từ Tử Lăng kể lại chuyện vào trong đồng điện trộm báu rồi hân hoan nói: "Tình trạng của Tử Lăng các bậc tiên hiền sớm đã nhắc tới rồi, được gọi là thoát thai hoán cốt hoặc tẩy tủy dịch cân, kỳ thực chỉ là cường hóa khả năng chịu đựng của kinh mạch, khiến dung lượng chân khí tăng lên gấp bội, tăng nhanh tốc độ hành tẩu của kình khí mà thôi. Xem ra thì tạo hóa vừa rồi đã đặt ra cơ sở để sau này Tử Lăng trở thành cao thủ tuyệt đỉnh đó. Thông thường quá trình này phải cần một khoảng thời gian dài không ngừng khổ luyện và phấn đấu, vậy mà ngươi chỉ cần chưa đầy một khắc thời gian, quả thực là kỳ sự chưa từng thấy trong lịch sử võ lâm".
Khấu Trọng cả mừng nói: "Vậy có phải là Tiểu Lăng đã công lực đại tiến không?".
Bạt Phong Hàn lắc đầu nói: "Công lực có lẽ tăng lên chút ít, có điều vẫn cần phải khổ luyện thời gian dài, nhưng thế này cũng đã không phải tầm thường rồi. Nên biết rằng sức chịu đựng của con người đều có giới hạn nhất định, cũng giống như một cái thùng gỗ vậy, chỉ có thể chứa một lượng nước nhất định. Sau khi kinh mạch được thay đổi, Tử Lăng đã từ một cái thùng nước biến thành một hồ nước sâu không thấy đáy rồi, sau này chỉ xem hắn có thể hấp thu được bao nhiêu nước thôi".
Từ Tử Lăng khâm phục thốt lên: "Cảm giác của ta đúng là như vậy, Phong Hàn huynh suy đoán thật chính xác".
Khấu Trọng hít sâu một hơi hỏi: "Hiện giờ phải động thủ với cái bảo bối này thế nào đây?".
Bạt Phong Hàn cũng chau mày nói: "Chúng ta có nên đợi cho bảo ngọc bộc phát mạnh nhất rồi mới ra tay hút năng lượng bên trong không?".
Từ Tử Lăng vỗ ngực nói: "Chuyện đó không cần thiết, hơn nữa lại rất nguy hiểm, lẽ nào ta cũng phải toàn lực đánh hai người một trượng sao?".
Khấu Trọng gật đầu nói: "Ta hiểu rồi. Tiểu Lăng có thể nói những điều ngươi tâm đắc cho lão Bạt nghe, ta đi xung quanh cảnh giới, không chừng có người nấp ở gần đây mà cũng không biết".
Sau khi Khấu Trọng đi, Từ Tử Lăng liền mỉm cười nói: "Chiêu này chúng ta học lén được của Loan Loan, chính là dồn chân khí vào trong sinh tử khiếu môn ở bên dưới Khí Hải huyệt, để không còn một chút chân khí nào lưu chuyển trong kinh mạch nữa, như vậy thì có thể trùng diễn lại tình hình vừa rồi xảy ra với ta, và hút được năng lượng của Hòa Thị Bích.
Bạt Phong Hàn trầm mặc hồi lâu, thở dài nói: "Đến giờ ta mới hiểu được cái gì là huynh đệ sinh tử chi giao, nếu đổi lại là bất kỳ kẻ nào khác, không tìm đủ mọi cách để độc chiếm bảo vật mới lạ đấy. Nhưng hai người lại coi như ăn cơm uống rượu vậy, chẳng hề tiếc rẻ, chỉ riêng bụng dạ này đã khiến Bạt Phong Hàn ta phải khâm phục sát đất rồi".
Từ Tử Lăng cười cười nói: "Cái này gọi là có phúc cùng hưởng mà!".
Tiếp đó lại giải thích tỉ mỉ cách vận khí hành công cho y nghe. Lúc này Khấu Trọng cũng quay lại, ba người ngồi xếp bằng, Từ Tử Lăng ngồi trước, Khấu Trọng ngồi sau cùng, Bạt Phong Hàn ở giữa, người trước đặt tay lên hậu tâm của người sau, còn Từ Tử Lăng thì nắm lấy Hòa Thị Bích.
Từ Tử Lăng hít sâu vào một hơi thanh khí: "Bắt đầu đi!".
Đoạn lập tức vận công, nơi gan bàn chân bên phải lập tức nóng bừng, chân khí quán chú toàn thân, đẩy vào bên trong Hòa Thị Bích.
Bảo vật liền sáng bừng lên, dị quang lấp lánh.
Ba người cùng run lên một lượt, như chạm phải điện.(ngày xưa đã có điện rồi hả???)
Đó là một cảm giác mãnh liệt không thể nói thành lời.
Giống như Hòa Thị Bích có sự sống vậy, phóng ra những luồng dị lực kinh hồn xâm nhập vào đầu óc và nội thể của cả ba, những cảnh tượng kỳ quái và lạ lẫm lần lượt hiện ra, khiến ba người khó chịu muốn phát điên, cơ hồ như chìm đắm trong cơn ác mộng không thể nào thoát ra được.
Chân khí từ Trường Sinh Quyết của Từ Tử Lăng đã kích phát sự cuồng bạo của năng lượng bên trong Hòa Thị Bích.
Lúc này đã thành thế cưỡi hổ, muốn ngưng cũng không xong, ba người chỉ có một đường duy nhất là tán phát khí kình toàn thân, cố giữ một chút linh quang ở Tổ Khiếu, kiên trì chống chọi.
Đầu tiên là Từ Tử Lăng cảm thấy luồng dị năng của Hòa Thị Bích tăng lên gấp bội không ngừng đổ dồn vào chưởng tâm gã như ngựa thoát cương, rồi tiếp cục chảy vào những đạo kinh mạch nhỏ đi khắp nội thể.
Từ Tử Lăng đâu ngờ lại có tình trạng này, nhưng cũng lập tức hiểu ra chuyện này có liên quan đến việc kinh mạch mình được cường hóa, khí huyết toàn thân như ngưng đọng lại, hàn khí trong Hòa Thị Bích lại không ngừng tăng lên, liên miên bất tuyệt.
Bạt Phong Hàn cũng lập tức phát giác dị dạng, biết Từ Tử Lăng đã hoàn toàn không thể khống chế được dị năng của Hòa Thị Bích, trong nháy mắt y đã phải đối diện với quyết định đau đớn nhất từ khi sinh ra đến giờ. Giả như dịch tay khỏi bối tâm lạnh tựa băng tuyết của Từ Tử Lăng, y sẽ lập tức an nhiên vô dạng thoái lui, nhưng Từ Tử Lăng thì khẳng định hồn du địa phủ. Còn nếu y làm theo cách của Từ Tử Lăng truyền thụ, kết quả rất có thể giống như cây thiền trượng cong queo của Bất Si, tự mình hy sinh để nhận lấy trọng kích này.
Bạt Phong Hàn nghiến răng, vận công mạnh.
Hàn khí đổ vào thân thể Bạt Phong Hàn như thác lũ. Chỉ thấy y ọe lên một tiếng, thổ ra hai búng huyết, máu nhuộm đỏ của đầu, tóc, lưng Từ Tử Lăng, cảnh tượng đáng sợ vô cùng.
Kinh mạch hai người như nối liền với nhau.
Một chuyện kỳ quái đã xảy ra.
Lúc luồng dị khí chảy vào chưởng tâm y, vẫn lạnh đến thấu xương, nhưng đột nhiên lại biến thành một luồng khí lưu vừa nóng vừa lạnh xoắn lấy nhau, giống như hàng trăm ngàn con chuột chũi tinh nghịch đang không ngừng đào bới khắp nơi trong các kinh mạch của y. Kỳ quái nhất là cỗ hàn khí dường như mạnh hơn nhiệt khí rất nhiều.
Với ý chí kiên nghị của Bạt Phong Hàn, cũng xém chút nữa không nhịn nổi mà buột miệng rên lên.
Huyết mạch toàn thân sôi trào, kinh mạch như muốn nổ bung ra, cảm giác đau đớn thống khổ ấy vượt quá cực hạn chịu đựng của bất kỳ người nào. Luồng dị lực của Hòa Thị Bích sau khi đi qua cơ thể Từ Tử Lăng, tự nhiên xoay chuyển theo phương xoáy ốc, sức phá hoại tăng lên gấp bội.
Khấu Trọng ở phía sau thấy Bạt Phong Hàn thổ huyết, tiếp đó lại thấy hai người run lên bần bật, bối tâm Bạt Phong Hàn lúc lạnh lúc nóng, trong lòng biết ngay có chuyện chẳng lành.
Có điều gã vẫn chưa trải qua thống khổ như Bạt Phong Hàn.
Khấu Trọng không cần nghĩ ngợi, vội toàn lực hút hết luồng chân khí quái dị đang chạy loạn trong người Bạt Phong Hàn.
"Phụt!".
Khấu Trọng cũng há miệng phun ra một búng máu tươi, luồng chân khí nóng như dung nham chảy cuồn cuộn khắp các kinh mạch toàn thân gã. Trong sát na ngắn ngủi, Khấu Trọng biết vận mệnh của cả ba đều nằm cả trong tay mình.
Giả như gã để luồng dị khí này chinh phục, cả ba sẽ chỉ có một kết cục duy nhất, đó là toàn thân kinh mạch vỡ nát mà chết. Gã buộc phải đẩy luồng dị khí này ngược trở lại nội thể của Bạt Phong Hàn, rồi để y đẩy về cho Từ Tử Lăng, cuối cùng Từ Tử Lăng sẽ trả lại vào miếng ngọc đáng sợ trên tay gã, tạo thành một vòng tuần hoàn không dứt.
Lúc này kinh mạch ba người nối liền với nhau không chút trở ngại.
Ý niệm vừa nảy sinh, hàn khí tụ lại trong Khí Hải huyệt của Khấu Trọng toàn lực đẩy ra, đón lấy luồng nhiệt khí đang đổ dồn vào kinh mạch.
"Ầm!".
Thần kinh ba người như bị kéo căng ra hết cỡ, há miệng phun ra một búng máu.
Bạt Phong Hàn cảm thấy một luồng kình khí vừa nóng vừa lạnh cuồn cuộn đẩy ngược vào qua bối tâm, nhưng lần này lại không còn cảm giác lạnh buốt như trước nữa, mà hàn nhiệt điều hòa, dễ chịu hơn trước rất nhiều, hiển nhiên là sức phá hoại đã giảm đi đáng kể. Y vốn tưởng mình khó thoát khỏi cái chết, nào ngờ đột nhiên lại thấy sinh cơ, tinh thần phấn chấn, nhân đà chuyển kình khí về Đan Điền, rồi thông qua các kinh mạch trả về nội thể Từ Tử Lăng.
Kinh mạch vốn đã kết băng của Từ Tử Lăng lập tức cảm thấy ấm áp đôi phần, hồi phục lại sinh cơ, vội vàng dĩ ý hành khí, Dũng Tuyền huyệt dưới lòng bàn chân phải nóng bừng lên như ngọn lửa, cảm giác lan tỏa khắp châu thân, đồng thời đẩy hàn khí về khởi nguồn của nó là miếng Hòa Thị Bích mà gã đang nắm chặt.
Khấu Trọng ở phía sau cũng không ngừng kích phát hàn khí ở Thiên Linh huyệt, tận lực trung hòa luồng nhiệt lưu trong cơ thể.
Chuyện kỳ dị hơn lại xảy ra.
Hòa Thị Bích không ngừng sáng lên, như trăng sáng trên trời, hào quang lấp lánh, ngụy dị cực kỳ.
Luồng khí lưu kỳ dị cứ không ngừng chảy trong kinh mạch ba người, từ băng hàn chuyển thành hàn nhiệt giao lưu, khi vào đến nội thể Khấu Trọng thì hóa thành nhiệt kình, đồng thời chuyển động càng lúc càng nhanh, dần dần thoát khỏi sự khống chế của ba người, tuần hoàn lặp đi lặp lại, không hề có chút dấu hiệu nào là sẽ dừng lại.
Huyệt Dũng Tuyền nơi gan bàn chân Từ Tử Lăng nóng bừng bừng, còn Thiên Linh huyệt của Khấu Trọng lại lạnh toát. Trong tình hình bình thường, hai gã tuyệt đối không thể chịu đựng nổi sự biến đổi thoắt nóng thoắt lạnh này, nhưng giờ đây lại cảm thấy càng lạnh càng tốt, càng nóng càng hay.
Ảo tưởng trong đầu hiện ra rồi lại biến mất, kỳ cảnh vô cùng vô tận.
Sau mấy vòng tuần hoàn, luồng khí lưu hàn nhiệt trong cơ thể Bạt Phong Hàn đã dần dần cân bằng. Bạt Phong Hàn đi ngàn dặm đường, kiến đa thức quảng nhưng cũng không biết rốt cuộc đã xảy ra chuyện gì.
Tóm lại chân khí từ phía Từ Tử Lăng truyền ra là hàn khí, vào cơ thể y liền biến thành hàn nhiệt lưu, nhưng thiên về hàn, nhưng sau khi đi qua cơ thể Khấu Trọng, lại biến thành thiên về nhiệt. Điều duy nhất y phải làm và có thể làm là tìm đủ cách khiến cho hai cỗ khí lưu hàn nhiệt ấy trở nên cân bằng. Do hai luồng khí lưu hàn nhiệt không ngừng giằng co, Bạt Phong Hàn lúc này giống như một người đang đi trên dây, phải tập trung toàn bộ tinh thần giữ thăng bằng, nếu không sẽ rơi xuống tan xương nát thịt.
Bấy giờ Từ Tử Lăng đã có thể vận động chân khí bản thân, chỉ là không có năng lực ngắt đoạn luồng hàn khí khổng lồ đang không ngừng đổ dồn vào nội thể mình mà thôi. Cũng may là mạch có chia làm âm và dương, hàn khí của Hòa Thị Bích vào từ dương mạch, chảy về chưởng tâm của Bạt Phong Hàn, còn luồng khí Bạt Phong Hàn đẩy ngược trở lại vào cơ thể gã lại truyền vào Hòa Thị Bích qua âm mạch.
Mỗi lần khí lưu tuần hoàn, kinh mạch ba người dường như lại nở ra một chút.
Sau một hồi chuyển động mỗi lúc một nhanh, luồng khí lưu bất chợt lại chậm dần, cứ như vậy từ chậm chuyển nhanh, từ nhanh chuyển chậm, không biết đã bao nhiêu lần, cũng không biết bao nhiêu thời gian đã trôi qua. Đột nhiên cả ba cảm thấy đau đớn như trời long đất lở, kinh mạch toàn thân căng phồng như muốn vỡ tung, cùng lúc bắn ra ba phía.
Từ Tử Lăng bổ về phía trước. Khấu Trọng bắn ngược về sau. Còn Bạt Phong Hàn thì cả người như bị ném lên không trung, rơi bịch xuống bãi cỏ dày.
Cả ba nằm bò ra đất, thở hổn hển, nhất thời không bò dậy nổi. Nhưng mỗi người đều biết rằng một kỳ tích đã xảy ra trên người mình.
Bạt Phong Hàn thở hồng hộc, bò dậy đầu tiên, phát giác toàn thân mình ướt đẫm, mồ hôi vừa đen vừa tanh, nhưng thân thể thư thái, nhẹ nhõm vô cùng. Mở mắt ra nhìn, cả trời đất dường như thay đổi.
Rừng núi gần xa như biến thành một thế giới hoàn toàn khác trước, chẳng những phong phú sắc màu mà còn mỹ lệ hơn trước gấp bội phần, tuyệt diệu nhất là chỉ cần liếc mắt nhìn qua, y đã có thể hoàn toàn cảm nhận được tất cả thiên tu bách thái của mỗi một chiếc lá đang rung rinh đón cơn gió sớm nhè nhẹ. Y nhắm nghiền hai mắt, trời đất trong ngoài cơ hồ như lập tức hòa thành một thể.
Ánh mặt trời ấm áp từ phương Đông rọi tới, chiếu lên người y. Từ khi sinh ra tới nay, Bạt Phong Hàn chưa từng cảm nhận được sự tồn tại của mình rõ ràng như lúc này.
Bạt Phong Hàn triển khai thuật nội thị, kiểm tra kinh mạch toàn thân, lập tức giật mình kinh hãi, trong lòng đồng thời dâng lên một nỗi vui mừng khôn xiết, trên khóe miệng nở ra một nụ cười thỏa mãn. Đúng như y đã nói đêm trước, kinh mạch của y đã được cường hóa lên mấy lần, tuy không lập tức công lực đại tiến, nhưng chỉ cần tiếp tục khổ công rèn luyện, tất sẽ có thể hưởng lợi gấp bội.
Nên biết rằng nhân lực có hạn, cao thủ như Bạt Phong Hàn muốn tiến thêm một bước nữa cũng khó hơn lên trời, nhưng sau quá trình kỳ dị vừa rồi, y liền từ một vũng nước hẹp đã biến thành một đầm nước vô đáy, mỗi một khiếu môn, một đạo kinh mạch đều thoát thai hoán cốt biến thành bảo khố mênh mông, tiềm lực phát triển vô hạn, thử hỏi sao y không mừng rỡ như điên cuồng cho được.
Bên tai y chợt nghe tiếng Khấu Trọng thốt lên: "Mẹ ơi, sao người con lại hôi như vậy chứ?".
Bạt Phong Hàn mở bừng hai mắt.
Từ Tử Lăng và Khấu Trọng đã ngồi dậy, một gã đang ngây người ra nhìn vầng thái dương từ từ hiện ra ở đằng đông, một gã thì cứ hít hà những giọt mồ hôi đen ngòm trên tay.
Khấu Trọng vung chân vung tay, trông hoạt kê hết sức, bò đến bên cạnh Bạt Phong Hàn, ngạc nhiên nói: "Sao lão Bạt đột nhiên trở nên anh tuấn hơn vậy? Gương mặt già nua của huynh như sáng bừng lên vậy, xem ra thì Hòa Thị Bích này làm đồ bổ rất tốt".
Bạt Phong Hàn đưa tay lên quệt những hạt mồ hôi trên mặt, phì cười nói: "Ngươi không chết nhưng hình như điên rồi thì phải? Trông chẳng có chút phong phạm của bậc cao thủ gì cả".
Hai người đối nhãn nhìn nhau, cùng lúc ôm bụng cười ngất, nhưng vì sao mà cười, có gì đáng cười thì cả hai đều không rõ.
Từ Tử Lăng vẫn ngây người ra nhìn mặt trời.
Hai người bọn Khấu Trọng đến bên cạnh gã, ngạc nhiên hỏi: "Ngươi nhìn gì vậy?".
Từ Tử Lăng thở hắt ra một hơi, lẩm bẩm nói: "Tại sao ta nhìn thẳng vào mặt trời mà không hề cảm thấy chói mắt vậy?".
Hai người vội vàng thử nhìn theo gã, ánh dương quang bình thường khiến người ta phải nheo mắt lại giờ đây lại hết sức ấm áp dễ chịu, khác hẳn lúc trước.
Khấu Trọng lẩm bẩm nói như nằm mộng: "Mẹ của con ơi! Thì ra mặt trời là một quả cầu lửa lớn, tại sao trước đây mình lại không nhìn ra nhỉ?".
Bạt Phong Hàn thoáng động tâm, hỏi: "Hòa Thị Bích đâu?".
Từ Tử Lăng gượng cười xòe hai tay ra, bên trong đầy những bột rơi lả tả, chỉ còn lại miếng hoàng kim nhỏ, nhưng cũng đã bị một thứ lực lượng nào đó biến thành một hình dạng quái dị.
Khấu Trọng và Bạt Phong Hàn tròn mắt lên nhìn vào lòng bàn tay gã, không dám tin vào mắt mình, đồng thanh thốt lên: "Đây chính là Hòa Thị Bích sao?".
Dị bảo ngàn năm đã trở thành bột vụn?
Từ Tử Lăng gật đầu nói: "Vừa rồi thứ này đã vỡ nát trong tay ta. Hết rồi! Hòa Thị Bích vỡ rồi!".
Khấu Trọng lẽ lưỡi nói: "Chúng ta cẩn thận gạt số bột đó xuống, đợi lát nữa hòa vào rượu uống cho bổ, nói không chừng còn có công hiệu đặc biệt nữa đó".
Bạt Phong Hàn và Từ Tử Lăng cùng lúc bật cười, mắng gã mấy câu. Khấu Trọng bật cười ha hả, nhảy vút lên, tư thế tựa như quân lâm thiên hạ, miệng hét lớn: "Ai dám nói Khấu Trọng ta không phải chân mệnh thiên tử, cả Hòa Thị Bích cũng hợp nhất với ta rồi, ta chính là ngọc tỷ thọ mệnh ư thiên, ngọc tỷ chính là ta, hà hà, từ nay bất luận là quyền cước chỉ chưởng gì của ta đều là ngự ấn…".
Bạt Phong Hàn trở lại vẻ bình tĩnh lạnh lùng vốn có, vươn mình đứng dậy thốt: "Chớ nên đắc ý quá sớm như vậy, những phiền não do trộm bảo vật cảu chúng ta mới chỉ bắt đầu mà thôi. Bây giờ hãy đi tìm một con suối nào đó rửa sạch những vết máu và thứ hôi thối trên mình này đã, rồi mới nghĩ ra một câu chuyện để giải thích xem đêm qua chúng ta đã đi đâu. Tóm lại là có chết cũng không thể thừa nhận Hòa Thị Bích là do chúng ta trộm, bằng không chưa kịp thành cao thủ chân chính đã bị đám hòa thượng ni cô ở Từ Hàng Tịnh Trai và Tịnh Niệm Thiền Viện đập chết rồi".
Khấu Trọng cười ha hả nói: "Chẳng trách mà kẻ giàu có lại đặc biệt sợ chết chứ không giống như kẻ bố y nghèo khó dám liều mạng. Được rồi! Nhân còn sớm hãy về thành để tránh người ta hoài nghi, ta đã hẹn một người và còn phải ứng phó với lão hồ ly Vương Thế Sung nữa!
Ba người cười nói vui vẻ, biến mất sau rặng cây.

Truyện Đại Đường Song Long Truyện Hồi 1 Hồi 2 Hồi 3 Hồi 4 Hồi 5 Hồi 6 Hồi 7 Hồi 8 Hồi 9 Hồi 10 Hồi 11 Hồi 12 Hồi 13 Hồi 14 Hồi 15 Hồi 16 Hồi 17 Hồi 18 Hồi 19 Hồi 20 Hồi 21 Hồi 22 Hồi 23 Hồi 24 Hồi 25 Hồi 26 Hồi 27 Hồi 28 Hồi 29 Hồi 30 Hồi 31 Hồi 32 Hồi 33 Hồi 34 Hồi 35 Hồi 36 Hồi 37 Hồi 38 Hồi 39 Hồi 40 Hồi 41 Hồi 42 Hồi 43 Hồi 44 Hồi 45 Hồi 46 Hồi 47 Hồi 48 Hồi 49 Hồi 50 Hồi 51 Hồi 52 Hồi 53 Hồi 54 Hồi 55 Hồi 56 Hồi 57 Hồi 58 Hồi 59 Hồi 60 Hồi 61 Hồi 62 Hồi 63 Hồi 64 Hồi 65 Hồi 66 Hồi 67 Hồi 68 Hồi 69 Hồi 70 Hồi 71 Hồi 72 Hồi 73 Hồi 74 Hồi 75 Hồi 76 Hồi 77 Hồi 78 Hồi 79 Hồi 80 Hồi 81 Hồi 82 Hồi 83 Hồi 84 Hồi 85 Hồi 86 Hồi 87 Hồi 88 Hồi 89 Hồi 90 Hồi 91 Hồi 92 Hồi 93 Hồi 94 Hồi 95 Hồi 96 Hồi 97 Hồi 98 Hồi 99 Hồi 100 Hồi 101 Hồi 102 Hồi 103 Hồi 104 Hồi 105 Hồi 106 Hồi 107 Hồi 108 Hồi 109 Hồi 110 Hồi 111 Hồi 112 Hồi 113 Hối 114 Hối 115 Hối 116 Hối 117 Hối 118 Hối 119 Hối 120 Hối 121 Hối 122 Hối 123 Hối 124 Hối 125 Hối 126 Hối 127 Hối 128 Hối 129 Hối 130 Hồi 131 Hồi 132 Hồi 133 Hồi 134 Hồi 135 Hồi 136 Hồi 137 Hồi 138 Hồi 139 Hồi 140 Hồi 141 Hồi 142 Hồi 143 Hồi 144 Hồi 145 Hồi 146 Hồi 147 Hồi 148 Hồi 149 Hồi 150 Hồi 151 Hồi 152 Hồi 153 Hồi 154 Hồi 155 Hồi 156 Hồi 157 Hồi 158 Hồi 159 Hồi 160 Hồi 161 Hồi 162 Hồi 163 Hồi 164 Hồi 165 Hồi 166 Hồi 167 Hồi 168 Hồi 169 Hồi 170 Hồi 171 Hồi 172 Hồi 173 Hồi 174 Hồi 175 Hồi 176 Hồi 177 Hồi 178 Hồi 179 Hồi 180 Hồi 181 Hồi 182 Hồi 183 Hồi 184 Hồi 185 Hồi 186 Hồi 187 Hồi 188 Hồi 189 Hồi 190 Hồi 191 Hồi 192 Hồi 193 Hồi 194 Hồi 195 Hồi 195 Hồi 196 Hồi 197 Hồi 198 Hồi 199 Hồi 200 Hồi 201 Hồi 202 Hồi 203 Hồi 204 Hồi 205 Hồi 206 Hồi 207 Hồi 208 Hồi 209 Hồi 210 Hồi 211 Hồi 212 Hồi 213 Hồi 214 Hồi 215 Hồi 216 Hồi 217 Hồi 218 Hồi 219 Hồi 220 Hồi 221 Hồi 222 Hồi 223 Hồi 224 Hồi 225 Hồi 226 Hồi 227 Hồi 228 Hồi 229 Hồi 230 Hồi 231 Hồi 232 Hồi 233 Hồi 234 Hồi 235 Hồi 236 Hồi 237 Hồi 238 Hồi 239 Hồi 240 Hồi 241 Hồi 242 Hồi 243 Hồi 244 Hồi 245 Hồi 246 Hồi 247 Hồi 248 Hồi 249 Hồi 250 Hồi 251 Hồi 252 Hồi 253 Hồi 254 Hồi 255 Hồi 256 Hồi 257 Hồi 258 Hồi 259 Hồi 260 Hồi 261 Hồi 262 Hồi 263 Hồi 264 Hồi 265 Hồi 266 Hồi 267 Hồi 268 Hồi 269 Hồi 270 Hồi 271 Hồi 272 Hồi 273 Hồi 274 Hồi 275 Hồi 276 Hồi 277 Hồi 278 Hồi 279 Hồi 280 Hồi 281 Hồi 282 Hồi 283 Hồi 284 Hồi 285 Hồi 286 Hồi 287 Hồi 288 Hồi 289 Hồi 290 Hồi 291 Hồi 292 Hồi 293 Hồi 294 Hồi 295 Hồi 296 Hồi 297 Hồi 298 Hồi 299 Hồi 300 Hồi 301 Hồi 302 Hồi 303 Hồi 304 Hồi 305 Hồi 306 Hồi 307 Hồi 308 Hồi 309 Hồi 310 Hồi 311 Hồi 312 Hồi 313 Hồi 314 Hồi 315 Hồi 316 Hồi 317 Hồi 318 Hồi 319 Hồi 320 Hồi 321 Hồi 322 Hồi 323 Hồi 324 Hồi 325 Hồi 326 Hồi 327 Hồi 328 Hồi 329 Hồi 330 Hồi 331 Hồi 332 Hồi 333 Hồi 334 Hồi 335 Hồi 336 -337 Hồi 338 -339 Hồi 340 Hồi 341 Hồi 342 Hồi 343 Hồi 344 Hồi 345 Hồi 346 Hồi 347 Hồi 348 Hồi 349 Hồi 350 Hồi 351 Hồi 352 Hồi 353 Hồi 354 Hồi 355 Hồi 356 Hồi 357 Hồi 358 Hồi 359 Hồi 360 Hồi 361 Hồi 362 Hồi 363 Hồi 364 Hồi 365 Hồi 366 Hồi 367 Hồi 368 Hồi 369 Hồi 370 Hồi 371 Hồi 372 Hồi 373 Hồi 374 Hồi 375 Hồi 376 Hồi 377 Hồi 378 Hồi 379 Hồi 380 Hồi 381 Hồi 382 Hồi 383 Hồi 384 Hồi 385 Hồi 386 Hồi 387 Hồi 388 Hồi 389 Hồi 390 Hồi 391 Hồi 392 Hồi 393 Hồi 394 Hồi 395 Hồi 396 Hồi 397 Hồi 398 Hồi 399 Hồi 400 Hồi 401 Hồi 402 Hồi 403 Hồi 404 Hồi 405 Hồi 406 Hồi 407 Hồi 408 Hồi 409 Hồi 410 Hồi 411 Hồi 412 Hồi 413 Hồi 414 Hồi 415 Hồi 416 Hồi 417 Hồi 418 Hồi 419 Hồi 420 Hồi 421 Hồi 422 Hồi 423 HỒI 424 HỒI 425 HỒI 426 HỒI 427 HỒI 428 HỒI 429 HỒI 430 HỒI 431 HỒI 432 HỒI 433 HỒI 434 HỒI 435 HỒI 436 HỒI 437 HỒI 438 HỒI 439 HỒI 440 HỒI 441 HỒI 442 HỒI 443 HỒI 444 HỒI 445 HỒI 446 HỒI 447 HỒI 448 HỒI 449 HỒI 450 HỒI 451 HỒI 452 HỒI 453 HỒI 454 HỒI 455 HỒI 456 HỒI 457 HỒI 458 HỒI 459 HỒI 460 HỒI 461 HỒI 462 HỒI 463 HỒI 464 HỒI 465 HỒI 466 HỒI 467 HỒI 468 HỒI 469 HỒI 470 HỒI 471 HỒI 472 Hồi 473 Hồi 474 Hồi 475 Hồi 476 Hồi 477 Hồi 478 Hồi 479 Hồi 480 Hồi 481 Hồi 482 Hồi 483 Hồi 484 Hồi 485 Hồi 486 Hồi 487 Hồi 488 Hồi 489 Hồi 490 Hồi 491 Hồi 492 Hồi 493 Hồi 494 Hồi 495 Hồi 496 Hồi 497 Hồi 498 Hồi 499 Hồi 500 Hồi 501 Hồi 502 Hồi 503 Hồi 504 Hồi 505 Hồi 506 Hồi 507 Hồi 508 Hồi 509 Hồi 510 Hồi 511 Hồi 512 Hồi 513 Hồi 514 Hồi 515 Hồi 516 Hồi 517 Hồi 518 Hồi 519 Hồi 520 Hồi 521 Hồi 522 Hồi 523 Hồi 524 Hồi 525 Hồi 526 Hồi 527 Hồi 528 Hồi 529 Hồi 530 Hồi 531 Hồi 532 Hồi 533 Hồi 534 Hồi 535 Hồi 536 Hồi 537 Hồi 538 Hồi 539 Hồi 540 Hồi 541 Hồi 542 Hồi 543 Hồi 544 Hồi 545 Hồi 546 Hồi 547 Hồi 548 Hồi 549 Hồi 550 Hồi 551 Hồi 552 Hồi 553 Hồi 554 Hồi 555 Hồi 556 Hồi 557 Hồi 558 Hồi 559 Hồi 560 Hồi 561 Hồi 562 Hồi 563 Hồi 564 Hồi 565 Hồi 566 Hồi 567 Hồi 568 Hồi 569 Hồi 570 Hồi 571 Hồi 572 Hồi 573 Hồi 574 Hồi 575 Hồi 576 Hồi 577 Hồi 578 Hồi 579 Hồi 580 Hồi 581 Hồi 582 Hồi 583 Hồi 584 Hồi 585 Hồi 586 Hồi 587 Hồi 588 Hồi 589 Hồi 590 Hồi 591 Hồi 592 Hồi 593 Hồi 594 Hồi 595 Hồi 596 Hồi 597 Hồi 598 Hồi 599 Hồi 600 Hồi 601 Hồi 602 Hồi 603 Hồi 604 Hồi 605 Hồi 606 Hồi 607 Hồi 608 Hồi 609 Hồi 610 Hồi 611 Hồi 612 Hồi 613 Hồi 614 Hồi 615 Hồi 616 Hồi 617 Hồi 618 Hồi 619 Hồi 620 Hồi 621 Hồi 622 Hồi 623 Hồi 624 Hồi 625 Hồi 626 Hồi 627 Hồi 628 Hồi 629 Hồi 630 Hồi 631 Hồi 632 Hồi 633 Hồi 634 Hồi 635 Hồi 636 Hồi 637 Hồi 638 Hồi 639 Hồi 640 Hồi 641 Hồi 642 Hồi 643 Hồi 644 Hồi 645 Hồi 646 Hồi 647 Hồi 648 Hồi 649 Hồi 650 Hồi 651 Hồi 652 Hồi 653 Hồi 654 Hồi 655 Hồi 656 Hồi 657 Hồi 658 Hồi 659 Hồi 660 Hồi 661 Hồi 662 Hồi 663 Hồi 664 Hồi 665 Hồi 666 Hồi 667 Hồi 668 Hồi 669 Hồi 670 Hồi 671 - 672 Hồi 673 - 674 Hồi 675 - 676 Hồi 677 - 678 Hồi 679 - 680 Hồi 681 Hồi 683 - 684 Hồi 685 - 686 Hồi 687 - 688 Hồi 689 - 690 Hồi 691 - 692 Hồi 693 - 694 Hồi 695 - 696 Hồi 697 - 698 Hồi 699 - 700 Hồi 701 - 702 Hồi 703 - 704 Hồi 705 - 706 Hồi 707 - 708 Hồi 709 - 710 Hồi 711 - 712 Hồi 713 - 714 Hồi 715 - 716 Hồi 717 - 718 Hồi 719 - 720 Hồi 721 - 722 Hồi 721 - 722 Hồi 723 - 724 Hồi 725 - 726 Hồi 727 Hồi 728 Hồi 729 Hồi 730 Hồi 731 Hồi 732 Hồi 733 Hồi 734 Hồi 735 Hồi 736 Hồi 737 Hồi 738 Hồi 739 Hồi 740 Hồi 741 Hồi 742 Hồi 743 Hồi 744 Hồi 745 Hồi 746 Hồi 747 Hồi 748 Hồi 749 Hồi 750 Hồi 751 Hồi 752 Hồi 753 Hồi 754 Hồi 755 Hồi 756 Hồi 757 Hồi 758 Hồi 759 Hồi 760 Hồi 761 Hồi 762 Hồi 763 Hồi 764 Hồi 765 Hồi 766 Hồi 767 - 768 Hồi 769 - 770 Hồi 771 - 772 Hồi 773 - 774 Hồi 775 - 776 Hồi 777 - 778 Hồi 779 - 780 Hồi 781 - 782 Hồi 783 - 784 Hồi 785 - 786 Hồi 787 - 788 Hồi 789 - 790 Hồi 791 Hồi 792 Hồi 793 Hồi 794 Hồi 795 Hồi 796 Hồi 797 Hồi 798 Hồi 799 Hồi 800 (Kết)