Dịch thuật và biên tập: vinhhoa
Hiệu đính: Giáng Long
Hồi 304
Hữu Duyên Tương Ngộ

Lúc đến bến thuyền, sớm có chừng mười người già trẻ lớn bé đang chờ để lên thuyền. Từ Tử Lăng vẫn là trong dáng mạo thân phận “ Ba Diện Khách" Cung Thần Xuân để tránh những phiền toái không cần thiết có thể xảy ra.
Hầu Hi Bạch biết gã không thích gây sự chú ý:
- Tiểu đệ tiển đưa Tử Lăng đến đây thôi! Tử Lăng chỉ cần theo lên thuyền báo danh cho người của Ô Giang Bang, không cần lo lắng việc gì khác, tiểu đệ đã trả đủ thuyền phí, mọi việc đều đã an bài thỏa đáng.
Từ Tử Lăng thuận miệng bèn hỏi:
- Người “quen biết lớn” này với Ô Giang Bang ra sao?
Hầu Hi Bạch đáp:
- Là Sa lão đại của Ô Giang bang, hành nghề vận chuyển hàng hóa cho khách tại Tam Hạp đã được biết đến hơn mười năm, rất được tín nhiệm, vì thế mà có quan hệ tốt đẹp với Ba Lăng bang cho đến giờ, lại giúp Tiêu Tiển phụ trách mua lương tại Ba Thục, phó thác chuyển vận và sắp đặt các việc, cho nên hắn rất có thế lực và ảnh hưởng, Tử Lăng hãy yên lòng!
Từ Tử Lăng nói:
- Thì ra là vậy! Chẳng trách một chiếc thuyền lớn thế này mà chỉ có hai ba chục người khách, chủ yếu là dùng để vận chuyển hàng hóa, đưa khách chỉ là kinh doanh phụ thôi sao?
Hầu Hi Bạch cười đáp:
- Nhưng chính thực nghề đưa khách thật sự mang lại lợi tức, thuyền phí theo tình thế tùy lúc mà điều chỉnh, bởi vì thuyền chỉ có mười lăm thương phòng dành cho khách hạng sang. Muốn có giường chiếu không phải có tiền là xong đâu, Hy Bạch đã tìm Sa lão đại nói chuyện và thỏa thuận việc này cho Tử Lăng rồi!
Từ Tử Lăng vỗ vỗ lên vai hắn:
- Đa tạ Hầu huynh đã an bài, tiểu đệ khởi hành đây!
Hầu Hi Bạch thật chẳng nỡ rời xa:
- Nếu tiểu đệ không vì phải hoàn tất việc tiềm tu, nghiên cứu tâm pháp trong Bất Tử Ấn quyển thượng, chắc hẳn là phải cùng Từ huynh ngoạn du Tam Hạp, Từ huynh hãy trân trọng!
Từ Tử Lăng cùng hắn bắt bay tiễn biệt, hướng về phía bến đò tiến bước. Những người khách cũng vừa bắt đầu lên thuyền, Tử Lăng đứng vào cuối hàng, quay đầu lại thì đã không còn thấy tung ảnh Hầu Hi Bạch đâu nữa!
Từ lúc rời khỏi Dương Châu, đây là lần đầu gã đáp thuyền bằng loại thuyền chở khách đi xa, cảm giác thích thú lạ lùng. Không rõ nhất là vì sao vào tối hôm khởi hành, cảm giác này càng khó vơi đi. Dưới ánh phong đăng tỏ mờ lấp lánh, sông nước tối đen một vùng, chỉ nghe văng vẳng tiếng nước sông vỗ vào mạn thuyền và bờ đê. Bến đò và phố thị lại bị cách ngăn bởi một khu rừng, ánh đèn xuyên qua đám cây nhạt nhòa chiếu lại, tưởng như là một thế giới khác hẳn.
Ngoại trừ chiếc thuyền buồm chở khách và hàng hóa của Ô Giang Bang, nơi thượng lưu giang thủy vẫn còn có chừng mươi chiếc thuyền buồm lớn nhỏ neo trên bến. Bây giờ thì trời đã tối đen như mực. Bến thuyền to lớn thế này mà chỉ có bọn họ lên thuyền hoạt động như thường, có mười đại hán khác không ngừng buông những tấm màn che từ trên gác xuống bao phủ đống hàng hóa đưa lên trên thuyền.
Phụ trách kiểm điểm những khách đáp thuyền do bốn đại hán trang phục gọn ghẽ thật phù hợp với vẻ khách khí lịch sự, họ còn đang giúp khách nhân khuân những hành lý nặng lên thuyền.
Đứng phía trước Từ Tử Lăng là một tiểu gia đình gồm có ba người, nam trông như thư sinh mọt sách, nữ thật tú lệ đoan trang, đôi vợ chồng này tuổi độ hơn đôi mươi, mang theo một bé trai chừng bốn năm tuổi.
Họ đã nhìn thấy bộ mặt thẹo của Từ Tử Lăng, hiển nhiên trong lòng cảnh giác, thậm chí còn cấm đứa bé quay đầu lại nhìn gã.
Những khách nhân còn lại hầu hết là thương lữ trang phục sang trọng, đứng thành nhóm ba bốn người, chỉ có năm sáu người chắc hẳn là khách giang hồ lang bạt.
Đến lúc Từ Tử Lăng lên thuyền báo danh, những đại hán của Ô Giang Bang càng thêm lễ phép, còn hô to lên:
- Lão đầu, Cung gia đến rồi!
Người thiếu phụ trẻ đứng ngay trước Từ Tử Lăng chẳng ngăn được lòng hiếu kỳ ngoảnh đầu liếc trộm gã một cái. Từ Tử Lăng gật đầu mỉm cười, ngờ đâu làm người này kinh sợ, nàng ta vội vã cúi đầu, hấp tấp bước lên sàn thuyền.
Từ Tử Lăng đã quen với nếp sống giang hồ hỗn độn, lập tức nghĩ đến gia đình ba người này chắc hẳn là đã gặp nhiều điều phiền toái, bằng không đã chẳng như hiện giờ với thái độ như chim sợ ná. Gã thấy không thể giúp được gì, đành âm thầm giữ kín trong lòng.
Đến tới sàn thuyền, một tráng hán thân hình ngũ đoản bước ra nghênh đón:
- Cung gia, xin chào lão nhân gia. Tiểu nhân Lâm Lãng là hương chủ Mai hoa đường của Ô giang bang, Sa lão đại phân phó tại hạ đến đây để tiếp đãi Cung gia, tuyệt không thể chậm trễ, xin ngài sang bên đây!
Từ Tử Lăng thật áy náy muốn bảo hắn không cần đối đãi quá đặc biệt với mình, nhưng chợt hiểu có nói ra cũng chẳng tác dụng gì! Nghĩ xem Hầu Hi Bạch là hàng cao thủ tiếng tăm lừng lẫy bốn biển nghe danh như vậy, các bang hội địa phương tự nhiên là phải tìm hết mọi cách để vuốt đuôi, mua chuộc cảm tình. Trong tương lai nếu có việc gì, Hầu Hi Bạch sẽ phải vì họ mà ra mặt chống đỡ.
Chiếc thuyền này thật chắc chắn và rộng rãi, thương phòng chia thành trung hạ ba tầng. Từ Tử Lăng cuối cùng lại độc chiếm nguyên cả một thương phòng, vượt quá mức những gì mà gã có thể mong mỏi.
Lâm Lãng nói qua đôi lời tán tụng, sau đó liền rời khỏi.
Từ Tử Lăng đến bên buồng cửa sổ, nhìn ngắm ra ngoài, hàng hóa trong gác chứa đã hoàn toàn được dời lên sàn thuyền, cảm xúc trong lòng lại bùng lên.
Ba Thục quả là một địa phương có phong vị rất đặc sắc, nhưng gã vừa nghĩ lại mình phải nên rời khỏi nơi đây càng sớm càng tốt. Có một việc cần phải cắt bỏ, phải quên lãng đã phát sinh tại chốn này. Nguyên nhân quan trọng nhất vẫn là vì Thạch Thanh Tuyền, gã đã có lúc trong vài tích tắc động chân tình với nữ tữ này.
Tịch Ứng làm chúa tể một phương, giờ đã mất mạng dưới tay gã. Không biết nàng và Sư Phi Huyên nghĩ thế nào đây? Thuyền chợt rung động, nhổ neo khởi hành.
Bỗng có tiếng vó ngựa “lóc cóc” ầm ĩ.
Hơn mười kỵ sĩ nhanh như gió cuốn xuyên qua rừng cây, vội vã hướng về bến thuyền, hét to kêu thuyền ngưng lại.
Người của Ô Giang Bang hiển nhiên không rõ bọn họ đến với mục đích gì, những cây sào cùng chống ra, thuyền lẹ làng rời bến, tự xuôi dòng trôi xuống hạ du. Lúc đầu còn thấy nhóm kỵ sĩ đó theo bờ truy đuổi, nháy mắt bọn họ đã bị bỏ lại rất xa.
Từ Tử Lăng, hơn mười hôm rồi chẳng có được một giấc ngủ ngon, đến bên giường nằm xuống, cuối cùng liền say sưa chìm sâu vào mộng.
Trong ánh sáng ban mai, đó đây núi rừng trùng điệp, đỉnh núi hiểm trở cao thấu trời mây, nham thạch tầng lớp chất chồng xanh biếc một mầu, quan cảnh tiếp nối như vô cùng tận.
Khấu Trọng cứ mãi xem mà không ngừng tán thán, cũng tự biết là đã lạc mất đường về Úc Lâm Quận. Có lẽ vì đêm qua vội vã, đã tìm kiếm lối đi suốt đêm, nhưng cuối cùng vết tích của một con đường mòn cũng không thể trông thấy.
Tại giữa nơi núi cao đỉnh dốc, sông núi chập chùng này, muốn thấy một lối mòn có vết chân người thật khó mà tìm cho được.
Gã vốn là dọc theo sông từ bờ bắc Úc Thủy đi về hướng tây, làm sao biết sông núi chặn đường! Nghĩ muốn quay lại mà vẫn tiếp tục tiến bước, quanh tới vòng lui lại thành ra đến cái nơi gì mà trước không thấy làng xóm, sau chẳng thoáng bóng người.
Khấu Trọng từng bước suy tính xong bèn ngắm trong số một ngọn núi cao rồi leo đi lên. Đỉnh núi này nguy nga, cao chót vót trong toàn dãy núi. Đi được nửa đường đã có mây mù bao phủ, những tảng đá hình thù quái dị, cây cối lạ lùng chen lẫn là những khe suối chảy quanh. Lúc leo tới đỉnh núi, bèn nhắm hướng tây nhìn đi, chỉ thấy xa hơn mười dặm có một thôn trại. Ẩn hiện qua rừng cây, ruộng vườn trông rõ nơi triền núi. Cửa vào Ốc trại có lối đi ngoằn ngoèo lót đá nối nhau, những thửa ruộng trên triền dốc từng lớp từng lớp cao dần lên, phản chiếu ánh nước lấp lánh. Bây giờ là tiết thu đông, khắp rừng cây lá vàng rực rỡ. Ở giữa nơi núi sông vây bọc, có rất nhiều bộ tộc Di sống riêng rẽ, họ chẳng biết đến mùi vị nhân thế là gì!
Khấu Trọng cứ mặc cho ý tưởng tự do bay nhảy, giá như nếu không có việc gì quan trọng, có thể nán lại nơi đây mười hôm nữa tháng, thì thật là lý thú vô cùng.
Đồng thời nghĩ đến Tống Ngọc Trí, lại có chút ngần ngại, rồi vội vã hướng về nơi thôn trại bước nhanh.
Chiếc thuyền buồm thuận dòng trôi hướng về đông. Chỉ trong một đêm, đã vượt qua ba quận Mi sơn, Kiện vi, và Lô xuyên. Từ Tử Lăng ăn xong bữa điểm tâm trên thuyền, bèn đến bên đầu thuyền đứng đây đón gió, thưởng ngoạn cảnh đẹp sông nước đôi bờ.
Khúc này lòng sông sâu thẳm, nước chảy thật nhanh, thủy triều mênh mông gầm thét, sườn núi hai bên đối nhau, dốc cao chót vót. Thuyền lướt theo dòng nước cuồn cuộn, thế nước dốc xiết chảy như xa cuốn cả dặm ngàn.
Từ Tử Lăng cảm thấy tâm thần mông lung bay bổng, thầm biết chuyến đi này thật chẳng uổng công, càng thêm cảm tạ Hầu Hi Bạch về đề nghị tốt đẹp này, chợt nghĩ nếu mà có Khấu Trọng đứng bên, cười cười nói nói, thì thật là sướng khoái!
Rồi lại nhớ đến Sư Phi Huyên đã từng cùng Hầu Hi Bạch ngoạn du Tam Hạp, chỉ một lúc mà trong lòng trăm việc nghĩ suy.
Đúng ngay lúc này, Lâm Lãng đến bên cạnh gã:
- Đến giữa trưa, chúng ta có thể qua khỏi Ba Quận. Từ Ba Quận đến Ba Đông, khúc sông này càng thêm hiểm yếu, nếu mà thuận gió, chiều tối mai có thể đến Trịnh Quận, ngừng nghĩ một đêm. Nơi đây miếu tự thật nhiều, nếu Cung gia có hứng thú, có thể vào thành nội dạo chơi.
Từ Tử Lăng hỏi hắn:
- Thế lúc nào mới có thể vào đến Tam Hạp?
Lâm Lãng đáp:
- Sau khi qua khỏi Bạch Đế Thành khoảng một canh giờ là đến Hạp khẩu, chúng tôi thấy đã quen rồi nên chẳng lạ gì, nếu như Cung gia lần đầu đến thăm viếng Tam Hạp, những vách núi này ép sông tạo thành eo núi, hình thể dốc hiểm gập ghềnh, dám chắc là lúc đó Cung gia sẽ thở dài mà khen không hết lời đó!
Từ Tử Lăng phóng mắt trông về phía trước, Trường giang giống như là một dải lụa ngọc mênh mông vĩ đại, kéo dài xa tắp đến tận cùng dãy núi. Gã bèn gật đầu:
- Chưa vào eo núi mà cảnh sắc đã hùng vĩ tráng lệ thế này, sau khi vào đến Tam Hạp, đương nhiên là phong cảnh lại càng đáng để xem.
Lâm Lãng có vẻ như chỉ tình cờ hỏi:
- Đêm qua đám người đuổi theo đã đến, họ muốn chúng tôi dừng thuyền, Cung gia chẳng hay có nhận ra họ không?
Từ Tử Lăng ngầm hiểu rằng đây mới chính là mục đích mà hắn tìm đến để nói chuyện, bèn lắc đầu:
- Ta không có quan hệ gì với họ, Lâm hương chủ không biết bọn chúng là thần thánh phương nào sao?
Lâm Lãng ra vẻ nghi hoặc:
- Tiểu nhân chỉ là không thể nghĩ ra thân phận của bọn họ, chỉ thuận miệng hỏi Cung gia một tiếng. Việc này xem ra có thể là có liên quan với những khách nhân khác trên thuyền, Cung gia không cần phải bận tâm.
Sau khi nói thêm vài câu, Lâm Lãng quay lại làm công việc trong cương vị của mình. Từ Tử Lăng trong lòng chợt liên tưởng đến đôi phu phụ trẻ tuổi và tiểu hài tử. Giả sử bọn kỵ sĩ đó kiên trì chẳng chịu bỏ qua mà lại đáp thuyền truy đuổi tới cùng, vào buổi tối tạm nghĩ tại Trịnh quận thế nào cũng sẽ có chuyện phát sinh.
Vừa nghĩ đến đây thì từ đằng sau có tiếng bước chân lạch bạch chạy lại.
Từ Tử Lăng quay đầu lại nhìn, thì thấy tiểu hài tử đó nhảy qua nhảy lại “bầm bầm”, vội vàng một tay nắm đứa bé níu lại, nhíu mày la:
- Tiểu hài tử sao lại làm loạn trên thuyền vậy?
Đứa bé trông hết sức đẹp đẽ, răng trắng môi hồng, mi thanh mục tú, tinh quái hết mức, chìa tay nũng nịu kêu:
- Bá bá bế con, Kiệt nhi muốn xem!
Từ Tử Lăng đảo mắt nhìn quanh, lạ thật sao chẳng thấy cha mẹ đứa bé đâu cả, chợt nhớ đến Tiểu Lăng Trọng, trong lòng lại nổi lên vô vàn thương xót, liền bế đứa bé lên rồi dịu dàng hỏi:
- Con trông thấy chưa?
Tiểu Kiệt mở to đôi mắt hắc bạch phân minh không hề nhiễm một chút khí ô trọc của kẻ thành nhân, đang chớp chớp sáng rỡ, hiếu kỳ nhìn xung quanh.
Từ Tử Lăng lòng chợt tràn đầy xúc cảm, chỉ có trẻ thơ nhìn sự vật dưới con mắt hiếu kỳ và chắc hẳn là tưởng tượng rất nhiều với một tấm lòng thơ ngây. Qua hành động “nhìn sự vật”, tất cả tinh thần đều gom hết vào đó. Còn mình cho dù có xem đến xuất thần, nhưng trong lòng suy tưởng cứ như là thủy triều lên xuống, lại nghĩ thế giới người lớn đầy dẫy phiền nhiễu của sự còn mất được thua, so với sự chăm chú và dụng tâm hết lòng của Tiểu Kiệt thì còn kém xa quá!
Có tiếng bước chân nhẹ nhàng truyền lại.
Từ Tử Lăng thầm hơi lo lắng, đây là tiếng bước chân của một nữ nhân có võ công.
Quả nhiên là tiểu tức phụ xinh đẹp đó đã đến sau lưng, lên tiếng trách:
- Kiệt nhi! Con tại sao chẳng nghe lời, dám phiền nhiễu đại thúc vậy!
Từ Tử Lăng buộc lòng phải để Tiểu Kiệt xuống lại sàn thuyền, xoay người lại nhìn ngay mặt tiểu tức phụ. Cô ta khẽ cúi xuống nắm lấy Tiểu Kiệt bồng lên, rồi cúi đầu tránh né ánh mắt của gã, nhẹ giọng:
- Thật là hổ thẹn, Kiệt nhi làm phiền đại thúc quá!
Từ Tử Lăng mĩm cười:
- Đừng bận tâm!
Tiểu Kiệt trong vòng tay ôm ấp của thân nương, dù đi đã xa mà vẫn “hi hi” cười hướng về gã vẫy tay. Ngay tại giờ khắc này, Từ Tử Lăng đã hạ quyết tâm, nếu Tiểu Kiệt và cha mẹ đứa bé có chuyện gì phiền toái, gã tuyệt không thể làm kẻ bàng quan mà phải nhúng tay vào.
Khấu Trọng càng đến gần thôn trại đó, càng cảm thấy phong cảnh địa phương này thật quyến rũ, thanh u kỳ tuyệt.
Một con sông từ tây bắc chảy lại, uốn khúc quanh co giữa lòng thôn trại, rồi lững lờ xuôi về đông nam. Mỗi tổ của thôn trại gồm từ bốn đến sáu gian nhà mái gỗ làm thành một lều dài rồi tụ họp lại thành trại, tản mác ở hai bên bờ sông. Dù tọa lạc ven sông hay bên sườn núi, phía dưới đều có thể dùng cột gỗ làm nền, cột chống lên làm thành sàn nhà, tạo thành hình dạng của chân cẳng treo ngược, trông rất đặc sắc.
Trại nhỏ thì cũng có hơn mười gia đình, lớn thì làm thành tổ nhiều hơn trăm hộ. Họ hoặc là tàng ẩn giữa rừng cây, hay nhóm tại sơn nhai lưng chừng núi. Khắp lối mòn nho nhỏ ngang dọc giao nhau.
Thôn thì chưa vào đến, tiếng chó sủa đã inh ỏi truyền lại.
Một đám phụ nữ Lí Liêu có hơn mười người ngồi quanh thôn khẩu, vừa nói chuyện, vừa thêu dệt, thấy có người lạ đến, thần sắc đều lộ vẻ giới bị.
Tiếng chuông vang dội.
Khấu Trọng đã từng trải qua nhiều lần như thế này, đâu dám vội tiến vào thôn, bèn dừng bước chân lại, kêu to lên:
- Có người nào hiểu Hán ngữ không? Tại hạ chỉ ghé qua hỏi đường thôi!
Nghênh tiếp gã chính là gần mười con ác khuyển có to có nhỏ, chạy vội đến bên gã chừng một trượng thì nằm phục xuống, ngẩng đầu sủa lên ầm ĩ. Cũng may là chúng không trực tiếp tấn công gã.
Có vẻ như là những nam nhân trong thôn đã ra ngoài săn bắn, nên chỉ thấy toàn là người già và trẻ em ào ra đứng tụ lại nơi thôn khẩu. Mọi người nhìn gã như thấy một thứ quái vật, hướng về gã khoa tay chỉ trỏ, hiển nhiên không có một người nào nghe mà hiểu những gì gã nói.
Khấu Trọng thầm nghĩ cho dù có vào thôn cũng đâu được việc gì, có thể còn rước thêm những hiểu lầm không cần thiết, xem ra chỉ còn cách tự mình dựa vào “trực giác minh mẫn trời cho về địa lý” để mà tìm đường đi thôi!
Lúc xoay người muốn đi, đột nhiên phía sau vang lên một giọng êm ái của nữ nhân:
- Khấu Trọng! Ngươi đến đây làm gì?
Khấu Trọng giật bắn mình quay lại, mắt nhìn mà không thể tin được rằng xuất hiện nơi thôn khẩu, chính là bóng hình anh phong lẫm liệt của Tống Ngọc Trí. Đó chẳng là mỹ nhân mà gã đã biết bao ngày sáng nhớ chiều mong ư!
Lúc Từ Tử Lăng quay lại thương phòng, cha của Tiểu Kiệt và Lâm Lãng đang cùng nhau nói chuyện, sau đó thì họ không ngớt lắc đầu.
Từ Tử Lăng thấy vậy bèn hỏi:
- Việc gì thế?
Cha của Tiểu Kiệt cảnh giác liếc nhìn gã một cái, hiển nhiên là không thích gã đa sự chen vào câu chuyện này.
Lâm Lãng phân trần:
- Cung gia, xin người lại đây bàn định xét lẽ đúng sai, chuyến thuyền này đã được thỏa thuận đi Cửu Giang thôi! Đi tuyến đường gì, thuyền neo ở những bến nào đều đã định trước, làm sao có thể tùy tiện sửa đổi! Vị Hàn Trạch Nam tiên sinh đây hoàn toàn không hiểu.
Hàn Trạch Nam tỏ vẻ lo âu:
- Tại hạ chẳng phải là không hiểu, chỉ là cầu xin Lâm đại ca tiện thể chấp nhận, cho chúng tôi lên bờ tại Ba Thiệu, có vậy thôi!
Lâm Lãng chẳng vui vẻ lắm:
- Còn muốn mỗ nói thêm bao nhiêu lần nữa đây! Ba Quận là địa đầu nối tiếp Trường giang, Ô Giang Bang chúng tôi gần đây có vài sự tranh chấp với bọn họ, bỗng nhiên ghé vào bờ như vậy, có thể gặp phiền toái đó!
Từ Tử Lăng bây giờ mới hiểu ra rằng tất cả chỉ là một vấn đề thôi, cũng biết Lâm Lãng lão giang hồ này định giở thủ đoạn. Đêm qua đám kỵ sĩ đó, nhìn thấy là biết chúng chẳng phải thiện nam tín nữ rồi! Nếu bọn chúng đuổi kịp, sau đó phát giác Ô Giang bang giữa đường cho người xuống, nói không chừng chẳng chịu bỏ qua. Nếu để Hàn Trạch Nam phu phụ hai người xuống bến tại Ba Đông quận rồi thuyền lập tức ly khai, Lâm Lãng có thể xong một công hai chuyện. Đây là quy củ giang hồ, không ai có thể nói gì được.
Từ Tử Lăng nói:
- Hãy để ta cố khuyên nhủ Hàn huynh, được chăng!
Lâm Lãng ra vẻ cung kính:
- Cung gia quả nhiên là người hiểu biết.
Nói xong tự mình ly khai.
Hàn Trạch Nam lộ vẻ chán nản như là đã thua cuộc rồi.
Từ Tử Lăng mỉm cười:
- Hàn huynh chẳng hay có thể nghe ta nói một đôi lời chăng?
Hàn Trạch Nam nổi giận trừng mắt liếc nhìn gã, tỏ vẻ lạnh nhạt:
- Có gì hay mà nói chứ!
Nói xong cứ thế quay ngược lại thương phòng mà đi.

Truyện Đại Đường Song Long Truyện Hồi 1 Hồi 2 Hồi 3 Hồi 4 Hồi 5 Hồi 6 Hồi 7 Hồi 8 Hồi 9 Hồi 10 Hồi 11 Hồi 12 Hồi 13 Hồi 14 Hồi 15 Hồi 16 Hồi 17 Hồi 18 Hồi 19 Hồi 20 Hồi 21 Hồi 22 Hồi 23 Hồi 24 Hồi 25 Hồi 26 Hồi 27 Hồi 28 Hồi 29 Hồi 30 Hồi 31 Hồi 32 Hồi 33 Hồi 34 Hồi 35 Hồi 36 Hồi 37 Hồi 38 Hồi 39 Hồi 40 Hồi 41 Hồi 42 Hồi 43 Hồi 44 Hồi 45 Hồi 46 Hồi 47 Hồi 48 Hồi 49 Hồi 50 Hồi 51 Hồi 52 Hồi 53 Hồi 54 Hồi 55 Hồi 56 Hồi 57 Hồi 58 Hồi 59 Hồi 60 Hồi 61 Hồi 62 Hồi 63 Hồi 64 Hồi 65 Hồi 66 Hồi 67 Hồi 68 Hồi 69 Hồi 70 Hồi 71 Hồi 72 Hồi 73 Hồi 74 Hồi 75 Hồi 76 Hồi 77 Hồi 78 Hồi 79 Hồi 80 Hồi 81 Hồi 82 Hồi 83 Hồi 84 Hồi 85 Hồi 86 Hồi 87 Hồi 88 Hồi 89 Hồi 90 Hồi 91 Hồi 92 Hồi 93 Hồi 94 Hồi 95 Hồi 96 Hồi 97 Hồi 98 Hồi 99 Hồi 100 Hồi 101 Hồi 102 Hồi 103 Hồi 104 Hồi 105 Hồi 106 Hồi 107 Hồi 108 Hồi 109 Hồi 110 Hồi 111 Hồi 112 Hồi 113 Hối 114 Hối 115 Hối 116 Hối 117 Hối 118 Hối 119 Hối 120 Hối 121 Hối 122 Hối 123 Hối 124 Hối 125 Hối 126 Hối 127 Hối 128 Hối 129 Hối 130 Hồi 131 Hồi 132 Hồi 133 Hồi 134 Hồi 135 Hồi 136 Hồi 137 Hồi 138 Hồi 139 Hồi 140 Hồi 141 Hồi 142 Hồi 143 Hồi 144 Hồi 145 Hồi 146 Hồi 147 Hồi 148 Hồi 149 Hồi 150 Hồi 151 Hồi 152 Hồi 153 Hồi 154 Hồi 155 Hồi 156 Hồi 157 Hồi 158 Hồi 159 Hồi 160 Hồi 161 Hồi 162 Hồi 163 Hồi 164 Hồi 165 Hồi 166 Hồi 167 Hồi 168 Hồi 169 Hồi 170 Hồi 171 Hồi 172 Hồi 173 Hồi 174 Hồi 175 Hồi 176 Hồi 177 Hồi 178 Hồi 179 Hồi 180 Hồi 181 Hồi 182 Hồi 183 Hồi 184 Hồi 185 Hồi 186 Hồi 187 Hồi 188 Hồi 189 Hồi 190 Hồi 191 Hồi 192 Hồi 193 Hồi 194 Hồi 195 Hồi 195 Hồi 196 Hồi 197 Hồi 198 Hồi 199 Hồi 200 Hồi 201 Hồi 202 Hồi 203 Hồi 204 Hồi 205 Hồi 206 Hồi 207 Hồi 208 Hồi 209 Hồi 210 Hồi 211 Hồi 212 Hồi 213 Hồi 214 Hồi 215 Hồi 216 Hồi 217 Hồi 218 Hồi 219 Hồi 220 Hồi 221 Hồi 222 Hồi 223 Hồi 224 Hồi 225 Hồi 226 Hồi 227 Hồi 228 Hồi 229 Hồi 230 Hồi 231 Hồi 232 Hồi 233 Hồi 234 Hồi 235 Hồi 236 Hồi 237 Hồi 238 Hồi 239 Hồi 240 Hồi 241 Hồi 242 Hồi 243 Hồi 244 Hồi 245 Hồi 246 Hồi 247 Hồi 248 Hồi 249 Hồi 250 Hồi 251 Hồi 252 Hồi 253 Hồi 254 Hồi 255 Hồi 256 Hồi 257 Hồi 258 Hồi 259 Hồi 260 Hồi 261 Hồi 262 Hồi 263 Hồi 264 Hồi 265 Hồi 266 Hồi 267 Hồi 268 Hồi 269 Hồi 270 Hồi 271 Hồi 272 Hồi 273 Hồi 274 Hồi 275 Hồi 276 Hồi 277 Hồi 278 Hồi 279 Hồi 280 Hồi 281 Hồi 282 Hồi 283 Hồi 284 Hồi 285 Hồi 286 Hồi 287 Hồi 288 Hồi 289 Hồi 290 Hồi 291 Hồi 292 Hồi 293 Hồi 294 Hồi 295 Hồi 296 Hồi 297 Hồi 298 Hồi 299 Hồi 300 Hồi 301 Hồi 302 Hồi 303 Hồi 304 Hồi 305 Hồi 306 Hồi 307 Hồi 308 Hồi 309 Hồi 310 Hồi 311 Hồi 312 Hồi 313 Hồi 314 Hồi 315 Hồi 316 Hồi 317 Hồi 318 Hồi 319 Hồi 320 Hồi 321 Hồi 322 Hồi 323 Hồi 324 Hồi 325 Hồi 326 Hồi 327 Hồi 328 Hồi 329 Hồi 330 Hồi 331 Hồi 332 Hồi 333 Hồi 334 Hồi 335 Hồi 336 -337 Hồi 338 -339 Hồi 340 Hồi 341 Hồi 342 Hồi 343 Hồi 344 Hồi 345 Hồi 346 Hồi 347 Hồi 348 Hồi 349 Hồi 350 Hồi 351 Hồi 352 Hồi 353 Hồi 354 Hồi 355 Hồi 356 Hồi 357 Hồi 358 Hồi 359 Hồi 360 Hồi 361 Hồi 362 Hồi 363 Hồi 364 Hồi 365 Hồi 366 Hồi 367 Hồi 368 Hồi 369 Hồi 370 Hồi 371 Hồi 372 Hồi 373 Hồi 374 Hồi 375 Hồi 376 Hồi 377 Hồi 378 Hồi 379 Hồi 380 Hồi 381 Hồi 382 Hồi 383 Hồi 384 Hồi 385 Hồi 386 Hồi 387 Hồi 388 Hồi 389 Hồi 390 Hồi 391 Hồi 392 Hồi 393 Hồi 394 Hồi 395 Hồi 396 Hồi 397 Hồi 398 Hồi 399 Hồi 400 Hồi 401 Hồi 402 Hồi 403 Hồi 404 Hồi 405 Hồi 406 Hồi 407 Hồi 408 Hồi 409 Hồi 410 Hồi 411 Hồi 412 Hồi 413 Hồi 414 Hồi 415 Hồi 416 Hồi 417 Hồi 418 Hồi 419 Hồi 420 Hồi 421 Hồi 422 Hồi 423 HỒI 424 HỒI 425 HỒI 426 HỒI 427 HỒI 428 HỒI 429 HỒI 430 HỒI 431 HỒI 432 HỒI 433 HỒI 434 HỒI 435 HỒI 436 HỒI 437 HỒI 438 HỒI 439 HỒI 440 HỒI 441 HỒI 442 HỒI 443 HỒI 444 HỒI 445 HỒI 446 HỒI 447 HỒI 448 HỒI 449 HỒI 450 HỒI 451 HỒI 452 HỒI 453 HỒI 454 HỒI 455 HỒI 456 HỒI 457 HỒI 458 HỒI 459 HỒI 460 HỒI 461 HỒI 462 HỒI 463 HỒI 464 HỒI 465 HỒI 466 HỒI 467 HỒI 468 HỒI 469 HỒI 470 HỒI 471 HỒI 472 Hồi 473 Hồi 474 Hồi 475 Hồi 476 Hồi 477 Hồi 478 Hồi 479 Hồi 480 Hồi 481 Hồi 482 Hồi 483 Hồi 484 Hồi 485 Hồi 486 Hồi 487 Hồi 488 Hồi 489 Hồi 490 Hồi 491 Hồi 492 Hồi 493 Hồi 494 Hồi 495 Hồi 496 Hồi 497 Hồi 498 Hồi 499 Hồi 500 Hồi 501 Hồi 502 Hồi 503 Hồi 504 Hồi 505 Hồi 506 Hồi 507 Hồi 508 Hồi 509 Hồi 510 Hồi 511 Hồi 512 Hồi 513 Hồi 514 Hồi 515 Hồi 516 Hồi 517 Hồi 518 Hồi 519 Hồi 520 Hồi 521 Hồi 522 Hồi 523 Hồi 524 Hồi 525 Hồi 526 Hồi 527 Hồi 528 Hồi 529 Hồi 530 Hồi 531 Hồi 532 Hồi 533 Hồi 534 Hồi 535 Hồi 536 Hồi 537 Hồi 538 Hồi 539 Hồi 540 Hồi 541 Hồi 542 Hồi 543 Hồi 544 Hồi 545 Hồi 546 Hồi 547 Hồi 548 Hồi 549 Hồi 550 Hồi 551 Hồi 552 Hồi 553 Hồi 554 Hồi 555 Hồi 556 Hồi 557 Hồi 558 Hồi 559 Hồi 560 Hồi 561 Hồi 562 Hồi 563 Hồi 564 Hồi 565 Hồi 566 Hồi 567 Hồi 568 Hồi 569 Hồi 570 Hồi 571 Hồi 572 Hồi 573 Hồi 574 Hồi 575 Hồi 576 Hồi 577 Hồi 578 Hồi 579 Hồi 580 Hồi 581 Hồi 582 Hồi 583 Hồi 584 Hồi 585 Hồi 586 Hồi 587 Hồi 588 Hồi 589 Hồi 590 Hồi 591 Hồi 592 Hồi 593 Hồi 594 Hồi 595 Hồi 596 Hồi 597 Hồi 598 Hồi 599 Hồi 600 Hồi 601 Hồi 602 Hồi 603 Hồi 604 Hồi 605 Hồi 606 Hồi 607 Hồi 608 Hồi 609 Hồi 610 Hồi 611 Hồi 612 Hồi 613 Hồi 614 Hồi 615 Hồi 616 Hồi 617 Hồi 618 Hồi 619 Hồi 620 Hồi 621 Hồi 622 Hồi 623 Hồi 624 Hồi 625 Hồi 626 Hồi 627 Hồi 628 Hồi 629 Hồi 630 Hồi 631 Hồi 632 Hồi 633 Hồi 634 Hồi 635 Hồi 636 Hồi 637 Hồi 638 Hồi 639 Hồi 640 Hồi 641 Hồi 642 Hồi 643 Hồi 644 Hồi 645 Hồi 646 Hồi 647 Hồi 648 Hồi 649 Hồi 650 Hồi 651 Hồi 652 Hồi 653 Hồi 654 Hồi 655 Hồi 656 Hồi 657 Hồi 658 Hồi 659 Hồi 660 Hồi 661 Hồi 662 Hồi 663 Hồi 664 Hồi 665 Hồi 666 Hồi 667 Hồi 668 Hồi 669 Hồi 670 Hồi 671 - 672 Hồi 673 - 674 Hồi 675 - 676 Hồi 677 - 678 Hồi 679 - 680 Hồi 681 Hồi 683 - 684 Hồi 685 - 686 Hồi 687 - 688 Hồi 689 - 690 Hồi 691 - 692 Hồi 693 - 694 Hồi 695 - 696 Hồi 697 - 698 Hồi 699 - 700 Hồi 701 - 702 Hồi 703 - 704 Hồi 705 - 706 Hồi 707 - 708 Hồi 709 - 710 Hồi 711 - 712 Hồi 713 - 714 Hồi 715 - 716 Hồi 717 - 718 Hồi 719 - 720 Hồi 721 - 722 Hồi 721 - 722 Hồi 723 - 724 Hồi 725 - 726 Hồi 727 Hồi 728 Hồi 729 Hồi 730 Hồi 731 Hồi 732 Hồi 733 Hồi 734 Hồi 735 Hồi 736 Hồi 737 Hồi 738 Hồi 739 Hồi 740 Hồi 741 Hồi 742 Hồi 743 Hồi 744 Hồi 745 Hồi 746 Hồi 747 Hồi 748 Hồi 749 Hồi 750 Hồi 751 Hồi 752 Hồi 753 Hồi 754 Hồi 755 Hồi 756 Hồi 757 Hồi 758 Hồi 759 Hồi 760 Hồi 761 Hồi 762 Hồi 763 Hồi 764 Hồi 765 Hồi 766 Hồi 767 - 768 Hồi 769 - 770 Hồi 771 - 772 Hồi 773 - 774 Hồi 775 - 776 Hồi 777 - 778 Hồi 779 - 780 Hồi 781 - 782 Hồi 783 - 784 Hồi 785 - 786 Hồi 787 - 788 Hồi 789 - 790 Hồi 791 Hồi 792 Hồi 793 Hồi 794 Hồi 795 Hồi 796 Hồi 797 Hồi 798 Hồi 799 Hồi 800 (Kết)