Dịch giả: Meofmaths, Shrek_coi
Hồi 396

Khi Khấu Trọng đến Đa Tình Oa của Hầu Hy Bạch, Từ Tử Lăng vẫn chưa trở lại, chỉ thấy Lôi Cửu Chỉ và Hầu Hy Bạch đang nói chuyện với nhau.
Khấu Trọng tháo bỏ diện cụ, tiện tay vứt lên trên chiếc kỷ bên cạnh ghế, uể oải ngồi xuống nói:
- Đeo cái của nợ này đúng là làm khổ ta quá!
Hầu Hy Bạch tỏ vẻ đồng cảm sâu sắc với gã nói:
- Người nào chưa một lần đeo diện cụ sẽ không bao giờ hiểu được cái đau khổ khi không phải mang nó. Nhưng Lỗ Diệu Tử quả xứng danh Thiên Hạ Đệ Nhất Diệu Thủ. Diện cụ này giống y như thật, người mang nó không những có thể biểu đạt hết tất cả mọi xúc cảm trên gương mặt, nó lại có tác dụng thoáng khí, nếu không e rằng còn khó chịu hơn nữa.
Khấu Trọng cười ha hả:
- Hầu công tử chắc là có thói quen mỗi ngày soi gương mấy chục lần, nếu không làm sao biết rõ ràng như vậy.
Hầu Hy Bạch thoáng đỏ mặt, gắt khẽ:
- Khấu huynh có vẻ rất thích bỡn cợt ta thì phải. Ta quả thực có quan sát mình trong gương, chẳng qua là để tập mô phỏng thần tình tư thái Mạc Vi của Từ Tử Lăng, chứ ta không phải là có thói quen đó.
Khấu Trọng không nén được cười lên một tràng, đọan nói:
- Ta quả thực đang nghĩ để xem ngươi có thể luôn luôn duy trì được vẻ phong thái nho nhã, ôn nhu tiêu sái hay không. Nhưng mà khi ngươi nổi giận trông vẫn rất ưa nhìn, chẳng trách ngươi được bao nhiêu nữ tử ưa thích! Ài! Lăng thiếu gia sao mãi vẫn chưa về nhỉ?
Lôi Cửu Chỉ đáp:
- Hắn đi tìm Sư Phi Huyên rồi!
Khấu Trọng nhảy dựng kêu lên thất thanh:
- Cái gì??
Hầu Hy Bạch không hề khách khí nói:
- Có gì mà làm ồn lên! Chúng ta đang cần cao thủ trợ trận, ngoài Ninh Đạo Kỳ ra, so ra thì còn ai có khả năng nữa đây!
Khấu Trọng lấy làm lạ hỏi:
- Vì sao chúng ta cần cao thủ trợ trận?
Lôi Cửu Chỉ sợ hai người không thôi cãi nhau, vội đáp:
- Hy Bạch bắt được tin Dương Hư Ngạn sẽ không công khai tham dự yến hội. Đêm nay ngươi và Lăng thiếu gia cũng không có phép phân thân, vậy nên phải đi nhờ Sư Phi Huyên trợ giúp.
Khấu Trọng mày nhăn tít lại nói:
- Sư Phi Huyên là tiên tử, trừ lần đấu với Loan Loan yêu nữ ra, duy nhất chỉ có một lần khác đấu với với Lăng thiếu gia vì chuyện Hoà Thị Bích. Như ta thấy thì nàng ấy không muốn trực tiếp nhúng tay vào chuyện đao tranh kiếm đấu trên giang hồ đâu.
Lôi Cửu Chỉ nói:
- Nhưng đối phó với người trong Ma môn là chuyện liên quan đến vạn dân trong thiên hạ sao nàng ấy có thể lẩn tránh không ra mặt!
Khấu Trọng hướng Hầu Hy Bạch vỗ ngực đảm bảo:
- Công tử yên tâm, tối nay trừ phi Dương Hư Ngạn không đến, bằng không tiểu đệ nhất định lấy lại nửa Ấn quyển trên người của hắn về. Yến hội ở hoàng cung dù có thiếu đi một tiểu đệ chắc gì đã có ai phí sức mà để ý đến.
Chợt nghe tiếng pháo trúc ầm ỹ nhiệt náo từ đâu đó đằng xa vẳng tới, đề tỉnh bọn họ giờ khắc năm mới đã đến gần.
Hầu Hy Bạch không ngờ Khấu Trọng lại có lòng quan tâm đến chuyện nửa Ấn quyển của hắn như vậy, lập tức nhìn gã bằng con mắt khác, tỏ vẻ cảm kích:
- Vừa rồi tiểu đệ ăn nói mạo phạm, mong Thiếu soái đừng trách.
Khấu Trọng cười ha hả rồi cất tiếng:
- Là do ta cố ý trêu trọc huynh. Đó là kiểu thể hiện tình cảm đặc biệt của ta đó. Với Lăng thiếu gia ta còn đùa bỡn dữ hơn nhiều. Hầu huynh sẽ chóng quen thôi. Ta và Lăng thiếu gia đều là những người nghĩa khí. Chuyện của huynh cũng là chuyện của bọn ta. Hà huống ấn tượng của ta với tiểu tử Dương Hư Ngạn vô cùng xấu. Người khác có thể sợ Dương Hư Ngạn kia, chứ ta tuyệt đối chẳng sợ mấy cái bản lĩnh linh tinh của hắn!
Hầu Hy Bạch nói:
- Nghe Tử Lăng nói là Dương Hư Ngạn đã từng chịu khổ trong tay huynh rồi.
Khấu Trọng đáp:
- Chính là do vận số của Dương Hư Ngạn đã làm hắn đánh giá Khấu Trọng ta quá thấp. Ta tuyệt không bao giờ có ý nghĩ khinh địch. Vì vậy kẻ chịu nguy hiểm tất nhiên là hắn rồi.
Lôi Cửu Chỉ ngạc nhiên:
- Nghe đệ nói thì thấy đệ thường rất thích nói phóng đại lên, làm người khác có ấn tượng đệ là một người ba hoa tự đại. Sự thật bên trong lại hoàn toàn không phải như vậy. Có phải đó là một kiểu nguỵ trang hay không?
Khấu Trọng xoè tay ra đáp:
- Nếu mà ta có khả năng che giấu như vậy, phải gọi ta là kẻ đại gian đại ác mới đúng.
Hầu Hy Bạch ngược lại lại biện bạch cho gã:
- Lời của Khấu Trọng chính thật có điểm rất sinh động và hữu thú. Như khi ta gặp được mỹ nhân tự nhiên bỗng biến thành tiêu sái, đầu óc sáng láng, cứ mở miệng ra là thơ văn xuất hiện.
Khấu Trọng cười nói:
- Hy vọng Tiểu Lăng lúc đóng vai (Mạc Vi) của huynh không gặp phải Thượng Tú Phương. Như ta thấy nàng ta có ấn tượng rất tốt với huynh đó! Chà! Khi nào rỗi rãi đúng là phải học huynh vài chiêu đối phó với nữ nhân mới được.
Lúc này Từ Tử Lăng đã về, ném thẳng ra một câu:
- Ta vừa bàn chuyện với Lý Thế Dân xong.
Ba người sợ hãi đứng bật khỏi ghế, cùng thất thanh hỏi:
- Cái gì?

o0o

Mạc Vi lúc này là Từ Tử Lăng đi vào Tây môn của Đông Thị, đang trên đường tới Hưng Xương Long, trong đầu ôn lại những chuyện đã xảy ra với hắn (Mạc Vi) trong mấy ngày qua do Hầu Hy Bạch kể lại.
Vẫn còn một thời thần nữa mới đến lúc đi dự yến hội trong hoàng cung. Đoạn Chí Huyền sẽ đưa gã và hai người Bốc Kiệt, Bốc Đình cùng đến cung thành luôn.
Đanh lúc đi nhanh để đến Hưng Xương Long, bỗng có một thanh âm nữ tử gọi giật lại:
- Cung Thần Xuân!
Từ Tử Lăng giật thót cả người.
Gã đã sớm quên cái danh xưng Cung Thần Xuân này và chỉ còn nhớ mình gọi là Mạc Vi.
Ngạc nhiên nhìn lên.
Một cỗ xe ngựa đi đến bên cạnh, cửa xe vén lên hiện ra khuôn mặt như hoa của Hồ Tiểu Tiên, ái nữ ‘Đại Tiên’ Hồ Phật. Chỉ thấy nàng ta xị mặt ra lạnh lùng hỏi:
- Cuối cùng cũng nhớ ra tên của mình rồi hả? Nhanh đi lên xe cho bổn cô nương!
Từ Tử Lăng thầm kêu nguy hiểm. Nhược bằng Mạc Vi lúc này là Hầu Hy Bạch, do không biết gì nên nếu gặp nữ nhân này tất sẽ trở thành chuyện lớn. Hiện tại tình thế tuy bất diệu, nhưng vẫn còn chỗ để xoay chuyển.
Với khẩu khí đó của nàng nếu gặp Hầu Hy Bạch trong lốt Mạc Vi thì Hầu Hy Bạch đương nhiên không nhận ra. Nói không chừng hắn còn dương dương tự đắc với bản thân dù đeo mặt nạ vẫn không mất đi mỵ lực thường ngày.
Hồ Tiểu Tiên do bực mình vì chuyện gã tỏ ra không quen biết nên đã vận dụng thế lực của Minh Đường Oa để tìm hiểu kỹ về “Mạc Vi” này, vì vậy mới có thể cung hầu đại giá gã đúng ở đây.
Không còn cách nào khác, Từ Tử Lăng mở cửa rồi bước lên xe.
Sau khi gã ngồi xuống bên cạnh mỹ nữ kia, xe ngựa bắt đầu khởi hành chạy chầm chậm dọc theo con đường.
Tiếng pháo trúc nổ vang lên không ngớt biểu hiện một không khí năm mới tràn đầy. Trong mũi gã phảng phất mùi thơm của Hồ Tiểu Tiên truyền đến, quả là có tư vị độc đáo.
Hồ Tiểu Tiên trợn mắt cười lạnh nói:
- Ngươi rốt cục tên là Mạc Vi hay là Cung Thần Xuân?
Từ Tử Lăng tỏ ý xin lỗi:
- Ngày đó không thể đến chào Hồ tiểu thư là vì Cung mỗ có nỗi khó bên trong. Mong tiểu thư lượng thứ.
Hồ Tiểu Tiên vẫn chưa nguôi giận:
- Ngươi giả bộ giỏi thật! Ta cứ nghĩ ngươi mắt cao hơn trán. Không ngờ ngươi đối với nữ sắc so với cờ bạc thì còn trầm mê hơn. Cứ chiều chiều là đến Thượng Lâm Uyển làm trò.
Từ Tử Lăng trong lòng kêu oan uổng, đương nhiên không thể giải thích, lúng túng đáp:
- Là do chủ nhân của ta thích đến thanh lâu phong hoa tuyết nguyệt. Ta phải theo bầu bạn với chủ nhân!
Hồ Tiểu Tiên không chịu nói tiếp:
- Đừng có nói chuyện bầu bạn! Nếu ngươi không ân cần chiều chuộng ả Kỷ Thiến xinh đẹp của Thượng Lâm Uyển kia, ả đã không lộ vẻ hạnh phúc khi nghe nhắc đến huynh như vậy.
Từ Tử Lăng giật thót người. Bản thân gã và Hồ Tiểu Tiên chỉ gặp nhau có một lần, vậy mà nghe khẩu khí của nàng ta lại có vẻ ghen tuông dữ dội như vậy. Gã sợ quá không dám nói gì nữa.
Hồ Tiểu Tiên lườm gã cười lạnh:
- Không còn gì để nói nữa hả?
Từ Tử Lăng cười khổ đáp:
- Hồ cô nương quả đã tìm hiểu hết mọi chuyện về ta rồi.
Hồ Tiểu Tiên nói:
- Ta trước kia biết ngươi sẽ đến Lạc Dương và Trường An. Nên đã lưu ý các bằng hữu quan phòng (lính biên phòng) của ta để ý đến chuyện nhập xuất của ngươi. Ai mà biết ngươi lại dùng một thân phận khác để vào đây. Nói cho người ta biết, ngươi phải làm như vậy là có âm mưu gì đây?
Từ Tử Lăng đột nhiên minh bạch vì sao ngày đó ở trạm biên phòng của Quan Trung lại có hình vẽ của gã.
Từ Tử Lăng làm sao có thể giải thích được, chỉ thở dài nói:
- Cung mỗ cũng vì có một cừu gia rất lợi hại nên phải bỏ phương Nam mà lên phương Bắc, lại còn thay đổi danh tính để tránh tai mắt địch nhân.
Hồ Tiểu Tiên không khách khí bồi thêm:
- Ngươi chắc đã làm chuyện thương thiên hại lý gì đó nên không muốn mọi người biết về quá khứ của mình.
Từ Tử Lăng chợt nhớ tới Mĩ Cơ Ti Na, bèn nói:
- Chuyện này rất dài, một lời khó mà kể hết được.
Hồ Tiểu Tiên nói tiếp:
- Chuyện riêng của ngươi, ta không có hứng thú quản tới. Chỉ muốn hỏi tại sao ngươi không dám đến đổ trường nữa, sợ gặp phải ta hả?
Từ Tử Lăng ho khan đáp:
- Tiểu thư nhầm rồi! Ta đến Trường An mới có vài ngày, chưa quen thuộc địa bàn, một hai ngày nữa tất sẽ đến Minh Đường Oa bái kiến cô nương.
Hồ Tiểu Tiên hạ giọng vẻ đe dọa:
- Nếu như ta tiết lộ cho Bốc gia huynh đệ ở Hưng Xương Long về thân phận thực sự của ngươi, hậu quả sẽ thế nào?
Từ Tử Lăng rất muốn trả lời “Cùng lắm thì ta chỉ phí thêm chút ít miệng lưỡi để giải thích chứ gì”. Nhưng cũng biết nếu kích động máu cờ bạc của nàng, nàng sẽ đi nói ra thật, khi đó gã cũng không biết sẽ dẫn đến hậu quả gì nữa. Vì vậy gã cũng hạ giọng đáp nhỏ:
- Hồ đại tiểu thư vốn là người cao quý, xin tha cho tiểu đệ lần này được không?
Hồ Tiểu Tiên vô cùng đắc ý, cười hi hi nói:
- Huynh ăn nói lợi hại như vậy, khiến nha đầu Kỷ Thiến kia cao hứng thế thật không có gì lạ.
Từ Tử Lăng chỉ mong thoát thân, cười bồi đáp:
- Tiểu đệ đang có việc gấp, vài ngày nữa sẽ xin đến Minh Đường Oa gặp lại cô nương rồi nói chuyện tiếp.
Đôi lông mày xinh đẹp của Hồ Tiểu Tiên khẽ xịu xuống:
- Lời nói của nam nhân có bao nhiêu phần là thật?
Từ Tử Lăng cười khổ:
- Lời nói của ta đương nhiên không giống như các nam nhân khác. Nhược bằng đại tiểu thư đến tận trước cửa nhà tiểu đệ hưng binh vấn tội, Cung mỗ còn biết chạy đi đâu nữa.
Hồ Tiểu Tiên tràn đầy vẻ hạnh phúc nói:
- Huynh biết thế là tốt. Cung gia ơi! Tiểu nữ có thể thỉnh cầu huynh một việc không?
Từ Tử Lăng trong tâm biết không ổn nhưng giờ đang bị uy hiếp không cách gì cự tuyệt, chán nản đáp:
- Chỉ cần tiểu đệ có thể làm được, bất kể là sát nhân phóng hoả hay chuyện thương thiên hại lý đến đâu cũng vì đại tiểu thư mà làm.
Hồ Tiểu Tiên bỗng nhiên liếc gã trìu mến, vai thơm hích nhẹ gã, không nhịn được cười:
- Đương nhiên là huynh làm được. Ta chỉ bảo huynh làm sạt nghiệp Lục Phúc Đổ Quán của Thần Tiên Thủ Trì Sanh Xuân thôi. Dạy cho lão biết để sau này đừng có đến Trường An làm loạn nữa.
Từ Tử Lăng ngạc nhiên nhìn nàng. Việc phát sinh ra thế này, bảo gã phải ứng phó sao đây?

o0o

Khấu Trọng quay về Sa phủ, vẫn còn nửa canh giờ nữa mới phải đi vào hoàng cung. Sa Phúc chặn gã lại nói:
- Y phục mới của Mạc gia đã được để ở trong phòng. Tiểu nhân bảo hai nữ tỳ giúp Mạc gia chỉnh trang y phục có được không?
Khấu Trọng đáp:
- Sa quản gia quên cái tiểu nhân luyện chính là Hỗn Nguyên Nhất Khí Đồng Tử Công rồi à?
Sa Phúc ngây người hỏi lại:
- Không phải là Hỗn Nguyên Đồng Tử Công sao?
Khấu Trọng hàm hồ đáp:
- Tên gọi đầy đủ là Hỗn Nguyên Nhất Khí Đồng Tử Công. Ài! Là ai bảo Sa quản gia mang y phục mới đến cho ta thế?
Sa Phúc theo gã đi đến phòng riêng, hạ giọng đáp:
- Chọn vải vóc toàn bộ là do Tam phu nhân làm. Phu nhân rất quan tâm tới Mạc gia, vẫn thường hỏi Mạc gia ngài đi đâu đến đâu.
Khấu Trọng gần như đã quên nàng ta, trong lòng bỗng trào lên một cảm giác ấm áp thốt:
- Sáng mai ta phải đi cảm tạ Tam phu nhân.
Sa Phúc đưa hắn đến cửa phòng, giục giã:
- Mạc gia chuẩn bị cho tốt, rồi xin đến đại đường. Tiểu nhân cùng mọi người đợi đưa tiễn ngài.
Khi gã đứng lại trước cửa, hai tiểu tỳ bên trong liền thi lễ lướt qua cạnh gã đi ra ngoài. Một trong số đó là tỳ nữ xinh đẹp Ngọc Hà của Sa nhị phu nhân -ái thiếp của Nhị thiếu gia Sa Thành Công. Nàng ta thi lễ với hắn xong còn đưa đôi mắt đẹp lúng liếng liếc gã một cái. Làm gã bỗng thấy bồi hồi, nhưng rồi lại tự cảnh tỉnh lại.
Gã tuy đeo mặt nạ rất xấu, nhưng thân thể hiên ngang, lại có bản lĩnh, không lạ nữ nhân vẫn thích.
Với thân phận hạ nhân hiện tại của Ngọc Hà, nếu có thể trở thành vợ gã, tự nhiên nàng ta chẳng khác gì từ vịt trời biến thành thiên nga.
Bỗng nhiên gã không kìm được lại nhớ tới tỳ nữ xinh đẹp Sở Sở. Khấu Trọng vẫn còn tình cảm với nàng. Trác Kiều giờ như thế nào? Nàng ta chắc chắn coi con của Tố Tố cũng như là con của mình. Tiểu Lăng Trọng chắc giờ đã biết đi lon ton rồi!
Trong lúc nghĩ ngợi lung tung đó, Khấu Trọng đẩy cửa bước vào trong phòng.
Thanh âm mềm mại ngọt ngào của Loan Loan từ phòng ngủ bay ra ngoài:
- Cung nghênh đại giá của Thiếu soái trở về!
Khấu Trọng thầm thở dài, đóng cửa phòng rồi đi vào phòng ngủ.
Tuyệt sắc mỹ nhân Loan Loan cầm bộ quần áo mới lên tay ôn nhu cất tiếng:
- Để Loan Loan hầu Thiếu soái thay đổi y phục được không?
Khấu Trọng gắt gỏng đáp:
- Nàng cứ thích ngắm nhìn thân thể đồng nhân hấp dẫn mê người của ta thế hả? Suốt ngày đến phòng ngủ của ta. Chuyện này nếu lọt ra ngoài sẽ làm ảnh hưởng thanh danh thần y của ta đó.
Loan Loan vẫn giữ thần thái tự nhiên như thường, nhẹ để bộ y phục xuống, đến gần trước mặt hắn, cười nói:
- Xem Thiếu soái tức giận kìa. Ngươi đáp ứng Loan Loan một chuyện, đã có kết quả gì chưa?
Khấu Trọng đáp:
- Chuyện đơn giản thế, đương nhiên không có vấn đề gì. Tà Đế Xá Lợi của ngươi, bảo tàng của ta, không cần phải thêm lời của Từ Tử Lăng vào làm gì nữa. Lão tử đã nói thì không bao giờ sổ toẹt đi đâu.
Loan Loan khẽ rùng mình hỏi:
- Tà Đế Xá Lợi hả? Ngươi biết chuyện đó?!
Khấu Trọng tiêu sái đáp:
- Sớm đã biết rồi. Ngươi cũng không cần phải lập thề Ma môn quỷ chú gì đó. Bất quá sau khi rời thành ta mới giao Tà Đế Xá Lợi. Ngươi phải có trách nhiệm phụ với bọn ta bảo vệ, nhược bằng để Thạch Chi Hiên cướp được, lúc đó đừng có trách bọn ta đó.
Loan Loan bị rơi vào hạ phong, nhíu mày hỏi:
- Khi nào thì bọn ngươi đào bảo tàng lên?
Khấu Trọng đáp:
- Ngươi có thể không tin. Nhưng đến lúc này bọn ta vẫn chưa xác định được vị trí của bảo tàng ở đâu. Nếu không tiểu đệ đã lợi dụng tối nay mọi người đều trong hoàng cung dự yến để vận chuyển đưa đi rồi. Đã minh bạch chưa?
Loan Loan vẫn nhíu mày:
- Sao lại không tin ngươi chứ? Nếu Khấu Thiếu soái mà biết chắc chắn vị trí của bảo khố. Hôm nay đã không phải đến Công Bộ lục tung lên thế.
Khấu Trọng ngạc nhiên:
- Tin tức của nàng thật linh thông.
Loan Loan cười hàm tiếu đáp:
- Trong kinh thành phát sinh chuyện gì, cũng khó mà qua được mắt bọn ta. Người ta còn biết Tử Lăng hoá thân là Ung Tần. Người của Đồng Hưng Xã ở Trường An được bọn Thiếu soái an bài ở đâu. Nếu Thiếu soái nghĩ là có thể tự mình trốn được thì thật là buồn cười đó.
Khấu Trọng tranh luận một hồi giờ đến lượt ở thế hạ phong, bực tức nói:
- Không để cho ta tắm rửa thay quần áo. Cứ như con chim ngốc đứng đó bày mưu tính kế hại người là bà ngoại nàng gì gì đó đó.
Có tiếng gõ cửa. Nước nóng để tắm đã được mang tới.
(Hết hồi 396)

Truyện Đại Đường Song Long Truyện Hồi 1 Hồi 2 Hồi 3 Hồi 4 Hồi 5 Hồi 6 Hồi 7 Hồi 8 Hồi 9 Hồi 10 Hồi 11 Hồi 12 Hồi 13 Hồi 14 Hồi 15 Hồi 16 Hồi 17 Hồi 18 Hồi 19 Hồi 20 Hồi 21 Hồi 22 Hồi 23 Hồi 24 Hồi 25 Hồi 26 Hồi 27 Hồi 28 Hồi 29 Hồi 30 Hồi 31 Hồi 32 Hồi 33 Hồi 34 Hồi 35 Hồi 36 Hồi 37 Hồi 38 Hồi 39 Hồi 40 Hồi 41 Hồi 42 Hồi 43 Hồi 44 Hồi 45 Hồi 46 Hồi 47 Hồi 48 Hồi 49 Hồi 50 Hồi 51 Hồi 52 Hồi 53 Hồi 54 Hồi 55 Hồi 56 Hồi 57 Hồi 58 Hồi 59 Hồi 60 Hồi 61 Hồi 62 Hồi 63 Hồi 64 Hồi 65 Hồi 66 Hồi 67 Hồi 68 Hồi 69 Hồi 70 Hồi 71 Hồi 72 Hồi 73 Hồi 74 Hồi 75 Hồi 76 Hồi 77 Hồi 78 Hồi 79 Hồi 80 Hồi 81 Hồi 82 Hồi 83 Hồi 84 Hồi 85 Hồi 86 Hồi 87 Hồi 88 Hồi 89 Hồi 90 Hồi 91 Hồi 92 Hồi 93 Hồi 94 Hồi 95 Hồi 96 Hồi 97 Hồi 98 Hồi 99 Hồi 100 Hồi 101 Hồi 102 Hồi 103 Hồi 104 Hồi 105 Hồi 106 Hồi 107 Hồi 108 Hồi 109 Hồi 110 Hồi 111 Hồi 112 Hồi 113 Hối 114 Hối 115 Hối 116 Hối 117 Hối 118 Hối 119 Hối 120 Hối 121 Hối 122 Hối 123 Hối 124 Hối 125 Hối 126 Hối 127 Hối 128 Hối 129 Hối 130 Hồi 131 Hồi 132 Hồi 133 Hồi 134 Hồi 135 Hồi 136 Hồi 137 Hồi 138 Hồi 139 Hồi 140 Hồi 141 Hồi 142 Hồi 143 Hồi 144 Hồi 145 Hồi 146 Hồi 147 Hồi 148 Hồi 149 Hồi 150 Hồi 151 Hồi 152 Hồi 153 Hồi 154 Hồi 155 Hồi 156 Hồi 157 Hồi 158 Hồi 159 Hồi 160 Hồi 161 Hồi 162 Hồi 163 Hồi 164 Hồi 165 Hồi 166 Hồi 167 Hồi 168 Hồi 169 Hồi 170 Hồi 171 Hồi 172 Hồi 173 Hồi 174 Hồi 175 Hồi 176 Hồi 177 Hồi 178 Hồi 179 Hồi 180 Hồi 181 Hồi 182 Hồi 183 Hồi 184 Hồi 185 Hồi 186 Hồi 187 Hồi 188 Hồi 189 Hồi 190 Hồi 191 Hồi 192 Hồi 193 Hồi 194 Hồi 195 Hồi 195 Hồi 196 Hồi 197 Hồi 198 Hồi 199 Hồi 200 Hồi 201 Hồi 202 Hồi 203 Hồi 204 Hồi 205 Hồi 206 Hồi 207 Hồi 208 Hồi 209 Hồi 210 Hồi 211 Hồi 212 Hồi 213 Hồi 214 Hồi 215 Hồi 216 Hồi 217 Hồi 218 Hồi 219 Hồi 220 Hồi 221 Hồi 222 Hồi 223 Hồi 224 Hồi 225 Hồi 226 Hồi 227 Hồi 228 Hồi 229 Hồi 230 Hồi 231 Hồi 232 Hồi 233 Hồi 234 Hồi 235 Hồi 236 Hồi 237 Hồi 238 Hồi 239 Hồi 240 Hồi 241 Hồi 242 Hồi 243 Hồi 244 Hồi 245 Hồi 246 Hồi 247 Hồi 248 Hồi 249 Hồi 250 Hồi 251 Hồi 252 Hồi 253 Hồi 254 Hồi 255 Hồi 256 Hồi 257 Hồi 258 Hồi 259 Hồi 260 Hồi 261 Hồi 262 Hồi 263 Hồi 264 Hồi 265 Hồi 266 Hồi 267 Hồi 268 Hồi 269 Hồi 270 Hồi 271 Hồi 272 Hồi 273 Hồi 274 Hồi 275 Hồi 276 Hồi 277 Hồi 278 Hồi 279 Hồi 280 Hồi 281 Hồi 282 Hồi 283 Hồi 284 Hồi 285 Hồi 286 Hồi 287 Hồi 288 Hồi 289 Hồi 290 Hồi 291 Hồi 292 Hồi 293 Hồi 294 Hồi 295 Hồi 296 Hồi 297 Hồi 298 Hồi 299 Hồi 300 Hồi 301 Hồi 302 Hồi 303 Hồi 304 Hồi 305 Hồi 306 Hồi 307 Hồi 308 Hồi 309 Hồi 310 Hồi 311 Hồi 312 Hồi 313 Hồi 314 Hồi 315 Hồi 316 Hồi 317 Hồi 318 Hồi 319 Hồi 320 Hồi 321 Hồi 322 Hồi 323 Hồi 324 Hồi 325 Hồi 326 Hồi 327 Hồi 328 Hồi 329 Hồi 330 Hồi 331 Hồi 332 Hồi 333 Hồi 334 Hồi 335 Hồi 336 -337 Hồi 338 -339 Hồi 340 Hồi 341 Hồi 342 Hồi 343 Hồi 344 Hồi 345 Hồi 346 Hồi 347 Hồi 348 Hồi 349 Hồi 350 Hồi 351 Hồi 352 Hồi 353 Hồi 354 Hồi 355 Hồi 356 Hồi 357 Hồi 358 Hồi 359 Hồi 360 Hồi 361 Hồi 362 Hồi 363 Hồi 364 Hồi 365 Hồi 366 Hồi 367 Hồi 368 Hồi 369 Hồi 370 Hồi 371 Hồi 372 Hồi 373 Hồi 374 Hồi 375 Hồi 376 Hồi 377 Hồi 378 Hồi 379 Hồi 380 Hồi 381 Hồi 382 Hồi 383 Hồi 384 Hồi 385 Hồi 386 Hồi 387 Hồi 388 Hồi 389 Hồi 390 Hồi 391 Hồi 392 Hồi 393 Hồi 394 Hồi 395 Hồi 396 Hồi 397 Hồi 398 Hồi 399 Hồi 400 Hồi 401 Hồi 402 Hồi 403 Hồi 404 Hồi 405 Hồi 406 Hồi 407 Hồi 408 Hồi 409 Hồi 410 Hồi 411 Hồi 412 Hồi 413 Hồi 414 Hồi 415 Hồi 416 Hồi 417 Hồi 418 Hồi 419 Hồi 420 Hồi 421 Hồi 422 Hồi 423 HỒI 424 HỒI 425 HỒI 426 HỒI 427 HỒI 428 HỒI 429 HỒI 430 HỒI 431 HỒI 432 HỒI 433 HỒI 434 HỒI 435 HỒI 436 HỒI 437 HỒI 438 HỒI 439 HỒI 440 HỒI 441 HỒI 442 HỒI 443 HỒI 444 HỒI 445 HỒI 446 HỒI 447 HỒI 448 HỒI 449 HỒI 450 HỒI 451 HỒI 452 HỒI 453 HỒI 454 HỒI 455 HỒI 456 HỒI 457 HỒI 458 HỒI 459 HỒI 460 HỒI 461 HỒI 462 HỒI 463 HỒI 464 HỒI 465 HỒI 466 HỒI 467 HỒI 468 HỒI 469 HỒI 470 HỒI 471 HỒI 472 Hồi 473 Hồi 474 Hồi 475 Hồi 476 Hồi 477 Hồi 478 Hồi 479 Hồi 480 Hồi 481 Hồi 482 Hồi 483 Hồi 484 Hồi 485 Hồi 486 Hồi 487 Hồi 488 Hồi 489 Hồi 490 Hồi 491 Hồi 492 Hồi 493 Hồi 494 Hồi 495 Hồi 496 Hồi 497 Hồi 498 Hồi 499 Hồi 500 Hồi 501 Hồi 502 Hồi 503 Hồi 504 Hồi 505 Hồi 506 Hồi 507 Hồi 508 Hồi 509 Hồi 510 Hồi 511 Hồi 512 Hồi 513 Hồi 514 Hồi 515 Hồi 516 Hồi 517 Hồi 518 Hồi 519 Hồi 520 Hồi 521 Hồi 522 Hồi 523 Hồi 524 Hồi 525 Hồi 526 Hồi 527 Hồi 528 Hồi 529 Hồi 530 Hồi 531 Hồi 532 Hồi 533 Hồi 534 Hồi 535 Hồi 536 Hồi 537 Hồi 538 Hồi 539 Hồi 540 Hồi 541 Hồi 542 Hồi 543 Hồi 544 Hồi 545 Hồi 546 Hồi 547 Hồi 548 Hồi 549 Hồi 550 Hồi 551 Hồi 552 Hồi 553 Hồi 554 Hồi 555 Hồi 556 Hồi 557 Hồi 558 Hồi 559 Hồi 560 Hồi 561 Hồi 562 Hồi 563 Hồi 564 Hồi 565 Hồi 566 Hồi 567 Hồi 568 Hồi 569 Hồi 570 Hồi 571 Hồi 572 Hồi 573 Hồi 574 Hồi 575 Hồi 576 Hồi 577 Hồi 578 Hồi 579 Hồi 580 Hồi 581 Hồi 582 Hồi 583 Hồi 584 Hồi 585 Hồi 586 Hồi 587 Hồi 588 Hồi 589 Hồi 590 Hồi 591 Hồi 592 Hồi 593 Hồi 594 Hồi 595 Hồi 596 Hồi 597 Hồi 598 Hồi 599 Hồi 600 Hồi 601 Hồi 602 Hồi 603 Hồi 604 Hồi 605 Hồi 606 Hồi 607 Hồi 608 Hồi 609 Hồi 610 Hồi 611 Hồi 612 Hồi 613 Hồi 614 Hồi 615 Hồi 616 Hồi 617 Hồi 618 Hồi 619 Hồi 620 Hồi 621 Hồi 622 Hồi 623 Hồi 624 Hồi 625 Hồi 626 Hồi 627 Hồi 628 Hồi 629 Hồi 630 Hồi 631 Hồi 632 Hồi 633 Hồi 634 Hồi 635 Hồi 636 Hồi 637 Hồi 638 Hồi 639 Hồi 640 Hồi 641 Hồi 642 Hồi 643 Hồi 644 Hồi 645 Hồi 646 Hồi 647 Hồi 648 Hồi 649 Hồi 650 Hồi 651 Hồi 652 Hồi 653 Hồi 654 Hồi 655 Hồi 656 Hồi 657 Hồi 658 Hồi 659 Hồi 660 Hồi 661 Hồi 662 Hồi 663 Hồi 664 Hồi 665 Hồi 666 Hồi 667 Hồi 668 Hồi 669 Hồi 670 Hồi 671 - 672 Hồi 673 - 674 Hồi 675 - 676 Hồi 677 - 678 Hồi 679 - 680 Hồi 681 Hồi 683 - 684 Hồi 685 - 686 Hồi 687 - 688 Hồi 689 - 690 Hồi 691 - 692 Hồi 693 - 694 Hồi 695 - 696 Hồi 697 - 698 Hồi 699 - 700 Hồi 701 - 702 Hồi 703 - 704 Hồi 705 - 706 Hồi 707 - 708 Hồi 709 - 710 Hồi 711 - 712 Hồi 713 - 714 Hồi 715 - 716 Hồi 717 - 718 Hồi 719 - 720 Hồi 721 - 722 Hồi 721 - 722 Hồi 723 - 724 Hồi 725 - 726 Hồi 727 Hồi 728 Hồi 729 Hồi 730 Hồi 731 Hồi 732 Hồi 733 Hồi 734 Hồi 735 Hồi 736 Hồi 737 Hồi 738 Hồi 739 Hồi 740 Hồi 741 Hồi 742 Hồi 743 Hồi 744 Hồi 745 Hồi 746 Hồi 747 Hồi 748 Hồi 749 Hồi 750 Hồi 751 Hồi 752 Hồi 753 Hồi 754 Hồi 755 Hồi 756 Hồi 757 Hồi 758 Hồi 759 Hồi 760 Hồi 761 Hồi 762 Hồi 763 Hồi 764 Hồi 765 Hồi 766 Hồi 767 - 768 Hồi 769 - 770 Hồi 771 - 772 Hồi 773 - 774 Hồi 775 - 776 Hồi 777 - 778 Hồi 779 - 780 Hồi 781 - 782 Hồi 783 - 784 Hồi 785 - 786 Hồi 787 - 788 Hồi 789 - 790 Hồi 791 Hồi 792 Hồi 793 Hồi 794 Hồi 795 Hồi 796 Hồi 797 Hồi 798 Hồi 799 Hồi 800 (Kết)